В 17.00 по Москве начнется математическая международная конференция "День Азата". Она откроется выступлением лауреата Филдсовской премии французского математика Седрика Виллани (Cédric Villani). Присоединяйтесь к прямому эфиру https://youtu.be/nZbo9nHS4d4
YouTube
The Azat Miftakhov Day
Azat Miftakhov Day - Wednesday 16 June 2021
Organized by the Azat Miftakhov Committee
Sponsored by the French Mathematical Society (SMF)
In solidarity with Azat Miftakhov, a graduate student from Moscow State University who has been arbitrarily detained…
Organized by the Azat Miftakhov Committee
Sponsored by the French Mathematical Society (SMF)
In solidarity with Azat Miftakhov, a graduate student from Moscow State University who has been arbitrarily detained…
Forwarded from Телеканал Дождь
❗️Генпрокуратура России признала «нежелательной организацией» американский Бард-колледж, при участии которого в СПбГУ был создан факультет свободных искусств и наук (его декан — Алексей Кудрин). Согласно заявлению ведомства, деятельность Бард-колледжа «представляет угрозу основам конституционного строя и безопасности» России
Forwarded from Bunin & Co
Снова об останках царской семьи.
Когда 12 июня Владимир Путин в сопровождении патриарха Кирилла и митрополита Тихона (Шевкунова) осматривал выставку в Третьяковской галерее, то строилось немало догадок по поводу того, каковы могут быть результаты этого общения – и не шла речь о новом патриаршестве. Далеко идущих выводов делать не стоит – патриарха в церкви, как известно, избирают пожизненно. Можно также учесть, что в тот же день Путин вручил Государственную премию митрополиту Илариону (Алфееву). Так что аппаратные балансы сохраняются.
А вот ближайшее последствие очевидно. Через несколько дней, 17 июня, Священный Синод заслушал доклад митрополита Тихона относительно генетических экспертиз «екатеринбургских останков», а также ознакомился с информацией, предоставленной Следственным комитетом России относительно различных экспертиз, назначенных в рамках расследования уголовного дела об убийстве членов царской семьи. И было принято решение опубликовать информацию о результатах экспертиз и представить их на рассмотрение Архиерейского собора, который состоится осенью.
До этого вопрос об останках царской семьи (в церкви они официально именуются «екатеринбургскими останками») обсуждался на Архиерейских соборах в 2016 и 2017 годах. В 2017-м ожидалось, что перезахоронение найденных позднее остальных останков цесаревича Алексея и великой княжны Марии состоится к столетию со дня убийства царской семьи, но этого не произошло. Несмотря на многочисленные экспертизы, значительная часть церковных людей не верит в подлинность останков и не хочет признавать их святыми мощами. Для них психологически невозможно представить, что многочисленные благочестивые верующие люди ошибались, считая, что мощи были уничтожены еще в 1918 году, а Борис Ельцин и Борис Немцов, по инициативе которых была еще в 1990-е годы установлена подлинность останков, были правы.
Вопрос остается конфликтным до сих пор, но позиции противников признания «екатеринбургских останков» мощами оказались ослаблены после скандальной истории с теперь уже бывшим схиигуменом Сергием (Романовым) – одним из главных противников признания подлинности мощей. После этого опасение, что он вместе с верными ему священниками и монахинями уйдут в раскол, протестуя против признания «екатеринбургских останков», утратило смысл – они и так ушли. Проблема размежевания в среде верующих все равно остается – но, насколько можно судить, государственная власть продолжает проявлять заинтересованность в символическом акте захоронения последних членов царской семьи. А для этого нужно церковное решение – чтобы усопших прославляли как святых, а не отпевали как анонимных усопших (во время церемонии захоронения 1998 года эта тема была не столь важна, так как общецерковная канонизация царской семьи еще не состоялась).
Так что внутрицерковные разногласия будут – и урегулировать их придется совместно патриарху Кириллу и митрополиту Тихону. Идеального решения здесь не видно – протесты будут, вопрос в их масштабе. Но интересно вот что – пару десятилетий назад тема аутентичности останков была общественно значимой, она активно обсуждалась в кругах, далеких от церкви. Сейчас же она куда менее интересна россиянам, не принадлежащим к числу практикующих верующих. Интерес к истории (и, в частности, к монархии) уменьшился, есть усталость от споров о прошлом и желание понять, какое будущее ждет страну и людей.
Алексей Макаркин
Когда 12 июня Владимир Путин в сопровождении патриарха Кирилла и митрополита Тихона (Шевкунова) осматривал выставку в Третьяковской галерее, то строилось немало догадок по поводу того, каковы могут быть результаты этого общения – и не шла речь о новом патриаршестве. Далеко идущих выводов делать не стоит – патриарха в церкви, как известно, избирают пожизненно. Можно также учесть, что в тот же день Путин вручил Государственную премию митрополиту Илариону (Алфееву). Так что аппаратные балансы сохраняются.
А вот ближайшее последствие очевидно. Через несколько дней, 17 июня, Священный Синод заслушал доклад митрополита Тихона относительно генетических экспертиз «екатеринбургских останков», а также ознакомился с информацией, предоставленной Следственным комитетом России относительно различных экспертиз, назначенных в рамках расследования уголовного дела об убийстве членов царской семьи. И было принято решение опубликовать информацию о результатах экспертиз и представить их на рассмотрение Архиерейского собора, который состоится осенью.
До этого вопрос об останках царской семьи (в церкви они официально именуются «екатеринбургскими останками») обсуждался на Архиерейских соборах в 2016 и 2017 годах. В 2017-м ожидалось, что перезахоронение найденных позднее остальных останков цесаревича Алексея и великой княжны Марии состоится к столетию со дня убийства царской семьи, но этого не произошло. Несмотря на многочисленные экспертизы, значительная часть церковных людей не верит в подлинность останков и не хочет признавать их святыми мощами. Для них психологически невозможно представить, что многочисленные благочестивые верующие люди ошибались, считая, что мощи были уничтожены еще в 1918 году, а Борис Ельцин и Борис Немцов, по инициативе которых была еще в 1990-е годы установлена подлинность останков, были правы.
Вопрос остается конфликтным до сих пор, но позиции противников признания «екатеринбургских останков» мощами оказались ослаблены после скандальной истории с теперь уже бывшим схиигуменом Сергием (Романовым) – одним из главных противников признания подлинности мощей. После этого опасение, что он вместе с верными ему священниками и монахинями уйдут в раскол, протестуя против признания «екатеринбургских останков», утратило смысл – они и так ушли. Проблема размежевания в среде верующих все равно остается – но, насколько можно судить, государственная власть продолжает проявлять заинтересованность в символическом акте захоронения последних членов царской семьи. А для этого нужно церковное решение – чтобы усопших прославляли как святых, а не отпевали как анонимных усопших (во время церемонии захоронения 1998 года эта тема была не столь важна, так как общецерковная канонизация царской семьи еще не состоялась).
Так что внутрицерковные разногласия будут – и урегулировать их придется совместно патриарху Кириллу и митрополиту Тихону. Идеального решения здесь не видно – протесты будут, вопрос в их масштабе. Но интересно вот что – пару десятилетий назад тема аутентичности останков была общественно значимой, она активно обсуждалась в кругах, далеких от церкви. Сейчас же она куда менее интересна россиянам, не принадлежащим к числу практикующих верующих. Интерес к истории (и, в частности, к монархии) уменьшился, есть усталость от споров о прошлом и желание понять, какое будущее ждет страну и людей.
Алексей Макаркин
ОБЪЯВЛЕН ДЛИННЫЙ СПИСОК XIV ПРЕМИИ «ПРОСВЕТИТЕЛЬ»
Стал известен очередной длинный список премии «Просветитель»: авторы и произведения, вошедшие в него, были опубликованы 22 июня 2021 года на YouTube-канале премии. Всего в длинный список вошли 25 книг из 210 книг, присланных на конкурс в этом году.
«Так получилось, что в этом лонг-листе значительное количество ученых, которых можно назвать ведущими, крупнейшими, одними из самых известных специалистов — каждый в своем сюжете», — прокомментировал выбор глава отборочного комитета XIV сезона премии «Просветитель», критик и шеф-редактор Storytel Константин Мильчин.
📚За возможность пройти в финал премии поборются следующие книги:
📙Архипова Александра, Кирзюк Анна. Опасные советские вещи: Городские легенды и страхи в СССР. — М.: Новое литературное обозрение, 2020.
📘Ахмедов Эмиль, Громов Александр. Картины фундаментальной физики. — М.: МЦНМО, 2021.
📕Банников Андрей. Быть легионером. — СПб.: «Евразия», 2019.
📗Бовыкин Дмитрий, Чудинов Александр. Французская революция. — М.: Альпина нон-фикшн: ПостНаука, 2020.
📖Ветушинский Александр. Игродром: что нужно знать о видеоиграх и игровой культуре. — М.: Эксмо, 2021.
