Крах короля китайских хедж-фондов
Новый перевод по следам главного куратора по американским публикациям Александр Горбачева @thedailyprophet.
Статья начинается очень эффектно:
"В 10:33 утра, в воскресенье, 1 ноября прошлого года дорожная полиция Нинбо – промышленного города на восточном побережье Китая – разместила в официальном микроблоге с виду ничем не примечательное сообщение. «Из-за незапланированных работ, – гласил текст сообщения, – все въезды и выезды со скоростного шоссе G15 на мосту через залив Ханчжоувань закрыты».
В тот выходной Шу Сян – один из богатейших людей Китая, приезжал с визитом в свой родной город Нинбо, чтобы присутствовать на 100-м дне рождения бабушки."
Блистательный герой материала заслуживает самых изящных литературных приемов, сын пенсионера-рабочего и домохозяйки сколотил колоссальную теневую финансовую империю, размер которой до сих пор не удается оценить.
Но вместе с тем, это не только история финансового гения, но и того, как умело, некоторые верящие в себя юнцы, пользуются каждым окном возможностей, которое открывается на их пути, например:
"По мере роста славы Шу, росла и сеть его единомышленников. К концу 90-х он стал неофициальным руководителем группы, получившей широкую известность как «карательный отряд из Нинбо». Отряд получил такую репутацию из-за манипуляций с дешевыми, относительно малоизвестными бумагами, котировки которых по китайским законам не могут расти или падать более чем на 10 процентов в день. Чтобы обойти систему, группа разработала стратегию: ни с того, ни с сего они размещали гигантский заказ на выбранные акции. Другие трейдеры, видя внезапное повышение цены, тоже начинали покупать, взвинчивая цену акций до 10-процентного лимита. Стоило котировкам достигнуть предельного роста в первый день, как процесс становился необратимым. Нетерпеливые трейдеры бежали покупать акции сразу после открытия рынка на следующий день, из-за чего повышение цены снова достигало 10-процентного барьера. Восходящий тренд рекламировал сам себя, обеспечивая легкие доходы. Через несколько дней группа продавала акции, и котировки резко падали вниз по мере того, как другие трейдеры избавлялись от бумаг."
Но лучше прочитайте сами целиком, и составьте свое представление о мире китайского фондового рынка.
#TheNewYorkTimes #Китай #финансы
Оригинал: https://goo.gl/94zsIu
Перевод: https://goo.gl/dnLC6U
Новый перевод по следам главного куратора по американским публикациям Александр Горбачева @thedailyprophet.
Статья начинается очень эффектно:
"В 10:33 утра, в воскресенье, 1 ноября прошлого года дорожная полиция Нинбо – промышленного города на восточном побережье Китая – разместила в официальном микроблоге с виду ничем не примечательное сообщение. «Из-за незапланированных работ, – гласил текст сообщения, – все въезды и выезды со скоростного шоссе G15 на мосту через залив Ханчжоувань закрыты».
В тот выходной Шу Сян – один из богатейших людей Китая, приезжал с визитом в свой родной город Нинбо, чтобы присутствовать на 100-м дне рождения бабушки."
Блистательный герой материала заслуживает самых изящных литературных приемов, сын пенсионера-рабочего и домохозяйки сколотил колоссальную теневую финансовую империю, размер которой до сих пор не удается оценить.
Но вместе с тем, это не только история финансового гения, но и того, как умело, некоторые верящие в себя юнцы, пользуются каждым окном возможностей, которое открывается на их пути, например:
"По мере роста славы Шу, росла и сеть его единомышленников. К концу 90-х он стал неофициальным руководителем группы, получившей широкую известность как «карательный отряд из Нинбо». Отряд получил такую репутацию из-за манипуляций с дешевыми, относительно малоизвестными бумагами, котировки которых по китайским законам не могут расти или падать более чем на 10 процентов в день. Чтобы обойти систему, группа разработала стратегию: ни с того, ни с сего они размещали гигантский заказ на выбранные акции. Другие трейдеры, видя внезапное повышение цены, тоже начинали покупать, взвинчивая цену акций до 10-процентного лимита. Стоило котировкам достигнуть предельного роста в первый день, как процесс становился необратимым. Нетерпеливые трейдеры бежали покупать акции сразу после открытия рынка на следующий день, из-за чего повышение цены снова достигало 10-процентного барьера. Восходящий тренд рекламировал сам себя, обеспечивая легкие доходы. Через несколько дней группа продавала акции, и котировки резко падали вниз по мере того, как другие трейдеры избавлялись от бумаг."
