شهرستان ادب
Photo
🔻«یک رز به جای همهی گلها!»
(به مناسبت سالروز تولد #آنتوان_دوسنت_اگزوپری خالق #شازده_کوچولو)
▪️ «از میان همه کتابهای نوشته شده به زبان فرانسوی در قرن گذشته ، شازده کوچولو مطمئنا محبوبترین آنها در اغلب زبانهاست. محبوبیت شازده کوچولو شگفتآور است . از آن رو که معنا -– هدف و مقصود و مفهوم – این کتاب هنوز حتی بعد از 75 سال از اولین انتشارش به هیچ وجه شفاف نیست . در حقیقت ، با نگاه دوباره به اولین ریویوهای نوشته شده برای کتاب ، اولین نکته این است که نه تنها کتاب به عنوان یک اثر تمثیلی زیبا مورد استقبال خوانندگان قرار نگرفت ، بلکه مخاطبینش را سردرگم کرد. از میان اولین ریویونویسها ، تنها پی.ال تراورز ابعاد یا اهمیت کتاب را بهواقع دریافت.
همه طرح اصلی داستان را میدانند : هوانوردی در بیابان سقوط میکند و با اقبال بلندش نجات مییابد. با شخص جوان عجیبی رو به رو میشود که نه مرد است و نه پسر . طی زمان آشکار میشود که او از خانهی منفردش در سیاره ای دور سفر کرده است جایی که تنها با گل رز محبوبش زندگی میکند. گل رز زندگی را برایش تلخ میکند ؛ از دسته ای پرنده استفاده میکند تا او را به سیارهی دیگری ببرند. چیزهایی هم روباه باهوش و هشیار و فرشته نحس مرگ ،مار، به او آموختهاند.
سالهای زیاد – و خوانش های بسیاری – لازم بود تا خوانندگان بفهمند این کتاب ، نوعی داستان جنگی است...»
متن کامل این ریویوی نیویورکر (با ترجمهٔ #حسین_سامانی و #غزاله_شهبازی) را در سایت #شهرستان_ادب بخوانید:
🔗 shahrestanadab.com/Content/ID/9199
☑️ @ShahrestanAdab
(به مناسبت سالروز تولد #آنتوان_دوسنت_اگزوپری خالق #شازده_کوچولو)
▪️ «از میان همه کتابهای نوشته شده به زبان فرانسوی در قرن گذشته ، شازده کوچولو مطمئنا محبوبترین آنها در اغلب زبانهاست. محبوبیت شازده کوچولو شگفتآور است . از آن رو که معنا -– هدف و مقصود و مفهوم – این کتاب هنوز حتی بعد از 75 سال از اولین انتشارش به هیچ وجه شفاف نیست . در حقیقت ، با نگاه دوباره به اولین ریویوهای نوشته شده برای کتاب ، اولین نکته این است که نه تنها کتاب به عنوان یک اثر تمثیلی زیبا مورد استقبال خوانندگان قرار نگرفت ، بلکه مخاطبینش را سردرگم کرد. از میان اولین ریویونویسها ، تنها پی.ال تراورز ابعاد یا اهمیت کتاب را بهواقع دریافت.
همه طرح اصلی داستان را میدانند : هوانوردی در بیابان سقوط میکند و با اقبال بلندش نجات مییابد. با شخص جوان عجیبی رو به رو میشود که نه مرد است و نه پسر . طی زمان آشکار میشود که او از خانهی منفردش در سیاره ای دور سفر کرده است جایی که تنها با گل رز محبوبش زندگی میکند. گل رز زندگی را برایش تلخ میکند ؛ از دسته ای پرنده استفاده میکند تا او را به سیارهی دیگری ببرند. چیزهایی هم روباه باهوش و هشیار و فرشته نحس مرگ ،مار، به او آموختهاند.
سالهای زیاد – و خوانش های بسیاری – لازم بود تا خوانندگان بفهمند این کتاب ، نوعی داستان جنگی است...»
متن کامل این ریویوی نیویورکر (با ترجمهٔ #حسین_سامانی و #غزاله_شهبازی) را در سایت #شهرستان_ادب بخوانید:
🔗 shahrestanadab.com/Content/ID/9199
☑️ @ShahrestanAdab