Forwarded from Непрерывное математическое образование
На странице https://mccme.ru/memoria/vau/ выложена книга 1, «Памяти ушедших. Аппарат издания» из «Трудов по нематематике» Владимира Андреевича Успенского (27.11.1930–27.06.2018).
Кроме запланированных самим ВАУ текстов в книгу включен большой блок воспоминаний об Успенском, написанных его друзьями и коллегами.
Кроме запланированных самим ВАУ текстов в книгу включен большой блок воспоминаний об Успенском, написанных его друзьями и коллегами.
Репрессивная машина «Диссернета» или плановая работа?
Почему экс-заместитель губернатора Курской области и будущий кандидат в депутаты от «Единой России» считает заявление о лишении ученой степени продуманной атакой на ее политическую карьеру?
https://trv-science.ru/2021/06/repressivnaya-mashina-disserneta-ili-planovaya-rabota/
Почему экс-заместитель губернатора Курской области и будущий кандидат в депутаты от «Единой России» считает заявление о лишении ученой степени продуманной атакой на ее политическую карьеру?
https://trv-science.ru/2021/06/repressivnaya-mashina-disserneta-ili-planovaya-rabota/
ТрВ № 13 (332) за 2021 г.: Массовое вымирание на рубеже мезозоя и кайнозоя
Заселенность Марса воодушевляет. Последствия оползня. Ботаника — комплексная наука. О внутреннем туризме. Принуждение к прививке. Технологии древних. Кто создал Англию. Демотиваторы как инструмент социолога. История несостоявшегося изобретения.
«Троицкий вариант — Наука» № 332 от 29 июня 2021 года в PDF
Материалы номера в HTML
https://trv-science.ru/2021/06/pdf332/
Заселенность Марса воодушевляет. Последствия оползня. Ботаника — комплексная наука. О внутреннем туризме. Принуждение к прививке. Технологии древних. Кто создал Англию. Демотиваторы как инструмент социолога. История несостоявшегося изобретения.
«Троицкий вариант — Наука» № 332 от 29 июня 2021 года в PDF
Материалы номера в HTML
https://trv-science.ru/2021/06/pdf332/
Троицкий вариант — Наука
ТрВ № 13 (332) за 2021 г.: Массовое вымирание на рубеже мезозоя и кайнозоя
Заселенность Марса воодушевляет. Последствия оползня. Ботаника — комплексная наука. О внутреннем туризме. Принуждение к прививке. Технологии древних. Кто создал Англию. Демотиваторы как инструмент социолога. История несостоявшегося изобретения. «Троицкий…
Массовое вымирание на рубеже мезозоя и кайнозоя
Недавно в «Троицком варианте» состоялась дискуссия о вымирании динозавров. К сожалению, мы не пригласили участвовать в ней Александра Маркова, не предполагая, что эта тема для него интересна. В ответ Александр прочел обстоятельнейшую пятичасовую лекцию из двух частей, где он анализирует огромное количество материала и расставляет точки над «i». Мы с помощью Александра подготовили выжимку из этой лекции и публикуем ее в продолжение дискуссии.
https://trv-science.ru/2021/06/markov-mass-extinction/
Недавно в «Троицком варианте» состоялась дискуссия о вымирании динозавров. К сожалению, мы не пригласили участвовать в ней Александра Маркова, не предполагая, что эта тема для него интересна. В ответ Александр прочел обстоятельнейшую пятичасовую лекцию из двух частей, где он анализирует огромное количество материала и расставляет точки над «i». Мы с помощью Александра подготовили выжимку из этой лекции и публикуем ее в продолжение дискуссии.
https://trv-science.ru/2021/06/markov-mass-extinction/
Троицкий вариант — Наука
Массовое вымирание на рубеже мезозоя и кайнозоя
Недавно в «Троицком варианте» состоялась дискуссия о вымирании динозавров. К сожалению, мы не пригласили участвовать в ней Александра Маркова, не предполагая, что эта тема для него интересна. В ответ Александр прочел обстоятельнейшую пятичасовую лекцию из…
Стал известен очередной длинный список премии «Просветитель.Перевод». В него вошли 25 книг по истории, политологии, биологии, химии, математике и другим наукам.
Как и в прошлый раз, состав длинного списка определял специально собранный отборочный комитет премии во главе с Дмитрием Баюком — кандидатом физико-математических наук, доцентом департамента математики Финансового университета, действительным членом Международной академии истории науки и заместителем главного редактора журнала «Вопросы истории естествознания и техники».
За возможность пройти в финал премии поборются следующие книги:
🏄♀ Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода / перевод с англ. Н. Шахова; редактор Е. Канищева, ответственный редактор Н. Галактионова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2019.
🏄 Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха / перевод с англ.: Р. Насонов, А. Андрушкевич; редактор Д. Крылов, ответственный редактор В. Зацепин. — М.: Rosebud Publishing, 2020.
🏄♂ Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда / перевод с англ.: А. Арамян, К. Митрошенков; научный редактор Г. Юдин, редактор М. Фетисов. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2020.
🏄♀ Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним / перевод с англ.: А. Глущенко; редактор А. Якименко, научный редактор Д. Городков. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021.
🏄 Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий / перевод с англ.: Д. Ивановская; редактор В. Мартьянова. — М.: Лайвбук, 2021.
🏄♂ Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста / перевод с англ.: А. Гопко; редактор А. Якименко. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020.
🏄♀ Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки / перевод с англ.: А. Бродоцкая; редактор А. Лавренова. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021.
🏄 Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России / перевод с франц.: П. Каштанов; редактор О. Ярикова, редактор серии Д. Споров. — М.: Новое литературное обозрение, 2021.
🏄♂ Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных / перевод с англ.: В. Башкирова; редактор О. Бараш. — М.: Альпина Паблишер, 2020.
🏄♀ Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы / перевод с англ.: Н. Жукова; научный редактор Д. Зворыкин; редактор А. Золотова, ответственный редактор А. Захарова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021.
🏄 Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен / перевод с англ.: Ш. Мартынова; редактор М. Немцов. — М.: Лайвбук, 2020.
🏄♂ Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества / перевод с нем.: А. Кукес; редактор С. Луговик. — М.: Новое литературное обозрение, 2021.
🏄♀ Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность / перевод с англ.: А. Огнев; редактор В. Копылова, научный редактор М. Гельфанд. — : М.: Альпина нон-фикшн, 2020.
🏄 Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша / перевод с англ.: О. Постникова; научный редактор И. Сорокин., ответственный редактор Е. Черезова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021.
🏄♂ Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше / перевод с англ.: Г. Бородина, С. Кузнецова; редактор В. Потапов; научный редактор Е. Шульман. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
🏄♀ Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы / перевод с франц.: Л. Боровикова, Е. Харханов; редактор В. Ничкова. — М.: АСТ, 2021.
🏄 Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом / перевод с англ.: Е. Наймарк; редактор Е. Владимирская. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020.
Как и в прошлый раз, состав длинного списка определял специально собранный отборочный комитет премии во главе с Дмитрием Баюком — кандидатом физико-математических наук, доцентом департамента математики Финансового университета, действительным членом Международной академии истории науки и заместителем главного редактора журнала «Вопросы истории естествознания и техники».
За возможность пройти в финал премии поборются следующие книги:
🏄♀ Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода / перевод с англ. Н. Шахова; редактор Е. Канищева, ответственный редактор Н. Галактионова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2019.
🏄 Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха / перевод с англ.: Р. Насонов, А. Андрушкевич; редактор Д. Крылов, ответственный редактор В. Зацепин. — М.: Rosebud Publishing, 2020.
🏄♂ Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда / перевод с англ.: А. Арамян, К. Митрошенков; научный редактор Г. Юдин, редактор М. Фетисов. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2020.
🏄♀ Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним / перевод с англ.: А. Глущенко; редактор А. Якименко, научный редактор Д. Городков. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021.
