Кстати, ребятушки, есть ли среди вас искусствоведы и/или архитекторы?
Помогите не утонуть в море литературы и выловить парочку "золотых рыбок" по следующим темам:
- авангард в архитектуре
- пост-модерн в архитектуре
- философское осмысление современных течений в искусстве (архитектруре)
- актуальная повестка современного искусства (архитектуры)
Буду рада книгам/статьям/интервью. Уровень - чуть выше научпопа.
Пишите в комментариях или в лс.
Помогите не утонуть в море литературы и выловить парочку "золотых рыбок" по следующим темам:
- авангард в архитектуре
- пост-модерн в архитектуре
- философское осмысление современных течений в искусстве (архитектруре)
- актуальная повестка современного искусства (архитектуры)
Буду рада книгам/статьям/интервью. Уровень - чуть выше научпопа.
Пишите в комментариях или в лс.
Анонс
Начнем день с еще одной выставки - «Читаем "Южные поэмы" А.С. Пушкина» в Пушкинском музее.
📍 О чем выставка:
«Южными поэмами» называют романтические поэмы Пушкина, написанные им во время ссылки 1820–1824 гг. К ним относятся «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Братья разбойники» и «Цыганы».
📍 Что показывают:
Виды Крыма и Кавказа, а также эскизы костюмов и иллюстрации ко всем «Южным поэмам», выполненные С.В. Сухово-Кобылиной, Н.Г. Чернецовым, И.Т. Богдеско, С.Ф. Галактионовым, М.Х. Горшманом, К.А. Клементьевой, В.М. Ходасевич и другими художниками XIX–XX веков.
📍 Когда смотреть:
Выставка идет до 15 мая, торопитесь
Начнем день с еще одной выставки - «Читаем "Южные поэмы" А.С. Пушкина» в Пушкинском музее.
📍 О чем выставка:
«Южными поэмами» называют романтические поэмы Пушкина, написанные им во время ссылки 1820–1824 гг. К ним относятся «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Братья разбойники» и «Цыганы».
📍 Что показывают:
Виды Крыма и Кавказа, а также эскизы костюмов и иллюстрации ко всем «Южным поэмам», выполненные С.В. Сухово-Кобылиной, Н.Г. Чернецовым, И.Т. Богдеско, С.Ф. Галактионовым, М.Х. Горшманом, К.А. Клементьевой, В.М. Ходасевич и другими художниками XIX–XX веков.
📍 Когда смотреть:
Выставка идет до 15 мая, торопитесь
Эскизы к балету "Бахчисарайский фонтан"
В. Ходасевич
В. Ходасевич – это не только Владислав Ходасевич, поэт и литератор Серебряного века, но и его племянница Валентина Ходасевич – талантливая художница.
В. Ходасевич
В. Ходасевич – это не только Владислав Ходасевич, поэт и литератор Серебряного века, но и его племянница Валентина Ходасевич – талантливая художница.
Театр им. Навои
Ташкент, Узбекская ССР
Альбом «Советская архитектура Узбекистана», 1954 г.
Воспоминания о писателе
А. Толстом из книги В. Ходасевич "Портреты словами":
Театр Толстой всегда очень любил. Ему удавалось иногда «дорваться» до участия в профессиональных спектаклях в качестве актера. Было очень забавно, как он однажды «рвался» даже в балет. Когда мы работали над постановкой «Эсмеральды», он говорил:
– Татьяна, будет невероятным свинством, если мне не дадут возможности участвовать в этом спектакле! Возьмите меня хоть на роль козы.
– Какой козы? – спросила Вечеслова.
– Ну а как же, неужели ты будешь Эсмеральда без козы? Никакого успеха у тебя не будет и не может быть! Гельцер – Эсмеральда в Большом театре в Москве всегда выходила с козой!
Ташкент, Узбекская ССР
Альбом «Советская архитектура Узбекистана», 1954 г.
Воспоминания о писателе
А. Толстом из книги В. Ходасевич "Портреты словами":
Театр Толстой всегда очень любил. Ему удавалось иногда «дорваться» до участия в профессиональных спектаклях в качестве актера. Было очень забавно, как он однажды «рвался» даже в балет. Когда мы работали над постановкой «Эсмеральды», он говорил:
– Татьяна, будет невероятным свинством, если мне не дадут возможности участвовать в этом спектакле! Возьмите меня хоть на роль козы.