📙Винарский Максим. Евангелие от LUCA. В поисках родословной животного мира. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
📘Зотов Сергей. Иконографический беспредел. — М.: Эксмо, 2021.
📕Карп Сергей, Плавинская Надежда. Париж и его обитатели в XVIII столетии: столица Просвещения. — М.: Слово/Slovo, 2019.
📗Ковальзон Владимир. Маятник сна. — Минск: Дискурс, 2021.
📖Кром Михаил. Патриотизм, или Дым отечества. — СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2020.
📙Крускоп Сергей. Летучие мыши: Происхождение, места обитания, тайны образа жизни. — М.: Фитон XXI, 2021.
📘Левин Алексей. Белые карлики. Будущее Вселенной. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
📕Мовчан Андрей, Митров Алексей. Проклятые экономики. — М: АСТ, 2020.
📗Морев Глеб. Поэт и Царь: Из истории русской культурной мифологии (Мандельштам, Пастернак, Бродский ). — М.: Новое издательство, 2020.
📖Мохов Сергей. История смерти. Как мы боремся и принимаем. — М.: Индивидуум, 2020.
📙Мошков Кирилл. Индустрия джаза в Америке. XXI век. — СПб.: Издательство «Лань»; Издательство «ПЛАНЕТА МУЗЫКИ», 2013.
📘Окрест Дмитрий, Сенников Егор. Они отвалились: как и почему закончился социализм в Восточной Европе. — М.: Эксмо, 2021.
📕Парин Сергей. Стресс, боль и опиоиды. Об эндорфинах и не только. — Минск: Дискурс, 2021.
📗Соколов Дмитрий. Небесные магниты. Природа и принципы космического магнетизма. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
📖Травкина Настя. Homo Mutabilis: Как наука о мозге помогла мне преодолеть стереотипы, поверить в себя и круто изменить жизнь. — М.: Альпина Паблишер, 2020.
📙Урушадзе Амиран. Вольная вода. Истории борьбы за свободу на Дону. — М.: Новое литературное обозрение, 2020.
📘Шевченко Михаил. Луна. Наблюдая за самым знакомым и невероятным небесным объектом. — М.: АСТ, 2020.
📕Шпанский Андрей. О мамонтах и их спутниках: палеоэкология мамонтовой фауны. — М.: Фитон XXI, 2021.
📗Эппле Николай. Неудобное прошлое: память о государственных преступлениях в России и других странах. — М.: Новое литературное обозрение, 2020.
📖Якутенко Ирина. Вирус, который сломал планету. Почему SARS-CoV-2 такой особенный и что нам с ним делать. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
Короткий список премии «Просветитель» будет объявлен в сентябре 2021 года. Так же, как и лауреатов, его выберет жюри, в состав которого в 2021 году вошли:
👉 Дмитрий Зимин — почетный член жюри, доктор технических наук, профессор, лауреат Государственной премии, основатель и почетный президент компании «Вымпелком» («Билайн»), учредитель премии «Просветитель».
Стал известен очередной длинный список премии «Просветитель»: авторы и произведения, вошедшие в него, были опубликованы 22 июня 2021 года на YouTube-канале премии. Всего в длинный список вошли 25 книг из 210 книг, присланных на конкурс в этом году.
«Так получилось, что в этом лонг-листе значительное количество ученых, которых можно назвать ведущими, крупнейшими, одними из самых известных специалистов — каждый в своем сюжете», — прокомментировал выбор глава отборочного комитета XIV сезона премии «Просветитель», критик и шеф-редактор Storytel Константин Мильчин.
📚За возможность пройти в финал премии поборются следующие книги:
📙Архипова Александра, Кирзюк Анна. Опасные советские вещи: Городские легенды и страхи в СССР. — М.: Новое литературное обозрение, 2020.
📘Ахмедов Эмиль, Громов Александр. Картины фундаментальной физики. — М.: МЦНМО, 2021.
📕Банников Андрей. Быть легионером. — СПб.: «Евразия», 2019.
📗Бовыкин Дмитрий, Чудинов Александр. Французская революция. — М.: Альпина нон-фикшн: ПостНаука, 2020.
📖Ветушинский Александр. Игродром: что нужно знать о видеоиграх и игровой культуре. — М.: Эксмо, 2021.
📙Винарский Максим. Евангелие от LUCA. В поисках родословной животного мира. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
📘Зотов Сергей. Иконографический беспредел. — М.: Эксмо, 2021.
📕Карп Сергей, Плавинская Надежда. Париж и его обитатели в XVIII столетии: столица Просвещения. — М.: Слово/Slovo, 2019.
📗Ковальзон Владимир. Маятник сна. — Минск: Дискурс, 2021.
📖Кром Михаил. Патриотизм, или Дым отечества. — СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2020.
📙Крускоп Сергей. Летучие мыши: Происхождение, места обитания, тайны образа жизни. — М.: Фитон XXI, 2021.
📘Левин Алексей. Белые карлики. Будущее Вселенной. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
📕Мовчан Андрей, Митров Алексей. Проклятые экономики. — М: АСТ, 2020.
📗Морев Глеб. Поэт и Царь: Из истории русской культурной мифологии (Мандельштам, Пастернак, Бродский ). — М.: Новое издательство, 2020.
📖Мохов Сергей. История смерти. Как мы боремся и принимаем. — М.: Индивидуум, 2020.
📙Мошков Кирилл. Индустрия джаза в Америке. XXI век. — СПб.: Издательство «Лань»; Издательство «ПЛАНЕТА МУЗЫКИ», 2013.
📘Окрест Дмитрий, Сенников Егор. Они отвалились: как и почему закончился социализм в Восточной Европе. — М.: Эксмо, 2021.
📕Парин Сергей. Стресс, боль и опиоиды. Об эндорфинах и не только. — Минск: Дискурс, 2021.
📗Соколов Дмитрий. Небесные магниты. Природа и принципы космического магнетизма. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
📖Травкина Настя. Homo Mutabilis: Как наука о мозге помогла мне преодолеть стереотипы, поверить в себя и круто изменить жизнь. — М.: Альпина Паблишер, 2020.
📙Урушадзе Амиран. Вольная вода. Истории борьбы за свободу на Дону. — М.: Новое литературное обозрение, 2020.
📘Шевченко Михаил. Луна. Наблюдая за самым знакомым и невероятным небесным объектом. — М.: АСТ, 2020.
📕Шпанский Андрей. О мамонтах и их спутниках: палеоэкология мамонтовой фауны. — М.: Фитон XXI, 2021.
📗Эппле Николай. Неудобное прошлое: память о государственных преступлениях в России и других странах. — М.: Новое литературное обозрение, 2020.
📖Якутенко Ирина. Вирус, который сломал планету. Почему SARS-CoV-2 такой особенный и что нам с ним делать. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
Короткий список премии «Просветитель» будет объявлен в сентябре 2021 года. Так же, как и лауреатов, его выберет жюри, в состав которого в 2021 году вошли:
👉 Дмитрий Зимин — почетный член жюри, доктор технических наук, профессор, лауреат Государственной премии, основатель и почетный президент компании «Вымпелком» («Билайн»), учредитель премии «Просветитель».
👆Олег Хархордин — председатель жюри, доктор философии (Ph.D, 1996, University of California, Berkeley), профессор факультета политических наук Европейского университета в Санкт-Петербурге, основатель и руководитель исследовательского центра Res Publica (ЕУСПб), специалист в области современной политической теории и истории понятий.
👆Евгений Бунимович — поэт, математик, заслуженный учитель России, депутат Московской городской Думы, председатель комиссии по образованию.
👆Александр Марков — доктор биологических наук, профессор РАН, заведующий кафедрой биологической эволюции МГУ им. М. В. Ломоносова, ведущий научный сотрудник Палеонтологического института РАН.
👆Валерий Рубаков — доктор физико-математических наук, академик РАН, профессор, главный научный сотрудник Института ядерных исследований РАН, заведующий кафедрой физики частиц и космологии физического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.
👆Сергей Чупринин — лауреат премии «Просветитель» 2020 года в номинации «Гуманитарные науки», главный редактор журнала «Знамя», профессор Литературного института.
Лауреаты премии «Просветитель» в обеих номинациях — «Гуманитарные науки» и «Естественные и точные науки» — получат денежное вознаграждение в размере 700 тысяч рублей, авторы книг, попавших в короткий список, — по 100 тысяч рублей.
Церемония награждения лауреатов книжных премий состоится 18 ноября в Москве. Тогда же будут объявлены лауреаты премии «Просветитель.Перевод», длинный список которой будет объявлен уже через неделю — 29 июня 2021 года. Сайт премии.
👆Евгений Бунимович — поэт, математик, заслуженный учитель России, депутат Московской городской Думы, председатель комиссии по образованию.
👆Александр Марков — доктор биологических наук, профессор РАН, заведующий кафедрой биологической эволюции МГУ им. М. В. Ломоносова, ведущий научный сотрудник Палеонтологического института РАН.
