Сердце слова
996 subscribers
2.48K photos
295 videos
12 files
569 links
Словами можно обнимать. Русский язык смешался с жизнью, правила с мемами, творчество с играми. Меня зовут Светлана, пишу не только о работе в университете, умею обнимать словами

Для связи и сообщений о сотрудничестве, рекламе @serdce_slova_nik
Download Telegram
Почему слова «бык»и «пчела» мы называем родственниками?

Всё дело в древнерусских и праславянских корнях

Давным-давно слово «пчела» писалось как «бъчела». Похоже на «бык»? То-то же!
Все они родственники: и бык, и пчела, и букашка.

Чередование гласных ъ//ы//у объясняется происхождением этих звуков из одного индоевропейского звука U.

Плюс характерное для русского языка чередование к//ч😉 Например, пеЧь-пеКу.

Все три слова в славянском языке имели один и тот же корень «буч», который означал «гудеть, жжужать, звучать». В диалектах сохранился глагол «бучать», имеющий те же значения «реветь, гудеть, жужжать». ☝️

Теперь становится ясным, что общее значение этих существительных — производящий определённый звук.🐝🐮

Но!
Но, если по происхождению эти слова являются родственниками, то в современном русском они НЕ однокоренные!
А то начнёте путать своих школьников! 😀

Интересно? В качестве благодарности принимаю лайки по интернету и конфеты по почте!

Если было ново и неожиданно, ставьте 🔥,
если уже знали — 👍,
если удивились — 👌,
если вам тут компания нравится — 🌭!
Использовать другие знаки выражения эмоций не возбраняется!

#сердце_слова #происхождение #историяслова #легионерызнания
В природе никогда не было зонта, пока...

Пока не появился зонтик!

Из голландского пришёл «зоннендек» (буквально «закрытие (от) солнца»), который в русском упростился и превратился в «зонтик».

Но это слово по аналогии с «винтик», «бантик» воспринималось как уменьшительное от якобы основного слова «зонт», которого никогда (никогда!) не существовало.

И вот большой зонтик стали называть зонтом, словом уже не голландским, но и не русским, а каким-то мнимоиностранным.

Пока на улице идёт дождь, историю каких слов ещё хотите узнать?

#сердце_происхождения #историяслова
Знаете ли вы, что небрежное написание некоторыми слов типа «об'явление, с'ёмка, под'езд» — это отголосок давней реформы орфографии, декрета 1918 года?

Именно 10 октября в 1918 был опубликован официальный декрет «О введении новой орфографии», завершивший длительную реформу (впервые орфографическая комиссия по этому поводу собралась в 1912 году, потом помешала Первая мировая война, потом череда революций, Гражданская война, следовательно, большевистской, как уверены многие, считать эту реформу никак нельзя).

В старом алфавите было 35 букв. В 1918 году были исключены ять, фита, и десятеричное, ижица. Так получился алфавит, состоящий из 33 букв.

При этом твердый знак (ер) убрали не только с конца слова, но и вообще из языка, поэтому в середине слова стали использовать апостроф, как я и указывала в начале поста.

Кстати, как произносится апостроф помните?

Чаще всего ять писался, когда слышался звук Е. При этом запомнить, где пишется Е, а где Ять, было очень сложно. Ять употреблялся в корнях 128 слов, а также в некоторых суффиксах и окончаниях.

Гимназисты прошлого века (да и студенты филфака века нынешнего) часто заучивали специальные стишки, чтобы запомнить эти слова. Вот, например, такие:

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькій тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.

Буква «ѳ» («фита») писалась в словах, заимствованных из греческого языка, в тех местах, где стояла буква «тета»:
Ѳеодоръ очень плохо училъ орѳографію.

Буква «ѵ» («ижица») тоже только в заимствованных из греческого языка словах. Ее использовали вместо буквы «и» и то часто по желанию. Например, в таких словах: мѵро, сѵмволъ, сѵнодъ, ѵподіаконъ, ѵпостась.

