В прошлом году уже делала такие забавные переводческие валентинки, в этом захотелось повторить!
С днем святого Валентина и с днем книгодарения — выбирайте, кому что больше нравится. И ловите поздравления от икон перевода и лингвистики! Всем любви ❤️
#приятности
С днем святого Валентина и с днем книгодарения — выбирайте, кому что больше нравится. И ловите поздравления от икон перевода и лингвистики! Всем любви ❤️
#приятности
❤15👍4
Ну что, #буднипереводческие?
Неделя была сложная, если честно. Пришлось пережить трое суток без газа (а в Грузии это также означает без отопления и горячей воды 😭). Младший котосын заболел, меня сразила мигрень... В общем, классический февраль (достать чернил и плакать). Но кое-что все-таки удалось сделать, рассказываю!
Переводческое
👩💻 Перевела главу из книги по вселенной Звёздных войн (eng>rus). Fun fact:известны случаи, когда самки блурргов, огромных двуногих рептилий, поедали своих партнеров после спаривания 🌝.
Редакторское / писательское
👩💻 Приняла правки правообладателей к нескольким текстам по мультикам
👩💻 Написала новеллизации пяти серий мультсериала "Царевны"
👩💻 Написала четыре аннотации к грядущим проектам
👩💻 Зафиналила концепцию оригинального проекта на базе одного из моих любимых мультов
Учебное
🏆 Разве что не вылетела из алмазной лиги Дуолинго 🤭
Личное
🍿 Посмотрела второй сезон сериала "Заговор сестер Гарви" (Bad Sisters). Черная комедия, классно прописанные женские персонажи, ирландский английский — красота!
Задача на эту неделю — выжить!
Неделя была сложная, если честно. Пришлось пережить трое суток без газа (а в Грузии это также означает без отопления и горячей воды 😭). Младший котосын заболел, меня сразила мигрень... В общем, классический февраль (достать чернил и плакать). Но кое-что все-таки удалось сделать, рассказываю!
Переводческое
👩💻 Перевела главу из книги по вселенной Звёздных войн (eng>rus). Fun fact:
Редакторское / писательское
👩💻 Приняла правки правообладателей к нескольким текстам по мультикам
👩💻 Написала новеллизации пяти серий мультсериала "Царевны"
👩💻 Написала четыре аннотации к грядущим проектам
👩💻 Зафиналила концепцию оригинального проекта на базе одного из моих любимых мультов
Учебное
🏆 Разве что не вылетела из алмазной лиги Дуолинго 🤭
Личное
🍿 Посмотрела второй сезон сериала "Заговор сестер Гарви" (Bad Sisters). Черная комедия, классно прописанные женские персонажи, ирландский английский — красота!
Задача на эту неделю — выжить!
❤16
Тут Гильдия Архивистов проделала просто невероятную работу и перевела обалденную энциклопедию персонажей из проекта "Расцвет Республики"!
Я тожерядом немножко постояла немного помогла команде локализаторов и хочу, чтобы об этом шедевре узнало как можно больше людей. May the Force be with you!
#ГильдияАрхивистов
Я тоже
#ГильдияАрхивистов
❤🔥6
Forwarded from Niemand's Shadowfeed: Star Wars News
❗❗❗ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ. РАСЦВЕТ РЕСПУБЛИКИ: ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ на русском языке! ❗❗❗
После долгих месяцев упорной работы, бессонных ночей, многочисленных обсуждений и мозгоштурмов наша команда рада наконец представить вам первый справочник по эпохе расцвета Республики на русском языке.
