Примечания переводчицы 👩🏻‍💻
411 subscribers
552 photos
17 videos
2 files
103 links
Катя Зудова и ее заметки на полях: перевод, Тбилиси, шутки-прибаутки и всякое разное
DM @esregnetinmir
Download Telegram
Гусиная попка лидирует с большим отрывом! А вы знаете толк в деликатесах, друзья 😏
Контент пока только такой
#Пряник_и_Кинза
🥰7😁1🦄1
Меня в последние полгода, извините, прёт. Не впихивается уже ничего и никуда, погрязла в работе по самые ноздри, но все равно продолжаю браться за новые проекты. Записалась вот на очередной серьезный курс по переводу. И, кажется, хочу записаться на ещё один... Как все успеть, хорошие? 🙈
❤‍🔥4🦄1
Традиционная подборка шедевров от машинного перевода. Наслаждайтесь!
#кеки #кеки_МП
🔥2
Я мало рассказываю о своей работе, но мне захотелось это исправить. Не все знают, что я сейчас занимаюсь не только переводами. Ещё я пишу и редактирую тексты для издательства "Эксмо". Мы работаем с мультипликационными франшизами типа "Смешариков" и создаём для них новеллизации.

Что такое новеллизация? По сути, это литературная адаптация фильма, сериала - да чего угодно, но в моем случае мультфильмов. Проще говоря, мы создаём их текстовую версию, которая затем выходит в формате электронной или аудиокниги. И да, я смотрю мультики по работе, и что вы мне сделаете, ведь я в другом городе?)

Почему я решила этим поделиться? Сейчас редакторские и райтерские задачи отнимают у меня примерно половину рабочего дня, и игнорировать их присутствие в моей жизни становится сложно 😅
А вообще, производство цифрового контента - это ужасно интересная сфера со своими подводными камнями и фишками. Как и в случае с переводами, это тоже работа с текстами, подразумевающая очень трепетное отношение к языку. Ну и "Смешариков" я нежно люблю, чего уж там.
🥰4