Хотя уже в начале ХХ века, не дожидаясь никаких декретов, некоторые издания печатали книги и журналы без еров, фит и ижиц, а некоторые даже и яти опускали.

Кроме прочего, отсутствие многих этих знаков сильно экономило типографские усилия. Так, например, посчитали, что если собрать все твёрдые знаки из всех томов «Войны и мира» и напечатать их отдельно, то получится больше 70 страниц.

Буду рада васъ видѣть на моемъ каналѣ и впредь! Добро пожаловать въ комментарiи!

#историяслова #история #происхождение
Есть политики, а есть идиоты!

Удивлены? А вот древним грекам ничего удивительного в этой фразе не было, тем более не было никакого намека на психическое заболевание или просто дурость!

Происхождение слова «идиот» в высшей степени благородное.

В Древней Греции оно обозначало «частное лицо», «отдельный, обособленный человек».

Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя «политэс».

Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли «идиотэс» (то есть, занятыми только своими личными, узкими интересами).

Естественно, «идиотов» сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — «ограниченный, неразвитый, невежественный человек».

А позже у римлян латинское idiota стало означать только «неуч, невежда».

Как хочется побыть идиотом по-древнегречески, хоть чуть-чуть! Не знать никаких новостей, проснуться, а вокруг только красота, тишь да гладь!

#легионерызнания #сердце_происхождения #историяслова
Бывает так, один в семье не похож на другого, бывает, хочется воскликнуть: откуда что берётся только?! Так, пригожий является роднёй негодяю.

Не служил в армии? Значит, негодяй!

Однако слово «негодяй» не относилось к бранным, не было оскорблением.
Оно всего лишь в старину обозначало рекрута, не годного к строевой службе.

Да-да, вот они все исторические родственники: и годный, и пригожий, и негодяй, и погода!

Когда-то про погоду мы уже здесь писали: корень у слова «погода» тот же, что и в слове годный, то есть «удобный, подходящий». Погодой славяне называли такое состояние природы, которое было пригодно для сельскохозяйственных работ, то есть любое хорошее, погожее время.

Следовательно, непогода – это ненастье, плохая, не годная для работы в поле пора.

А негодяй буквально означало «не подходящий, не годящийся к военной службе».

Существовал и антоним – годяй, но со временем слово это исчезло. Такая несправедливость!

А у «негодяя» изменилось значение: теперь так именуют подлого, низкого человека, пакостника.

Кстати, изначальный смысл существительного «год» («нечто прилаженное, желанное») перекочевал во многие однокоренные слова: выгода, угодник, пригодный!

Вот такой годный для русского языка корень!

Получили новое знание, полезно было, интересно — поставьте ❤️
Про армию и мобилизацию спрашивать не буду. Сами всё знаете

#историяслова #происхождение #сердце_происхождения
Ни зги не видно

В этом понятном каждому выражении остаётся непонятным слово «зги». Даже языковеды не могут сойтись в одной версии.

Что же обозначает эта загадочная «зга»?

1. Слово «зга» произошло от названия части конской упряжи — колечка в верхней части дуги, в которое просовывали повод, чтобы не болтался. Когда ямщику нужно было распрячь лошадь, а было так темно, что этого колечка (зги) не видно было, говорили, что «ни зги не видать».

2. Согласно другой версии, слово «зга» произошло от древнерусского «сътьга» — «дорога, путь, стезя». В таком случае смысл выражения трактуют: «так темно, что не видно даже дороги, тропы».
Есть даже пословица: Слепой слепца водит, а оба зги не видят.

3. Другие уверены,что слово «зга» произошло от слова «згинка», которое обозначает крошку, искру.

В народе иногда говорят «зги божьей не видно», отсюда можно сделать простой вывод, что «зга» обозначает свет.
Поэтому, когда люди говорят, что не видно ни зги, они имеют в виду, что вокруг них полная темнота.