Но лучше прочитайте сами целиком, и составьте свое представление о мире китайского фондового рынка.
#TheNewYorkTimes #Китай #финансы
Оригинал: https://goo.gl/94zsIu
Перевод: https://goo.gl/dnLC6U
NY Times
The Fall of China’s Hedge-Fund King (Published 2016)
Xu Xiang was a legend in the country’s booming stock market — until the bubble he helped to create took him down with it.
The New York Times: Как профессор Бакнелла стал командующим повстанческой армией Эфиопии
А вы любите Большие Американские Лонгриды? Сегодня мы подготовили для вас как раз такой, специально для неспешного чтения на грядущих выходных. Статья международного журналиста и писателя Джошуа Хаммера рассказывает историю Берхану Неги, профессора американского университета Бакнелла, променявшего уютную академическую жизнь на автомат и грязь вооружённой борьбы против деспотичного правительства его родины, Эфиопии. Пикантности ситуации придаёт то, что Эфиопия является союзницей США, а повстанцы совершают вылазки из соседней Эритреи, которая ранее была частью Эфиопии. Эритрея находится в международной изоляции и также под руководством диктатора. Всё это происходит на фоне привычного африканского кошмара - геноцид, бессмысленные войны, кровь, нищета и насилие. И тем не менее профессор готов бороться за свои убеждения до самого конца.
"После нашего обеда в Вашингтоне я присутствовал на акции по сбору средств для Гинбот 7 в отеле Мариотт Джорджтауна, в котором приняли участие около 500 членов эфиопской диаспоры. Нега стоял на фоне эфиопского и американского флагов. Это будет битва насмерть, заявил он восторженной толпе. «Не может быть никаких переговоров с тем, кто хочет тебя изнасиловать» — продолжал Нега на амхарском, основном языке Эфиопии — «мы должны их остановить». Контраст между сдержанным академиком, которого я видел во внутреннем дворике кафе Дюпонт и пламенным лидером повстанцев был разительным".
https://theidealist.ru/bucknellprofessor/
#TheNewYorkTimes #власть #Эфиопия #война
А вы любите Большие Американские Лонгриды? Сегодня мы подготовили для вас как раз такой, специально для неспешного чтения на грядущих выходных. Статья международного журналиста и писателя Джошуа Хаммера рассказывает историю Берхану Неги, профессора американского университета Бакнелла, променявшего уютную академическую жизнь на автомат и грязь вооружённой борьбы против деспотичного правительства его родины, Эфиопии. Пикантности ситуации придаёт то, что Эфиопия является союзницей США, а повстанцы совершают вылазки из соседней Эритреи, которая ранее была частью Эфиопии. Эритрея находится в международной изоляции и также под руководством диктатора. Всё это происходит на фоне привычного африканского кошмара - геноцид, бессмысленные войны, кровь, нищета и насилие. И тем не менее профессор готов бороться за свои убеждения до самого конца.
"После нашего обеда в Вашингтоне я присутствовал на акции по сбору средств для Гинбот 7 в отеле Мариотт Джорджтауна, в котором приняли участие около 500 членов эфиопской диаспоры. Нега стоял на фоне эфиопского и американского флагов. Это будет битва насмерть, заявил он восторженной толпе. «Не может быть никаких переговоров с тем, кто хочет тебя изнасиловать» — продолжал Нега на амхарском, основном языке Эфиопии — «мы должны их остановить». Контраст между сдержанным академиком, которого я видел во внутреннем дворике кафе Дюпонт и пламенным лидером повстанцев был разительным".
https://theidealist.ru/bucknellprofessor/
#TheNewYorkTimes #власть #Эфиопия #война
The New York Times: Учёные представили новое "древо жизни"
Учёные, философы, да и простые наблюдатели вроде нас веками задумывались о гигантском разнообразии окружающей нас жизни. Ещё Чарльз Дарвин в своём труде "Происхождение видов" представлял его как ветвящееся дерево, которое "наполнило своими мертвыми опавшими сучьями кору земли и покрыло её поверхность своими вечно расходящимися и прекрасными ветвями". С тех пор учёные пытаются его максимально точно изобразить. А совсем недавно учёным удалось представить новый, максимально полный вариант, на котором все мы - эукариоты, от людей до цветов - ютимся на маленьком прутике, в то время как вокруг раскинулись богатейшие царства зачастую совсем неведомых нам бактерий и микроорганизмов.