🏄 Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий / перевод с англ.: Д. Ивановская; редактор В. Мартьянова. — М.: Лайвбук, 2021.
🏄♂ Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста / перевод с англ.: А. Гопко; редактор А. Якименко. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020.
🏄♀ Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки / перевод с англ.: А. Бродоцкая; редактор А. Лавренова. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021.
🏄 Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России / перевод с франц.: П. Каштанов; редактор О. Ярикова, редактор серии Д. Споров. — М.: Новое литературное обозрение, 2021.
🏄♂ Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных / перевод с англ.: В. Башкирова; редактор О. Бараш. — М.: Альпина Паблишер, 2020.
🏄♀ Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы / перевод с англ.: Н. Жукова; научный редактор Д. Зворыкин; редактор А. Золотова, ответственный редактор А. Захарова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021.
🏄 Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен / перевод с англ.: Ш. Мартынова; редактор М. Немцов. — М.: Лайвбук, 2020.
🏄♂ Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества / перевод с нем.: А. Кукес; редактор С. Луговик. — М.: Новое литературное обозрение, 2021.
🏄♀ Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность / перевод с англ.: А. Огнев; редактор В. Копылова, научный редактор М. Гельфанд. — : М.: Альпина нон-фикшн, 2020.
🏄 Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша / перевод с англ.: О. Постникова; научный редактор И. Сорокин., ответственный редактор Е. Черезова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021.
🏄♂ Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше / перевод с англ.: Г. Бородина, С. Кузнецова; редактор В. Потапов; научный редактор Е. Шульман. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
🏄♀ Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы / перевод с франц.: Л. Боровикова, Е. Харханов; редактор В. Ничкова. — М.: АСТ, 2021.
🏄 Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом / перевод с англ.: Е. Наймарк; редактор Е. Владимирская. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020.
🏄♂ Роган Юджин. Арабы. История. XVI–XXI вв. / перевод с англ.: И. Евстигнеева; редактор Н. Нарциссова, научный редактор И. Царегородцева. — М.: Альпина нон-фикшн, 2019.
🏄♀ Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства / перевод с англ. А. Ландихова; научный редактор М. Меньшикова, ответственный редактор О. Киселева, литературный редактор О. Нестерова. — М.: Манн, Иванов, Фербер, 2018.
🏄 Роудс Ричард. Создание атомной бомбы / перевод с англ.: Д. Прокофьев; ответственный редактор Н. Галактионова, научный редактор М. Капустин, редактор С. Левензон. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2020.
🏄♂ Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир / перевод с англ.: Г. Агафонов; литературный редактор Д. Хвостова. — М.: Издательство АСТ, 2021.
🏄♀ Хартнолл Филлис. Краткая история театра / перевод с англ.: М. Зерчанинова; редактор Ф. Кондратенко. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2021.
🏄 Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную / перевод с англ. Н. Лисова; научный редактор А. Засов, редактор И. Лисов. — М.: Альпина нон-фикшн, 2018.
🏄♂ Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности / перевод с англ.: М. Богоцкая, П. Купцов; редактор А. Ростоцкая, научный редактор Я. Шурупова. — М.: Альпина нон-фикшн, 2020.
🏄♀ Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры / перевод с кит.: О. Фитуни; редактор Д. Анищук, ответственные редакторы Т. Цвирова, И. Паскеева — М.: ООО Международная издательская компания «Шанс», 2019.
Короткий список премии «Просветитель.Перевод» будет объявлен в сентябре 2021 года. Так же, как и лауреатов, его выберет жюри, которое уже во второй раз возглавил Алексей Семихатов, доктор физико-математических наук, зав. лабораторией Физического института им. Лебедева РАН, ведущий программы «Вопрос науки», лауреат премии «За верность науке». Кроме него выбирать лауреатов будут:
👉 Екатерина Аксенова — автор телеграм-канала и блога о научно-популярных книгах Prometa.pro.
👉 Сергей Иванов — историк-византинист, профессор НИУ ВШЭ, лауреат премии «Просветитель» 2010 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «1000 лет озарений».
👉 Виктор Сонькин — филолог, журналист и переводчик, лауреат премии «Просветитель» 2013 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «Здесь был Рим».
👉 Сергей Ястребов — научный журналист, биолог, лауреат премии «Просветитель» 2018 в номинации «Естественные и точные науки» за книгу «От атомов к древу. Введение в современную науку о жизни».
Редакторские коллективы книг-лауреатов премии «Просветитель.Перевод» получат денежное вознаграждение в размере 350 тысяч рублей, а редколлегии книг, попавших в короткий список, — по 50 тысяч рублей.
Церемония награждения лауреатов группы книжных премий — «Просветитель» и «Просветитель.Перевод» — состоится 18 ноября в Москве.
🏄♀ Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства / перевод с англ. А. Ландихова; научный редактор М. Меньшикова, ответственный редактор О. Киселева, литературный редактор О. Нестерова. — М.: Манн, Иванов, Фербер, 2018.
🏄 Роудс Ричард. Создание атомной бомбы / перевод с англ.: Д. Прокофьев; ответственный редактор Н. Галактионова, научный редактор М. Капустин, редактор С. Левензон. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2020.
🏄♂ Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир / перевод с англ.: Г. Агафонов; литературный редактор Д. Хвостова. — М.: Издательство АСТ, 2021.
🏄♀ Хартнолл Филлис. Краткая история театра / перевод с англ.: М. Зерчанинова; редактор Ф. Кондратенко. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2021.
🏄 Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную / перевод с англ. Н. Лисова; научный редактор А. Засов, редактор И. Лисов. — М.: Альпина нон-фикшн, 2018.
🏄♂ Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности / перевод с англ.: М. Богоцкая, П. Купцов; редактор А. Ростоцкая, научный редактор Я. Шурупова. — М.: Альпина нон-фикшн, 2020.
🏄♀ Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры / перевод с кит.: О. Фитуни; редактор Д. Анищук, ответственные редакторы Т. Цвирова, И. Паскеева — М.: ООО Международная издательская компания «Шанс», 2019.
Короткий список премии «Просветитель.Перевод» будет объявлен в сентябре 2021 года. Так же, как и лауреатов, его выберет жюри, которое уже во второй раз возглавил Алексей Семихатов, доктор физико-математических наук, зав. лабораторией Физического института им. Лебедева РАН, ведущий программы «Вопрос науки», лауреат премии «За верность науке». Кроме него выбирать лауреатов будут:
👉 Екатерина Аксенова — автор телеграм-канала и блога о научно-популярных книгах Prometa.pro.
👉 Сергей Иванов — историк-византинист, профессор НИУ ВШЭ, лауреат премии «Просветитель» 2010 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «1000 лет озарений».
👉 Виктор Сонькин — филолог, журналист и переводчик, лауреат премии «Просветитель» 2013 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «Здесь был Рим».
👉 Сергей Ястребов — научный журналист, биолог, лауреат премии «Просветитель» 2018 в номинации «Естественные и точные науки» за книгу «От атомов к древу. Введение в современную науку о жизни».
Редакторские коллективы книг-лауреатов премии «Просветитель.Перевод» получат денежное вознаграждение в размере 350 тысяч рублей, а редколлегии книг, попавших в короткий список, — по 50 тысяч рублей.
Церемония награждения лауреатов группы книжных премий — «Просветитель» и «Просветитель.Перевод» — состоится 18 ноября в Москве.
Комментарий главы отборочного комитета Дмитрия Баюка к книгам, попавшим в длинный список премии «Просветитель.Перевод» в 2021 году:
1. Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода.