4. Еще один вариант: возможно, слово «зга» произошло от старинного русского глагола «пазгать», который означает «сильно гореть, пылать».
Это опять нас приводит к слову «искра». Возможно, имеются в виду те искры и вспышки света,которые видит каждый человек, прикрыв глаза. Даже слепые видят эти вспышки света.

Из этого можно сделать вывод, что фразеологизм «не видно ни зги» означает,что вокруг настолько темно,что такой темноты не видят даже слепые люди.

Интересно? Ловлю свет от ваших и 🔥🔥🔥

#историяслова #сердце_происхождения #происхождение
Audio
Подкаст «Сердце подскажет» о деловой колбасе.

Совершенно спонтанный 😁 лучше слушать на двойной скорости)

#сердце_читает #историяслова #сердце_происхождения
Доверяй, но проверяй!

Атеисты или верующие
придумали эту фразу? Не задумывались об авторстве в таком ключе, а люди спорят 😁

Смысл понятен всем, а вот источники пришлось мне проштудировать, действительно, перепроверять цитаты, на которые то один, то другой ссылается.

Одни говорят, что фразе не более полутора веков, т.к. она даже в книге В.И. Даля «Пословицы русского народа» (1853 г.) не встречается.

И автором, скорее всего, является Ленин. Эта мысль действительно встречается у вождя мирового пролетариата вот в таком виде: «Не верить на слово, проверять строжайше — вот лозунг марксистов рабочих» (Ленин В.И. «Об авантюризме», 1914).

В конце 20 века эту фразу любил использовать американский президент Рональд Рейган - Trust but verify.

Кто знал, что выражение имеет библейские корни?

Это предостережение из Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова, и изначально оно звучало иначе: «Кто скоро доверяет, тот легкомыслен». (Сир.19:4)

Полный вариант: «Кто скоро доверяет, тот легкомыслен, и согрешающий грешит против души своей».

Со временем, надо полагать, фраза превратилась в известную поговорку, более простую для восприятия.

Вы к чему больше склоняетесь: доверяю или сомневаюсь?

Ваше Сердце

#история #происхождение #легионерызнания #сердце_происхождения #историяслова
Жить на широкую ногу хочется всем, но не всем позволено. Порой это даже ограничено законом на уровне государства.

Например, так было во время правления короля Генриха II. Однако порой закрадываются сомнения, что такое случалось не только в XII веке...

Оставим политику, вернёмся к истории и языку.

На большом пальце правой ноги английского короля Генриха II Плантагенета появился уродливый нарост, поэтому, чтобы отвлечь внимание и снизить болевые ощущения, он заказал себе башмаки с длинными, острыми, загнутыми кверху носками.

Эффект оказался потрясающим. Уже на следующий день сапожники были завалены заказами на «носатую» обувь; каждый новый заказчик стремился перещеголять предыдущего.

Вскоре королю пришлось издавать специальный указ, согласно которому
• наиболее знатным (графам) разрешалось носить башмаки с носами в 60 см (2 фута),
• рыцарям и баронам - с носами не более 30 см (1 фут),
• а простолюдины должны были носить башмаки с носками не длиннее 15 см (полфута).

Теперь по длине носа башмака можно было безошибочно сделать вывод о материальном достатке его владельца.
👞👟👡👠

Мода изменилась — выражение прижилось, и мы теперь так говорим о людях, которые ни в чём себе не отказывают.

Так и у нас: чем сложнее жизнь, тем остроносее туфли. 😉

P.S. у нас был вечер фразеологических историй; оказывается, дочка изучает сейчас эту скучную, по её впечатлениям, тему в школе, а мама столько историй знает! и про канитель, и гол как сокол, и с гулькин нос, и затрапезный вид и баклуши бить) В общем, вечер филологических сказок получился, одной и с вами делюсь.
Про какие ещё рассказать?

