Я уже столько раз порывалась сюда что-нибудь написать и каждый раз слова все казались какими-то лишними, но сегодня алгоритмы ютуба мне выдали вот это чудо и я поняла, вот оно! В очередной раз уверовала, что вселенная со мной разговаривает в том числе через ютуб
https://youtu.be/GPZYeLzDE-Y
https://youtu.be/GPZYeLzDE-Y
YouTube
Entomongaku (full album)
Support me on Bandcamp: https://chypho.bandcamp.com/
Spotify: https://open.spotify.com/artist/7qTClAxxKdjwYEba9Nhdjo
Apple Music: https://music.apple.com/us/artist/chypho/1635486513
VINYL AND CD AVAILABLE HERE: https://gryphonswing.com/collections/jahbulon…
Spotify: https://open.spotify.com/artist/7qTClAxxKdjwYEba9Nhdjo
Apple Music: https://music.apple.com/us/artist/chypho/1635486513
VINYL AND CD AVAILABLE HERE: https://gryphonswing.com/collections/jahbulon…
❤14😱1
Два часа сегодня жарко кричали друг на друга, обсуждая соотношение учёной континентальной традиции и опыта скальдической поэзии в методе автора "Первого грамматического трактата" (Исландия, XII век). Живу, натурально, свою лучшую жизнь!
И это мы ещё не дошли в обсуждении введения к переводу до фраз типа "atkvæði - это звук, у которого есть знак, а jartein - это звук, который есть у знака" и до того, почему Грамматик таки не фонолог. Тут, наверное, все будут плакать.
И это мы ещё не дошли в обсуждении введения к переводу до фраз типа "atkvæði - это звук, у которого есть знак, а jartein - это звук, который есть у знака" и до того, почему Грамматик таки не фонолог. Тут, наверное, все будут плакать.
🔥23❤11
Немного заметок на полях лекции про предательство и дружбу в сагах и в Эдде, теперь немного про гендер.
Я думаю, многим и так известно, что в сагах о женщинах могут внезапно говорить в мужском роде - ср. знаменитое описание жены Ньяля (про которого сага о Ньяле), Бергторы: Bergþóra hét kona hans. Hún var Skarphéðinsdóttir, kvenskörungur mikill og drengur góður og nokkuð skaphörð.
Выделенное место - это букв. она была "отличный пацан», «классный чувак», «парень хоть куда»; слово drengr часто на рунических камнях встречается, так называют товарищей по походу обычно. Перевод кстати это место вообще не передает: «Жену его звали Бергтора. Она была дочерью Скарпхедина. Бергтора была очень домовитая [букв. по-женски отличная, во всем чудесная] и достойная женщина [такой вот он, русский перевод], но немного суровая».
Но для меня внезапно новым оказалось, что в древнеисландском в принципе нет термина «подруга» для женщины, которая дружит с мужчиной (подруга женщины может обозначаться как vinkona, букв. друг-женщина). Это особенно заметно по ранним исландским и норвежским проповедям, где много говорится о дружбе между христианами и Богом и что дружбу эту надо всячески поддерживать и т.п. Так вот, как пишет Йоун Видар Сигурдссон, во всех проповедях ни разу не упоминается термин vinkona, только vinr (в мужском роде)- и не потому, что с женщинами Иисус не дружит, а потому что и женщины святые тоже обозначаются как vinr, и никак иначе.
Я думаю, многим и так известно, что в сагах о женщинах могут внезапно говорить в мужском роде - ср. знаменитое описание жены Ньяля (про которого сага о Ньяле), Бергторы: Bergþóra hét kona hans. Hún var Skarphéðinsdóttir, kvenskörungur mikill og drengur góður og nokkuð skaphörð.
Выделенное место - это букв. она была "отличный пацан», «классный чувак», «парень хоть куда»; слово drengr часто на рунических камнях встречается, так называют товарищей по походу обычно. Перевод кстати это место вообще не передает: «Жену его звали Бергтора. Она была дочерью Скарпхедина. Бергтора была очень домовитая [букв. по-женски отличная, во всем чудесная] и достойная женщина [такой вот он, русский перевод], но немного суровая».
