mediaeval-schmediaeval
1.29K subscribers
502 photos
71 videos
27 files
363 links
so academia: медиевистика, библиотеки, радикальная филология - и отдых от всего этого
@shicotus, Дарья Глебова

Про еду: https://t.iss.one/pirchannel
Слова: https://t.iss.one/mediaevalshmediaevalpoetry
Поглощение поп-культуры: https://t.iss.one/watchitschmediaeval
Download Telegram
Страшно любопытно! Давно хотела прочитать такую книжку
Forwarded from Vox mediaevistae
​​В издательстве Bloomsbury выходит книжка “Medievalism in Finland and Russia”, посвященная рецепции XII и XIII вв. Введение можно почитать здесь.
15 декабря в 16 по Москве начнется ее презентация. Программу прилагаю, зарегистрироваться нужно тут.
🔥6
И ещё оказывается вышло уже два тома про медиевализм в политическом дискурсе в России аж с 16 века

"Мобилизованное Средневековье. Том 2. Средневековая история на службе национальной и государственной идеологии в России.
Издательство Санкт-Петербургского университета. Стоит 1777 руб.

Издательская аннотация:
Книга посвящена исследованию феномена медиевализма в России, от Российского царства XVI–XVII вв. до Российской империи, СССР и современной Российской Федерации. Медиевализм — использование средневековых символов и образов в модерной и постмодернистской высокой и массовой культуре, литературном и художественном творчестве, политическом и национальном дискурсах, а также во всех сферах жизни, использующих символику, — от декоративно-прикладного искусства до коммерческой рекламы и компьютерных игр. В фокусе внимания авторов — использование медиевальных дискурсов для национального и государственного строительства.

Заказать книгу с доставкой: [email protected]"
🤯8👍1
Хочется написать маленькое письмо для всех, кто как и я, к себе порой довольно же́сток. На этой неделе в поле моего зрения попала одна замечательная возможность для дальнейшего развития, к которой, однако, надо было бы хорошенько подготовиться и ударно поработать, чтобы ее ухватить. При этом за неделю я не только не смогла к этому приступить, но и к другим своим проектам не притронулась. Я себя, конечно, стала корить, что я такой страшный прокрастинатор. Но сегодня вспомнила, что на этой неделе у меня было 20 встреч (9 пар, 6 встреч по курсовым и 5 зум-занятий), а в Украине у миллионов людей нет света и воды и от каждой новости про очередной удар у меня, на самом деле, что-то в голове отключается. И как-то сразу захотелось себя обнять и погладить, и сказать себе, что мое от меня не убежит, а пережить эти дни нам всё-таки как-то нужно. И что работать так же, как раньше, на самом деле не получится - мир изменился и работа теперь такова, какова она выходит. И возможно и сами цели теперь нужно осознавать и выстраивать совершенно иначе, и у меня даже нет пока в голове представления о том, какими они должны быть, чтобы гармонично сочетаться с мировым устройством.
58👍2
К вопросу о том, как делать конспекты. На картинке - конспект спора Аристотеля с Альбертом Великим, сделанный студентом Уппсальского университета, Олавом Торстейнссоном (Olaus Thorstani); датируется 1480 годами.
30🔥12
Вот эта книжка в общем контексте тоже выглядит любопытно, пока не открывала *сохраняю себе, но может кому-то тоже будет любопытно, там открытый доступ*

https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58585

The Rise and Demise of the Myth of the Rus’ Land

by Charles J. Halperin

The concept of the Rus’ Land (russkaia zemlia) became and remained an historical myth of modern Russian nationalism as the equivalent of “Russia,” but it was actually a political myth, manipulated to provide legitimacy. Its meaning was dynastic—territories ruled by a member of the Riurikid/Volodimerovich princely clan. This book traces the history of its use from the tenth to the seventeenth century, outlining its changing religious (pagan to Christian) and geographic elements (from the Dnieper River valley in Ukraine in Kievan Rus’ to Muscovy in Russia) and considers alternative “land” concepts which failed to rise to the ideological heights of the Rus’ Land. Although the Rus’ Land was never an ethnic or national concept, and never expanded its appeal beyond an elite lay and clerical audience, understanding its evolution sheds light upon the cultural and intellectual history of the medieval and early modern East Slavs.
👍92
Время анонсов:

Сегодня супер скандинавский день -
а) можно послушать продолжение лекции Ф.Б. Успенского про лютого зверя и рунические камни на Варяжском клубе

б) если Вы ещё в школе или просто как-то пытаетесь определиться, заниматься ли филологией, то я сегодня попробую про это рассказать в Школе юного филолога Вышки на примере перевода одного маленького оборота из саги. Хотя там про саги, я больше буду концентрироваться на самих филологических техниках и экзистенциальной тоске, которую вызывает необходимость выбора из трёх и более разных значений в словарях... Зато когда можешь себе обосновать этот выбор, наступает эйфория!