Переводная книга о сложностях перевода, выдвинутая на конкурс лучших переводных научно-популярных книг, — уже само по себе достаточно сложное сочетание, чтобы родить множество недоразумений. Авторам перевода на каждом шагу приходится решать нетривиальную задачу: как трансформировать яркую иллюстрацию проблем переводчика, ориентированного на англоговорящую аудиторию, в столь же яркую иллюстрацию тех же самых проблем, но воспринимаемых столь же безусловно русским читателем. Фактически это книга о понимании, реализуемом в самых разных смысловых полях: поле автора, поле переводчика, поле английского читателя, поле русского читателя.
2. Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха.
С формальной точки зрения, эту книгу, возможно, и не следовало бы включать в длинный список премии «Просветитель.Перевод», так как прямо под заголовком ее значится: «Портрет Иоганна Себастьяна Баха». Однако великий дирижер, каковым, вне всякого сомнения, является Джон Гардинер, пытаясь писать биографию другого, сразу переходит на себя и пишет свою собственную. Впрочем, и на этом он задерживается ненадолго и пишет о небесной музыке, о том крохотном пятачке в ее истории, отделившем музыку эпохи Возрождения от гомофонно-гармонической классики, которую почти полностью заняла титаническая фигура Баха.
3. Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда.
Можно ли работать и быть счастливым? Можно ли быть счастливым, работая, если понимаешь, что делаешь нечто бессмысленное, а, возможно, даже вредное? Именно такую работу Гербер в оригинале назвал Bullshit job, а переводчик с редактором подобрали для нее русский эпитет «бредовая». Это исследование посвящено тому, какую работу можно считать «бредовой» и почему так важно, чтобы повседневный труд имел смысл. Гребер препарирует «бредовую работу» как экономическую и моральную проблему современного общества.
4. Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним.
Необычный авторский альянс — музыкант и математик — представляет читателям интереснейший рассказ о современной математике, оригинальный взгляд на решаемые ей поразительные задачи и их связь с повседневностью. Книга насыщена разнообразными гуманитарными аллюзиями.
5. Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий.
Искусство — это радость, а для настоящего художника — и насущная потребность, без которой он не может жить. Но кроме того, это еще и работа — часто тяжелая, и даже изнурительная, требующая самоотверженности. В эпоху «экономики всего» нельзя не поразмыслить об экономической стороне творчества и ее будущем, тем более что «креативные индустрии» быстро меняют и производственные процессы, и структуру рынка труда. Не сложится ли так, что зарабатывать художнику будет все сложнее и сложнее? Как вообще сочетаются искусство и деньги в контексте современного капитализма? Не убьет ли художника машинное обучение и искусственный интеллект? Уильям Дерезевиц находит на эти вопросы непростые, но поучительные ответы.
6. Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста.
Ричард Докинз уже хорошо известен российскому читателю — почти все его книги переведены на русский. И пишет он почти всегда об одном и том же — о жизни или о биологии. У биологии, как у практически любой науки, есть свой первородный грех: она не может определить предмет своего изучения, но у биологии эта проблема особенно тяжела: жизнь на Земле образует единство, а никакую другую мы не знаем. Фактически получается, что у биологии этот предмет существует в единственном экземпляре, хотя и бесконечно многообразном.
1. Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода.
Переводная книга о сложностях перевода, выдвинутая на конкурс лучших переводных научно-популярных книг, — уже само по себе достаточно сложное сочетание, чтобы родить множество недоразумений. Авторам перевода на каждом шагу приходится решать нетривиальную задачу: как трансформировать яркую иллюстрацию проблем переводчика, ориентированного на англоговорящую аудиторию, в столь же яркую иллюстрацию тех же самых проблем, но воспринимаемых столь же безусловно русским читателем. Фактически это книга о понимании, реализуемом в самых разных смысловых полях: поле автора, поле переводчика, поле английского читателя, поле русского читателя.
2. Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха.
С формальной точки зрения, эту книгу, возможно, и не следовало бы включать в длинный список премии «Просветитель.Перевод», так как прямо под заголовком ее значится: «Портрет Иоганна Себастьяна Баха». Однако великий дирижер, каковым, вне всякого сомнения, является Джон Гардинер, пытаясь писать биографию другого, сразу переходит на себя и пишет свою собственную. Впрочем, и на этом он задерживается ненадолго и пишет о небесной музыке, о том крохотном пятачке в ее истории, отделившем музыку эпохи Возрождения от гомофонно-гармонической классики, которую почти полностью заняла титаническая фигура Баха.
3. Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда.
Можно ли работать и быть счастливым? Можно ли быть счастливым, работая, если понимаешь, что делаешь нечто бессмысленное, а, возможно, даже вредное? Именно такую работу Гербер в оригинале назвал Bullshit job, а переводчик с редактором подобрали для нее русский эпитет «бредовая». Это исследование посвящено тому, какую работу можно считать «бредовой» и почему так важно, чтобы повседневный труд имел смысл. Гребер препарирует «бредовую работу» как экономическую и моральную проблему современного общества.
4. Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним.
Необычный авторский альянс — музыкант и математик — представляет читателям интереснейший рассказ о современной математике, оригинальный взгляд на решаемые ей поразительные задачи и их связь с повседневностью. Книга насыщена разнообразными гуманитарными аллюзиями.
5. Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий.
Искусство — это радость, а для настоящего художника — и насущная потребность, без которой он не может жить. Но кроме того, это еще и работа — часто тяжелая, и даже изнурительная, требующая самоотверженности. В эпоху «экономики всего» нельзя не поразмыслить об экономической стороне творчества и ее будущем, тем более что «креативные индустрии» быстро меняют и производственные процессы, и структуру рынка труда. Не сложится ли так, что зарабатывать художнику будет все сложнее и сложнее? Как вообще сочетаются искусство и деньги в контексте современного капитализма? Не убьет ли художника машинное обучение и искусственный интеллект? Уильям Дерезевиц находит на эти вопросы непростые, но поучительные ответы.
6. Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста.
Ричард Докинз уже хорошо известен российскому читателю — почти все его книги переведены на русский. И пишет он почти всегда об одном и том же — о жизни или о биологии. У биологии, как у практически любой науки, есть свой первородный грех: она не может определить предмет своего изучения, но у биологии эта проблема особенно тяжела: жизнь на Земле образует единство, а никакую другую мы не знаем. Фактически получается, что у биологии этот предмет существует в единственном экземпляре, хотя и бесконечно многообразном.
Докинз находит интересный и как всегда оригинальный выход из положения, уподобляя жизнь цифровой реке, потоку информации, борьбе эгоистичного гена за сохранение себя.
7. Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки.
Как говорил Л. Витгенштейн: «Этот человек не сумасшедший: просто мы философствуем». Венский кружок философов собирался в очень сложное время на рубеже 1920–1930-х годов. Карл Зигмунд создал занимательный коллективный портрет великих умов как из числа членов Венского кружка, так и из его дальнего окружения в Вене между двух мировых войн.
8. Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России.
Почему одни люди готовы быть самозванцами, а другие готовы верить самозванцам? История России предлагает много интересных примеров народной легитимности, рассмотренных в книге в деталях с целью понять, является ли самозванчество обратной стороной богоизбранности власти.
9. Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных.
Можно подумать, что воинствующий феминизм никоим образом не связан с наукой и книге на такую тему не место в длинном списке премии «Просветитель.Перевод». Этот стереотип напрочь разрушается блестящей книгой Кэролайн Криадо Перес: она предлагает взвешенный и научно обоснованный взгляд на особенности и потребности женщин, остающиеся незамеченными в современном мире, на историю технологического прогресса, обошедшего эти особенности и потребности стороной.
10. Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы.
Книга зоолога Люси Кук о животных написана в жанре разоблачение мифов и укоренившихся заблуждений относительно животных на основании строго научного подхода. В то же время она предлагает нам посмотреть на них с человеческой точки зрения: что в этих самых животных есть человеческого, а в чем они от нас радикально отличаются. Каждому герою посвящен отдельный рассказ, а всего их оказалось не так уж и много — 14. Но получилось занимательно, познавательно, временами очень смешно, а временами даже немного шокирующее.
11. Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен.
Книга Леонарда Млодинова начинается с описания компьютерной игры, когда-то наделавшей много шума, но теперь уже совсем неактуальной — «Покемон-гоу» («Покемоны, вперед!»). Однако тот успех, которым сопровождалось ее появление — в том числе финансовый, означает появление нового качества у современной жизни. Мир стал гораздо более прозрачным. Нечто подобное произошло и с ранней Вселенной, которая далеко не всегда была прозрачна для фотонов.
12. Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества.
Некоторые болезни подобны войнам: их нападение внезапно, опустошительно, но относительно краткосрочно. Эпидемия проходит, и ошарашенное человечество подсчитывает урон. Черная смерть, «испанка», холера… но есть болезни, чье нападение на человечество менее эффектно, но не менее эффективно. Они остаются с нами надолго и действуют на общество, возможно, не так опустошительно, но тем не менее оставляют глубокий след в человеческой культуре. Именно об этом книга Ульрике Мозер, переведенная с немецкого Анной Кукес: в ней рассказывается о том, как чахотка (или туберкулез легких) стала практически неотъемлемой частью жизни общества, переняв функцию незримой угрозы, почти неотступно висящей над всяким его членом, у другой, менее романтизированной болезни. И хотя антибиотики и гигиена помогли с ними в основном расправиться, та же угроза нет-нет, а появляется снова.
13. Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность.
Математика, кроме всего прочего, а может быть, и прежде всего — это язык. Он очень эффективен: долгие объяснения можно упаковать в короткую формулу. Но это же добавляет к изучению математики дополнительную сложность: кроме самих рассуждений нужно изучить и этот язык. По мнению Бена Орлина, математику не любят из-за того, что ее неправильно преподают.
7. Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки.
Как говорил Л. Витгенштейн: «Этот человек не сумасшедший: просто мы философствуем». Венский кружок философов собирался в очень сложное время на рубеже 1920–1930-х годов. Карл Зигмунд создал занимательный коллективный портрет великих умов как из числа членов Венского кружка, так и из его дальнего окружения в Вене между двух мировых войн.
8. Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России.
Почему одни люди готовы быть самозванцами, а другие готовы верить самозванцам? История России предлагает много интересных примеров народной легитимности, рассмотренных в книге в деталях с целью понять, является ли самозванчество обратной стороной богоизбранности власти.
9. Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных.
Можно подумать, что воинствующий феминизм никоим образом не связан с наукой и книге на такую тему не место в длинном списке премии «Просветитель.Перевод». Этот стереотип напрочь разрушается блестящей книгой Кэролайн Криадо Перес: она предлагает взвешенный и научно обоснованный взгляд на особенности и потребности женщин, остающиеся незамеченными в современном мире, на историю технологического прогресса, обошедшего эти особенности и потребности стороной.
10. Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы.
Книга зоолога Люси Кук о животных написана в жанре разоблачение мифов и укоренившихся заблуждений относительно животных на основании строго научного подхода. В то же время она предлагает нам посмотреть на них с человеческой точки зрения: что в этих самых животных есть человеческого, а в чем они от нас радикально отличаются. Каждому герою посвящен отдельный рассказ, а всего их оказалось не так уж и много — 14. Но получилось занимательно, познавательно, временами очень смешно, а временами даже немного шокирующее.
11. Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен.
Книга Леонарда Млодинова начинается с описания компьютерной игры, когда-то наделавшей много шума, но теперь уже совсем неактуальной — «Покемон-гоу» («Покемоны, вперед!»). Однако тот успех, которым сопровождалось ее появление — в том числе финансовый, означает появление нового качества у современной жизни. Мир стал гораздо более прозрачным. Нечто подобное произошло и с ранней Вселенной, которая далеко не всегда была прозрачна для фотонов.
12. Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества.
Некоторые болезни подобны войнам: их нападение внезапно, опустошительно, но относительно краткосрочно. Эпидемия проходит, и ошарашенное человечество подсчитывает урон. Черная смерть, «испанка», холера… но есть болезни, чье нападение на человечество менее эффектно, но не менее эффективно. Они остаются с нами надолго и действуют на общество, возможно, не так опустошительно, но тем не менее оставляют глубокий след в человеческой культуре. Именно об этом книга Ульрике Мозер, переведенная с немецкого Анной Кукес: в ней рассказывается о том, как чахотка (или туберкулез легких) стала практически неотъемлемой частью жизни общества, переняв функцию незримой угрозы, почти неотступно висящей над всяким его членом, у другой, менее романтизированной болезни. И хотя антибиотики и гигиена помогли с ними в основном расправиться, та же угроза нет-нет, а появляется снова.
13. Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность.
Математика, кроме всего прочего, а может быть, и прежде всего — это язык. Он очень эффективен: долгие объяснения можно упаковать в короткую формулу. Но это же добавляет к изучению математики дополнительную сложность: кроме самих рассуждений нужно изучить и этот язык. По мнению Бена Орлина, математику не любят из-за того, что ее неправильно преподают.
Можно оставить суть, заменив сложный и незнакомый язык другим, более знакомым. Например, языком рисунка. Книга являет образец того, как можно просто, но не в ущерб точности, наглядно, интересно и с юмором, рассказать о сложных вещах — что такое математика и чем она занимается.
14. Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша.
В оригинале книга известного шведского химика и инженера Ларса Орстрёма называлась «Последний алхимик в Париже», и то, что при переводе она его утратила, немного жалко: она полна захватывающих, временами почти анекдотических, а временами даже детективных историй, герои которых — химические элементы. В этих историях автор в полной мере раскрывает свою любовь к путешествиям, философии и искусству. Он показывает, что химия может быть одновременно и математически сложной, и такой же простой, как детский конструктор.
15. Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше.
Чем руководствуется человек в принятии решений — биологическим инстинктом или социальным навыком? Интересным индикатором переплетения биологии, психологии и общества является насилие. Стивен Пинкер, нейропсихолог и лингвист, объясняет, почему в долгосрочной ретроспективе насилия становится меньше. Любому, кто следит за текущими новостями, такой тезис может показаться сомнительным, но статистика насилия говорит об обратном. Люди ищут лучшее в себе.
16. Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы.
Бум информационных технологий последних десятилетий, сделавший данные основным источником богатств, отвлек общественное внимание от важной проблемы, которой посвящена книга Гийома Питрона: информация не может существовать без материи. Причем эта материя часто оказывается редко встречающейся в природе, именно таковы редкоземельные металлы. Каковы их свойства? Где и как их можно добывать? Почему они так важны для производства компьютеров? К каким экономическим и политическим последствиям приводит «редкоземельность» этих металлов, Питрон рассказывает с большим знанием дела, но совсем не занудно, а тонкий юмор и изящный французский прекрасно передан авторами русского перевода.
17. Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом.
Люди не устают удивляться себе. В частности, им стала теперь удивительна очевидная и когда-то казавшаяся совершенно нормальной оторванность от всего остального живого мира. Но когда выяснилось, что при появлении гомо сапиенс на Земле существовало еще несколько видов людей, для оставшихся стало делом принципа — выяснить, куда же делись другие. Ключик понятен: это древняя ДНК. Но как этим ключиком пользоваться, пока понятно не в полной мере. Автор Дэвид Райх предлагает разобраться, и первым на это предложение приходится ответить переводчику — Елене Наймарк.
18. Роган Юджин. Арабы. История. XVI–XXI вв.
История арабских государств Северной Африки, Плодородного полумесяца и Аравийского полуострова поучительна и актуальна. Для понимания арабских революций и удивительных перемен в арабском мире новейшего времени необходимо посмотреть на ход их развития хотя бы с века так с шестнадцатого, а лучше даже с восьмого. Юджин Роган показывает сложную борьбу колониализма и национализма, приведшую к современному пониманию арабского единства.
19. Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства.
Вазари — это Плутарх эпохи Возрождения, но его интересовали не общественные деятели, а люди искусства. Как известный живописец и архитектор сумел понять творчество и увидеть в работах предшественников и современников то, что сегодня стало отдельной отраслью знаний — искусствоведением? Ингрид Роланд и Ной Чарни показывают судьбу человека эпохи Возрождения, открывающего важные черты искусства и мировоззрения Возрождения.
14. Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша.
В оригинале книга известного шведского химика и инженера Ларса Орстрёма называлась «Последний алхимик в Париже», и то, что при переводе она его утратила, немного жалко: она полна захватывающих, временами почти анекдотических, а временами даже детективных историй, герои которых — химические элементы. В этих историях автор в полной мере раскрывает свою любовь к путешествиям, философии и искусству. Он показывает, что химия может быть одновременно и математически сложной, и такой же простой, как детский конструктор.
15. Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше.
Чем руководствуется человек в принятии решений — биологическим инстинктом или социальным навыком? Интересным индикатором переплетения биологии, психологии и общества является насилие. Стивен Пинкер, нейропсихолог и лингвист, объясняет, почему в долгосрочной ретроспективе насилия становится меньше. Любому, кто следит за текущими новостями, такой тезис может показаться сомнительным, но статистика насилия говорит об обратном. Люди ищут лучшее в себе.
16. Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы.
Бум информационных технологий последних десятилетий, сделавший данные основным источником богатств, отвлек общественное внимание от важной проблемы, которой посвящена книга Гийома Питрона: информация не может существовать без материи. Причем эта материя часто оказывается редко встречающейся в природе, именно таковы редкоземельные металлы. Каковы их свойства? Где и как их можно добывать? Почему они так важны для производства компьютеров? К каким экономическим и политическим последствиям приводит «редкоземельность» этих металлов, Питрон рассказывает с большим знанием дела, но совсем не занудно, а тонкий юмор и изящный французский прекрасно передан авторами русского перевода.
17. Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом.
Люди не устают удивляться себе. В частности, им стала теперь удивительна очевидная и когда-то казавшаяся совершенно нормальной оторванность от всего остального живого мира. Но когда выяснилось, что при появлении гомо сапиенс на Земле существовало еще несколько видов людей, для оставшихся стало делом принципа — выяснить, куда же делись другие. Ключик понятен: это древняя ДНК. Но как этим ключиком пользоваться, пока понятно не в полной мере. Автор Дэвид Райх предлагает разобраться, и первым на это предложение приходится ответить переводчику — Елене Наймарк.
18. Роган Юджин. Арабы. История. XVI–XXI вв.
История арабских государств Северной Африки, Плодородного полумесяца и Аравийского полуострова поучительна и актуальна. Для понимания арабских революций и удивительных перемен в арабском мире новейшего времени необходимо посмотреть на ход их развития хотя бы с века так с шестнадцатого, а лучше даже с восьмого. Юджин Роган показывает сложную борьбу колониализма и национализма, приведшую к современному пониманию арабского единства.
19. Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства.
Вазари — это Плутарх эпохи Возрождения, но его интересовали не общественные деятели, а люди искусства. Как известный живописец и архитектор сумел понять творчество и увидеть в работах предшественников и современников то, что сегодня стало отдельной отраслью знаний — искусствоведением? Ингрид Роланд и Ной Чарни показывают судьбу человека эпохи Возрождения, открывающего важные черты искусства и мировоззрения Возрождения.
20. Роудс Ричард. Создание атомной бомбы.
Книга Ричарда Роудса написана довольно давно, и автор уже в 1988 году получил за нее Пулитцеровскую премию. Не менее давно начались разговоры о необходимости перевести ее на русский язык: ведь две наших бомбы — американская и советская — создавались почти одновременно, хотя и очень по-разному. Но разговоры долго оставались разговорами, отчасти потому, что как раз вскоре после выхода книги стали появляться рассекречиваемые документы по схожей работе в СССР. Ценным качеством этого на первый взгляд немного запоздалого издания в том, что автор перевода был лично вовлечен в описываемые в книге истории, хотя и по другую сторону железного занавеса. В процессе перевода он поддерживал связь с автором, требуя от него уточнений и дополнений. В результате перед нами эпическое полотно истории Манхэттенского проекта в контексте истории физики и социально-политических событий конца XIX — первой половины XX века.
21. Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир.
Лаура Спинни написала историю о случившейся в начале ХХ века пандемии к ее столетию: на английском языке книга увидела свет в 2017 году, когда еще (почти) никто и не думал о новой коронавирусной инфекции. Автор книги подчеркивает все еще ускользающую от общественного сознания разрушительность этой пандемии: она унесла больше жизней, чем мировая война. А автор перевода (кстати, мы лишь в самую последнюю минуту узнали, что им был не Глеб Григорьев, указанный в выходных данных книги, а Григорий Агафонов — но ведь лучше поздно, чем никогда) и его редактор пользуются случаем привязать историю пандемий к российской: черная смерть XIV века способствовала становлению и укреплению Московского княжества, куда пандемия не проникла, хотя проникла туда, откуда такому укреплению могли бы и помешать. «Испанка» тоже прошла лишь по краю. Но не о России речь: в книге рассказывается о тех странах, по которым пандемия ударила изо всей силы.
22. Хартнолл Филлис. Краткая история театра.
Театр — это и драматургия, и режиссура, и актерское мастерство. Классический обзор Филлисы Хартнолл кратко, но конкретно описывает развитие театра от античного к современному. Энциклопедизм и лаконичность позволяют составить общее и достаточно конкретное представление о развитии театра от алтаря Диониса до бродвейской премьеры «Короля Льва».
23. Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную.
Иэн Стюарт — известный популяризатор науки и лауреат нескольких литературных премий, но это отнюдь не означает, что все, им написанное, безупречно. Иногда, увлекшись, он может позволить себе определенную вольность в интерпретации фактов или даже подмену фактов вымыслом. В этой книге блестящая и слаженная работа переводчиков и редакторов позволила сделать русский перевод значительно более достоверным и даже более увлекательным, чем английский оригинал. В книге рассказывается, как на протяжении долгой истории две древнейшие науки — математика и астрономия — развивались параллельно, обогащая друг друга новыми задачами и методами их решения, способствуя пониманию устройства окружающего мира — от Солнечной системы и до всей Вселенной.
24. Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности.
Насколько мы похожи друг на друга и чем отличаемся? Карл Циммер о наследственности и наследии. Технология CRISP-Cas9, бессмертные паразитические клетки, химеры, генный драйв — научные прорывы, меняющие картину мира.
25. Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры.
Сам автор книги Шэнь Чжэньхуэй полагал, что пишет учебник для китайских студентов. Авторы русского перевода поставили перед собой цель превратить учебник для китайских студентов в популярную книгу для любознательного русского читателя. Наши познания в китайском не позволили нам в полной мере оценить, насколько далеко им пришлось ради этого уходить от оригинала, но результат получился впечатляющим: довольно кратко, емко и информативно и при этом совсем не скучно.
Книга Ричарда Роудса написана довольно давно, и автор уже в 1988 году получил за нее Пулитцеровскую премию. Не менее давно начались разговоры о необходимости перевести ее на русский язык: ведь две наших бомбы — американская и советская — создавались почти одновременно, хотя и очень по-разному. Но разговоры долго оставались разговорами, отчасти потому, что как раз вскоре после выхода книги стали появляться рассекречиваемые документы по схожей работе в СССР. Ценным качеством этого на первый взгляд немного запоздалого издания в том, что автор перевода был лично вовлечен в описываемые в книге истории, хотя и по другую сторону железного занавеса. В процессе перевода он поддерживал связь с автором, требуя от него уточнений и дополнений. В результате перед нами эпическое полотно истории Манхэттенского проекта в контексте истории физики и социально-политических событий конца XIX — первой половины XX века.
21. Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир.
Лаура Спинни написала историю о случившейся в начале ХХ века пандемии к ее столетию: на английском языке книга увидела свет в 2017 году, когда еще (почти) никто и не думал о новой коронавирусной инфекции. Автор книги подчеркивает все еще ускользающую от общественного сознания разрушительность этой пандемии: она унесла больше жизней, чем мировая война. А автор перевода (кстати, мы лишь в самую последнюю минуту узнали, что им был не Глеб Григорьев, указанный в выходных данных книги, а Григорий Агафонов — но ведь лучше поздно, чем никогда) и его редактор пользуются случаем привязать историю пандемий к российской: черная смерть XIV века способствовала становлению и укреплению Московского княжества, куда пандемия не проникла, хотя проникла туда, откуда такому укреплению могли бы и помешать. «Испанка» тоже прошла лишь по краю. Но не о России речь: в книге рассказывается о тех странах, по которым пандемия ударила изо всей силы.
22. Хартнолл Филлис. Краткая история театра.
Театр — это и драматургия, и режиссура, и актерское мастерство. Классический обзор Филлисы Хартнолл кратко, но конкретно описывает развитие театра от античного к современному. Энциклопедизм и лаконичность позволяют составить общее и достаточно конкретное представление о развитии театра от алтаря Диониса до бродвейской премьеры «Короля Льва».
23. Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную.
Иэн Стюарт — известный популяризатор науки и лауреат нескольких литературных премий, но это отнюдь не означает, что все, им написанное, безупречно. Иногда, увлекшись, он может позволить себе определенную вольность в интерпретации фактов или даже подмену фактов вымыслом. В этой книге блестящая и слаженная работа переводчиков и редакторов позволила сделать русский перевод значительно более достоверным и даже более увлекательным, чем английский оригинал. В книге рассказывается, как на протяжении долгой истории две древнейшие науки — математика и астрономия — развивались параллельно, обогащая друг друга новыми задачами и методами их решения, способствуя пониманию устройства окружающего мира — от Солнечной системы и до всей Вселенной.
24. Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности.
Насколько мы похожи друг на друга и чем отличаемся? Карл Циммер о наследственности и наследии. Технология CRISP-Cas9, бессмертные паразитические клетки, химеры, генный драйв — научные прорывы, меняющие картину мира.
25. Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры.
Сам автор книги Шэнь Чжэньхуэй полагал, что пишет учебник для китайских студентов. Авторы русского перевода поставили перед собой цель превратить учебник для китайских студентов в популярную книгу для любознательного русского читателя. Наши познания в китайском не позволили нам в полной мере оценить, насколько далеко им пришлось ради этого уходить от оригинала, но результат получился впечатляющим: довольно кратко, емко и информативно и при этом совсем не скучно.
Наукоград и столица
Троицк — наукоград, если кто забыл. На бумаге, давно задвинутой вглубь бюрократического стола. Даже в публичном пространстве об этом практически не вспоминают. На практике же самобытный (когда-то) город старательно закатывают в асфальт и бетон, превращая в стандартную столичную трущобу. Даром что «Новая Москва». И порядки тут насаждаются московские. В самом худшем смысле этого слова.
https://trv-science.ru/2021/06/naukograd-i-stolica/
Троицк — наукоград, если кто забыл. На бумаге, давно задвинутой вглубь бюрократического стола. Даже в публичном пространстве об этом практически не вспоминают. На практике же самобытный (когда-то) город старательно закатывают в асфальт и бетон, превращая в стандартную столичную трущобу. Даром что «Новая Москва». И порядки тут насаждаются московские. В самом худшем смысле этого слова.
https://trv-science.ru/2021/06/naukograd-i-stolica/
Троицкий вариант — Наука
Наукоград и столица
Троицк — наукоград, если кто забыл. На бумаге, давно задвинутой вглубь бюрократического стола. Даже в публичном пространстве об этом практически не вспоминают. На практике же самобытный (когда-то) город старательно закатывают в асфальт и бетон, превращая…
Вакцинация: «по любви» не получилось
Российская кампания добровольной вакцинации с треском провалилась и перешла к стадии принуждения. Почему у государства не получилось «по любви»? В таких случаях важно не знание о вакцинах как таковое, а наличие или отсутствие доверия существующим — и, как правило, созданным государством — процедурам. У нас им, очевидно, не доверяют. Это недоверие возникло на хорошо удобренной почве. Оно было практически неизбежно в среде, где медицинскими процессами пытаются рулить чиновники и спецслужбисты.
https://trv-science.ru/2021/06/vakcinaciya-po-lyubvi-ne-poluchilos/
Российская кампания добровольной вакцинации с треском провалилась и перешла к стадии принуждения. Почему у государства не получилось «по любви»? В таких случаях важно не знание о вакцинах как таковое, а наличие или отсутствие доверия существующим — и, как правило, созданным государством — процедурам. У нас им, очевидно, не доверяют. Это недоверие возникло на хорошо удобренной почве. Оно было практически неизбежно в среде, где медицинскими процессами пытаются рулить чиновники и спецслужбисты.
https://trv-science.ru/2021/06/vakcinaciya-po-lyubvi-ne-poluchilos/
Троицкий вариант — Наука
Вакцинация: «по любви» не получилось
Российская кампания добровольной вакцинации с треском провалилась и перешла к стадии принуждения. Почему у государства не получилось «по любви»? В таких случаях важно не знание о вакцинах как таковое, а наличие или отсутствие доверия существующим — и, как…
Русские горки съезда психиатров
В Санкт-Петербурге 15–18 мая состоялся очередной Съезд психиатров России. Впервые сквозь привычный глянец отчетливо проступили тревожные сведения о критическом положении дел, даже приближении к катастрофе, чуть ли не скорой гибели самого предмета психиатрии… Еще одним новшеством съезда стало полное игнорирование его организаторами Независимой психиатрической ассоциации России (НПА), замалчивание о том, что она существует, хотя наряду с Российским обществом психиатров (РОП) Ассоциация представляет нашу страну в WPA с 1989 года.
https://trv-science.ru/2021/06/russkie-gorki-sjezda-psixiatrov/
В Санкт-Петербурге 15–18 мая состоялся очередной Съезд психиатров России. Впервые сквозь привычный глянец отчетливо проступили тревожные сведения о критическом положении дел, даже приближении к катастрофе, чуть ли не скорой гибели самого предмета психиатрии… Еще одним новшеством съезда стало полное игнорирование его организаторами Независимой психиатрической ассоциации России (НПА), замалчивание о том, что она существует, хотя наряду с Российским обществом психиатров (РОП) Ассоциация представляет нашу страну в WPA с 1989 года.
