Уооо, глядите что (раньше к Зое Юрьевне можно было ходить в МГУ, а теперь и вот так!)
https://courses-dpu.timepad.ru/event/2193146/
https://courses-dpu.timepad.ru/event/2193146/
🔥9
Уже успела устать от больного режима (уже пошла третья неделя) — в отсутствие возможности как-то активно жить и работать в полную силу развлекаюсь всякими странностями вроде, например, канала с песнями про грамматику латыни. Вот, например, новый любимый хит моей внутренней дискотеки про латинские причастия https://www.youtube.com/watch?v=NfRrw9uY6rM&list=PL902tmi1ejhPQfKWA_8HU9aQzSueOv9lS&index=7
YouTube
Latin participles song
This song covers all the Latin participles – the forms in all conjugations and what they mean.
support this channel: https://www.patreon.com/HIPAWS
download/stream a high quality version of this song: https://hipaws.bandcamp.com
LYRICS
amans, amantis…
support this channel: https://www.patreon.com/HIPAWS
download/stream a high quality version of this song: https://hipaws.bandcamp.com
LYRICS
amans, amantis…
❤16👍3🔥3
Из поводов для радости.
Дошла до момента в жизни, когда для подготовки к собственному семинару пересматриваю утром «13 воина» (тот самый, с Бандерасом). Мне он когда-то запомнился как фильм с гениальной сценой, когда герой выучивает чужой язык за пару вечеров у костра, только слушая чужую речь. Сейчас смотрела под медиевалистским прицелом и оказалось, что это кладезь тем для обсуждения. Например, любопытна и сама эта тема изучения и непонимания чужого языка - не так много фильмов про викингов и вообще Средние века, где она появлятся, а ведь это правда важный вопрос в нашем представлении об этом времени - как они все друг друга понимали?
Интересно было бы собрать схожие примеры — мне кажется, в зависимости от времени появления фильма или книжки формы репрезентации взаимодействия культур в средневековом сеттинге могут меняться. Если вдруг что-то приходит на ум, поделитесь, любопытно
Дошла до момента в жизни, когда для подготовки к собственному семинару пересматриваю утром «13 воина» (тот самый, с Бандерасом). Мне он когда-то запомнился как фильм с гениальной сценой, когда герой выучивает чужой язык за пару вечеров у костра, только слушая чужую речь. Сейчас смотрела под медиевалистским прицелом и оказалось, что это кладезь тем для обсуждения. Например, любопытна и сама эта тема изучения и непонимания чужого языка - не так много фильмов про викингов и вообще Средние века, где она появлятся, а ведь это правда важный вопрос в нашем представлении об этом времени - как они все друг друга понимали?
Интересно было бы собрать схожие примеры — мне кажется, в зависимости от времени появления фильма или книжки формы репрезентации взаимодействия культур в средневековом сеттинге могут меняться. Если вдруг что-то приходит на ум, поделитесь, любопытно
🔥24
Хотела поделиться моим маленьким полиглотским открытием (это совсем не реклама, а правда радость!). Искала сегодня себе приложение, в котором удобно было бы читать что-нибудь на немецком, чтобы сразу подсвечивались как-нибудь удобно неизвестные слова и не надо было их все время выписывать. И нашла супер штуку не только для немецкого, но и для всех языков, которые я сейчас поддерживаю - LingQ! Если до вас он, как и до меня, не добрался до сих пор, то очень советую попробовать.
Он устроен как мечта. Во-первых, там огромное количество текстов самых разных мастей (от диалогов и учебных текстов уровня А1 до книг и статей, распределенных по уровням). Во-вторых, все новые слова отмечаются цветом - когда Вы нажимаете на них, они дают Вам перевод и форму, меняют цвет и автоматически добавляются в словарик. В-третьих, когда Вы встречаете слово повторно, оно уже помечено тем новым цветом, так что Вы его замечаете (!) и таким образом правда запоминаете - и этому очень помогает контекст. В-четвёртых (это очень сладкое), со всеми словами в словарике к тексту сразу можно работать во всяких упражнениях и карточках, так что отпадает необходимость делать отдельные листы в Quizlet! Сколько у меня времени уходило на составление модулей там - и теперь не будет уходить!