"Брайан Хедлунд, микробиолог Университета штата Невада, который не принимал участие в исследовании, говорит, что одним из наиболее ярких его результатов стало следующее понятие: в древе жизни преобладают виды, которые учёные никогда не могли видеть или вырастить в лабораториях. "Большая часть жизни скрывается у нас под носом" - сказал он".
https://theidealist.ru/lifetree/
#TheNewYorkTimes #наука #биология
Хотим поблагодарить телеграм-канал @mustreads за наводку на прекрасный материал
Учёные, философы, да и простые наблюдатели вроде нас веками задумывались о гигантском разнообразии окружающей нас жизни. Ещё Чарльз Дарвин в своём труде "Происхождение видов" представлял его как ветвящееся дерево, которое "наполнило своими мертвыми опавшими сучьями кору земли и покрыло её поверхность своими вечно расходящимися и прекрасными ветвями". С тех пор учёные пытаются его максимально точно изобразить. А совсем недавно учёным удалось представить новый, максимально полный вариант, на котором все мы - эукариоты, от людей до цветов - ютимся на маленьком прутике, в то время как вокруг раскинулись богатейшие царства зачастую совсем неведомых нам бактерий и микроорганизмов.
"Брайан Хедлунд, микробиолог Университета штата Невада, который не принимал участие в исследовании, говорит, что одним из наиболее ярких его результатов стало следующее понятие: в древе жизни преобладают виды, которые учёные никогда не могли видеть или вырастить в лабораториях. "Большая часть жизни скрывается у нас под носом" - сказал он".
https://theidealist.ru/lifetree/
#TheNewYorkTimes #наука #биология
Хотим поблагодарить телеграм-канал @mustreads за наводку на прекрасный материал
The New York Times: Затерянный мир погибших кораблей
Чёрное море - не только красивый водоём. Могущественные империи прошлого веками боролись за контроль над морскими торговыми путями, связывающими степи Евразии, Кавказ, Малую Азию с европейскими странами. На его дне покоятся десятки тысяч погибших кораблей. Но совсем недавно археологам открылось удивительное. Оказывается, многие затонувшие суда ушедших эпох прекрасно сохранились на дне Чёрного моря из-за того, что солёная вода из Средиземья формирует постоянный плотный слой и кислород из атмосферы, который легко смешивается с пресной водой, никогда не проникает на глубину. Недавнее исследование дна рядом с Болгарией уже привело к потрясающим археологическим открытиям, но самое интересное ещё впереди, ведь кто знает какие книги и предметы перевозили тяжёлые грузовые суда столетия назад.
"В своём интервью доктор Пачеко-Руис из университета Саутгемптона, рассказал, что он наблюдал за мониторами поздно ночью в сентябре, когда подводный робот осветил огромный корабль в состоянии хорошей сохранности. «Я потерял дар речи» — вспоминает он — «когда я увидел верёвки, то не поверил своим глазам, и не верю до сих пор».
https://theidealist.ru/blackseaarchaeology/
#TheNewYorkTimes #наука #история #археология
Чёрное море - не только красивый водоём. Могущественные империи прошлого веками боролись за контроль над морскими торговыми путями, связывающими степи Евразии, Кавказ, Малую Азию с европейскими странами. На его дне покоятся десятки тысяч погибших кораблей. Но совсем недавно археологам открылось удивительное. Оказывается, многие затонувшие суда ушедших эпох прекрасно сохранились на дне Чёрного моря из-за того, что солёная вода из Средиземья формирует постоянный плотный слой и кислород из атмосферы, который легко смешивается с пресной водой, никогда не проникает на глубину. Недавнее исследование дна рядом с Болгарией уже привело к потрясающим археологическим открытиям, но самое интересное ещё впереди, ведь кто знает какие книги и предметы перевозили тяжёлые грузовые суда столетия назад.