*вообще лекция Ф.Б. начинается в 19, а моя в 18:10, так что при большом желании можно успеть и туда и туда в зум))
11👍3
Саги - нечто далекое и загадочное... Или уже не совсем? На этот раз на занятии "Никогда больше не улыбалась или никогда больше не ела? Комментируя древнеисландскую родовую сагу", которое проведет Дарья Сергеевна Глебова - выпускница магистратуры Университета Исландии "Viking and medieval Norse studies" (Háskóli Íslands), кандидат филологических наук, преподавательница факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ,
мы попытаемся сами перевести и прокомментировать небольшой отрывок.

Переводя древний текст, переводчик обычно должен принимать множество трудных решений при выборе того или иного варианта перевода. В идеале эти решения должны быть основаны на глубокой филологической работе, включающей в себя как установление переводимого текста, так и его комментарий. На паре 29 ноября мы рассмотрим случай из "Саги о Бьёрне, герое Долины реки Хит" (Bjarnar saga hítdælakappa), над которым билось не одно поколение издателей и комментаторов саги - фрагмент, который описывает горе главной героини:
«Hon mornaði öll ok þornaði ok tœði aldri siðan tanna ok lifði þó mjök lengi við þessi úhœgendi».
«Она [же] всё горевала и чахла, больше не tœði tanna и так безотрадно прожила еще долго».

Мы разберём, какие есть трактовки этого места, в каких частях древнеисландский культуры они укоренены, какие вопросы они могут вызывать у филолога и попробуем договориться, какой вариант перевода следует принять.

Чтобы получить ссылку на трансляцию в Zoom (высылается за час до занятия), вам нужно предварительно зарегистрироваться, указав свою почту: https://shkola-yunogo-filologa-vs.timepad.ru/event/2246718/

Ждём вас в 18:10 (по московскому времени)!
5👍1
И ещё один тематический CfP
Сегодня в словаре мне попалось вот такое слово дня, можно его смело утащить на ник в твиттере я считаю
28
И снова анонс (ирреальный):

Если вы вдруг можете въехать в Польшу, то вот можно поучаствовать в летней школе в Волыни - обещает быть отличной! В программе всякие древнесеверные штуки, палеография, рунические надписи и йомсвикинги. Регистрация уже открыта:
https://us.edu.pl/nauka-i-badania/centra-badawcze/cbns/wolin-jomsborg-2023/
👍4
У них же будет летом конференция, но, увы, на конференцию в этом году полякам университет просто не разрешил принимать людей из России, так что даже не буду постить анонс на год следующий...
😢11
Смотрите какая штука будет 8 числа, в этот четверг.

А в пятницу будет выступать уже Б.А. Успенский в Лаборатории Лингвосемиотики в Вышке. П.Ф. Успенский точно ничего не собирается рассказывать 7 или 10 декабря?…)
9
«Калька и/или метафора: “Стихи о неизвестном солдате” Осипа Мандельштама как лингвистический манифест (на примере одного образа)» – на этой неделе руководитель «Варяжского клуба» Федор Борисович Успенский возобновит наш традиционно организуемый вместе с Независимым Московским университетом цикл «Гуманитарный глобус» и прочитает открытую лекцию, посвященную поздней, реализующей особую лингвистическую программу поэзии Осипа Мандельштама.

Аннотация: «В кон. ХХ–XXI в. поэзия “позднего” Мандельштама все чаще стала описываться как своеобразная лингвистическая программа или декларация – язык мыслится Мандельштамом прежде всего как эффективный инструмент, при помощи которого поэт способен аккумулировать в своем творчестве важнейшие достижения мировой культуры. Поэт, проявлявший явный интерес к достижениям современной ему лингвистики, предпринимал определенные шаги по созданию некоего общеязыкового пространства, основанного, как он полагал, на взаимопроникновении национальных языков – именно поэтому для его творчества этого периода особенно характерны кальки, межъязыковые каламбуры и сугубо лингвистические подтексты. В моем выступлении будет предложена попытка своеобразной реконструкции языкового сознания Мандельштама, или, если угодно, языковой картины мира творца, сделавшего ставку в последние годы своего творчества на те имманентные силовые потоки, которые проходят по вертикали и горизонтали – от праязыка к современности и от одних живых языков к другим».

Лекция состоится в четверг 8 декабря, начало в 15:40.
Чтобы получить ссылку на трансляцию в Zoom, пишите нам на [email protected] или зарегистрируйтесь здесь.
👍8
Заодно и про выступление Б.А. Успенского сделаю анонс:

9 декабря в 18.00
на семинаре лаборатории лингвосемиотических исследований
Б. А. УСПЕНСКИЙ
представит доклад
Иона, архиепископ Новгородский, и вопрос о каноническом подчинении Новгородской епархии (К истории борьбы московской и литовской партии в Новгороде)

Семинар будет проходить по адресу: Старая Басманная ул, д. 21/4, ауд. А-118. Если вы хотите лично присутствовать на докладе, то вам следует написать по адресу: [email protected] и для вас закажут пропуск.