Наконец, главная вишенка - там очень (!) много языков. Есть не только такие поп-звезды, как немецкий и французский, но и шведский, датский, латынь и даже исландский (последнего до сих пор вроде бы нет на Duolingo, например, и вообще мало где он есть). А в курсе латыни есть весь курс Lingua Latina Per Se Illustrata и там весь текст с озвучкой (включая прекрасные гав-гав и всякое такое, очень здорово) *тут я просто вся растеклась сегодня от умиления и радости*
Короче, крутое приложение и если у вас вдруг есть возможность оплатить его целиком, оно того стоит, на мой взгляд.
Он устроен как мечта. Во-первых, там огромное количество текстов самых разных мастей (от диалогов и учебных текстов уровня А1 до книг и статей, распределенных по уровням). Во-вторых, все новые слова отмечаются цветом - когда Вы нажимаете на них, они дают Вам перевод и форму, меняют цвет и автоматически добавляются в словарик. В-третьих, когда Вы встречаете слово повторно, оно уже помечено тем новым цветом, так что Вы его замечаете (!) и таким образом правда запоминаете - и этому очень помогает контекст. В-четвёртых (это очень сладкое), со всеми словами в словарике к тексту сразу можно работать во всяких упражнениях и карточках, так что отпадает необходимость делать отдельные листы в Quizlet! Сколько у меня времени уходило на составление модулей там - и теперь не будет уходить!
Наконец, главная вишенка - там очень (!) много языков. Есть не только такие поп-звезды, как немецкий и французский, но и шведский, датский, латынь и даже исландский (последнего до сих пор вроде бы нет на Duolingo, например, и вообще мало где он есть). А в курсе латыни есть весь курс Lingua Latina Per Se Illustrata и там весь текст с озвучкой (включая прекрасные гав-гав и всякое такое, очень здорово) *тут я просто вся растеклась сегодня от умиления и радости*
Короче, крутое приложение и если у вас вдруг есть возможность оплатить его целиком, оно того стоит, на мой взгляд.
❤34🔥9👍1
*теперь горю надеждой, что однажды такое приложение можно будет сделать и для древнеисландского - вот, например, можно было бы запустить туда размеченную нами "Сагу о Рагнаре Кожаные штаны", когда мы ее со студентами закончим, например
❤31
День удивительной смешанности. Вот продолжается Варяжский клуб, и снова был лютый зверь (и хотя я слушала про этот сюжет уже много раз, все равно было что-то новое). В новостях - просто люто. А на улице - падает снег.
Семь лет назад тоже падал снег, мы шли смотреть Гамлета в Bíó Paradís в Рейкьявике, а в Париже был Батаклан и взрывы, и сегодня фейсбук мне напомнил слова, которые тогда сложились, и я не сразу поняла, что это смешение образов снега и террора - не поэтическое, а живое, и в этом есть что-то такое, что я не могу назвать.
Когда падает снег на землю,
где ходят ногами,
и звучат голоса в темноте
и при ярком свете,
на землю, где какие-то дети
кидают в друг друга камнями,
и плачут, когда одним кем-то
становится меньше,
когда ничего не осталось, чтобы туда бросать,
чтобы чувствовать себя нужным
и сильным, чтобы папа гордился,
чтобы мама утерла умиленные слезы:
Мама, я забиваю насмерть, мама,
я делаю это лучше других, мама.
Мама, во имя великих целей.
...На землю, когда падает снег,
опускается легкий ангел,
и в широких его одеждах
мы все потеряны -
и мы все прощены.