👆Валерий Рубаков — доктор физико-математических наук, академик РАН, профессор, главный научный сотрудник Института ядерных исследований РАН, заведующий кафедрой физики частиц и космологии физического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.
👆Сергей Чупринин — лауреат премии «Просветитель» 2020 года в номинации «Гуманитарные науки», главный редактор журнала «Знамя», профессор Литературного института.
Лауреаты премии «Просветитель» в обеих номинациях — «Гуманитарные науки» и «Естественные и точные науки» — получат денежное вознаграждение в размере 700 тысяч рублей, авторы книг, попавших в короткий список, — по 100 тысяч рублей.
Церемония награждения лауреатов книжных премий состоится 18 ноября в Москве. Тогда же будут объявлены лауреаты премии «Просветитель.Перевод», длинный список которой будет объявлен уже через неделю — 29 июня 2021 года. Сайт премии.
Forwarded from Elementy.ru
Сегодня в 20:00 по московскому времени в рамках 8-го Европейского математического конгресса состоится лекция (на английском языке) одного из лауреатов Абелевской премии за 2021 год венгерского математика Ласло Ловаcа. Тема — «Графоны и пространства Маркова» („Graph limits and Markov spaces"). Лекция будет транслироваться через Zoom по ссылке:
upr-si.zoom.us/j/83487621261.
В преддверии абелевской лекции предлагаем прочитать статью А. М. Райгородского, в которой подробно описаны результаты Ловаса, отмеченные одной из самых престижных наград:
elementy.ru/link/t/abelpr2021.
Тех, кто увлечен математикой, могут заинтересовать и другие сегодняшние лекции (см. расписание на странице: www.8ecm.si/news/109). Подробную информацию о программе конгресса можно найти на официальном сайте 8-го Европейского математического конгресса.
upr-si.zoom.us/j/83487621261.
В преддверии абелевской лекции предлагаем прочитать статью А. М. Райгородского, в которой подробно описаны результаты Ловаса, отмеченные одной из самых престижных наград:
elementy.ru/link/t/abelpr2021.
Тех, кто увлечен математикой, могут заинтересовать и другие сегодняшние лекции (см. расписание на странице: www.8ecm.si/news/109). Подробную информацию о программе конгресса можно найти на официальном сайте 8-го Европейского математического конгресса.
Сегодня в Петрозаводске состоялся очередной судебный процесс (уже третий) по делу Ю.А. Дмитриева. В суде прозвучали свидетельства в его защиту его дочери Катерины Клодт, главы еврейской общины Петрозаводска Дмитрия Цвибеля и историка, соавтора нескольких книг о жертвах сталинских репрессий Анатолия Разумова.
Следующие заседания состоятся 20, 21, 22 и 23 июля, затем 4 и 5 августа 2021 г.
https://www.memo.ru/ru-ru/memorial/departments/intermemorial/news/583
Следующие заседания состоятся 20, 21, 22 и 23 июля, затем 4 и 5 августа 2021 г.
https://www.memo.ru/ru-ru/memorial/departments/intermemorial/news/583
www.memo.ru
Мемориал - Пересмотр дела Дмитриева. Продолжается допрос свидетелей
Следующее заседание назначено на 20 июля 2021 года
Forwarded from Диссернет
Что такое "самоплагиат" и когда он приемлем?
https://www.sciencemag.org/news/2021/06/when-self-plagiarism-ok-new-guidelines-offer-researchers-rules-recycling-text
https://www.sciencemag.org/news/2021/06/when-self-plagiarism-ok-new-guidelines-offer-researchers-rules-recycling-text
Science
When is ‘self-plagiarism’ OK? New guidelines offer researchers rules for recycling text
Effort aims to identify what’s ethical and legal—and what’s not
Forwarded from DOXA
Защитникам DOXA нужна помощь
Адвокату «Сетевых свобод» Леониду Соловьеву нужна ваша помощь, чтобы доказать невиновность наших редакторов и редакторок, находящихся под уголовным преследованием.
Мы ищем кандидата медицинских наук, готового ответить на два простых вопроса о пандемии. Это нужно будет сделать письменно во время опроса, который потом будет приобщен к материалам уголовного дела.
Это быстро и безопасно для вас. Если вы знаете человека, обладающего необходимыми знаниями, научной степенью по медицине и готового нам помочь, напишите в наш бот @DOXAJOURNALBOT.
Адвокату «Сетевых свобод» Леониду Соловьеву нужна ваша помощь, чтобы доказать невиновность наших редакторов и редакторок, находящихся под уголовным преследованием.
Мы ищем кандидата медицинских наук, готового ответить на два простых вопроса о пандемии. Это нужно будет сделать письменно во время опроса, который потом будет приобщен к материалам уголовного дела.
Это быстро и безопасно для вас. Если вы знаете человека, обладающего необходимыми знаниями, научной степенью по медицине и готового нам помочь, напишите в наш бот @DOXAJOURNALBOT.
Александр Панчин:
В четверг 8 июля договорились провести дебаты с Юлией Латыниной о происхождении коронавируса в прямом эфире на Эхо Москвы.
Юлия уже анонсировала дебаты и изложила свою версию в программе «Код доступа» (https://youtu.be/eTBIBFumPfc).
В первые 18 минут изложения я уже нашел четыре фактические ошибки.
1. В сентябре еще не было никаких заражений SARS-CoV-2. Это вытекает из молекулярных датировок. См. журнал Science от 23 апреля («Timing the SARS-CoV-2 index case in Hubei province»).
Передача вируса человеку случилась скорее всего в середине ноября. Но в доверительный интервал попадает еще середина октября. Но никак не сентябрь, когда удалили базу данных. Выходит, что Юлия связывает несвязанные вещи. Если, конечно, Китай не держит тайных экстрасенсов, предсказывающих утечки заранее. Причем на эту ошибку я указывал Юлии ранее, разбирая ее статью «Побег их Уханя» в «Новой Газете».
2. Утверждалось, что Китай подал некие последовательности вируса от ранних пациентов в международную базу данных, а потом удалил их. Но подал данные и удалял их не абстрактный Китай, а конкретная группа исследователей, которые потом опубликовали статью, где почему-то все нужные данные есть. То есть по факту ничего сокрыто не было. См. статью в Science от 23 июня (Claim that Chinese team hid early SARS-CoV-2 sequences to stymie origin hunt sparks furor). Да и скрывать не было смысла т.к. см. пункт 3.
3. Утверждалось, что сокрытые варианты сильно ближе к вирусу летучьих мышей RaTG13 и это как-то подкрепляет версию утечки. Но разница там в три мутации. И хотя это, действительно, согласуется с тем, что первое заражение человека было не на Уханьском рынке, ничего нового к расследованию это не добавляет т.к. ровно это написано еще в давнем отчете ВОЗ. На рынке было массовое заражение, но не все ранние случаи связаны с рынком. Никто это не скрывал. Простой сценарий: зараженный (например, на загородной ферме) торговец животными сначала погонял по Уханю на метро, а потом пошел на рынок.
4. Упоминается, что ученый Кристиан Андерсон написал статью про то, что вирус имеет природное происхождение, но в то же время в письмах к Фаучи писал о том, что видит в вирусе что-то подозрительное.
Только вот сам Андерсон это уже комментировал и пояснял, что в начале ему и правда казалось, что в геноме коронавируса есть что-то странное, но после детального анализа он понял, что ошибался. Это отражено в публикации The proximal origin of SARS-CoV-2 в журнале Nature Medicine, где можно ознакомиться с его аргументами. Кто бы мог подумать, что нормальным ученым свойственно подвергать собственные гипотезы сомнению и отказываться от них, когда они не выдерживают критики. Пример, достойный подражания.
В четверг 8 июля договорились провести дебаты с Юлией Латыниной о происхождении коронавируса в прямом эфире на Эхо Москвы.
Юлия уже анонсировала дебаты и изложила свою версию в программе «Код доступа» (https://youtu.be/eTBIBFumPfc).
В первые 18 минут изложения я уже нашел четыре фактические ошибки.
1. В сентябре еще не было никаких заражений SARS-CoV-2. Это вытекает из молекулярных датировок. См. журнал Science от 23 апреля («Timing the SARS-CoV-2 index case in Hubei province»).
Передача вируса человеку случилась скорее всего в середине ноября. Но в доверительный интервал попадает еще середина октября. Но никак не сентябрь, когда удалили базу данных. Выходит, что Юлия связывает несвязанные вещи. Если, конечно, Китай не держит тайных экстрасенсов, предсказывающих утечки заранее. Причем на эту ошибку я указывал Юлии ранее, разбирая ее статью «Побег их Уханя» в «Новой Газете».
2. Утверждалось, что Китай подал некие последовательности вируса от ранних пациентов в международную базу данных, а потом удалил их. Но подал данные и удалял их не абстрактный Китай, а конкретная группа исследователей, которые потом опубликовали статью, где почему-то все нужные данные есть. То есть по факту ничего сокрыто не было. См. статью в Science от 23 июня (Claim that Chinese team hid early SARS-CoV-2 sequences to stymie origin hunt sparks furor). Да и скрывать не было смысла т.к. см. пункт 3.
