Історія Хачіман-шін продовжується в період Камакура, коли Сеіва Ґенджі (清和源氏, клан Мінамото) та Канму Тайра (桓武平氏, клан Тайра) звертаються до Хачімана як до свого камі-охоронця. Через те, що до Хачімана зверталися обидва клани, які з давніх давен відомі протистоянням між собою, образ Яхата-но камі поступово набув рис камі-охоронця, котрий приносить вдачу в битві, покровителя самураїв та захисника імператорської родини.
#шінто #камі #хачіман
#шінто #камі #хачіман
Легенди про Кузурю: (九頭竜 – дракон з дев’ятью головами) з’являються в період Нара в столичному місті та на півдні японських островів.
В Тоґакуші-джінждя (戸隠神社), де почитають Кузурю:-даймьо:-джін (九頭竜大明神), розповідають легенду про те, що спочатку дракон з’явився в проклятій подобі, погрожуючи поселенню. Однак, практик за ім’ям Ґакумон (学問 – «навчання») зміг заточити Кузурю: в печері, де дракон перевтілився на божество води та дощу.
З тих пір Кузурю: залишається скованим печаткою, та рятує населення від посухи.
#йокай #камі #джінджя
В Тоґакуші-джінждя (戸隠神社), де почитають Кузурю:-даймьо:-джін (九頭竜大明神), розповідають легенду про те, що спочатку дракон з’явився в проклятій подобі, погрожуючи поселенню. Однак, практик за ім’ям Ґакумон (学問 – «навчання») зміг заточити Кузурю: в печері, де дракон перевтілився на божество води та дощу.
З тих пір Кузурю: залишається скованим печаткою, та рятує населення від посухи.
#йокай #камі #джінджя
Сьогодні знайомимось з Отохіме (乙姫) - морською принцесою, яка живе під водою в палаці морського дракона. Також відома як Тойотама-хіме (豊玉姫), дочка дракона-камі морів Рю:джін (龍神) та мати першого японського імператора Джімму. Кажуть, що насправді Отохіме є черепахою, або може приймати її подобу.
#камі #шінто
#камі #шінто
"Дайкоку (Оокунінуші) із білим зайцем", від Кацушіка Хокусай. Зроблено у 1819 році, який, як і 2023, був роком зайця. Сюжет відсилає до історії з 3го сувою текстів Коджікі про білого зайця Інаба.
#новий_рік #камі #ідзумо
#новий_рік #камі #ідзумо
Якщо речі, якими ви колись користувалися кожень день, вибросити та забути, через 100 років вони можуть стати цукумоґамі (付喪神). Для того, щоб цього не відбулося, в шінто прийнято показувати повагу до речей, адже весь світ навколо нас - камі.
Тому, наприклад, в Шініґава-джінджя щороку навесні відбувається ритуал поховання ножів, під час якого всі повари місцевих ресторанів, так само як і звичайні люди, можуть залишити старі ножі в святилищі.
#камі #шінто #цукумоґамі
Тому, наприклад, в Шініґава-джінджя щороку навесні відбувається ритуал поховання ножів, під час якого всі повари місцевих ресторанів, так само як і звичайні люди, можуть залишити старі ножі в святилищі.
#камі #шінто #цукумоґамі
Лонґму (龍母) або Мати Драконів з "Книги японських та китайських воїнів", Кацушіка Хокусаі, 1836 р.
Лонґму або Вень Ши – богиня любові в китайській міфології. Вважається, що Лонґму стала богинею після того, як допомогла вирости 5 драконам.
Такі дракони в китайській культурі вважаються духами води, які контролюють погоду. Коли в поселенні була засуха, Вені Ши попросила своїх драконів послати землі дощ, та таким чином врятувала поселення. З тих пір вона також отримала титул "святої людини" (神人).
#укійо_е #камі
Лонґму або Вень Ши – богиня любові в китайській міфології. Вважається, що Лонґму стала богинею після того, як допомогла вирости 5 драконам.
Такі дракони в китайській культурі вважаються духами води, які контролюють погоду. Коли в поселенні була засуха, Вені Ши попросила своїх драконів послати землі дощ, та таким чином врятувала поселення. З тих пір вона також отримала титул "святої людини" (神人).
#укійо_е #камі
Камі гори Міва святилища Оо-міва (大三輪神社) гніваються через те, що люди здійснюють паломництво та підіймаються на гору без відповідних ритуалів очищення. Зараз гора відома як популярне "місце сили".
Каннуші (神主) пояснює, що гора Міва – це тіло камі (神体), тому піднятись до гори, не виконавши ритуалів – це все одно, що ступити на голову та тіло камі немитими ногами. У статті не названі імена, але зазначено, що D-сан та F-сан, які чують голоси камі, підтверджують, що гнівливі слова камі настільки сильні, що їх вже неможливо зупинити.
#гори #шінто #камі #джінджя #паломництво
Каннуші (神主) пояснює, що гора Міва – це тіло камі (神体), тому піднятись до гори, не виконавши ритуалів – це все одно, що ступити на голову та тіло камі немитими ногами. У статті не названі імена, але зазначено, що D-сан та F-сан, які чують голоси камі, підтверджують, що гнівливі слова камі настільки сильні, що їх вже неможливо зупинити.