14 ноября 2015
Семь лет назад тоже падал снег, мы шли смотреть Гамлета в Bíó Paradís в Рейкьявике, а в Париже был Батаклан и взрывы, и сегодня фейсбук мне напомнил слова, которые тогда сложились, и я не сразу поняла, что это смешение образов снега и террора - не поэтическое, а живое, и в этом есть что-то такое, что я не могу назвать.
Когда падает снег на землю,
где ходят ногами,
и звучат голоса в темноте
и при ярком свете,
на землю, где какие-то дети
кидают в друг друга камнями,
и плачут, когда одним кем-то
становится меньше,
когда ничего не осталось, чтобы туда бросать,
чтобы чувствовать себя нужным
и сильным, чтобы папа гордился,
чтобы мама утерла умиленные слезы:
Мама, я забиваю насмерть, мама,
я делаю это лучше других, мама.
Мама, во имя великих целей.
...На землю, когда падает снег,
опускается легкий ангел,
и в широких его одеждах
мы все потеряны -
и мы все прощены.
14 ноября 2015
❤37
Любопытная программа, особенно на 18 ноября (хоть мне и не доведётся из-за пар дойти): https://iling-ran.ru/web/ru/conferences/2022_lingforum
Институт языкознания РАН
Международная конференция «Лингвистический форум 2022: Традиционные речевые формы и практики»
17–19 ноября 2022 года пройдет международная конференция «Лингвистический форум 2022: Традиционные речевые формы и практики». Конференция относится к серии ежегодных лингвистических форумов, начатых Институтом языкознания в 2019 году и посвященных каждый…
Forwarded from Vox mediaevistae
В эту пятницу, с 10 до 16 часов по Московскому времени и с 13 до 19 по Омскому состоится круглый стол памяти Антона Свешникова. Мы будем говорить о сообществе советских медиевистов, о принятых в нем стратегиях поведения, коммуникации и борьбы за место под солнцем, о языке корпорации и о том, существовала ли корпорация, об отношениях медиевистов и власти, о зарубежных командировках и о том, кого «валили» при защите диссертаций и дипломов. Полная программа круглого стола доступна здесь. Следить за его ходом можно будет через трансляцию на YouTube.
medieval.hse.ru
«Советская медиевистика в зеркале современных исследовательских подходов: люди, концепции, институции»
Круглый стол памяти Антона Свешникова
🔥10👍2
Из заметок на полях: читала тут ради медиевализма "Пригоршню праха" Ивлина Во, но, дочитав, пребываю теперь в дикой тоске. За образностью из легенды о Граале наблюдать очень здорово, через призму "Бесплодной земли" Элиота читать интересно - но теперь у меня внутри тоже полная выжженная земля и она слишком убийственно сочетается с реальностью
❤18😢2
Если у Вас есть что-то накопанное про историю эмоций или восприятия в древнесеверных источниках, то вот сюда можно податься (не знаю, будет ли там гибрид, но теперь все чаще, если ты не можешь приехать живьём, организаторы разрешают участвовать онлайн)
https://twitter.com/Viglundur3/status/1593636863046213632?t=cGhW_Rl1EQIuouO70xHM0g&s=35
https://twitter.com/Viglundur3/status/1593636863046213632?t=cGhW_Rl1EQIuouO70xHM0g&s=35
❤8
Теперь совсем про другое - кто-нибудь может мне пояснить, что у Батюшкова может значить «пустынный бег» валов (на море)? Попалось на глаза сегодня и не могу это выкинуть из головы.
Есть наслаждение и в дикости лесов,
Есть радость на приморском бреге,
И есть гармония в сем говоре валов,
Дробящихся в пустынном беге.
Я ближнего люблю, но ты, природа-мать,
Для сердца ты всего дороже!
С тобой, владычица, привык я забывать
И то, чем был, как был моложе,
И то, чем ныне стал под холодом годов.
Тобою в чувствах оживаю:
Их выразить душа не знает стройных слов,
И как молчать об них – не знаю.