"В своём интервью доктор Пачеко-Руис из университета Саутгемптона, рассказал, что он наблюдал за мониторами поздно ночью в сентябре, когда подводный робот осветил огромный корабль в состоянии хорошей сохранности. «Я потерял дар речи» — вспоминает он — «когда я увидел верёвки, то не поверил своим глазам, и не верю до сих пор».
https://theidealist.ru/blackseaarchaeology/
#TheNewYorkTimes #наука #история #археология
The New York Times: Глобальная мощь социальных сетей
Избрание Дональда Трампа президентом США по-настоящему шокировало многих экспертов, ведь почти никто не верил, что эксцентричный миллиардер добьётся успеха - уж слишком скандальными были его высказывания в ходе предвыборной кампании. Кое-кто уже успел обвинить во всём фейковые новости, однако колумнист New York Times Фархад Манжу считает, что последние громкие общемировые события и тренды - не только Трамп, но и Арабская весна, террористы в Сирии, хакерские атаки - симптомы нового мира, который стал реальностью с развитием и широким распространением социальных сетей
"Благодаря интернету теперь каждый человек с некогда маргинальными взглядами может обнаружить, что не одинок. И когда эти люди находят друг друга, они могут что-то делать совместно - создавать мемы, публикации и целые онлайн-миры, которые соответствуют их взглядам на мир, а затем эти миры прорываются в реальность. Эти группы также становятся целевыми объектами для политических фигур вроде мистера Трампа, который оценил их энергию и энтузиазм и использовал для своих побед".
https://theidealist.ru/shakingpower/
#TheNewYorkTimes #власть #политика #соцсети
Избрание Дональда Трампа президентом США по-настоящему шокировало многих экспертов, ведь почти никто не верил, что эксцентричный миллиардер добьётся успеха - уж слишком скандальными были его высказывания в ходе предвыборной кампании. Кое-кто уже успел обвинить во всём фейковые новости, однако колумнист New York Times Фархад Манжу считает, что последние громкие общемировые события и тренды - не только Трамп, но и Арабская весна, террористы в Сирии, хакерские атаки - симптомы нового мира, который стал реальностью с развитием и широким распространением социальных сетей
"Благодаря интернету теперь каждый человек с некогда маргинальными взглядами может обнаружить, что не одинок. И когда эти люди находят друг друга, они могут что-то делать совместно - создавать мемы, публикации и целые онлайн-миры, которые соответствуют их взглядам на мир, а затем эти миры прорываются в реальность. Эти группы также становятся целевыми объектами для политических фигур вроде мистера Трампа, который оценил их энергию и энтузиазм и использовал для своих побед".
https://theidealist.ru/shakingpower/
#TheNewYorkTimes #власть #политика #соцсети
The New York Times: 9 способов улучшить свою жизнь в любви
Любовь - не только чувство и опыт, но и настоящее искусство, достичь совершенства в котором не так уж и просто. А от ошибок в любви не застрахован никто, и неважно живёте ли вы в браке уже десятки лет или только раздумываете над походом на первое свидание. Журналисты New York Times отобрали 9 самых популярных статей своего сайта об отношениях и выбрали из них по одному самому яркому и ценному совету о том, как достичь счастья в любви. С получившимся руководством мы предлагаем ознакомиться и вам.
"Кому нужны мужчины? Кому требуется брак? После второго развода Карен Ринади решила никогда больше не выходить замуж и поставила под сомнения концепцию «потребности» в отношениях. Затем она вышла замуж снова — и этот союз существует уже больше 20 лет. «Мне он не нужен» — говорит Карен — «но я хочу, чтобы он был в моей жизни. Мой мужчина не защищает меня от других, только от самых худших инстинктов»".
https://theidealist.ru/modern-love/
#TheNewYorkTimes #человек #любовь #отношения
Любовь - не только чувство и опыт, но и настоящее искусство, достичь совершенства в котором не так уж и просто. А от ошибок в любви не застрахован никто, и неважно живёте ли вы в браке уже десятки лет или только раздумываете над походом на первое свидание. Журналисты New York Times отобрали 9 самых популярных статей своего сайта об отношениях и выбрали из них по одному самому яркому и ценному совету о том, как достичь счастья в любви. С получившимся руководством мы предлагаем ознакомиться и вам.
"Кому нужны мужчины? Кому требуется брак? После второго развода Карен Ринади решила никогда больше не выходить замуж и поставила под сомнения концепцию «потребности» в отношениях. Затем она вышла замуж снова — и этот союз существует уже больше 20 лет. «Мне он не нужен» — говорит Карен — «но я хочу, чтобы он был в моей жизни. Мой мужчина не защищает меня от других, только от самых худших инстинктов»".
https://theidealist.ru/modern-love/
#TheNewYorkTimes #человек #любовь #отношения
The New York Times: Кризис западной цивилизации
Наша цивилизация построена на ценностях, сформированных и озвученных великими западными философами, такими как Сократ, Эразм, Монтескье, Руссо. В течение столетий эти ценности определяли место и цель западного человека в пространстве и времени. Однако в последние десятилетия они стали синонимами реакционности и архаизма: в современном мире следовать им не модно. Новый мир всё активнее стучится в наши двери. Но погибнет ли на самом деле западная цивилизация? И что придёт на её место?