https://trv-science.ru/2021/06/russkie-gorki-sjezda-psixiatrov/
Троицкий вариант — Наука
Русские горки съезда психиатров
В Санкт-Петербурге 15–18 мая состоялся очередной Съезд психиатров России. Впервые сквозь привычный глянец отчетливо проступили тревожные сведения о критическом положении дел, даже приближении к катастрофе, чуть ли не скорой гибели самого предмета психиатрии……
Как мы с Даниилом Бернулли сушили белье
Давным-давно, в 1992 году, я накропал на английском шутливую заметку о том, сколько электроэнергии можно было бы сэкономить, если бы все перестали гладить. К моему изумлению заметку напечатали, снабдили смешной картинкой и даже заплатили приличный гонорар. Аккурат двадцать лет спустя, в октябре 2012 года, я вдруг получил электронное послание: англичанин сообщал, что он некогда прочитал мою заметку о вреде глажки белья, вдохновился ею и сделал фундаментальное изобретение, которое позволит навсегда избавиться от электрических барабанных сушилок…
https://trv-science.ru/2021/06/kak-my-s-daniilom-bernulli-sushili-bele/
Давным-давно, в 1992 году, я накропал на английском шутливую заметку о том, сколько электроэнергии можно было бы сэкономить, если бы все перестали гладить. К моему изумлению заметку напечатали, снабдили смешной картинкой и даже заплатили приличный гонорар. Аккурат двадцать лет спустя, в октябре 2012 года, я вдруг получил электронное послание: англичанин сообщал, что он некогда прочитал мою заметку о вреде глажки белья, вдохновился ею и сделал фундаментальное изобретение, которое позволит навсегда избавиться от электрических барабанных сушилок…
https://trv-science.ru/2021/06/kak-my-s-daniilom-bernulli-sushili-bele/
Троицкий вариант — Наука
Как мы с Даниилом Бернулли сушили белье
Давным-давно, в 1992 году, я накропал на английском шутливую заметку о том, сколько электроэнергии можно было бы сэкономить, если бы все перестали гладить. К моему изумлению заметку напечатали, снабдили смешной картинкой и даже заплатили приличный гонорар.…
В четверг 1 июля 2021 г. в 19:00 под эгидой ассоциации Новая лига университетов состоится большой вебинар по вакцинации «Привет, привит?». Ученые из Европейского университета в Санкт-Петербурге (ЕУСПб), Российской экономической школы (РЭШ) и Сколковского института науки и технологий (Сколтех) ответят на самые часто возникающие и сложные вопросы о коронавирусе и прививках против COVID-19.
Что мы знаем о том, как российские вакцины справляются с новыми вариантами коронавируса, в том числе с штаммом дельта? Когда прививаться тем, кто только что переболел? Как вирус и наша стратегия противостояния ему будут меняться дальше? Можно ли убедить скептиков прививаться? И как?
Спикеры вебинара:
• профессор и директор магистратуры «Науки о жизни» Сколтеха Егор Базыкин;
• директор Института междисциплинарных медицинских исследований Европейского университета в Санкт-Петербурге Антон Барчук;
• профессор и вице-президент по биомедицинским исследованиям Сколтеха Михаил Гельфанд;
• ректор РЭШ Рубен Ениколопов.
Принять участие в вебинаре могут все желающие. В форме регистрации можно задать вопрос спикерам. РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ и ДУМАЙТЕ НАД ВОПРОСАМИ
https://events.skoltech.ru/hey-are-you-vaccinated
Что мы знаем о том, как российские вакцины справляются с новыми вариантами коронавируса, в том числе с штаммом дельта? Когда прививаться тем, кто только что переболел? Как вирус и наша стратегия противостояния ему будут меняться дальше? Можно ли убедить скептиков прививаться? И как?
Спикеры вебинара:
• профессор и директор магистратуры «Науки о жизни» Сколтеха Егор Базыкин;
• директор Института междисциплинарных медицинских исследований Европейского университета в Санкт-Петербурге Антон Барчук;
• профессор и вице-президент по биомедицинским исследованиям Сколтеха Михаил Гельфанд;
• ректор РЭШ Рубен Ениколопов.
Принять участие в вебинаре могут все желающие. В форме регистрации можно задать вопрос спикерам. РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ и ДУМАЙТЕ НАД ВОПРОСАМИ
https://events.skoltech.ru/hey-are-you-vaccinated
events.skoltech.ru
Привет, привит?
Forwarded from Пархомбюро
«ДИССЕРНЕТ» ВЫРАЖАЕТ СОЛИДАРНОСТЬ И ПОДДЕРЖКУ КОЛЛЕГАМ ИЗ ПРОЕКТ.МЕДИА
Вольное сетевое сообщество «Диссернет» выражает свою солидарность и свою поддержку коллегам из Проект.Медиа, в частности, его руководителю Руслану Баданину, журналистам Михаилу Рубину и Марии Жолобовой.
Издание «Проект» сегодня подверглось серии демонстративно жестоких и издевательских обысков, изъятий техники и средств связи, задержаний и допросов, под предлогом уже закрытого уголовного дела, возбужденного еще до того, как «Проект» был создан.
Мы убеждены, что истинной причиной этой атаки является публикация нескольких весьма серьезных антикоррупционных расследований, опубликованных в последние месяцы «Проектом», и в частности, расследования, посвященного собственности и личным связям Министра внутренних дел РФ Владимира Колокольцева. Теперь фигуранты этих расследований, а также подчиненные им или близкие их интересам люди пытаются запугать журналистов «Проекта» и воспрепятствовать выполнению ими своих прямых журналистских обязанностей.
Еще одним доказательством того, что речь идет не об обычных «следственных действиях», а о силовой атаке на журналистов, стала мощная DDOS-атака, которой одновременно с обысками и допросами авторов подвергся сайт «Проекта», где было сегодня опубликовано расследование, посвященное г-ну Колокольцеву. Доступ к сайту и теперь остается сильно затрудненным. Однако это не мешает все увеличивающейся аудитории знакомиться с расследованиями «Проекта» через другие медиа.
Участники сообщества «Диссернет» считают журналистов «Проекта» своими коллегами. И мы, и они в равной мере заняты расследованиями, борьбой с ложью, подлогами, фальсификациями, мошенничеством и иными формами бесчестного, а часто и преступного поведения людей, облеченных влиянием и властью. «Диссернет» концентрирует свои усилия на сфере науки и образования, «Проект» работает на гораздо более широком поле политики, экономики и общественной жизни в целом. Однако принципиально мы заняты одним делом. Мы работаем для защиты и укрепления одних и тех же принципов законности, честности и достоинства. Мы боремся с одними и теми же злоупотреблениями, с тем же беззаконием.
Поэтому мы считаем атаку на журналистов «Проекта» попыткой подавить и разрушить все расследовательское сообщество России, и в том числе наш «Диссернет» как органическую его часть.
***
«Диссернет» напоминает также, что министр внутренних дел РФ Владимир Колокольцев в свое время уже был героем наших публикаций. Еще в октябре 2014 года эксперты «Диссернета» опубликовали результаты исследования диссертации, защищенной г-ном Колокольцевым. В ней были обнаружены массированные некорректные заимствования (по меньшей мере на 120 страницах работы). И только истекший срок давности не позволил нашим экспертам обратиться в ВАК с официальным Заявлением о лишении г-на Колокольцева ученой степени.
https://www.dissernet.org/expertise/kolokoltsevva2005.htm
Вольное сетевое сообщество «Диссернет» выражает свою солидарность и свою поддержку коллегам из Проект.Медиа, в частности, его руководителю Руслану Баданину, журналистам Михаилу Рубину и Марии Жолобовой.
Издание «Проект» сегодня подверглось серии демонстративно жестоких и издевательских обысков, изъятий техники и средств связи, задержаний и допросов, под предлогом уже закрытого уголовного дела, возбужденного еще до того, как «Проект» был создан.
Мы убеждены, что истинной причиной этой атаки является публикация нескольких весьма серьезных антикоррупционных расследований, опубликованных в последние месяцы «Проектом», и в частности, расследования, посвященного собственности и личным связям Министра внутренних дел РФ Владимира Колокольцева. Теперь фигуранты этих расследований, а также подчиненные им или близкие их интересам люди пытаются запугать журналистов «Проекта» и воспрепятствовать выполнению ими своих прямых журналистских обязанностей.