1819
Нашла схожий образ у Тютчева (Неверные преодолев пучины, / Достиг пловец желанных берегов; / И в пристани, окончив бег пустынный, /С веселостью знакомится он вновь!..) (К Раичу (1820)), но стало ли яснее…
Имеется в виду соположение моря и пустыни? Типа волны как барханы? Или что-то еще? Пловец у Тютчева, который совершает пустынный бег, тоже впечатляющий
Есть наслаждение и в дикости лесов,
Есть радость на приморском бреге,
И есть гармония в сем говоре валов,
Дробящихся в пустынном беге.
Я ближнего люблю, но ты, природа-мать,
Для сердца ты всего дороже!
С тобой, владычица, привык я забывать
И то, чем был, как был моложе,
И то, чем ныне стал под холодом годов.
Тобою в чувствах оживаю:
Их выразить душа не знает стройных слов,
И как молчать об них – не знаю.
1819
Нашла схожий образ у Тютчева (Неверные преодолев пучины, / Достиг пловец желанных берегов; / И в пристани, окончив бег пустынный, /С веселостью знакомится он вновь!..) (К Раичу (1820)), но стало ли яснее…
Имеется в виду соположение моря и пустыни? Типа волны как барханы? Или что-то еще? Пловец у Тютчева, который совершает пустынный бег, тоже впечатляющий
👍8❤4🤔2
*между тем в этом канале ещё не было более оживленной дискуссии, чем про "пустынный бег" - спасибо, коллеги!
❤14🔥3
Стоит обратить внимание, хорошая студенческая конференция
16—18 марта 2023 года филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова проводит
XII международную конференцию молодых исследователей
«Текстология и историко-литературный процесс»
Мы приглашаем к участию историков литературы, лингвистов, историков, представителей смежных научных сфер — студентов, аспирантов; молодых кандидатов наук (или PhD), сотрудников научных центров, которые защитились не ранее 2013 года. Рабочие языки конференции — русский и английский. Регламент выступлений 20 минут (доклад и обсуждение).
Конференция предполагает дискуссию об актуальных историко-литературных и текстологических проблемах. Организаторы конференции ждут докладов по русской и зарубежной словесности X—XXI вв., посвященных следующему кругу вопросов:
• закономерности и малоизученные аспекты литературного процесса;
• неизученные литературные связи и взаимовлияния;
• функционирование литературы и литературных институтов;
• взаимодействие литературы и других общественных практик: политики, экономики, права и т. д.;
• актуальные методы в изучении литературы и литературных институтов;
• корпусные и цифровые методы в изучении литературы;
• проблемы и методы современной текстологии:
проблемы атрибуции, датировки и локализации текстов;
описание работы авторов, переписчиков, компиляторов, редакторов;
изучение источников текста (рукописей, печатных изданий, различных исторических свидетельств), установление их связи;
классификации и интерпретации авторских переработок текста (редакций и вариантов), а также его изменений и искажений (редакторами, цензурой и т. п.);
проблемы научного издания и комментирования письменных памятников.
По итогам конференции мы планируем издать сборник статей.
Заявки на участие в конференции и любые вопросы просим присылать на электронный адрес [email protected] до 7 февраля 2023 года.
В заявке следует указать: ФИО; страну / город; учебное заведение, факультет, кафедру; академический статус (студент / аспирант / кандидат наук / независимый исследователь; год обучения / курс / год защиты); научного руководителя; контактные данные (телефон, электронный адрес), нужна ли вам виза. Заявленную тему доклада необходимо сопроводить аннотацией (объемом не более 1 страницы). Оргкомитет рассматривает только оригинальные тезисы и доклады, которые не были представлены на других конференциях.
Оргкомитет оставляет за собой право отбора тезисов и известит о своем решении не позднее 16 февраля 2023 года.
Участники конференции сами оплачивают все транспортные расходы и проживание. Но организаторы не исключают возможность проведения конференции в онлайн-формате.
Координаторы конференции: Алла Бурцева, Оксана Воробьева, Ульяна Кононова, Ольга Кузнецова, Сергей Халтурин.