#происхождение #история #историяслова #легионерызнания #сердце_истории
Быть на седьмом небе

Откуда это выражение и что оно значит? Почему именно на седьмом небе? А не на восьмом? Шестом? Или на седьмой горе?

Быть на седьмом небе — чувствовать себя безгранично счастливым, быть в состоянии блаженства и необычайной радости. Происхождение выражения связано с теорией о семи небесах😇

Несмотря на то, что понятие о семи небесах есть во многих культурах мира и о них упоминается и в Ведах, и в Коране, и в Библии, авторство чаще приписывают Аристотелю, который в своем сочинении «О небе» объяснил устройство небесного свода.

Небо, по его мнению, образуют семь прозрачных, кристальных сфер, на которых утверждены звезды и планеты.

А вот седьмая сфера — это рай, куда стремится попасть человек после своей жизни на Земле, там обитают ангелы.

Поэтому быть на седьмом небе всё равно, что побывать в раю! 👼

Про какие ситуации вы могли бы сказать, что были на седьмом небе? Можете вспомнить такие, расскажите!

#историяслова #сердце_происхождения #происхождение
Какую лапшу вешают на уши?

Зачем – понятно,  чтобы обмануть,  сознательно ввести в заблуждение.
Но почему именно с помощью лапши и о какой лапше вообще идет речь?

А тут несколько интересных историй!

1. Во всём виноваты воры-карманники,  причем говорящие по-французски😂
«Лапша» схожа с глаголом «облапошить», что как раз и обозначает обман, введение в заблуждение, но изначальное его значение было более определенным: «украсть». Это слово характеризовало деятельность воров-карманников, а происходит оно от французского слова la poche («ла пош») – «карман». В русском языке оно в конце XIX в. превратилось в глагол, который для русского уха звучал почти как «Он лапшу на уши». Добавление глагола «вешает» выглядело вполне логичным.

2. Лапша представляет собой длинные полоски теста, поэтому в разговорной речи лапшой называли все, что имеет удлиненную форму, например, лоскут ткани. Желание закрыть, «завесить» чьи-то уши таким лоскутом возникает у того, кто боится подслушивания. Так, изначально выражение «вешать лапшу на уши» (или «завешивать уши лапшой») могло означать «вводить в заблуждение того, кто подслушивает».
Кто особенно заботится о сохранении своих секретов, так это представители криминального мира. Правда, в их жаргоне слово «лапша» имело совершенно иное значение. Оно обозначало… уголовное дело. Следовательно, «вешать лапшу на уши» – это значит сфабриковать уголовное дело.

3. Но не все филологи одобряют эти версии и продолжают искать объяснение в этимологии. Одна из гипотез связывает происхождение этого слова с глаголом «лакать», т.е. «прихлебывать языком». Это действие ассоциируется с такими устойчивыми выражениями, как «чесать языком», «трепать языком» – болтать, говорить что-то, что не соответствует действительности, т.е. слово «лакать» оказывается близким по значению к данному фразеологизму. Впрочем, эта версия не объясняет, почему в нем упоминаются уши.😁

4. Кто-то ищет в диалектах и находит слово «облапоха», означающее «обманщик», и глагол «лапить», т.е. «красть» и «брать». Так что выходит, это русское слово, только редкое очень.

Версии разные,  в чем-то пересекающиеся. Фразеологизм мог прийти в повседневную речь любым из этих путей.

А какая версия вас удивила? Какая кажется более правдоподобной?

#историяслова #происхождение #сердце_происхождения
— Мама, мне скоро зипка придёт. Мы с папой заказали, пока тебя не было.

Так от дочки сегодня я узнала новое слово: «что вы заказали?» (а в голове крутится: «в кухонном ящике ещё остались икеевские пакетики»).

Но нет, зипка — это не пакетики для хранения, это толстовка, только в новом, сленговом варианте!