– Какой козы? – спросила Вечеслова.
– Ну а как же, неужели ты будешь Эсмеральда без козы? Никакого успеха у тебя не будет и не может быть! Гельцер – Эсмеральда в Большом театре в Москве всегда выходила с козой!
Анонс
Зачастила с анонсами, но что поделаешь, коли именно сегодня 21 апреля в Библиотеке иностранной литературы состоится презентация перевода книги немецкого ориенталиста XIX столетия Августа Мюллера «История ислама: от основания до новейших времён».
Переводчик - доктор исторических наук, профессор РАН Дмитрий Микульский.
Дмитрий Микульский не просто перевёл эту книгу, но и произвёл её тщательный анализ и составил свой комментарий, превращая труд Мюллера в диалог востоковеда девятнадцатого века и века двадцать первого.
Время: 19:00-20:30
Дата: 21 апреля (сегодня)
Не забудьте зарегистрироваться и захватить читательский билет. 🤓
Зачастила с анонсами, но что поделаешь, коли именно сегодня 21 апреля в Библиотеке иностранной литературы состоится презентация перевода книги немецкого ориенталиста XIX столетия Августа Мюллера «История ислама: от основания до новейших времён».
Переводчик - доктор исторических наук, профессор РАН Дмитрий Микульский.
Дмитрий Микульский не просто перевёл эту книгу, но и произвёл её тщательный анализ и составил свой комментарий, превращая труд Мюллера в диалог востоковеда девятнадцатого века и века двадцать первого.
Время: 19:00-20:30
Дата: 21 апреля (сегодня)
Не забудьте зарегистрироваться и захватить читательский билет. 🤓
libfl.ru
Диалог востоковедов XIX и XXI века. А. Мюллер и Д. В. Микульский :: Презентация :: Мероприятия Библиотеки иностранной литературы
Тамара Ханум
Воспоминания об артистке
Т. Ханум из книги В. Ходасевич "Портреты словами":
Знаменитая артистка Тамара Ханум, необычайно одаренная, умна, культурна, поехала на Дальний Восток с ансамблем обслуживать армию.
Работая там, она просила расплачиваться с ней досками и бревнами (в Узбекистане – на вес золота, так как необходимы на постройку канала).
Вернувшись в Ташкент с эшелоном этого груза, устроила в старом городе на площади «пир горой» для народа – плов, вино и ее песни и пляски. Потом говорили, что было больше тысячи человек.
Вскоре получила звание народной артистки Узбекистана, и это по праву – народ оценил ее поступок.
Воспоминания об артистке
Т. Ханум из книги В. Ходасевич "Портреты словами":
Знаменитая артистка Тамара Ханум, необычайно одаренная, умна, культурна, поехала на Дальний Восток с ансамблем обслуживать армию.
Работая там, она просила расплачиваться с ней досками и бревнами (в Узбекистане – на вес золота, так как необходимы на постройку канала).
Вернувшись в Ташкент с эшелоном этого груза, устроила в старом городе на площади «пир горой» для народа – плов, вино и ее песни и пляски. Потом говорили, что было больше тысячи человек.
Вскоре получила звание народной артистки Узбекистана, и это по праву – народ оценил ее поступок.
Мечеть Фейсала
Исламабад, Пакистан
Здание шатровой формы (привет, бедуинские мотивы) включает в себя главный молитвенный зал, который украшен мрамором и мозаикой и может вместить 10 000 молящихся. В сочетании с внутренним двором и газонами, в мечети могут разместиться более 250 000 верующих.
Также в мечети есть библиотека, лекционный зал, музей и кафе.
Исламабад, Пакистан
Здание шатровой формы (привет, бедуинские мотивы) включает в себя главный молитвенный зал, который украшен мрамором и мозаикой и может вместить 10 000 молящихся. В сочетании с внутренним двором и газонами, в мечети могут разместиться более 250 000 верующих.
Также в мечети есть библиотека, лекционный зал, музей и кафе.