Читайте эссе колумниста New York Times Дэвида Брукса в переводе проекта "Идеалист".
"В американских университетских городках хрупкие головорезы, называющие себя учениками, кричат и оскорбляют ораторов еженедельно. В Америке основной механизм гражданского самоуправления, похоже, размывается после потери веры в демократические идеалы. Согласно исследованию, опубликованному в «Журнале демократии», доля молодых американцев, которые говорят, что им важно жить в демократической стране, сократилась с 91 процента в 1930-х годах до 57 процентов сегодня".
https://theidealist.ru/wersterncrisis/
#TheNewYorkTimes #власть #общество #Запад #история
Наша цивилизация построена на ценностях, сформированных и озвученных великими западными философами, такими как Сократ, Эразм, Монтескье, Руссо. В течение столетий эти ценности определяли место и цель западного человека в пространстве и времени. Однако в последние десятилетия они стали синонимами реакционности и архаизма: в современном мире следовать им не модно. Новый мир всё активнее стучится в наши двери. Но погибнет ли на самом деле западная цивилизация? И что придёт на её место?
Читайте эссе колумниста New York Times Дэвида Брукса в переводе проекта "Идеалист".
"В американских университетских городках хрупкие головорезы, называющие себя учениками, кричат и оскорбляют ораторов еженедельно. В Америке основной механизм гражданского самоуправления, похоже, размывается после потери веры в демократические идеалы. Согласно исследованию, опубликованному в «Журнале демократии», доля молодых американцев, которые говорят, что им важно жить в демократической стране, сократилась с 91 процента в 1930-х годах до 57 процентов сегодня".
https://theidealist.ru/wersterncrisis/
#TheNewYorkTimes #власть #общество #Запад #история
The New York Times 1945: Война в Европе закончена!
Дорогие читатели! Редакция "Идеалиста" поздравляет вас с праздником Великой Победы! Сегодня мы подготовили для вас необычный материал: перевод передовицы газеты The New York Times мая 1945 года, посвящённый капитуляции Германии. Надеемся, этот небольшой текст позволит вам ещё лучше почувствовать то великое время и лучше понять события конца войны.
"Первое объявление о том, что Германия капитулировала, появилось в 8:09 утра по Восточному военному времени, когда министр иностранных дел Германии граф Луц Шверин фон Крозиг заявил в передаче по радио Фленсбурга, что новый канцлер, гранд-адмирал Карл Дёниц, приказал безоговорочно сдаться всем немецким вооружённым силам. В своём сообщении о капитуляции Шверин фон Крозиг призвал немцев «проявить лояльность к обязательствам, которые мы взяли на себя».
"Тогда мы можем надеяться, что атмосфера ненависти, которая сегодня окружает Германию во всем мире, уступит место духу примирения между народами, без которого мир не сможет оправиться".
https://theidealist.ru/endofwar/
#TheNewYorkTimes #власть #война
Дорогие читатели! Редакция "Идеалиста" поздравляет вас с праздником Великой Победы! Сегодня мы подготовили для вас необычный материал: перевод передовицы газеты The New York Times мая 1945 года, посвящённый капитуляции Германии. Надеемся, этот небольшой текст позволит вам ещё лучше почувствовать то великое время и лучше понять события конца войны.
"Первое объявление о том, что Германия капитулировала, появилось в 8:09 утра по Восточному военному времени, когда министр иностранных дел Германии граф Луц Шверин фон Крозиг заявил в передаче по радио Фленсбурга, что новый канцлер, гранд-адмирал Карл Дёниц, приказал безоговорочно сдаться всем немецким вооружённым силам. В своём сообщении о капитуляции Шверин фон Крозиг призвал немцев «проявить лояльность к обязательствам, которые мы взяли на себя».
"Тогда мы можем надеяться, что атмосфера ненависти, которая сегодня окружает Германию во всем мире, уступит место духу примирения между народами, без которого мир не сможет оправиться".
https://theidealist.ru/endofwar/
#TheNewYorkTimes #власть #война