Но для меня внезапно новым оказалось, что в древнеисландском в принципе нет термина «подруга» для женщины, которая дружит с мужчиной (подруга женщины может обозначаться как vinkona, букв. друг-женщина). Это особенно заметно по ранним исландским и норвежским проповедям, где много говорится о дружбе между христианами и Богом и что дружбу эту надо всячески поддерживать и т.п. Так вот, как пишет Йоун Видар Сигурдссон, во всех проповедях ни разу не упоминается термин vinkona, только vinr (в мужском роде)- и не потому, что с женщинами Иисус не дружит, а потому что и женщины святые тоже обозначаются как vinr, и никак иначе.
🔥23❤3
Придумала себе новый телеграмный жанр для самодисциплины - буду по делу перечитывать пряди и саги, а здесь оставлять ультра-короткий пересказ в нашем любимом стиле "саги про братков"
1. Прядь о Пивном капюшоне
Маленький человек сжигает лес шестерых братков, а во время тяжбы его защитник их так мощно унижает, что они от злости вообще забывают про лес и даже никому не мстят, и все живут долго и счастливо.
Имеется несколько отличных оскорблений в духе "ты от страха обернулся кобылой и ускакал", а также коронное "не закрываешь же ты тот проход, что у тебя в заду, чтобы быть без изъяна"
https://norroen.info/src/isl/olkofra/ru1.html
1. Прядь о Пивном капюшоне
Маленький человек сжигает лес шестерых братков, а во время тяжбы его защитник их так мощно унижает, что они от злости вообще забывают про лес и даже никому не мстят, и все живут долго и счастливо.
Имеется несколько отличных оскорблений в духе "ты от страха обернулся кобылой и ускакал", а также коронное "не закрываешь же ты тот проход, что у тебя в заду, чтобы быть без изъяна"
https://norroen.info/src/isl/olkofra/ru1.html
❤32🔥9
И ещё одна, очень похожая по сюжету (так не всегда бывает, но тут явно есть параллели). Тут сага подлиннее, так что совсем в четыре строчки не уместилась:
2. Сага о союзниках (Bandamanna saga)
Отец относился к мальчику без уважения и оттого мальчик стал братком. Однажды ему надо уехать по делам, но кто-то должен остаться порешать вопросы. Помня о детской травме, он не просит у отца помощи и отдает владение своим имуществом мутному типу под уговор вернуть, когда вернется. Браток возвращается, а мутный тип жмется, так что приходится добывать все обратно, угрожая холодным оружием. Тут все пошло-поехало - мутный то ворует, то убивает хорошего парня из "своих", и братку остаётся мутного только засудить на совете с другими братками, но так как он относится к другим браткам без уважения, они ему ставят палки в колеса и вообще унижают. Тут ему на помощь приходит отец, но враждебных братков в суде становится все больше. Тогда отец, не скупясь на взятки, подкуп и угрозы, настраивает их всех против друг друга, так что они сами друг друга унижают. В итоге все живут долго и счастливо - кроме мутного, который в стычке получил смертельную рану и истек кровью в пещере.
https://norroen.info/src/isl/bandamanna/ru.html
2. Сага о союзниках (Bandamanna saga)
Отец относился к мальчику без уважения и оттого мальчик стал братком. Однажды ему надо уехать по делам, но кто-то должен остаться порешать вопросы. Помня о детской травме, он не просит у отца помощи и отдает владение своим имуществом мутному типу под уговор вернуть, когда вернется. Браток возвращается, а мутный тип жмется, так что приходится добывать все обратно, угрожая холодным оружием. Тут все пошло-поехало - мутный то ворует, то убивает хорошего парня из "своих", и братку остаётся мутного только засудить на совете с другими братками, но так как он относится к другим браткам без уважения, они ему ставят палки в колеса и вообще унижают. Тут ему на помощь приходит отец, но враждебных братков в суде становится все больше. Тогда отец, не скупясь на взятки, подкуп и угрозы, настраивает их всех против друг друга, так что они сами друг друга унижают. В итоге все живут долго и счастливо - кроме мутного, который в стычке получил смертельную рану и истек кровью в пещере.