3. Утверждалось, что сокрытые варианты сильно ближе к вирусу летучьих мышей RaTG13 и это как-то подкрепляет версию утечки. Но разница там в три мутации. И хотя это, действительно, согласуется с тем, что первое заражение человека было не на Уханьском рынке, ничего нового к расследованию это не добавляет т.к. ровно это написано еще в давнем отчете ВОЗ. На рынке было массовое заражение, но не все ранние случаи связаны с рынком. Никто это не скрывал. Простой сценарий: зараженный (например, на загородной ферме) торговец животными сначала погонял по Уханю на метро, а потом пошел на рынок.
4. Упоминается, что ученый Кристиан Андерсон написал статью про то, что вирус имеет природное происхождение, но в то же время в письмах к Фаучи писал о том, что видит в вирусе что-то подозрительное.
Только вот сам Андерсон это уже комментировал и пояснял, что в начале ему и правда казалось, что в геноме коронавируса есть что-то странное, но после детального анализа он понял, что ошибался. Это отражено в публикации The proximal origin of SARS-CoV-2 в журнале Nature Medicine, где можно ознакомиться с его аргументами. Кто бы мог подумать, что нормальным ученым свойственно подвергать собственные гипотезы сомнению и отказываться от них, когда они не выдерживают критики. Пример, достойный подражания.
YouTube
Код доступа / Юлия Латынина // 26.06.21 @Yulia Latynina
В эфире Юлия Латынина.
7:10 - Начало эфира
РАСШИФРОВКА: https://echo.msk.ru/programs/code/2860856-echo/
Подписывайтесь на наш канал ➤➤ https://goo.gl/YJ528P
Канал Юлии Латыниной:
https://www.youtube.com/channel/UCzaqqlriSjVyc795m86GVyg
Сетка вещания —…
7:10 - Начало эфира
РАСШИФРОВКА: https://echo.msk.ru/programs/code/2860856-echo/
Подписывайтесь на наш канал ➤➤ https://goo.gl/YJ528P
Канал Юлии Латыниной:
https://www.youtube.com/channel/UCzaqqlriSjVyc795m86GVyg
Сетка вещания —…
Forwarded from Непрерывное математическое образование
На странице https://mccme.ru/memoria/vau/ выложена книга 1, «Памяти ушедших. Аппарат издания» из «Трудов по нематематике» Владимира Андреевича Успенского (27.11.1930–27.06.2018).
Кроме запланированных самим ВАУ текстов в книгу включен большой блок воспоминаний об Успенском, написанных его друзьями и коллегами.
Кроме запланированных самим ВАУ текстов в книгу включен большой блок воспоминаний об Успенском, написанных его друзьями и коллегами.
Репрессивная машина «Диссернета» или плановая работа?
Почему экс-заместитель губернатора Курской области и будущий кандидат в депутаты от «Единой России» считает заявление о лишении ученой степени продуманной атакой на ее политическую карьеру?
https://trv-science.ru/2021/06/repressivnaya-mashina-disserneta-ili-planovaya-rabota/
Почему экс-заместитель губернатора Курской области и будущий кандидат в депутаты от «Единой России» считает заявление о лишении ученой степени продуманной атакой на ее политическую карьеру?
https://trv-science.ru/2021/06/repressivnaya-mashina-disserneta-ili-planovaya-rabota/
ТрВ № 13 (332) за 2021 г.: Массовое вымирание на рубеже мезозоя и кайнозоя
Заселенность Марса воодушевляет. Последствия оползня. Ботаника — комплексная наука. О внутреннем туризме. Принуждение к прививке. Технологии древних. Кто создал Англию. Демотиваторы как инструмент социолога. История несостоявшегося изобретения.
«Троицкий вариант — Наука» № 332 от 29 июня 2021 года в PDF
Материалы номера в HTML
https://trv-science.ru/2021/06/pdf332/
Заселенность Марса воодушевляет. Последствия оползня. Ботаника — комплексная наука. О внутреннем туризме. Принуждение к прививке. Технологии древних. Кто создал Англию. Демотиваторы как инструмент социолога. История несостоявшегося изобретения.
«Троицкий вариант — Наука» № 332 от 29 июня 2021 года в PDF
Материалы номера в HTML
https://trv-science.ru/2021/06/pdf332/
Троицкий вариант — Наука
ТрВ № 13 (332) за 2021 г.: Массовое вымирание на рубеже мезозоя и кайнозоя
Заселенность Марса воодушевляет. Последствия оползня. Ботаника — комплексная наука. О внутреннем туризме. Принуждение к прививке. Технологии древних. Кто создал Англию. Демотиваторы как инструмент социолога. История несостоявшегося изобретения. «Троицкий…
Массовое вымирание на рубеже мезозоя и кайнозоя
Недавно в «Троицком варианте» состоялась дискуссия о вымирании динозавров. К сожалению, мы не пригласили участвовать в ней Александра Маркова, не предполагая, что эта тема для него интересна. В ответ Александр прочел обстоятельнейшую пятичасовую лекцию из двух частей, где он анализирует огромное количество материала и расставляет точки над «i». Мы с помощью Александра подготовили выжимку из этой лекции и публикуем ее в продолжение дискуссии.
https://trv-science.ru/2021/06/markov-mass-extinction/
Недавно в «Троицком варианте» состоялась дискуссия о вымирании динозавров. К сожалению, мы не пригласили участвовать в ней Александра Маркова, не предполагая, что эта тема для него интересна. В ответ Александр прочел обстоятельнейшую пятичасовую лекцию из двух частей, где он анализирует огромное количество материала и расставляет точки над «i». Мы с помощью Александра подготовили выжимку из этой лекции и публикуем ее в продолжение дискуссии.
https://trv-science.ru/2021/06/markov-mass-extinction/
Троицкий вариант — Наука
Массовое вымирание на рубеже мезозоя и кайнозоя
Недавно в «Троицком варианте» состоялась дискуссия о вымирании динозавров. К сожалению, мы не пригласили участвовать в ней Александра Маркова, не предполагая, что эта тема для него интересна. В ответ Александр прочел обстоятельнейшую пятичасовую лекцию из…
Стал известен очередной длинный список премии «Просветитель.Перевод». В него вошли 25 книг по истории, политологии, биологии, химии, математике и другим наукам.
Как и в прошлый раз, состав длинного списка определял специально собранный отборочный комитет премии во главе с Дмитрием Баюком — кандидатом физико-математических наук, доцентом департамента математики Финансового университета, действительным членом Международной академии истории науки и заместителем главного редактора журнала «Вопросы истории естествознания и техники».
За возможность пройти в финал премии поборются следующие книги:
🏄♀ Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода / перевод с англ. Н. Шахова; редактор Е. Канищева, ответственный редактор Н. Галактионова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2019.
🏄 Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха / перевод с англ.: Р. Насонов, А. Андрушкевич; редактор Д. Крылов, ответственный редактор В. Зацепин. — М.: Rosebud Publishing, 2020.
🏄♂ Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда / перевод с англ.: А. Арамян, К. Митрошенков; научный редактор Г. Юдин, редактор М. Фетисов. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2020.
🏄♀ Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним / перевод с англ.: А. Глущенко; редактор А. Якименко, научный редактор Д. Городков. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021.
🏄 Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий / перевод с англ.: Д. Ивановская; редактор В. Мартьянова. — М.: Лайвбук, 2021.
🏄♂ Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста / перевод с англ.: А. Гопко; редактор А. Якименко. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020.
🏄♀ Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки / перевод с англ.: А. Бродоцкая; редактор А. Лавренова. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021.
🏄 Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России / перевод с франц.: П. Каштанов; редактор О. Ярикова, редактор серии Д. Споров. — М.: Новое литературное обозрение, 2021.
🏄♂ Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных / перевод с англ.: В. Башкирова; редактор О. Бараш. — М.: Альпина Паблишер, 2020.
🏄♀ Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы / перевод с англ.: Н. Жукова; научный редактор Д. Зворыкин; редактор А. Золотова, ответственный редактор А. Захарова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021.
🏄 Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен / перевод с англ.: Ш. Мартынова; редактор М. Немцов. — М.: Лайвбук, 2020.
🏄♂ Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества / перевод с нем.: А. Кукес; редактор С. Луговик. — М.: Новое литературное обозрение, 2021.
🏄♀ Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность / перевод с англ.: А. Огнев; редактор В. Копылова, научный редактор М. Гельфанд. — : М.: Альпина нон-фикшн, 2020.
🏄 Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша / перевод с англ.: О. Постникова; научный редактор И. Сорокин., ответственный редактор Е. Черезова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021.
🏄♂ Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше / перевод с англ.: Г. Бородина, С. Кузнецова; редактор В. Потапов; научный редактор Е. Шульман. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
🏄♀ Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы / перевод с франц.: Л. Боровикова, Е. Харханов; редактор В. Ничкова. — М.: АСТ, 2021.