16—18 марта 2023 года филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова проводит
XII международную конференцию молодых исследователей
«Текстология и историко-литературный процесс»
Мы приглашаем к участию историков литературы, лингвистов, историков, представителей смежных научных сфер — студентов, аспирантов; молодых кандидатов наук (или PhD), сотрудников научных центров, которые защитились не ранее 2013 года. Рабочие языки конференции — русский и английский. Регламент выступлений 20 минут (доклад и обсуждение).
Конференция предполагает дискуссию об актуальных историко-литературных и текстологических проблемах. Организаторы конференции ждут докладов по русской и зарубежной словесности X—XXI вв., посвященных следующему кругу вопросов:
• закономерности и малоизученные аспекты литературного процесса;
• неизученные литературные связи и взаимовлияния;
• функционирование литературы и литературных институтов;
• взаимодействие литературы и других общественных практик: политики, экономики, права и т. д.;
• актуальные методы в изучении литературы и литературных институтов;
• корпусные и цифровые методы в изучении литературы;
• проблемы и методы современной текстологии:
проблемы атрибуции, датировки и локализации текстов;
описание работы авторов, переписчиков, компиляторов, редакторов;
изучение источников текста (рукописей, печатных изданий, различных исторических свидетельств), установление их связи;
классификации и интерпретации авторских переработок текста (редакций и вариантов), а также его изменений и искажений (редакторами, цензурой и т. п.);
проблемы научного издания и комментирования письменных памятников.
По итогам конференции мы планируем издать сборник статей.
Заявки на участие в конференции и любые вопросы просим присылать на электронный адрес [email protected] до 7 февраля 2023 года.
В заявке следует указать: ФИО; страну / город; учебное заведение, факультет, кафедру; академический статус (студент / аспирант / кандидат наук / независимый исследователь; год обучения / курс / год защиты); научного руководителя; контактные данные (телефон, электронный адрес), нужна ли вам виза. Заявленную тему доклада необходимо сопроводить аннотацией (объемом не более 1 страницы). Оргкомитет рассматривает только оригинальные тезисы и доклады, которые не были представлены на других конференциях.
Оргкомитет оставляет за собой право отбора тезисов и известит о своем решении не позднее 16 февраля 2023 года.
Участники конференции сами оплачивают все транспортные расходы и проживание. Но организаторы не исключают возможность проведения конференции в онлайн-формате.
Координаторы конференции: Алла Бурцева, Оксана Воробьева, Ульяна Кононова, Ольга Кузнецова, Сергей Халтурин.
🔥11
Forwarded from Vox mediaevistae
В издательстве Bloomsbury выходит книжка “Medievalism in Finland and Russia”, посвященная рецепции XII и XIII вв. Введение можно почитать здесь.
15 декабря в 16 по Москве начнется ее презентация. Программу прилагаю, зарегистрироваться нужно тут.
15 декабря в 16 по Москве начнется ее презентация. Программу прилагаю, зарегистрироваться нужно тут.
🔥6
И ещё оказывается вышло уже два тома про медиевализм в политическом дискурсе в России аж с 16 века
"Мобилизованное Средневековье. Том 2. Средневековая история на службе национальной и государственной идеологии в России.
Издательство Санкт-Петербургского университета. Стоит 1777 руб.
Издательская аннотация:
Книга посвящена исследованию феномена медиевализма в России, от Российского царства XVI–XVII вв. до Российской империи, СССР и современной Российской Федерации. Медиевализм — использование средневековых символов и образов в модерной и постмодернистской высокой и массовой культуре, литературном и художественном творчестве, политическом и национальном дискурсах, а также во всех сферах жизни, использующих символику, — от декоративно-прикладного искусства до коммерческой рекламы и компьютерных игр. В фокусе внимания авторов — использование медиевальных дискурсов для национального и государственного строительства.
Заказать книгу с доставкой: [email protected]"
"Мобилизованное Средневековье. Том 2. Средневековая история на службе национальной и государственной идеологии в России.