https://norroen.info/src/isl/bandamanna/ru.html
❤26🔥2
Болезнь - пренеприятная штука, но зато когда меня, наконец, немного отпустило, я улеглась читать снова саги. Пока готовится новый пересказ, вот вам замечательный кусок из «Саги о Ньяле» про совсем зелёных, новообращённых исландских христиан. Надо только сразу сказать, что перед этим сказано, что Амунди - слепой:
— Я хочу знать, — говорит Амунди, — какую виру ты собираешься мне заплатить за моего отца. Я рожден вне брака, и не получил никакой виры.
— Я заплатил за убийство твоего отца полную виру твоему деду и твоим дядьям, а мне за моих братьев виру не заплатили. Если я и поступил плохо, то со мной тоже обошлись жестоко.
— Я не спрашиваю тебя, — говорит Амунди, — заплатил ли ты им виру или нет, я знаю, что вы помирились. Я спрашиваю тебя, какую виру ты заплатишь мне.
— Никакой, — отвечает Лютинг.
— Я не понимаю, — говорит Амунди, — как Бог допускает такое. Ты поразил меня в самое сердце. Могу сказать тебе, что если бы у меня оба глаза были зрячие, то я либо заставил бы тебя заплатить виру за моего отца, либо отомстил за него. Теперь же пусть судит нас Бог!
И он направился к выходу. Но когда он проходил через дверь землянки, он обернулся. Тут он прозрел. Он сказал:
— Хвала Господу! Теперь видно, чего он хочет. Он вбежал в землянку, подбежал к Лютингу и ударил его секирой по голове, так что секира вошла по самый обух, а потом рванул ее на себя. Лютинг упал ничком и тут же умер.
С одной стороны, такая мощная и потому даже странная поддержка этики «зуб за зуб», а с другой - совсем, конечно, что-то иное, ведь теперь не по понятиям надо вопросы решать, а по знакам Божьим
— Я хочу знать, — говорит Амунди, — какую виру ты собираешься мне заплатить за моего отца. Я рожден вне брака, и не получил никакой виры.
— Я заплатил за убийство твоего отца полную виру твоему деду и твоим дядьям, а мне за моих братьев виру не заплатили. Если я и поступил плохо, то со мной тоже обошлись жестоко.
— Я не спрашиваю тебя, — говорит Амунди, — заплатил ли ты им виру или нет, я знаю, что вы помирились. Я спрашиваю тебя, какую виру ты заплатишь мне.
— Никакой, — отвечает Лютинг.
— Я не понимаю, — говорит Амунди, — как Бог допускает такое. Ты поразил меня в самое сердце. Могу сказать тебе, что если бы у меня оба глаза были зрячие, то я либо заставил бы тебя заплатить виру за моего отца, либо отомстил за него. Теперь же пусть судит нас Бог!
И он направился к выходу. Но когда он проходил через дверь землянки, он обернулся. Тут он прозрел. Он сказал:
— Хвала Господу! Теперь видно, чего он хочет. Он вбежал в землянку, подбежал к Лютингу и ударил его секирой по голове, так что секира вошла по самый обух, а потом рванул ее на себя. Лютинг упал ничком и тут же умер.
С одной стороны, такая мощная и потому даже странная поддержка этики «зуб за зуб», а с другой - совсем, конечно, что-то иное, ведь теперь не по понятиям надо вопросы решать, а по знакам Божьим
🔥21❤4
Для любителей исландского языка:
Сегодня с 13 ч по Рейкьявику можно послушать стрим конференции о Flateyjarbók - одной из самых известных древнеисландских рукописей. Вот здесь: https://vimeo.com/event/2868711?fbclid=IwAR0daQ97b7PZF0OKLvnLhqqj8BqMou5SctfzkUNUCwpr8JtIB71gOYQhiqM
А вот программа:
Undanfarin ár hefur staðið yfir viðgerð á stærsta miðaldahandriti Íslendinga, Flateyjarbók. Hollvinasamtökin Vinir Árnastofnunar voru miklir hvatamenn að því að viðgerðin yrði til lykta leidd. Verkefnið hlaut enn fremur sérstakan styrk frá ríkisstjórn Íslands, því hefur miðað vel og nú er stutt í að handritið klæðist sinni nýju kápu, sem eru ný leðurklædd tréspjöld, en það er síðasti áfanginn í þessu mikla forvörsluverkefni.