Еще одним доказательством того, что речь идет не об обычных «следственных действиях», а о силовой атаке на журналистов, стала мощная DDOS-атака, которой одновременно с обысками и допросами авторов подвергся сайт «Проекта», где было сегодня опубликовано расследование, посвященное г-ну Колокольцеву. Доступ к сайту и теперь остается сильно затрудненным. Однако это не мешает все увеличивающейся аудитории знакомиться с расследованиями «Проекта» через другие медиа.
Участники сообщества «Диссернет» считают журналистов «Проекта» своими коллегами. И мы, и они в равной мере заняты расследованиями, борьбой с ложью, подлогами, фальсификациями, мошенничеством и иными формами бесчестного, а часто и преступного поведения людей, облеченных влиянием и властью. «Диссернет» концентрирует свои усилия на сфере науки и образования, «Проект» работает на гораздо более широком поле политики, экономики и общественной жизни в целом. Однако принципиально мы заняты одним делом. Мы работаем для защиты и укрепления одних и тех же принципов законности, честности и достоинства. Мы боремся с одними и теми же злоупотреблениями, с тем же беззаконием.
Поэтому мы считаем атаку на журналистов «Проекта» попыткой подавить и разрушить все расследовательское сообщество России, и в том числе наш «Диссернет» как органическую его часть.
***
«Диссернет» напоминает также, что министр внутренних дел РФ Владимир Колокольцев в свое время уже был героем наших публикаций. Еще в октябре 2014 года эксперты «Диссернета» опубликовали результаты исследования диссертации, защищенной г-ном Колокольцевым. В ней были обнаружены массированные некорректные заимствования (по меньшей мере на 120 страницах работы). И только истекший срок давности не позволил нашим экспертам обратиться в ВАК с официальным Заявлением о лишении г-на Колокольцева ученой степени.
https://www.dissernet.org/expertise/kolokoltsevva2005.htm
Вольное сетевое сообщество «Диссернет»
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ИНТЕРЕСОВ РОССИИ В КОНТЕКСТЕ КОНЦЕПЦИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Автор диссертации: Колокольцев Владимир Александрович. Генерал-полковник полиции, министр внутренних дел Российской Федерации с 21 мая 2012 года
Красный Марс
Заселенность Марса и его окрестностей земными аппаратами самого разного типа и назначения вызывает всё большее воодушевление, хотя ему, конечно, еще далеко до переполненных роботами безжизненных планет Булычёва и Лема…
https://trv-science.ru/2021/06/krasnyi-mars/
Заселенность Марса и его окрестностей земными аппаратами самого разного типа и назначения вызывает всё большее воодушевление, хотя ему, конечно, еще далеко до переполненных роботами безжизненных планет Булычёва и Лема…
https://trv-science.ru/2021/06/krasnyi-mars/
Троицкий вариант — Наука
Красный Марс
Заселенность Марса и его окрестностей земными аппаратами самого разного типа и назначения вызывает всё большее воодушевление, хотя ему, конечно, еще далеко до переполненных роботами безжизненных планет Булычёва и Лема...
Мария Эйсмонт:
Завтра, 1 июля в 9 утра, в Московском городском суде пройдет апелляция на приговор Pavel Rebrovski (дело "Нового Величия"). Паша получил 6 лет колонии общего режима за то, что разорвал досудебное соглашение о сотрудничестве и не стал оговаривать других. Его судили отдельно, поэтому его приговор еще в силу не вступил.
Все "преступные действия" Паши как "организатора экстремистского сообщества" свелись к тому, что он приходил поговорить о политике, принял участие в трех мирных акциях протеста, из которых две были согласованными, распространил несколько листовок вроде "Путинский режим падет", "Есть Путин нет России" и "Уважаемые жильцы.." и дальше что-то про рост тарифов, а также готовился наблюдать на выборах 2018 года, для чего проходил тренинги наблюдателей.
Паша сейчас сидит в Москве в Бутырке. Спасибо всем, кто ему пишет и его поддерживает.
Завтра, 1 июля в 9 утра, в Московском городском суде пройдет апелляция на приговор Pavel Rebrovski (дело "Нового Величия"). Паша получил 6 лет колонии общего режима за то, что разорвал досудебное соглашение о сотрудничестве и не стал оговаривать других. Его судили отдельно, поэтому его приговор еще в силу не вступил.
Все "преступные действия" Паши как "организатора экстремистского сообщества" свелись к тому, что он приходил поговорить о политике, принял участие в трех мирных акциях протеста, из которых две были согласованными, распространил несколько листовок вроде "Путинский режим падет", "Есть Путин нет России" и "Уважаемые жильцы.." и дальше что-то про рост тарифов, а также готовился наблюдать на выборах 2018 года, для чего проходил тренинги наблюдателей.
Паша сейчас сидит в Москве в Бутырке. Спасибо всем, кто ему пишет и его поддерживает.
Forwarded from DOXA
DOXA открывает сбор на независимую экспертизу
Привет, это редакция DOXA. Начиная с апреля у нас выдалось не самое простое время. Помимо необходимости защищаться от внешнего давления, на нас легла дополнительная финансовая нагрузка. И без вашей поддержки мы не смогли бы продолжить нашу работу. Спасибо вам за нее большое!
Мы снова обращаемся к вам за помощью. Чтобы доказать невиновность наших друзей и подруг, нужно провести независимую лингвистическую экспертизу видео, из-за которого против них было возбуждено уголовное дело.
Экспертиза стоит 50 000 рублей. Мы будем вам очень благодарны за помощь.
Пожертвовать на экспертизу: doxajournal.ru/doxa_ovd
Привет, это редакция DOXA. Начиная с апреля у нас выдалось не самое простое время. Помимо необходимости защищаться от внешнего давления, на нас легла дополнительная финансовая нагрузка. И без вашей поддержки мы не смогли бы продолжить нашу работу. Спасибо вам за нее большое!
Мы снова обращаемся к вам за помощью. Чтобы доказать невиновность наших друзей и подруг, нужно провести независимую лингвистическую экспертизу видео, из-за которого против них было возбуждено уголовное дело.
Экспертиза стоит 50 000 рублей. Мы будем вам очень благодарны за помощь.
Пожертвовать на экспертизу: doxajournal.ru/doxa_ovd
Три ипостаси Новосибирского ботанического сада
Центральному сибирскому ботаническому саду (ЦСБС СО РАН) в этом году исполняется 75 лет! В августе 2020-го сотрудники института большинством голосов выбрали из трех кандидатов на должность директора учреждения Виктора Владимировича Чепиногу, ведущего научного сотрудника Института географии имени В. Б. Сочавы СО РАН, профессора ИГУ. О том, как работается человеку, который всю жизнь трудился в другом институте, с какими сложностями он сталкивается и что хочет изменить, какое направление считает наиболее важным и перспективным, мы и поговорили с директором ЦСБС СО РАН.
https://trv-science.ru/2021/06/tri-ipostasi-novosibirskogo-botanicheskogo-sada/
Центральному сибирскому ботаническому саду (ЦСБС СО РАН) в этом году исполняется 75 лет! В августе 2020-го сотрудники института большинством голосов выбрали из трех кандидатов на должность директора учреждения Виктора Владимировича Чепиногу, ведущего научного сотрудника Института географии имени В. Б. Сочавы СО РАН, профессора ИГУ. О том, как работается человеку, который всю жизнь трудился в другом институте, с какими сложностями он сталкивается и что хочет изменить, какое направление считает наиболее важным и перспективным, мы и поговорили с директором ЦСБС СО РАН.
https://trv-science.ru/2021/06/tri-ipostasi-novosibirskogo-botanicheskogo-sada/
Троицкий вариант — Наука
Три ипостаси Новосибирского ботанического сада
Центральному сибирскому ботаническому саду (ЦСБС СО РАН) в этом году исполняется 75 лет! В августе 2020-го сотрудники института большинством голосов выбрали из трех кандидатов на должность директора учреждения Виктора Владимировича Чепиногу, ведущего научного…