В красочной иллюстрированной энциклопедии собрана краткая информация о более чем 275 персонажах масштабного мультимедийного проекта «Расцвет Республики». Эта книга позволит с головой окунуться в золотой век «Звездных войн» — эпоху процветания и открытий, полную благородных джедаев, коварных злодеев и удивительных инородцев! 🌌⚔👽
СРАЗУ ПРЕДУПРЕЖДАЕМ: В КНИГЕ МНОГО СПОЙЛЕРОВ 🚨📚💥
Приступая к локализации, мы понимали, что с книгой придется повозиться, но даже не догадывались, что она станет самым масштабным переводческим проектом нашего паблика. В энциклопедию оказалось вложено какое-то нереальное количество труда и любви. Так, на первом этапе казалось, что можно просто почистить от текста цифровую версию книги, выложенную в сеть, и вставить в нее перевод, но при подготовке к верстке стало ясно, что так не получится. В итоге все страницы русскоязычной версии были собраны и оформлены буквально с нуля. А уж стольких читок от корки до корки не было ни у одной ЗВ-книги из тех, которыми мы занимались, в том числе и среди официальных изданий (до этого пальма первенства принадлежала первому артбуку по «Мандалорцу», вышедшему в издательстве «Комильфо»). И каждый раз мы продолжали править и корректировать текст, чтобы он стал еще ближе к идеалу. 🧐🔍✍
Также в конце книги добавлено несколько страниц с перечнем всех исправлений и уточнений, внесенных в книгу при локализации. 📜🖋✅
Не подумайте, все это написано не ради бахвальства, а исключительно с целью показать: мы и правда очень старались сделать все, чтобы эта потрясающая энциклопедия дошла до вас в наилучшем виде. 💡💖📚
Мы выкладываем энциклопедию персонажей в свободный доступ совершенно бесплатно, но если вам хочется поблагодарить команду локализаторов за проделанную работу, то можно сделать это с помощью перевода на карту Сбербанка 5469 3800 3260 9231. Ребятам будет очень приятно. 💰💚😊
Иные способы пожертвований можно обсудить в индивидуальном порядке через личные сообщения паблика.
Файл доступен для скачивания из нашего файлового хранилища.
Для вашего удобства рекомендуем читать книгу в формате двустраничного просмотра с отдельным отображением обложки. 📖👀✅
Над локализацией работали 💪📝👷♂️:
Переводчик: Darth Niemand
Редактор: Малдер
Корректор: Павел Чигринский
Верстальщик: Антон Русин
Также за помощь в работе над переводом команда локализаторов благодарит Екатерину Зудову и Елизавету Ласкин.🙏👏✨
На этом у нас все, приятного чтения! И не стесняйтесь делиться впечатлениями от книги в комментариях!📖💬😃
P.S. Наша команда уже приступила к работе над следующим проектом. Что это будет? Расскажем позднее. Оставайтесь с нами! 🔜🤫🚀
После долгих месяцев упорной работы, бессонных ночей, многочисленных обсуждений и мозгоштурмов наша команда рада наконец представить вам первый справочник по эпохе расцвета Республики на русском языке.
В красочной иллюстрированной энциклопедии собрана краткая информация о более чем 275 персонажах масштабного мультимедийного проекта «Расцвет Республики». Эта книга позволит с головой окунуться в золотой век «Звездных войн» — эпоху процветания и открытий, полную благородных джедаев, коварных злодеев и удивительных инородцев! 🌌⚔👽
СРАЗУ ПРЕДУПРЕЖДАЕМ: В КНИГЕ МНОГО СПОЙЛЕРОВ 🚨📚💥
Приступая к локализации, мы понимали, что с книгой придется повозиться, но даже не догадывались, что она станет самым масштабным переводческим проектом нашего паблика. В энциклопедию оказалось вложено какое-то нереальное количество труда и любви. Так, на первом этапе казалось, что можно просто почистить от текста цифровую версию книги, выложенную в сеть, и вставить в нее перевод, но при подготовке к верстке стало ясно, что так не получится. В итоге все страницы русскоязычной версии были собраны и оформлены буквально с нуля. А уж стольких читок от корки до корки не было ни у одной ЗВ-книги из тех, которыми мы занимались, в том числе и среди официальных изданий (до этого пальма первенства принадлежала первому артбуку по «Мандалорцу», вышедшему в издательстве «Комильфо»). И каждый раз мы продолжали править и корректировать текст, чтобы он стал еще ближе к идеалу. 🧐🔍✍
Также в конце книги добавлено несколько страниц с перечнем всех исправлений и уточнений, внесенных в книгу при локализации. 📜🖋✅
Не подумайте, все это написано не ради бахвальства, а исключительно с целью показать: мы и правда очень старались сделать все, чтобы эта потрясающая энциклопедия дошла до вас в наилучшем виде. 💡💖📚
Мы выкладываем энциклопедию персонажей в свободный доступ совершенно бесплатно, но если вам хочется поблагодарить команду локализаторов за проделанную работу, то можно сделать это с помощью перевода на карту Сбербанка 5469 3800 3260 9231. Ребятам будет очень приятно. 💰💚😊
Иные способы пожертвований можно обсудить в индивидуальном порядке через личные сообщения паблика.