🏄 Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом / перевод с англ.: Е. Наймарк; редактор Е. Владимирская. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020.
Как и в прошлый раз, состав длинного списка определял специально собранный отборочный комитет премии во главе с Дмитрием Баюком — кандидатом физико-математических наук, доцентом департамента математики Финансового университета, действительным членом Международной академии истории науки и заместителем главного редактора журнала «Вопросы истории естествознания и техники».
За возможность пройти в финал премии поборются следующие книги:
🏄♀ Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода / перевод с англ. Н. Шахова; редактор Е. Канищева, ответственный редактор Н. Галактионова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2019.
🏄 Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха / перевод с англ.: Р. Насонов, А. Андрушкевич; редактор Д. Крылов, ответственный редактор В. Зацепин. — М.: Rosebud Publishing, 2020.
🏄♂ Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда / перевод с англ.: А. Арамян, К. Митрошенков; научный редактор Г. Юдин, редактор М. Фетисов. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2020.
🏄♀ Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним / перевод с англ.: А. Глущенко; редактор А. Якименко, научный редактор Д. Городков. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021.
🏄 Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий / перевод с англ.: Д. Ивановская; редактор В. Мартьянова. — М.: Лайвбук, 2021.
🏄♂ Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста / перевод с англ.: А. Гопко; редактор А. Якименко. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020.
🏄♀ Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки / перевод с англ.: А. Бродоцкая; редактор А. Лавренова. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021.
🏄 Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России / перевод с франц.: П. Каштанов; редактор О. Ярикова, редактор серии Д. Споров. — М.: Новое литературное обозрение, 2021.
🏄♂ Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных / перевод с англ.: В. Башкирова; редактор О. Бараш. — М.: Альпина Паблишер, 2020.
🏄♀ Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы / перевод с англ.: Н. Жукова; научный редактор Д. Зворыкин; редактор А. Золотова, ответственный редактор А. Захарова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021.
🏄 Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен / перевод с англ.: Ш. Мартынова; редактор М. Немцов. — М.: Лайвбук, 2020.
🏄♂ Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества / перевод с нем.: А. Кукес; редактор С. Луговик. — М.: Новое литературное обозрение, 2021.
🏄♀ Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность / перевод с англ.: А. Огнев; редактор В. Копылова, научный редактор М. Гельфанд. — : М.: Альпина нон-фикшн, 2020.
🏄 Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша / перевод с англ.: О. Постникова; научный редактор И. Сорокин., ответственный редактор Е. Черезова. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021.
🏄♂ Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше / перевод с англ.: Г. Бородина, С. Кузнецова; редактор В. Потапов; научный редактор Е. Шульман. — М.: Альпина нон-фикшн, 2021.
🏄♀ Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы / перевод с франц.: Л. Боровикова, Е. Харханов; редактор В. Ничкова. — М.: АСТ, 2021.
🏄 Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом / перевод с англ.: Е. Наймарк; редактор Е. Владимирская. — М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020.
🏄♂ Роган Юджин. Арабы. История. XVI–XXI вв. / перевод с англ.: И. Евстигнеева; редактор Н. Нарциссова, научный редактор И. Царегородцева. — М.: Альпина нон-фикшн, 2019.
🏄♀ Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства / перевод с англ. А. Ландихова; научный редактор М. Меньшикова, ответственный редактор О. Киселева, литературный редактор О. Нестерова. — М.: Манн, Иванов, Фербер, 2018.
🏄 Роудс Ричард. Создание атомной бомбы / перевод с англ.: Д. Прокофьев; ответственный редактор Н. Галактионова, научный редактор М. Капустин, редактор С. Левензон. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2020.
🏄♂ Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир / перевод с англ.: Г. Агафонов; литературный редактор Д. Хвостова. — М.: Издательство АСТ, 2021.
🏄♀ Хартнолл Филлис. Краткая история театра / перевод с англ.: М. Зерчанинова; редактор Ф. Кондратенко. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2021.
🏄 Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную / перевод с англ. Н. Лисова; научный редактор А. Засов, редактор И. Лисов. — М.: Альпина нон-фикшн, 2018.
🏄♂ Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности / перевод с англ.: М. Богоцкая, П. Купцов; редактор А. Ростоцкая, научный редактор Я. Шурупова. — М.: Альпина нон-фикшн, 2020.
🏄♀ Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры / перевод с кит.: О. Фитуни; редактор Д. Анищук, ответственные редакторы Т. Цвирова, И. Паскеева — М.: ООО Международная издательская компания «Шанс», 2019.
Короткий список премии «Просветитель.Перевод» будет объявлен в сентябре 2021 года. Так же, как и лауреатов, его выберет жюри, которое уже во второй раз возглавил Алексей Семихатов, доктор физико-математических наук, зав. лабораторией Физического института им. Лебедева РАН, ведущий программы «Вопрос науки», лауреат премии «За верность науке». Кроме него выбирать лауреатов будут:
👉 Екатерина Аксенова — автор телеграм-канала и блога о научно-популярных книгах Prometa.pro.
👉 Сергей Иванов — историк-византинист, профессор НИУ ВШЭ, лауреат премии «Просветитель» 2010 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «1000 лет озарений».
👉 Виктор Сонькин — филолог, журналист и переводчик, лауреат премии «Просветитель» 2013 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «Здесь был Рим».
👉 Сергей Ястребов — научный журналист, биолог, лауреат премии «Просветитель» 2018 в номинации «Естественные и точные науки» за книгу «От атомов к древу. Введение в современную науку о жизни».
Редакторские коллективы книг-лауреатов премии «Просветитель.Перевод» получат денежное вознаграждение в размере 350 тысяч рублей, а редколлегии книг, попавших в короткий список, — по 50 тысяч рублей.
Церемония награждения лауреатов группы книжных премий — «Просветитель» и «Просветитель.Перевод» — состоится 18 ноября в Москве.
🏄♀ Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства / перевод с англ. А. Ландихова; научный редактор М. Меньшикова, ответственный редактор О. Киселева, литературный редактор О. Нестерова. — М.: Манн, Иванов, Фербер, 2018.
🏄 Роудс Ричард. Создание атомной бомбы / перевод с англ.: Д. Прокофьев; ответственный редактор Н. Галактионова, научный редактор М. Капустин, редактор С. Левензон. — М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2020.
🏄♂ Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир / перевод с англ.: Г. Агафонов; литературный редактор Д. Хвостова. — М.: Издательство АСТ, 2021.
🏄♀ Хартнолл Филлис. Краткая история театра / перевод с англ.: М. Зерчанинова; редактор Ф. Кондратенко. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2021.
🏄 Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную / перевод с англ. Н. Лисова; научный редактор А. Засов, редактор И. Лисов. — М.: Альпина нон-фикшн, 2018.
🏄♂ Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности / перевод с англ.: М. Богоцкая, П. Купцов; редактор А. Ростоцкая, научный редактор Я. Шурупова. — М.: Альпина нон-фикшн, 2020.
🏄♀ Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры / перевод с кит.: О. Фитуни; редактор Д. Анищук, ответственные редакторы Т. Цвирова, И. Паскеева — М.: ООО Международная издательская компания «Шанс», 2019.
Короткий список премии «Просветитель.Перевод» будет объявлен в сентябре 2021 года. Так же, как и лауреатов, его выберет жюри, которое уже во второй раз возглавил Алексей Семихатов, доктор физико-математических наук, зав. лабораторией Физического института им. Лебедева РАН, ведущий программы «Вопрос науки», лауреат премии «За верность науке». Кроме него выбирать лауреатов будут:
👉 Екатерина Аксенова — автор телеграм-канала и блога о научно-популярных книгах Prometa.pro.
👉 Сергей Иванов — историк-византинист, профессор НИУ ВШЭ, лауреат премии «Просветитель» 2010 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «1000 лет озарений».
👉 Виктор Сонькин — филолог, журналист и переводчик, лауреат премии «Просветитель» 2013 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «Здесь был Рим».
👉 Сергей Ястребов — научный журналист, биолог, лауреат премии «Просветитель» 2018 в номинации «Естественные и точные науки» за книгу «От атомов к древу. Введение в современную науку о жизни».
Редакторские коллективы книг-лауреатов премии «Просветитель.Перевод» получат денежное вознаграждение в размере 350 тысяч рублей, а редколлегии книг, попавших в короткий список, — по 50 тысяч рублей.
Церемония награждения лауреатов группы книжных премий — «Просветитель» и «Просветитель.Перевод» — состоится 18 ноября в Москве.
Комментарий главы отборочного комитета Дмитрия Баюка к книгам, попавшим в длинный список премии «Просветитель.Перевод» в 2021 году:
1. Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода.
Переводная книга о сложностях перевода, выдвинутая на конкурс лучших переводных научно-популярных книг, — уже само по себе достаточно сложное сочетание, чтобы родить множество недоразумений. Авторам перевода на каждом шагу приходится решать нетривиальную задачу: как трансформировать яркую иллюстрацию проблем переводчика, ориентированного на англоговорящую аудиторию, в столь же яркую иллюстрацию тех же самых проблем, но воспринимаемых столь же безусловно русским читателем. Фактически это книга о понимании, реализуемом в самых разных смысловых полях: поле автора, поле переводчика, поле английского читателя, поле русского читателя.
2. Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха.
С формальной точки зрения, эту книгу, возможно, и не следовало бы включать в длинный список премии «Просветитель.Перевод», так как прямо под заголовком ее значится: «Портрет Иоганна Себастьяна Баха». Однако великий дирижер, каковым, вне всякого сомнения, является Джон Гардинер, пытаясь писать биографию другого, сразу переходит на себя и пишет свою собственную. Впрочем, и на этом он задерживается ненадолго и пишет о небесной музыке, о том крохотном пятачке в ее истории, отделившем музыку эпохи Возрождения от гомофонно-гармонической классики, которую почти полностью заняла титаническая фигура Баха.
3. Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда.
Можно ли работать и быть счастливым? Можно ли быть счастливым, работая, если понимаешь, что делаешь нечто бессмысленное, а, возможно, даже вредное? Именно такую работу Гербер в оригинале назвал Bullshit job, а переводчик с редактором подобрали для нее русский эпитет «бредовая». Это исследование посвящено тому, какую работу можно считать «бредовой» и почему так важно, чтобы повседневный труд имел смысл. Гребер препарирует «бредовую работу» как экономическую и моральную проблему современного общества.
4. Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним.
Необычный авторский альянс — музыкант и математик — представляет читателям интереснейший рассказ о современной математике, оригинальный взгляд на решаемые ей поразительные задачи и их связь с повседневностью. Книга насыщена разнообразными гуманитарными аллюзиями.
5. Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий.
Искусство — это радость, а для настоящего художника — и насущная потребность, без которой он не может жить. Но кроме того, это еще и работа — часто тяжелая, и даже изнурительная, требующая самоотверженности. В эпоху «экономики всего» нельзя не поразмыслить об экономической стороне творчества и ее будущем, тем более что «креативные индустрии» быстро меняют и производственные процессы, и структуру рынка труда. Не сложится ли так, что зарабатывать художнику будет все сложнее и сложнее? Как вообще сочетаются искусство и деньги в контексте современного капитализма? Не убьет ли художника машинное обучение и искусственный интеллект? Уильям Дерезевиц находит на эти вопросы непростые, но поучительные ответы.
6. Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста.
Ричард Докинз уже хорошо известен российскому читателю — почти все его книги переведены на русский. И пишет он почти всегда об одном и том же — о жизни или о биологии. У биологии, как у практически любой науки, есть свой первородный грех: она не может определить предмет своего изучения, но у биологии эта проблема особенно тяжела: жизнь на Земле образует единство, а никакую другую мы не знаем. Фактически получается, что у биологии этот предмет существует в единственном экземпляре, хотя и бесконечно многообразном.
1. Беллос Дэвид. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода.
Переводная книга о сложностях перевода, выдвинутая на конкурс лучших переводных научно-популярных книг, — уже само по себе достаточно сложное сочетание, чтобы родить множество недоразумений. Авторам перевода на каждом шагу приходится решать нетривиальную задачу: как трансформировать яркую иллюстрацию проблем переводчика, ориентированного на англоговорящую аудиторию, в столь же яркую иллюстрацию тех же самых проблем, но воспринимаемых столь же безусловно русским читателем. Фактически это книга о понимании, реализуемом в самых разных смысловых полях: поле автора, поле переводчика, поле английского читателя, поле русского читателя.
2. Гардинер Джон Элиот. Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха.
С формальной точки зрения, эту книгу, возможно, и не следовало бы включать в длинный список премии «Просветитель.Перевод», так как прямо под заголовком ее значится: «Портрет Иоганна Себастьяна Баха». Однако великий дирижер, каковым, вне всякого сомнения, является Джон Гардинер, пытаясь писать биографию другого, сразу переходит на себя и пишет свою собственную. Впрочем, и на этом он задерживается ненадолго и пишет о небесной музыке, о том крохотном пятачке в ее истории, отделившем музыку эпохи Возрождения от гомофонно-гармонической классики, которую почти полностью заняла титаническая фигура Баха.
3. Гребер Дэвид. Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда.
Можно ли работать и быть счастливым? Можно ли быть счастливым, работая, если понимаешь, что делаешь нечто бессмысленное, а, возможно, даже вредное? Именно такую работу Гербер в оригинале назвал Bullshit job, а переводчик с редактором подобрали для нее русский эпитет «бредовая». Это исследование посвящено тому, какую работу можно считать «бредовой» и почему так важно, чтобы повседневный труд имел смысл. Гребер препарирует «бредовую работу» как экономическую и моральную проблему современного общества.
4. Дарлинг Дэвид, Банерджи Агниджо. Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним.
Необычный авторский альянс — музыкант и математик — представляет читателям интереснейший рассказ о современной математике, оригинальный взгляд на решаемые ей поразительные задачи и их связь с повседневностью. Книга насыщена разнообразными гуманитарными аллюзиями.
5. Дерезевиц Уильям. Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий.
Искусство — это радость, а для настоящего художника — и насущная потребность, без которой он не может жить. Но кроме того, это еще и работа — часто тяжелая, и даже изнурительная, требующая самоотверженности. В эпоху «экономики всего» нельзя не поразмыслить об экономической стороне творчества и ее будущем, тем более что «креативные индустрии» быстро меняют и производственные процессы, и структуру рынка труда. Не сложится ли так, что зарабатывать художнику будет все сложнее и сложнее? Как вообще сочетаются искусство и деньги в контексте современного капитализма? Не убьет ли художника машинное обучение и искусственный интеллект? Уильям Дерезевиц находит на эти вопросы непростые, но поучительные ответы.
6. Докинз Ричард. Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста.
Ричард Докинз уже хорошо известен российскому читателю — почти все его книги переведены на русский. И пишет он почти всегда об одном и том же — о жизни или о биологии. У биологии, как у практически любой науки, есть свой первородный грех: она не может определить предмет своего изучения, но у биологии эта проблема особенно тяжела: жизнь на Земле образует единство, а никакую другую мы не знаем. Фактически получается, что у биологии этот предмет существует в единственном экземпляре, хотя и бесконечно многообразном.
Докинз находит интересный и как всегда оригинальный выход из положения, уподобляя жизнь цифровой реке, потоку информации, борьбе эгоистичного гена за сохранение себя.
7. Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки.
Как говорил Л. Витгенштейн: «Этот человек не сумасшедший: просто мы философствуем». Венский кружок философов собирался в очень сложное время на рубеже 1920–1930-х годов. Карл Зигмунд создал занимательный коллективный портрет великих умов как из числа членов Венского кружка, так и из его дальнего окружения в Вене между двух мировых войн.
8. Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России.
Почему одни люди готовы быть самозванцами, а другие готовы верить самозванцам? История России предлагает много интересных примеров народной легитимности, рассмотренных в книге в деталях с целью понять, является ли самозванчество обратной стороной богоизбранности власти.
9. Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных.
Можно подумать, что воинствующий феминизм никоим образом не связан с наукой и книге на такую тему не место в длинном списке премии «Просветитель.Перевод». Этот стереотип напрочь разрушается блестящей книгой Кэролайн Криадо Перес: она предлагает взвешенный и научно обоснованный взгляд на особенности и потребности женщин, остающиеся незамеченными в современном мире, на историю технологического прогресса, обошедшего эти особенности и потребности стороной.
10. Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы.
Книга зоолога Люси Кук о животных написана в жанре разоблачение мифов и укоренившихся заблуждений относительно животных на основании строго научного подхода. В то же время она предлагает нам посмотреть на них с человеческой точки зрения: что в этих самых животных есть человеческого, а в чем они от нас радикально отличаются. Каждому герою посвящен отдельный рассказ, а всего их оказалось не так уж и много — 14. Но получилось занимательно, познавательно, временами очень смешно, а временами даже немного шокирующее.
11. Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен.
Книга Леонарда Млодинова начинается с описания компьютерной игры, когда-то наделавшей много шума, но теперь уже совсем неактуальной — «Покемон-гоу» («Покемоны, вперед!»). Однако тот успех, которым сопровождалось ее появление — в том числе финансовый, означает появление нового качества у современной жизни. Мир стал гораздо более прозрачным. Нечто подобное произошло и с ранней Вселенной, которая далеко не всегда была прозрачна для фотонов.
12. Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества.
Некоторые болезни подобны войнам: их нападение внезапно, опустошительно, но относительно краткосрочно. Эпидемия проходит, и ошарашенное человечество подсчитывает урон. Черная смерть, «испанка», холера… но есть болезни, чье нападение на человечество менее эффектно, но не менее эффективно. Они остаются с нами надолго и действуют на общество, возможно, не так опустошительно, но тем не менее оставляют глубокий след в человеческой культуре. Именно об этом книга Ульрике Мозер, переведенная с немецкого Анной Кукес: в ней рассказывается о том, как чахотка (или туберкулез легких) стала практически неотъемлемой частью жизни общества, переняв функцию незримой угрозы, почти неотступно висящей над всяким его членом, у другой, менее романтизированной болезни. И хотя антибиотики и гигиена помогли с ними в основном расправиться, та же угроза нет-нет, а появляется снова.
13. Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность.
Математика, кроме всего прочего, а может быть, и прежде всего — это язык. Он очень эффективен: долгие объяснения можно упаковать в короткую формулу. Но это же добавляет к изучению математики дополнительную сложность: кроме самих рассуждений нужно изучить и этот язык. По мнению Бена Орлина, математику не любят из-за того, что ее неправильно преподают.
7. Зигмунд Карл. Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки.
Как говорил Л. Витгенштейн: «Этот человек не сумасшедший: просто мы философствуем». Венский кружок философов собирался в очень сложное время на рубеже 1920–1930-х годов. Карл Зигмунд создал занимательный коллективный портрет великих умов как из числа членов Венского кружка, так и из его дальнего окружения в Вене между двух мировых войн.
8. Ингерфлом Клаудио. Аз есмь царь. История самозванства в России.
Почему одни люди готовы быть самозванцами, а другие готовы верить самозванцам? История России предлагает много интересных примеров народной легитимности, рассмотренных в книге в деталях с целью понять, является ли самозванчество обратной стороной богоизбранности власти.
9. Криадо Перес Кэролайн. Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных.
Можно подумать, что воинствующий феминизм никоим образом не связан с наукой и книге на такую тему не место в длинном списке премии «Просветитель.Перевод». Этот стереотип напрочь разрушается блестящей книгой Кэролайн Криадо Перес: она предлагает взвешенный и научно обоснованный взгляд на особенности и потребности женщин, остающиеся незамеченными в современном мире, на историю технологического прогресса, обошедшего эти особенности и потребности стороной.
10. Кук Люси. Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы.
Книга зоолога Люси Кук о животных написана в жанре разоблачение мифов и укоренившихся заблуждений относительно животных на основании строго научного подхода. В то же время она предлагает нам посмотреть на них с человеческой точки зрения: что в этих самых животных есть человеческого, а в чем они от нас радикально отличаются. Каждому герою посвящен отдельный рассказ, а всего их оказалось не так уж и много — 14. Но получилось занимательно, познавательно, временами очень смешно, а временами даже немного шокирующее.
11. Млодинов Леонард. Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен.
Книга Леонарда Млодинова начинается с описания компьютерной игры, когда-то наделавшей много шума, но теперь уже совсем неактуальной — «Покемон-гоу» («Покемоны, вперед!»). Однако тот успех, которым сопровождалось ее появление — в том числе финансовый, означает появление нового качества у современной жизни. Мир стал гораздо более прозрачным. Нечто подобное произошло и с ранней Вселенной, которая далеко не всегда была прозрачна для фотонов.
12. Мозер Ульрике. Чахотка: другая история немецкого общества.
Некоторые болезни подобны войнам: их нападение внезапно, опустошительно, но относительно краткосрочно. Эпидемия проходит, и ошарашенное человечество подсчитывает урон. Черная смерть, «испанка», холера… но есть болезни, чье нападение на человечество менее эффектно, но не менее эффективно. Они остаются с нами надолго и действуют на общество, возможно, не так опустошительно, но тем не менее оставляют глубокий след в человеческой культуре. Именно об этом книга Ульрике Мозер, переведенная с немецкого Анной Кукес: в ней рассказывается о том, как чахотка (или туберкулез легких) стала практически неотъемлемой частью жизни общества, переняв функцию незримой угрозы, почти неотступно висящей над всяким его членом, у другой, менее романтизированной болезни. И хотя антибиотики и гигиена помогли с ними в основном расправиться, та же угроза нет-нет, а появляется снова.
13. Орлин Бен. Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность.
Математика, кроме всего прочего, а может быть, и прежде всего — это язык. Он очень эффективен: долгие объяснения можно упаковать в короткую формулу. Но это же добавляет к изучению математики дополнительную сложность: кроме самих рассуждений нужно изучить и этот язык. По мнению Бена Орлина, математику не любят из-за того, что ее неправильно преподают.
Можно оставить суть, заменив сложный и незнакомый язык другим, более знакомым. Например, языком рисунка. Книга являет образец того, как можно просто, но не в ущерб точности, наглядно, интересно и с юмором, рассказать о сложных вещах — что такое математика и чем она занимается.
14. Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша.
В оригинале книга известного шведского химика и инженера Ларса Орстрёма называлась «Последний алхимик в Париже», и то, что при переводе она его утратила, немного жалко: она полна захватывающих, временами почти анекдотических, а временами даже детективных историй, герои которых — химические элементы. В этих историях автор в полной мере раскрывает свою любовь к путешествиям, философии и искусству. Он показывает, что химия может быть одновременно и математически сложной, и такой же простой, как детский конструктор.
15. Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше.
Чем руководствуется человек в принятии решений — биологическим инстинктом или социальным навыком? Интересным индикатором переплетения биологии, психологии и общества является насилие. Стивен Пинкер, нейропсихолог и лингвист, объясняет, почему в долгосрочной ретроспективе насилия становится меньше. Любому, кто следит за текущими новостями, такой тезис может показаться сомнительным, но статистика насилия говорит об обратном. Люди ищут лучшее в себе.
16. Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы.
Бум информационных технологий последних десятилетий, сделавший данные основным источником богатств, отвлек общественное внимание от важной проблемы, которой посвящена книга Гийома Питрона: информация не может существовать без материи. Причем эта материя часто оказывается редко встречающейся в природе, именно таковы редкоземельные металлы. Каковы их свойства? Где и как их можно добывать? Почему они так важны для производства компьютеров? К каким экономическим и политическим последствиям приводит «редкоземельность» этих металлов, Питрон рассказывает с большим знанием дела, но совсем не занудно, а тонкий юмор и изящный французский прекрасно передан авторами русского перевода.
17. Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом.
Люди не устают удивляться себе. В частности, им стала теперь удивительна очевидная и когда-то казавшаяся совершенно нормальной оторванность от всего остального живого мира. Но когда выяснилось, что при появлении гомо сапиенс на Земле существовало еще несколько видов людей, для оставшихся стало делом принципа — выяснить, куда же делись другие. Ключик понятен: это древняя ДНК. Но как этим ключиком пользоваться, пока понятно не в полной мере. Автор Дэвид Райх предлагает разобраться, и первым на это предложение приходится ответить переводчику — Елене Наймарк.
18. Роган Юджин. Арабы. История. XVI–XXI вв.
История арабских государств Северной Африки, Плодородного полумесяца и Аравийского полуострова поучительна и актуальна. Для понимания арабских революций и удивительных перемен в арабском мире новейшего времени необходимо посмотреть на ход их развития хотя бы с века так с шестнадцатого, а лучше даже с восьмого. Юджин Роган показывает сложную борьбу колониализма и национализма, приведшую к современному пониманию арабского единства.
19. Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства.
Вазари — это Плутарх эпохи Возрождения, но его интересовали не общественные деятели, а люди искусства. Как известный живописец и архитектор сумел понять творчество и увидеть в работах предшественников и современников то, что сегодня стало отдельной отраслью знаний — искусствоведением? Ингрид Роланд и Ной Чарни показывают судьбу человека эпохи Возрождения, открывающего важные черты искусства и мировоззрения Возрождения.
14. Орстрём Ларс. Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша.
В оригинале книга известного шведского химика и инженера Ларса Орстрёма называлась «Последний алхимик в Париже», и то, что при переводе она его утратила, немного жалко: она полна захватывающих, временами почти анекдотических, а временами даже детективных историй, герои которых — химические элементы. В этих историях автор в полной мере раскрывает свою любовь к путешествиям, философии и искусству. Он показывает, что химия может быть одновременно и математически сложной, и такой же простой, как детский конструктор.
15. Пинкер Стивен. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше.
Чем руководствуется человек в принятии решений — биологическим инстинктом или социальным навыком? Интересным индикатором переплетения биологии, психологии и общества является насилие. Стивен Пинкер, нейропсихолог и лингвист, объясняет, почему в долгосрочной ретроспективе насилия становится меньше. Любому, кто следит за текущими новостями, такой тезис может показаться сомнительным, но статистика насилия говорит об обратном. Люди ищут лучшее в себе.
16. Питрон Гийом. Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы.
Бум информационных технологий последних десятилетий, сделавший данные основным источником богатств, отвлек общественное внимание от важной проблемы, которой посвящена книга Гийома Питрона: информация не может существовать без материи. Причем эта материя часто оказывается редко встречающейся в природе, именно таковы редкоземельные металлы. Каковы их свойства? Где и как их можно добывать? Почему они так важны для производства компьютеров? К каким экономическим и политическим последствиям приводит «редкоземельность» этих металлов, Питрон рассказывает с большим знанием дела, но совсем не занудно, а тонкий юмор и изящный французский прекрасно передан авторами русского перевода.