Af þessu tilefni gengst Árnastofnun fyrir málþingi um Flateyjarbók föstudaginn 10. febrúar í Auðarsal í Veröld – húsi Vigdísar. Þar mun forvörður stofnunarinnar, Vasarė Rastonis, fjalla um viðgerðarferlið en einnig verða flutt erindi um sögu handritsins, efnahagslegar forsendur fyrir gerð þess á sínum tíma og það efni sem til þurfti, bókfell, blek og litarefni. Málþingið hefst kl. 13 og er öllum opið meðan húsrúm leyfir.
Dagskrá
13.00–13.15 Svanhildur Óskarsdóttir handritafræðingur: Til móts við Flateyjarbók 13.15–13.45 Johnny Finnssøn Lindholm orðabókarritstjóri: "The noblest treasure of northern literature". A Tour Through the History of Flateyjarbók in Denmark 13.45–14.15 Vasarė Rastonis forvörður: Flateyjarbók at present 14.15–14.45 Ketill Guðfinnsson trésmiður: Um þátt trételgju af Hornströndum í viðgerð Flateyjarbókar
14.45–15.15 Kaffihlé
15.15–15.45 Jiři Vnouček forvörður: The parchment of Flateyjarbók 15.45–16.15 Lea Pokorny doktorsnemi: The world of colours in Flateyjarbók 16.15–16.45 Daði Már Kristófersson hagfræðingur: Flateyjarbók sem menningarfjárfesting 16.45–17.00 Guðrún Nordal forstöðumaður Árnastofnunar: Lokaorð
https://arnastofnun.is/is/vidburdir/malthing-flateyjarbok-forn-og-ny?fbclid=IwAR2KzqBKcu9TZFvmnaIJzmKduf614z4dlU03QxtQy_ExN671xsHUiLBa7vU
Сегодня с 13 ч по Рейкьявику можно послушать стрим конференции о Flateyjarbók - одной из самых известных древнеисландских рукописей. Вот здесь: https://vimeo.com/event/2868711?fbclid=IwAR0daQ97b7PZF0OKLvnLhqqj8BqMou5SctfzkUNUCwpr8JtIB71gOYQhiqM
А вот программа:
Undanfarin ár hefur staðið yfir viðgerð á stærsta miðaldahandriti Íslendinga, Flateyjarbók. Hollvinasamtökin Vinir Árnastofnunar voru miklir hvatamenn að því að viðgerðin yrði til lykta leidd. Verkefnið hlaut enn fremur sérstakan styrk frá ríkisstjórn Íslands, því hefur miðað vel og nú er stutt í að handritið klæðist sinni nýju kápu, sem eru ný leðurklædd tréspjöld, en það er síðasti áfanginn í þessu mikla forvörsluverkefni.
Af þessu tilefni gengst Árnastofnun fyrir málþingi um Flateyjarbók föstudaginn 10. febrúar í Auðarsal í Veröld – húsi Vigdísar. Þar mun forvörður stofnunarinnar, Vasarė Rastonis, fjalla um viðgerðarferlið en einnig verða flutt erindi um sögu handritsins, efnahagslegar forsendur fyrir gerð þess á sínum tíma og það efni sem til þurfti, bókfell, blek og litarefni. Málþingið hefst kl. 13 og er öllum opið meðan húsrúm leyfir.
