Смак сутінок
1.81K subscribers
1.36K photos
5 videos
8 files
307 links
Подорож світами японських релігій

(публікації переодичні)
Download Telegram
細石 (садзаре іші) в Японії називають живим камінням. Це кам'яне утворення, що складається з безлічі дрібних камінчиків, об'єднаних породою іншого каменю в великі валуни. Вважається, що садзаре іші ростуть: дрібні камінчики з'єднуються разом і намертво приростають один до одного в протилежному русі – зсередини назовні.

На світлини – садзаре іші з дзенського храму Шюнко-ін в Кіото, які своєю формою нагадують острови в заливі Ісе – місцевості головного святилища Аматерасу Ісе-джінґу.

#шінто #каміння
Монографія від Цунеічі Міямото - фольклориста, який подорожував сільскою Японією в 1950-60 роки. Багато з тих, з ким він розмовляв, ще пам'ятали 1870ті роки та час розквіту легенд про кіцуне, танукі, фуна-юрей та лісічий вогонь

Рекомендуємо всім зацікавленим

#книжки_про_йокай
Каміння таіра-но іші-шіші (平良の石獅子, кам'яний лев) в місті Нанджьо (南城市) на Окінаві (沖縄県). Подібні каміння (найчастіше у формі собаки або ліси) стоять біля святилищ сінто для охорони простіру. Вважається, що таіра-но іші-шіші було зроблемо з піску, зібраного на пляжі. Стоїть біля входу до замка з ціллю охорони від огня та пожежі

#шінто #каміння
Схема 4ох видів спеціальностей онмьоджі. До періоду Хейан на кожну зі спеціальностей в Департамент Онмьодо наймали одного онмьоджі та одного професора. Все змінилося з приходом Абе-но Сеймея, який опонував всі види спеціальностей онмьодо, окрім календарних наук

#онмьодо
Каліграфічний запис вірша Іккю Соджюна з антології "Бентежної хмари"

Оригінал:
風狂狂客起狂風
来往婬坊酒肆中
具眼衲僧誰一拶
画南画北画西東

Сучасна японська:
風狂の狂客狂風を起こす
淫坊酒肆の中に来往す
具眼の衲僧誰か一拶
南を画し北を画し西東画す

Переклад:
Дикому вітру подібний бентежник, живучий шаленим життям.
Гуляє в веселих домах та серед крамниць з віном.
Хто з просвітлених зрівняється зі мною?
Я окреслюю північ, я окреслюю південь, я лечу на схід та на захід.

Цей вірш має назву "джіссан", тобто "самовихваляння". Такі вірші в деяких традиціях дзен-буддизму використовувалися як вітання між ченцями

#дзен #іккю #буддизм
Харуна Джінджя (棒名神社), місто Такасакі (高崎市), префектура Ґунма (群馬県), Японія. Присвячений камі води, вогню та сільського господарства. Розташований на горі Харуна, яка пов'язана з двома горами поряд - Акаґі та Мьоджі

#шінто
Тенґу (天狗) від Торіяма Сеікена, 1776 рік

#йокай_в_картинках #йокай
Японська карта корейської священної гори Кимган-сан (금군산, 金剛山 – Кумуган-сан) з зображенням всіх основних буддійських та сакральних центрів. 1939 рік. Зроблена за часів Японської Імперії. Кимган-сан входить до списку «трьох гір, де живуть боги», разом із Чірі-сан (지리산, 智異山) та Халла-сан (한라산, 漢拏山 – Хару-сан)

#гори
👻 Знайомтесь! Це баку (貘) – японський йокай, який пожирає людські сни та кошмари. Образ баку був завезений в Японію із Китаю, приблизно в період Муромачі.

Японський рукопис початку XVII століття під назвою «Дивні створіння моря та гір» (山海異物) описує Баку як сором'язливу китайську химеру з хоботом слона, очима носорога, хвостом вовка та лапами тигра. Така химера захищала від епідемій, але не мала здібностей поїдати сни.

В японському е-макі (絵巻) від 1791 року зображений Баку з головою слона, бивнями та хоботом, рогами та когтями тигра. Основна здібність такого баку – поїдання кошмарних снів.

Лафкардіо Харн вважає баку одним із найбільш популярних образів йокай серед дітей. Адже існує повір’я: якщо після кошмарного сну голосно сказати зранку: «Баку-сан, я віддаю тобі свій сон» - кошмар більше ніколи не присниться.

#йокай
Омаморі (お守り) від Торінокосан-джьо джінджя (鳥の子三条神社), префектура Точіґі (栃木県)

#шінто #омаморі
Фото з виставки "Japan Supernatural: Demons of the Past and Ghosts of the Future" яка проходила в 2019-2020 році в Австралії. Виставку спланував художник Такаші Марукамі. Всього було представлено три зали: традиційні сувої, фотографії, різьблення по дереву, маски з зображенням йокай та бакемоно – в першому залі. В другому – картини Торіяма Сеікена, Кацушіка Хокусая та інших відомих майстрів гравюри та укійо-е. В третьому залі розмістили сучасні арти, пов'язані з йокай та інсталяцію інтерактивного параду демонів (хяккіягьоу)

Цитата Такаші Марукамі: "Японське надприродне: після того, як я надто пильно вдивлявся в цей порожній світ, я опинився у пасці привидів та монстрів" стала головним слоганом виставки

#йокай #хяккіяґьо