17. Райх Дэвид. Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом.
Люди не устают удивляться себе. В частности, им стала теперь удивительна очевидная и когда-то казавшаяся совершенно нормальной оторванность от всего остального живого мира. Но когда выяснилось, что при появлении гомо сапиенс на Земле существовало еще несколько видов людей, для оставшихся стало делом принципа — выяснить, куда же делись другие. Ключик понятен: это древняя ДНК. Но как этим ключиком пользоваться, пока понятно не в полной мере. Автор Дэвид Райх предлагает разобраться, и первым на это предложение приходится ответить переводчику — Елене Наймарк.
18. Роган Юджин. Арабы. История. XVI–XXI вв.
История арабских государств Северной Африки, Плодородного полумесяца и Аравийского полуострова поучительна и актуальна. Для понимания арабских революций и удивительных перемен в арабском мире новейшего времени необходимо посмотреть на ход их развития хотя бы с века так с шестнадцатого, а лучше даже с восьмого. Юджин Роган показывает сложную борьбу колониализма и национализма, приведшую к современному пониманию арабского единства.
19. Роланд Ингрид, Чарни Ной. Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства.
Вазари — это Плутарх эпохи Возрождения, но его интересовали не общественные деятели, а люди искусства. Как известный живописец и архитектор сумел понять творчество и увидеть в работах предшественников и современников то, что сегодня стало отдельной отраслью знаний — искусствоведением? Ингрид Роланд и Ной Чарни показывают судьбу человека эпохи Возрождения, открывающего важные черты искусства и мировоззрения Возрождения.
20. Роудс Ричард. Создание атомной бомбы.
Книга Ричарда Роудса написана довольно давно, и автор уже в 1988 году получил за нее Пулитцеровскую премию. Не менее давно начались разговоры о необходимости перевести ее на русский язык: ведь две наших бомбы — американская и советская — создавались почти одновременно, хотя и очень по-разному. Но разговоры долго оставались разговорами, отчасти потому, что как раз вскоре после выхода книги стали появляться рассекречиваемые документы по схожей работе в СССР. Ценным качеством этого на первый взгляд немного запоздалого издания в том, что автор перевода был лично вовлечен в описываемые в книге истории, хотя и по другую сторону железного занавеса. В процессе перевода он поддерживал связь с автором, требуя от него уточнений и дополнений. В результате перед нами эпическое полотно истории Манхэттенского проекта в контексте истории физики и социально-политических событий конца XIX — первой половины XX века.
21. Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир.
Лаура Спинни написала историю о случившейся в начале ХХ века пандемии к ее столетию: на английском языке книга увидела свет в 2017 году, когда еще (почти) никто и не думал о новой коронавирусной инфекции. Автор книги подчеркивает все еще ускользающую от общественного сознания разрушительность этой пандемии: она унесла больше жизней, чем мировая война. А автор перевода (кстати, мы лишь в самую последнюю минуту узнали, что им был не Глеб Григорьев, указанный в выходных данных книги, а Григорий Агафонов — но ведь лучше поздно, чем никогда) и его редактор пользуются случаем привязать историю пандемий к российской: черная смерть XIV века способствовала становлению и укреплению Московского княжества, куда пандемия не проникла, хотя проникла туда, откуда такому укреплению могли бы и помешать. «Испанка» тоже прошла лишь по краю. Но не о России речь: в книге рассказывается о тех странах, по которым пандемия ударила изо всей силы.
22. Хартнолл Филлис. Краткая история театра.
Театр — это и драматургия, и режиссура, и актерское мастерство. Классический обзор Филлисы Хартнолл кратко, но конкретно описывает развитие театра от античного к современному. Энциклопедизм и лаконичность позволяют составить общее и достаточно конкретное представление о развитии театра от алтаря Диониса до бродвейской премьеры «Короля Льва».
23. Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную.
Иэн Стюарт — известный популяризатор науки и лауреат нескольких литературных премий, но это отнюдь не означает, что все, им написанное, безупречно. Иногда, увлекшись, он может позволить себе определенную вольность в интерпретации фактов или даже подмену фактов вымыслом. В этой книге блестящая и слаженная работа переводчиков и редакторов позволила сделать русский перевод значительно более достоверным и даже более увлекательным, чем английский оригинал. В книге рассказывается, как на протяжении долгой истории две древнейшие науки — математика и астрономия — развивались параллельно, обогащая друг друга новыми задачами и методами их решения, способствуя пониманию устройства окружающего мира — от Солнечной системы и до всей Вселенной.
24. Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности.
Насколько мы похожи друг на друга и чем отличаемся? Карл Циммер о наследственности и наследии. Технология CRISP-Cas9, бессмертные паразитические клетки, химеры, генный драйв — научные прорывы, меняющие картину мира.
25. Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры.
Сам автор книги Шэнь Чжэньхуэй полагал, что пишет учебник для китайских студентов. Авторы русского перевода поставили перед собой цель превратить учебник для китайских студентов в популярную книгу для любознательного русского читателя. Наши познания в китайском не позволили нам в полной мере оценить, насколько далеко им пришлось ради этого уходить от оригинала, но результат получился впечатляющим: довольно кратко, емко и информативно и при этом совсем не скучно.
Книга Ричарда Роудса написана довольно давно, и автор уже в 1988 году получил за нее Пулитцеровскую премию. Не менее давно начались разговоры о необходимости перевести ее на русский язык: ведь две наших бомбы — американская и советская — создавались почти одновременно, хотя и очень по-разному. Но разговоры долго оставались разговорами, отчасти потому, что как раз вскоре после выхода книги стали появляться рассекречиваемые документы по схожей работе в СССР. Ценным качеством этого на первый взгляд немного запоздалого издания в том, что автор перевода был лично вовлечен в описываемые в книге истории, хотя и по другую сторону железного занавеса. В процессе перевода он поддерживал связь с автором, требуя от него уточнений и дополнений. В результате перед нами эпическое полотно истории Манхэттенского проекта в контексте истории физики и социально-политических событий конца XIX — первой половины XX века.
21. Спинни Лаура. Бледный всадник. Как «испанка» изменила мир.
Лаура Спинни написала историю о случившейся в начале ХХ века пандемии к ее столетию: на английском языке книга увидела свет в 2017 году, когда еще (почти) никто и не думал о новой коронавирусной инфекции. Автор книги подчеркивает все еще ускользающую от общественного сознания разрушительность этой пандемии: она унесла больше жизней, чем мировая война. А автор перевода (кстати, мы лишь в самую последнюю минуту узнали, что им был не Глеб Григорьев, указанный в выходных данных книги, а Григорий Агафонов — но ведь лучше поздно, чем никогда) и его редактор пользуются случаем привязать историю пандемий к российской: черная смерть XIV века способствовала становлению и укреплению Московского княжества, куда пандемия не проникла, хотя проникла туда, откуда такому укреплению могли бы и помешать. «Испанка» тоже прошла лишь по краю. Но не о России речь: в книге рассказывается о тех странах, по которым пандемия ударила изо всей силы.
22. Хартнолл Филлис. Краткая история театра.
Театр — это и драматургия, и режиссура, и актерское мастерство. Классический обзор Филлисы Хартнолл кратко, но конкретно описывает развитие театра от античного к современному. Энциклопедизм и лаконичность позволяют составить общее и достаточно конкретное представление о развитии театра от алтаря Диониса до бродвейской премьеры «Короля Льва».
23. Стюарт Иэн. Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную.
Иэн Стюарт — известный популяризатор науки и лауреат нескольких литературных премий, но это отнюдь не означает, что все, им написанное, безупречно. Иногда, увлекшись, он может позволить себе определенную вольность в интерпретации фактов или даже подмену фактов вымыслом. В этой книге блестящая и слаженная работа переводчиков и редакторов позволила сделать русский перевод значительно более достоверным и даже более увлекательным, чем английский оригинал. В книге рассказывается, как на протяжении долгой истории две древнейшие науки — математика и астрономия — развивались параллельно, обогащая друг друга новыми задачами и методами их решения, способствуя пониманию устройства окружающего мира — от Солнечной системы и до всей Вселенной.
24. Циммер Карл. Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности.
Насколько мы похожи друг на друга и чем отличаемся? Карл Циммер о наследственности и наследии. Технология CRISP-Cas9, бессмертные паразитические клетки, химеры, генный драйв — научные прорывы, меняющие картину мира.
25. Чжэньхуэй Шэнь. Очерк китайской культуры.
Сам автор книги Шэнь Чжэньхуэй полагал, что пишет учебник для китайских студентов. Авторы русского перевода поставили перед собой цель превратить учебник для китайских студентов в популярную книгу для любознательного русского читателя. Наши познания в китайском не позволили нам в полной мере оценить, насколько далеко им пришлось ради этого уходить от оригинала, но результат получился впечатляющим: довольно кратко, емко и информативно и при этом совсем не скучно.