Dagskrá
13.00–13.15 Svanhildur Óskarsdóttir handritafræðingur: Til móts við Flateyjarbók 13.15–13.45 Johnny Finnssøn Lindholm orðabókarritstjóri: "The noblest treasure of northern literature". A Tour Through the History of Flateyjarbók in Denmark 13.45–14.15 Vasarė Rastonis forvörður: Flateyjarbók at present 14.15–14.45 Ketill Guðfinnsson trésmiður: Um þátt trételgju af Hornströndum í viðgerð Flateyjarbókar
14.45–15.15 Kaffihlé
15.15–15.45 Jiři Vnouček forvörður: The parchment of Flateyjarbók 15.45–16.15 Lea Pokorny doktorsnemi: The world of colours in Flateyjarbók 16.15–16.45 Daði Már Kristófersson hagfræðingur: Flateyjarbók sem menningarfjárfesting 16.45–17.00 Guðrún Nordal forstöðumaður Árnastofnunar: Lokaorð
https://arnastofnun.is/is/vidburdir/malthing-flateyjarbok-forn-og-ny?fbclid=IwAR2KzqBKcu9TZFvmnaIJzmKduf614z4dlU03QxtQy_ExN671xsHUiLBa7vU
Vimeo
Málþing: Flateyjarbók
Streymi frá Veröld húsi Vigdísar fyrir Mál.ing: Flateyjarbók: forn og ný.
❤2👍1
Болею всю неделю. Недавно стала утром просыпаться от свежести воздуха из окна - он пахнет весной; а когда открываю штору, вижу совсем не зимнее небо: в зимнем сером куполе появились голубые прогалины и теперь видно, как быстро плывут облака. Я устаю от зимы именно из-за этого всегда равномерного неба, то серого, то голубого, в нем нет никаких промежуточных стадий - это авторитарное небо, слишком уверенное в своей победе над другими временами года. Сегодня небо совсем другое, оно ещё как бы не определилось, чем оно будет, оно в пути. Так я понимаю, что на небе уже началась весна. Хотя земле до неба ещё далеко, она подтянется, она не умеет иначе. Это всегда обнадёживает.
❤64
Доперечитала, наконец, «Сагу о Ньяле». Это самая большая, пожалуй, сага, так что всегда ощущается как большой подвиг. Но страшно любопытная, особенно с точки зрения персонажей и драматических моментов - там есть несколько идеально трагических по Аристотелю эпизодов, когда уже вот-вот все должно быть хорошо, но нет, герой совершает какую-то ошибку, которую он и не мог не совершить по своей натуре, и все летит в тартарары (перелом от счастья к несчастью в действии). Вообще это очень грустная сага и стиль саг о братках ее веселее не делает:
3. Сага о Ньяле
Дочь братка пытается выйти замуж, но все идёт наперекосяк - первых двух мужей убивает ее воспитатель-рецидивист, а третий, самый крутой браток на районе, мог бы выжить в эмиграции, но в последний момент засмотрелся на родной пейзаж и умер в большой стычке с другими братками. Далее разворачивается драма, в центре которой оказывается друг ее последнего мужа, лучший юрист на острове. Головы его сыновей слишком горячи. Сначала они убивают большого братка не по делу - тогда в ответ убивают их сводного брата. Потом поддаются на лживые речи и убивают вообще невиновного человека. Слово за слово, сцена за сценой и вот в результате их всех сжигают в доме, вместе с отцом и матерью. За это сожжение мстит их товарищ по походам и не успокаивается, пока не убивает всех поджигателей, кроме последнего, который отмолил все грехи у папы Римского. В конце поют валькирии.
Сожжение Ньяля и его семьи - самое известное из мира саг, the сожжение. Очень, конечно, печальное. И совершенно не случайно, что об этой саге написано множество отдельных книг - в ней правда огромное количество деталей, за которые хочется зацепиться, а расцепиться так просто не выходит. А еще в этой саге тоже есть отличные оскорбленияхозяйке на заметку. Например вот, великое от Скарпхедина: «-Выковыряй-ка лучше у себя из зубов кусок кобыльей задницы, которую ты сожрал перед тем, как ехать на тинг, — еще твой пастух увидел это и удивился, как это ты можешь делать такие гнусности».