Файл доступен для скачивания из нашего файлового хранилища.
Для вашего удобства рекомендуем читать книгу в формате двустраничного просмотра с отдельным отображением обложки. 📖👀✅
Над локализацией работали 💪📝👷♂️:
Переводчик: Darth Niemand
Редактор: Малдер
Корректор: Павел Чигринский
Верстальщик: Антон Русин
Также за помощь в работе над переводом команда локализаторов благодарит Екатерину Зудову и Елизавету Ласкин.🙏👏✨
На этом у нас все, приятного чтения! И не стесняйтесь делиться впечатлениями от книги в комментариях!📖💬😃
P.S. Наша команда уже приступила к работе над следующим проектом. Что это будет? Расскажем позднее. Оставайтесь с нами! 🔜🤫🚀
❤🔥5😱1
Помимо Звёздных войн я ещё вот такое могу! Перевела для дружественного канала важный и интересный текст, заходите расширять горизонты 🥰
❤4
Forwarded from Рисовая полиамория
Правда ли, что с опытом приходит понимание, как строить полиаморные отношения? Помогут ли рамки? Насколько важна комперсия?
Авторка текста 15 лет практикует полиаморию, и вот к каким выводам она пришла за это время.
#катя_зудова
#не_рис
#coffe_and_kink
Авторка текста 15 лет практикует полиаморию, и вот к каким выводам она пришла за это время.
#катя_зудова
#не_рис
#coffe_and_kink
Medium
15 выводов, к которым я пришла за 15 лет полиамории
Половину времени всё равно приходится импровизировать.
❤🔥3👎1🔥1
Столько новых курсов, конкурсов — вот что значит весна грядет 😍
Forwarded from Школа художественного перевода АЗАРТ
Обещанный курс перевода фэнтези с английского уже на старте, заявки с тестовыми заданиями (https://perevodasart.ru/test/) принимаются до 10 марта
Forwarded from Школа художественного перевода АЗАРТ
До 15 марта еще можно успеть перевести что-нибудь небольшое и прозаическое на конкурс имени Норы Галь
https://vavilon.ru/noragal/noragalprize2025-1501.html
https://vavilon.ru/noragal/noragalprize2025-1501.html
❤4
Скромные итоги прошлой недели
Переводческое
🌿 Перевела главу из книги по вселенной Звёздных войн (eng>rus). Пищу от красивых иллюстраций и грущу от того, что пока не могу толком ничего рассказать об этом проекте.Ждите, не расходитесь!
Редакторское/писательское
🪴 Отредачила текст новеллизации на 3 авторских листа, чтобы потом за пару дней снова его перелопатить, потому что в изначальный сценарий внесли изменения... Пу-пу-пу, как говорится.
🪴 Провозилась кучу времени с правками от правообладателей (девять круговада правок...) и всякими мелкими задачками
Учебное
🌼 Таки прошла по конкурсу в мастерскую перевода с английского языка для продолжающих! И даже уже побывала на организационной встрече, где мы обсудили процесс работы и разделили между собой текст для перевода. Будет страшно красиво и готично 👀
🌼 Почти выбрала текст, с которым хочу поучаствовать в конкурсе переводов имени Норы Галь, но нужно прошерстить еще парочку сборников рассказов...
Личное
🌱 Дважды выползала в люди, много смеялась и дискутировала на тему экзистенциальных вопросов (библейское описание внешнего вида ангелов, отсутствие инстинктов у человека и все такое)
🌱 Кажется, отдохнула за выходные 🤭
🌱 Сводили Кинзу на гастроскопию, ждем результатов диагностики. Никак малыш не вылечится 💔
Такие #буднипереводческие
Переводческое
🌿 Перевела главу из книги по вселенной Звёздных войн (eng>rus). Пищу от красивых иллюстраций и грущу от того, что пока не могу толком ничего рассказать об этом проекте.