Издательство Санкт-Петербургского университета. Стоит 1777 руб.
Издательская аннотация:
Книга посвящена исследованию феномена медиевализма в России, от Российского царства XVI–XVII вв. до Российской империи, СССР и современной Российской Федерации. Медиевализм — использование средневековых символов и образов в модерной и постмодернистской высокой и массовой культуре, литературном и художественном творчестве, политическом и национальном дискурсах, а также во всех сферах жизни, использующих символику, — от декоративно-прикладного искусства до коммерческой рекламы и компьютерных игр. В фокусе внимания авторов — использование медиевальных дискурсов для национального и государственного строительства.
Заказать книгу с доставкой: [email protected]"
🤯8👍1
Хочется написать маленькое письмо для всех, кто как и я, к себе порой довольно же́сток. На этой неделе в поле моего зрения попала одна замечательная возможность для дальнейшего развития, к которой, однако, надо было бы хорошенько подготовиться и ударно поработать, чтобы ее ухватить. При этом за неделю я не только не смогла к этому приступить, но и к другим своим проектам не притронулась. Я себя, конечно, стала корить, что я такой страшный прокрастинатор. Но сегодня вспомнила, что на этой неделе у меня было 20 встреч (9 пар, 6 встреч по курсовым и 5 зум-занятий), а в Украине у миллионов людей нет света и воды и от каждой новости про очередной удар у меня, на самом деле, что-то в голове отключается. И как-то сразу захотелось себя обнять и погладить, и сказать себе, что мое от меня не убежит, а пережить эти дни нам всё-таки как-то нужно. И что работать так же, как раньше, на самом деле не получится - мир изменился и работа теперь такова, какова она выходит. И возможно и сами цели теперь нужно осознавать и выстраивать совершенно иначе, и у меня даже нет пока в голове представления о том, какими они должны быть, чтобы гармонично сочетаться с мировым устройством.
❤58👍2
Вот эта книжка в общем контексте тоже выглядит любопытно, пока не открывала *сохраняю себе, но может кому-то тоже будет любопытно, там открытый доступ*
https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58585
The Rise and Demise of the Myth of the Rus’ Land
by Charles J. Halperin
The concept of the Rus’ Land (russkaia zemlia) became and remained an historical myth of modern Russian nationalism as the equivalent of “Russia,” but it was actually a political myth, manipulated to provide legitimacy. Its meaning was dynastic—territories ruled by a member of the Riurikid/Volodimerovich princely clan. This book traces the history of its use from the tenth to the seventeenth century, outlining its changing religious (pagan to Christian) and geographic elements (from the Dnieper River valley in Ukraine in Kievan Rus’ to Muscovy in Russia) and considers alternative “land” concepts which failed to rise to the ideological heights of the Rus’ Land. Although the Rus’ Land was never an ethnic or national concept, and never expanded its appeal beyond an elite lay and clerical audience, understanding its evolution sheds light upon the cultural and intellectual history of the medieval and early modern East Slavs.
https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58585
The Rise and Demise of the Myth of the Rus’ Land
by Charles J. Halperin
The concept of the Rus’ Land (russkaia zemlia) became and remained an historical myth of modern Russian nationalism as the equivalent of “Russia,” but it was actually a political myth, manipulated to provide legitimacy. Its meaning was dynastic—territories ruled by a member of the Riurikid/Volodimerovich princely clan. This book traces the history of its use from the tenth to the seventeenth century, outlining its changing religious (pagan to Christian) and geographic elements (from the Dnieper River valley in Ukraine in Kievan Rus’ to Muscovy in Russia) and considers alternative “land” concepts which failed to rise to the ideological heights of the Rus’ Land. Although the Rus’ Land was never an ethnic or national concept, and never expanded its appeal beyond an elite lay and clerical audience, understanding its evolution sheds light upon the cultural and intellectual history of the medieval and early modern East Slavs.
👍9❤2