«Зипка» — сокращённое название «зип-худи» (от английского «zip hoodie», где «zip» — молния, а «hoodie» — толстовка с капюшоном и боковыми карманами). То, что мы всегда толстовкой называли: есть капюшон, карманы и молния. И в ней тепло 😁
Я, оказывается, зимой часто в зипке сижу ночами в своем прохладном кабинете.

Про толстовку напомнить?

Да, толстовка связана с именем великого русского писателя и какое-то время в мире так и называлась Tolstoy blouse, Tolstoy shirt (англ.) или blouse à la Tolstoï (фр.), хотя сам Лев Николаевич любил косоворотки. Однажды, правда, он заставил Софью Андреевну сшить ему просторную рубаху, жена, желаю приукрасить крестьянский наряд, добавила бант вместо ворота, который, естественно, Толстым был отвергнут.

«Толстовка» писателя — это свободная рубаха без ворота, но с большими карманами и поясом. Сам он, конечно, так ее не называл. Последователи и почитатели, особенно славянофилы, ввели в моду этот вид одежды и приписали писателю авторство.

Ниже добавлю картинки с сайта , показывающие разницу между худи, зипкой, свитшотом, бомбером, лонгсливом и прочими кофтами.

#сердце_истории #литература #историяслова #легионерызнания
Новогодние ёлки-палки
#историяслова #сердце_происхождения

20 декабря 1699 Пётр I решил перестать дурить людям головы и объявил о переносе Нового года с 1 сентября на 1 января. Так, с 1700 года велено 1 января «в веселии поздравлять друг друга с Новым годом, желая в делах благополучия и в семье благоденствия», а дома и дворы украшать небольшими деревцами сосны.

Однако после смерти Петра I рождественские ёлки, что по его указу ставили около домов, канули в Лету. Лишь трактирщики продолжали ставить их у входа, а некоторые, наиболее дальновидные, прикрепляли ёлку на крыше, чтобы видно было издалека, куда путь держать.

Так ёлка из рождественского дерева неожиданно превратилась в своеобразную вывеску кабаков и трактиров.

В коммерческих целях её не убирали круглый год, так что от ёлки оставались одни палки🌲🎿отсюда и выражение

Но есть и еще одна версия происхождения.

По преданию, в обиход это выражение ввёл московский градоначальник в самом начале XX в.

В то время ямщики, развозившие по городу высокопоставленных дам и господ, достаточно грубо выражали свои эмоции, ругая лошадей, что раздражало слух благовоспитанных персон.

Для замены крепких выражений в речь и были введены «ёлки-палки» 🙈

Эвфемизмам жизнь!
Издревле сама собой сложилась традиция — ироническая замена грубых выражений и матерных слов, начинающихся со всем известной буквы Ё.
Это относится и к «ёлки зелёные», и «ёлки-моталки», и даже «ёлки-иголки» из «Смешариков»! 😜

Впрочем, эвфемизмы — это не только замена матерных или неприличных слов, это замена неподобающих контексту выражений. Например, сказать «скончался» или «ушел в мир иной» вместо «умер» – это тоже эвфемизм.

Нам ли не знать! Мы живём в год сплошных эвфемизмов! перечислять их не буду, не раз писала об этом, да вы и сами их знаете и волей-неволей активно используете с февраля 2022.

Пишите комментарии, лучше приличные.
И скажите, а ёлку вы поставили?
Как люди раньше приветствовали друг друга?

Здороваясь, люди издавна желали другому быть здоровым, благополучно существовать, здравствовать.
Здравствуйте = здравия желаю. Уважения жест при приветствии с древнейших времён.

Форма «здравствуйте» появилась к концу 17 в. из описательных оборотов «повелеваю тебе здравствовати», «здравия тебе желаю», «здравствуйте же многие лета».

Этим русские отличались от многих европейцев, у которых смысл приветствия заключался в пожелании радости, счастья и добра.

Русский человек все это вместе видел в здоровье. Вспомним былинное «гой еси, добрый молодец» – будь здоров, хорошо живешь! (от древнерусского слова «гоить», что значит «исцелять, живить»).