Редакторское/писательское
🪴 Отредачила текст новеллизации на 3 авторских листа, чтобы потом за пару дней снова его перелопатить, потому что в изначальный сценарий внесли изменения... Пу-пу-пу, как говорится.
🪴 Провозилась кучу времени с правками от правообладателей (девять кругов
Учебное
🌼 Таки прошла по конкурсу в мастерскую перевода с английского языка для продолжающих! И даже уже побывала на организационной встрече, где мы обсудили процесс работы и разделили между собой текст для перевода. Будет страшно красиво и готично 👀
🌼 Почти выбрала текст, с которым хочу поучаствовать в конкурсе переводов имени Норы Галь, но нужно прошерстить еще парочку сборников рассказов...
Личное
🌱 Дважды выползала в люди, много смеялась и дискутировала на тему экзистенциальных вопросов (библейское описание внешнего вида ангелов, отсутствие инстинктов у человека и все такое)
🌱 Кажется, отдохнула за выходные 🤭
🌱 Сводили Кинзу на гастроскопию, ждем результатов диагностики. Никак малыш не вылечится 💔
Такие #буднипереводческие
❤14
Три самых долгих года.
А мне мерещится вдалеке
Живой надежды забытый свет
Так верь же мне
Это точно пройдет 🕊
А мне мерещится вдалеке
Живой надежды забытый свет
Так верь же мне
Это точно пройдет 🕊
😢7💔4🕊2
Очень бизи в последнее время (и да, я вообще не учусь на своих ошибках и собираюсь, кажется, взвалить на свои плечи еще больше) , но вот вам скромные итоги прошлой недели
Переводческое
🍬 На переводческих фронтах (именно со стороны оплачиваемой работы) без особых достижений, но я все-таки немного поковыряла тексты: 1) ЗВ-книжки, 2) книги о чизкейках (последнюю буду ускоренно допиливать в ближайшие пару дней)
Редакторское/писательское
🍭 Отредачила несколько маленьких текстовых сборников
🍭 Выдала разгромную обратную связь стороннему редактору
🍭 Написала две новелизации по любимым Смешам (укуси меня пчела!)
🍭 Накатала пять аннотаций к грядущим проектам
Учебное
☕ В ближайшие пару месяцев это будет моя любимая рубрика! В рамках переводческой мастерской от Светланы Арестовой и Игоря Мокина мы работаем над переводом готических рассказов американской писательницы (нач. XX века), и мой отрывок мы будем разбирать первым, уже в эту среду, так что фокус, конечно, был полностью здесь.
☕ А еще я, кажется, выбрала рассказ на перевод для участия в конкурсе имени Норы Галь 🤞
Личное
🍿 Опять пела в караоке, потому что это очень весело!(Выбор пал на I don't wanna miss a thing by Aerosmith и Прости, прощай, привет by Порнофильмы)
🍿 Приходили друзья на блины! Объелись, наигрались в Уно, наболтались и наобнимались!
Такие #буднипереводческие
Переводческое
🍬 На переводческих фронтах (именно со стороны оплачиваемой работы) без особых достижений, но я все-таки немного поковыряла тексты: 1) ЗВ-книжки, 2) книги о чизкейках (последнюю буду ускоренно допиливать в ближайшие пару дней)
Редакторское/писательское
🍭 Отредачила несколько маленьких текстовых сборников
🍭 Выдала разгромную обратную связь стороннему редактору
🍭 Написала две новелизации по любимым Смешам (укуси меня пчела!)
🍭 Накатала пять аннотаций к грядущим проектам
Учебное
☕ В ближайшие пару месяцев это будет моя любимая рубрика! В рамках переводческой мастерской от Светланы Арестовой и Игоря Мокина мы работаем над переводом готических рассказов американской писательницы (нач. XX века), и мой отрывок мы будем разбирать первым, уже в эту среду, так что фокус, конечно, был полностью здесь.
☕ А еще я, кажется, выбрала рассказ на перевод для участия в конкурсе имени Норы Галь 🤞
Личное
🍿 Опять пела в караоке, потому что это очень весело!
🍿 Приходили друзья на блины! Объелись, наигрались в Уно, наболтались и наобнимались!
Такие #буднипереводческие
❤8