3. Сага о Ньяле
Дочь братка пытается выйти замуж, но все идёт наперекосяк - первых двух мужей убивает ее воспитатель-рецидивист, а третий, самый крутой браток на районе, мог бы выжить в эмиграции, но в последний момент засмотрелся на родной пейзаж и умер в большой стычке с другими братками. Далее разворачивается драма, в центре которой оказывается друг ее последнего мужа, лучший юрист на острове. Головы его сыновей слишком горячи. Сначала они убивают большого братка не по делу - тогда в ответ убивают их сводного брата. Потом поддаются на лживые речи и убивают вообще невиновного человека. Слово за слово, сцена за сценой и вот в результате их всех сжигают в доме, вместе с отцом и матерью. За это сожжение мстит их товарищ по походам и не успокаивается, пока не убивает всех поджигателей, кроме последнего, который отмолил все грехи у папы Римского. В конце поют валькирии.
Сожжение Ньяля и его семьи - самое известное из мира саг, the сожжение. Очень, конечно, печальное. И совершенно не случайно, что об этой саге написано множество отдельных книг - в ней правда огромное количество деталей, за которые хочется зацепиться, а расцепиться так просто не выходит. А еще в этой саге тоже есть отличные оскорбления
❤27
Между тем, спустя пять (с копейками) лет, я таки перевела "Сагу о Бьёрне". Звучит как что-то невозможное - мне уже казалось, что она со мной навсегда. Впереди еще куча дел - и висы, и тотальная редактура, и комментарий, и вводная статья.
Редактура меня немного пугает, потому что за эти пять лет мой уровень языка и вообще погружения в древнеисландскую книжность и культуру сильно изменился - очень надеюсь, что все же не придется все переделывать заново. Это, конечно, удивительно, как текст (а это сложный текст - совсем не случайно, что ее до сих пор не переводили на русский) заставляет тебя ради себя расти. То есть если ты не можешь что-то перевести, то тебе остаётся только копить ещё силы и пробовать до тех пор, пока не получится. У меня получилось организовать процесс этого накопления совсем не сразу. Очень повезло с тем, что нам таки удалось устроить стабильную переводческую практику - за эти годы вокруг Варяжского клуба и моего древнеисландского курса сложилось чудесное сообщество людей, которым переводить нравится и с которыми перевод саг (и ещё грамматических трактатов, хех) очень интересно обсуждать. Мой уровень языка во многом поднялся именно на этих семинарах, где мы обсасываем каждое слово, как косточку, и оно потом входит в голову яркое, полное смысла. Коллеги, если вы это читаете, спасибо Вам!
Редактура меня немного пугает, потому что за эти пять лет мой уровень языка и вообще погружения в древнеисландскую книжность и культуру сильно изменился - очень надеюсь, что все же не придется все переделывать заново. Это, конечно, удивительно, как текст (а это сложный текст - совсем не случайно, что ее до сих пор не переводили на русский) заставляет тебя ради себя расти. То есть если ты не можешь что-то перевести, то тебе остаётся только копить ещё силы и пробовать до тех пор, пока не получится. У меня получилось организовать процесс этого накопления совсем не сразу. Очень повезло с тем, что нам таки удалось устроить стабильную переводческую практику - за эти годы вокруг Варяжского клуба и моего древнеисландского курса сложилось чудесное сообщество людей, которым переводить нравится и с которыми перевод саг (и ещё грамматических трактатов, хех) очень интересно обсуждать. Мой уровень языка во многом поднялся именно на этих семинарах, где мы обсасываем каждое слово, как косточку, и оно потом входит в голову яркое, полное смысла. Коллеги, если вы это читаете, спасибо Вам!