Если вы хотите слушать доклад online, то напишите по адресу: [email protected] и вы получите ссылку на конференцию Zoom.
7
Бродя среди винила на нон-фикшн, искала музыку для аэропортов Брайана Ино и "Chill Out" KLF, но вместо них внезапно нашла "In Ogni Senso" и немедленно унесла с собой, потому что на дворе 1997 и мне 4 года, и мы несёмся по автобану из Рима в Тоскану, и папа ставит диск, и звучат Cara Prof, Fuoco nel Fuoco и ещё потом La Cosa Mas Bella (вообще у нас целых три диска и их хватит ещё надолго), и я абсолютно счастлива, а их развод будет только через год и я ещё ничего не знаю ни об этом, ни о человеческой жестокости и печали, а только качаю головой под È un'emozione diretta se vuoi / Ma non sarà infinita perché. Я помню жизнь примерно с этого момента и это такой потрясающий затакт, спасибо моим родителям и Вселенной за него, ведь теперь мне снова 4 года и одновременно 29, и я точно в надёжных руках, какая же терапия а ❤️‍🔥

P.S. мама поправила мою память - это было лето 98 года (а значит мне 5), прямо перед дефолтом, от которого у всех съехала крыша, за несколько месяцев до их развода

https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_k9BSSrrDEiYUeJQ2pjnMcscP3QRQ1B0eE&feature=share
32👍1
Между тем на Медузе вышло первое интервью за весь этот девятимесячный февраль про Россию и Украину, которое про здравый смысл, а не про пропаганду с той или иной стороны (кроме заголовка, внутри интервью эти слова выглядят яснее и, кажется, сказаны чуть про иное). Всё-таки меня страшно бомбит (ладно, просто расстраивает), когда я слышу, когда говорят о России или об Украине в контексте XII века и я рада, что кто-то смог таки в общественном дискурсе об этом наконец сказать и так ясно. Что совсем не удивительно, ведь это Иероним Граля и спасибо ему большое
https://meduza.io/feature/2022/12/05/uroven-podgotovki-istoricheskih-propagandistov-v-rossii-takoy-zhe-kak-u-armii

Пишу, что первое такое интервью, потому что мне больше нигде не попадалось ничего подобного
15
Вычитываю тут древнеисландский «Первый грамматический трактат» и думаю о том, как много, на самом деле, во время его перевода мы преодолели разных уровней сложности на пути к пониманию за эти два года. Сначала не было понятно абсолютно ничего и мы переводили почти дословно. Потом в обсуждениях на семинарах появилась первая форма русского текста, которая была более менее ясна (но не полностью) - она снабжалась комментариями. Потом было несколько итераций редактуры. Потом мы еще написали введение, для которого еще кучу всего прочли и текст тоже стал яснее (еще одна итерация редактуры и комментариев). И вот сейчас я вычитываю его перед сдачей проекта - и снова пишу комментарии, но теперь уже с ощущением, что я наконец-то отвечаю за этот текст, я могу при случае в нем объяснить сложные места или хотя бы объяснить, что именно здесь непонятно.

И это, честно говоря, наверное, самое большое удовлетворение, которое можно в такой работе получить. Когда ты достигаешь своих границ понимания и хорошо видишь, как они выглядят и где именно пролегают.

p.s. еще читать его все-таки удобно только вслух и, на мой взгляд, это круто - сохраняется средневековый устно-письменный вайб
🔥2012👍3
Утренние детали:
Вчера была очень вдохновлена парой по медиевализму у британских романтиков - по этому поводу спешу поделиться новооткрытым медиевальным альбомом Dead Can Dance "Aion" (1990). Слушала его вчера в пути домой и радовалась красоте.
https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_lkR-8svxRgPRYqIBdOAkW5Gvhu0GoBVxg&feature=share

Кроме того, в исландском словом brúsi называется, как оказалось, не только кувшин, но и чернозобая гагара (птичка). А в древнеисландском это ещё был козел и козлиная бородка и по этому поводу у Клисби есть замечательная приписка, что кувшины для хранения вина тоже назывались brúsi, потому что "no doubt from their being in the shape of a bearded head".
*доброе утро*
20
Отличный разбор истории понятия "Святая Русь" от Виктора Марковича Живова - раньше он мне не попадался, а тут удалось прочесть благодаря Р.Г. Лейбову, спасибо ему

Тут от "Слова о законе и благодати" (где конструкция совсем иная и этого понятия нет) вплоть до Гоголя и Уварова (где оно очень даже есть).

https://strana-oz.ru/2004/5/dva-prostranstva-russkogo-srednevekovya-i-ih-pozdneyshie-metamorfozy
👍83