#гори #шінто #камі #джінджя #паломництво
神様に呼ばれる神社参拝
三輪の神様がお怒りになっています!! | 神様に呼ばれる神社参拝
癒しのパワースポットとしてご紹介した大神神社ですが、実は深刻な問題を抱えています。 その深刻な問題とは、「三輪の神様がお怒りになっている」ことです。 もう我慢の限界を超えているご様子で、神様の声を聴
Сторінки з популярної кібьо:ші (黄表紙 – «жовті сторінки» – жанр літератури періоду Едо, короткі манґа).
Сюжет розповідає про бога Шанді (天帝), який пускає мильні бульбашки. Коли бульбашка входять в тіло людини, вона стає духом оні (鬼), злим (悪) або добрим (善). Манґа розповідає про маленького сина торгівця та боротьбу між злим та добрим духом за його душу.
Створено Санто: Кьо:ден (山東京伝, 1761-1816), 1790 р.
#оні #камі #едо
Сюжет розповідає про бога Шанді (天帝), який пускає мильні бульбашки. Коли бульбашка входять в тіло людини, вона стає духом оні (鬼), злим (悪) або добрим (善). Манґа розповідає про маленького сина торгівця та боротьбу між злим та добрим духом за його душу.
Створено Санто: Кьо:ден (山東京伝, 1761-1816), 1790 р.
#оні #камі #едо
Традиція проведення ритуалу поминання швейних голок (針供養), пов’язана з періодом «початку справ» (事始, котохаджіме) у восьмий день другого місяця. В цей час закінчуються ритуали зустрічі камі нового року та прибирання після новорічних свят, які в цілому тривають з восьмого дня дванадцятого місяця, до восьмого дня другого місяця.
Повсякденні справи, до яких поверталися у період «котохаджіме» найчастіше були пов’язані з сільським господарством. Пошив нового одягу відбувався взимку, в періоду дванадцятого та першого місяців року. У «Ілюстрованому підручнику моралі» від 1690 року говориться, що ми маємо бути вдячними голкам, якими користувалася та які заржавіли чи погнулися, тому неможна їх викидати.
Також ритуал пов’язано з загальною традицією віддавати шану речам, котрими довго користувалися. Так наприклад, раніше я вже писала про церемонію поховання ножів. Адже згідно з шінто все, що існує навколо нас є камі, та саме усвідомлення цього формує повсякденність.
Фото – харі-куйо від 1960 р.
#шінто #новий_рік
Повсякденні справи, до яких поверталися у період «котохаджіме» найчастіше були пов’язані з сільським господарством. Пошив нового одягу відбувався взимку, в періоду дванадцятого та першого місяців року. У «Ілюстрованому підручнику моралі» від 1690 року говориться, що ми маємо бути вдячними голкам, якими користувалася та які заржавіли чи погнулися, тому неможна їх викидати.
Також ритуал пов’язано з загальною традицією віддавати шану речам, котрими довго користувалися. Так наприклад, раніше я вже писала про церемонію поховання ножів. Адже згідно з шінто все, що існує навколо нас є камі, та саме усвідомлення цього формує повсякденність.
Фото – харі-куйо від 1960 р.
#шінто #новий_рік
Екскурс по Йомоцу Хірасака (黄泉比良坂), де знаходиться вхід до Йомі-но куні (黄泉の国) - "країни мертвих", де живуть оні (鬼), та Ізанамі, після того як її осквернив вогонь.
#шінто #камі
#шінто #камі
NHK WORLD
Yomotsu Hirasaka: Between This World and The Next - Document 72 Hours | NHK WORLD-JAPAN
We visit "Yomotsu Hirasaka" in Shimane Prefecture. It's a place linked to the underworld, referenced in Japanese mythology. For 3 days, we spoke with those drawn to this special place.
У глибоких гірських лісах на межі префектуры Тояма (富山県) є місцина, відома як "село Ямамба" (山姥の里) – святилище, де Ямамба почитають як місцеву камі гір.
Ямамба – "гірська стара", дух гір та лісу, один із найбільш давніх образів йокай.
У народних казках вона постає як висока бліда стара з довгим волоссям, вузьким і довгим очима та гострим поглядом. У префектурі Шідзуока її уявляють як велетня, зростом у шість метрів, що “бігає горами, швидше за вітер”. В префектурах Міядзакі та Окаяма розповідають про молоду жінку з довгим волоссям, яка живе глибоко в лісі.
#ямамба #йокай #камі #шінто
Ямамба – "гірська стара", дух гір та лісу, один із найбільш давніх образів йокай.
У народних казках вона постає як висока бліда стара з довгим волоссям, вузьким і довгим очима та гострим поглядом. У префектурі Шідзуока її уявляють як велетня, зростом у шість метрів, що “бігає горами, швидше за вітер”. В префектурах Міядзакі та Окаяма розповідають про молоду жінку з довгим волоссям, яка живе глибоко в лісі.
#ямамба #йокай #камі #шінто
Осінній чінджю-но морі (鎮守の森), префектура Кумамото.
Нагадаю, що такі "ліси заспокоєння та захисту" можна знайти по всій Японії як залишки від найдавнішої форми святилищ.
На відміну від святилищ типу яшіро (社, куди відноситься і джінджя) в "лісах захисту" камі живуть не в якомусь конкретному предметі, а в навколишньому просторі.
Весь ліс - це і є камі.
#шінто #камі #шінбоку
Нагадаю, що такі "ліси заспокоєння та захисту" можна знайти по всій Японії як залишки від найдавнішої форми святилищ.
На відміну від святилищ типу яшіро (社, куди відноситься і джінджя) в "лісах захисту" камі живуть не в якомусь конкретному предметі, а в навколишньому просторі.
Весь ліс - це і є камі.
#шінто #камі #шінбоку