❤44
И здесь напишу - буду в следующий вторник на Варяжском клубе рассказывать про эддическую поэзию (в основном про Речи Высокого), а также про то, какие образы, детали и мотивы появляются и в Старшей Эдде, и в сагах. Все тут, конечно, за раз не рассказать, но какие-то основные направления я постараюсь наметить. Еще Ф.Б. попросил меня быть фундаментальной, так что можно будет посмотреть на мое стремление в сторону фундаментальности - это будет все же не доклад, а именно лекция. Все это будет в Институте русского языка в 19:00. Есть также возможность послушать и потом поспорить со мной в зуме - пишите, пришлю ссылку (или записывайтесь в рассылку Варяжского клуба здесь, ссылка тогда приходит на почту: [email protected]. Подробнее про семинар: https://7seminarov.com/uspensky-form)
А через две недели после этой лекции будет уже более концентрированное сообщение про предателей в родовых сагах (на примере «Саги о Бьёрне») и про то, как некоторые формулы из «Речей Высокого» этот образ предателя в сагах создают
А через две недели после этой лекции будет уже более концентрированное сообщение про предателей в родовых сагах (на примере «Саги о Бьёрне») и про то, как некоторые формулы из «Речей Высокого» этот образ предателя в сагах создают
🔥15❤4
Была вчера на концерте друзей, который был не где-нибудь, а в одном из подвалов Хитровки - и не могла отделаться от мысли, что вся эта конфигурация события идеально отражает мое (и наверное не только мое бытие) здесь, в России, сейчас. Как уже много кто заметил, жизнь происходит, ее много, но она вся в личном и даже приватном, скрытом - небольшие семинары, небольшие клубы, концерты в подвалах и такие, куда попадаешь, потому что уже знаешь людей или потому что кто-то позвал. Найти что-либо настоящее просто по поиску в Гугле или по привычным ранее параметрам практически невозможно (а как просто было находить что-то, когда собирали большие фестивали типа Усадьбы джаз или привозили музыкантов из самых разных точек света). Люди и знакомства (ключевое здесь - свои люди и свои связи) приобретают особую важность - и даже скорее они наконец занимают в полной мере ту позицию, в какой и раньше были, но признания ее у меня в голове не было.
❤35🔥1
Forwarded from Лаборатория ненужных вещей: «семь семинаров»
20–21 февраля в Петербурге состоятся X Аверинцевские чтения – в этом году отмечающая 85-летие своего выдающегося эпонима всероссийская научная конференция будет посвящена теме «Слово, образ, символ. Метод Сергея Аверинцева в современной гуманитарной науке».
В числе филологов, философов, историков, культурологов, религиоведов и богословов (более 30 докладчиков) выступят и хорошо знакомые вам по их деятельности в Лаборатории ненужных вещей ученые: Максим Глебович Калинин (с докладом «Метод Сергея Аверинцева в свете восточнохристианского созерцательного богословия») и Виктория Юльевна Файбышенко («Символ, жизнь и история: метатеоретические границы метода Аверинцева»).
Конференция будет полностью транслироваться в Youtube – ссылки к каждой из секций организатор мероприятия, Свято-Филаретовский институт публикует вместе с программой: https://sfi.ru/announcements/kh-averintsevskie-chteniia.html
В числе филологов, философов, историков, культурологов, религиоведов и богословов (более 30 докладчиков) выступят и хорошо знакомые вам по их деятельности в Лаборатории ненужных вещей ученые: Максим Глебович Калинин (с докладом «Метод Сергея Аверинцева в свете восточнохристианского созерцательного богословия») и Виктория Юльевна Файбышенко («Символ, жизнь и история: метатеоретические границы метода Аверинцева»).
Конференция будет полностью транслироваться в Youtube – ссылки к каждой из секций организатор мероприятия, Свято-Филаретовский институт публикует вместе с программой: https://sfi.ru/announcements/kh-averintsevskie-chteniia.html
Свято-Филаретовский институт
X Аверинцевские чтения
Программа всероссийской научной конференции с международным участием «Слово, образ, символ. Метод Сергея Аверинцева в современной гуманитарной науке»
❤9
Прочитала таки вчера лекцию про эддический уровень в сагах, думала про это долго, так что есть очень радостное ощущение - особенно от дискуссии, которая была потом! Это было к лучшему во всех отношениях - оказалось, что я уже неделю хожу с переломом кости в стопе и узнала я об этом потому, что постояла на ногах подольше обычного и вернулась домой с той ещё болью. В общем, никогда не знаешь, чем тебе может помочь любовь к сагам
❤46🔥1