Но, кроме «здравствуй», у наших предков приветствием было ещё и слово «целую» (цѣловати), которое буквально означало «желаю быть целым», а также «поклоняюсь, чту». Причем это слово «целовь» (цѣлъвь), т. е. целую, могло быть как в конце, так и в начале письма.
Зная это, мы не удивляемся, когда в берестяных грамотах находим письмо одного купца другому со словами «целую тебя, Андрей», ибо нет тут никакой пропаганды зловредной, а только знак уважения и добрые пожелания.

Так что «целую» в письме, записке, смс — это не всегда лобзаю или чмокаю! 😉😘

А уже в начале 18 в. в господской среде по иноземному образцу распространяются «доброе утро», «добрый день», «добрый вечер». Про «доброго времени суток» вы все помните, так ведь? И никогда (!!!) в речи не используете!

Когда кто-то чихает, мы говорим ему «Будь здоров!» Оказывается, по этикету в общественных местах, в деловой обстановке, незнакомым людям лучше ничего не говорить. 😳

Ну, и давнюю историю про доброго гея напомню

Здравствуете – 👍
Целуете — 🥰
Доброго вечера желаете — 👏

Что вас больше всего удивило?

#историяслова #сердце_происхождения #легионерызнания
комментарий к комментарию

Позорище, то есть зрелище (от зреть — смотреть), то есть театр.

Слово «театр» в русской жизни обосновалось к середине 18 века, до этого было позорище. Вроде бы вполне понятное слово без какой-либо окраски, но...

Но и профессия считалась неблагородной, нечистым посланной.

Такое отношение к театру сохранилось долго: в придворном театре Алексея Михайловича играли только иностранцы, женщинам смотреть на это запрещалось (только через маленькое окошко в конце залы), а сам царь и его подданные после спектакля шли в баню, чтобы смыть с себя грех, к которому они приобщились.

Однако популярность придворного театра растет, и уже в 1756 году Елизавета Петровна учреждает первый публичный театр, чтобы популяризировать театральное искусство.

В сербском языке, например, театр до сих пор называется позориште.

#историяслова #сердце_происхождения
Жить на широкую ногу хочется всем, но не всем позволено. Порой это даже ограничено законом на уровне государства.

Например, так было во время правления короля Генриха II. Однако порой закрадываются сомнения, что такое случалось не только в XII веке...

Оставим политику, вернёмся к истории и языку.

На большом пальце правой ноги английского короля Генриха II Плантагенета появился уродливый нарост, поэтому, чтобы отвлечь внимание и снизить болевые ощущения, он заказал себе башмаки с длинными, острыми, загнутыми кверху носками.

Эффект оказался потрясающим. Уже на следующий день сапожники были завалены заказами на «носатую» обувь; каждый новый заказчик стремился перещеголять предыдущего.

Вскоре королю пришлось издавать специальный указ, согласно которому
• наиболее знатным (графам) разрешалось носить башмаки с носами в 60 см (2 фута),
• рыцарям и баронам - с носами не более 30 см (1 фут),
• а простолюдины должны были носить башмаки с носками не длиннее 15 см (полфута).

Теперь по длине носа башмака можно было безошибочно сделать вывод о материальном достатке его владельца.
👞👟👡👠

Мода изменилась — выражение прижилось, и мы теперь так говорим о людях, которые ни в чём себе не отказывают.

Так и у нас: чем сложнее жизнь, тем остроносее туфли. 😉

P.S. у нас был вечер фразеологических историй; оказывается, дочка изучает сейчас эту скучную, по её впечатлениям, тему в школе, а мама столько историй знает! и про канитель, и гол как сокол, и с гулькин нос, и затрапезный вид и баклуши бить) В общем, вечер филологических сказок получился, одной и с вами делюсь.
Про какие ещё рассказать?

#происхождение #историяслова #легионерызнания #сердце_выражения
Сердце слова