Укротитель змей. 1880
Жан-Леон Жером
Жером прорисовывает все линии, все детали. Не картины, а фотографии. Живости в картинах ноль, но качество исполнения на высоте.
#художник
@salam_ustani
Жан-Леон Жером
Жером прорисовывает все линии, все детали. Не картины, а фотографии. Живости в картинах ноль, но качество исполнения на высоте.
#художник
@salam_ustani
1 - Голубая мечеть
2 - Молитва, 1865
Голубая мечеть находится в Стамбуле и является символом города и Османской империи.
Жан-Леон Жером побывал в Стамбуле в 1853 г. Именно в этом году началась Крымская война (1853-1856), она же Восточная война для французов: с одной стороны была Российская империя, а с другой - коалиция Французской, Британской и Османской империй и Сардинского королевства.
#художник
@salam_ustani
2 - Молитва, 1865
Голубая мечеть находится в Стамбуле и является символом города и Османской империи.
Жан-Леон Жером побывал в Стамбуле в 1853 г. Именно в этом году началась Крымская война (1853-1856), она же Восточная война для французов: с одной стороны была Российская империя, а с другой - коалиция Французской, Британской и Османской империй и Сардинского королевства.
#художник
@salam_ustani
1 - Арабская девушка с кальяном
2 - Темнокожий бард
Жан-Леон Жером
Синяя плиточка - ван лав 💙
#художник
@salam_ustani
2 - Темнокожий бард
Жан-Леон Жером
Синяя плиточка - ван лав 💙
#художник
@salam_ustani
1 - Бассейн в гареме, 1876
2 - Женщины в турецкой бане
Жан-Леон Жером
Здесь прекрасно все: солнечные лучи, синяя плиточка и белокожие девушки.
Ох уж этот восток в воображении белого цисгендерного мужчины 19 века...
#художник
@salam_ustani
2 - Женщины в турецкой бане
Жан-Леон Жером
Здесь прекрасно все: солнечные лучи, синяя плиточка и белокожие девушки.
Ох уж этот восток в воображении белого цисгендерного мужчины 19 века...
#художник
@salam_ustani
ِВесенний сон
Хессам Абришами (р. 1951)
Если воскресенье, то с картин иранского художника Хессама Абришами.
@salam_ustani
Хессам Абришами (р. 1951)
Если воскресенье, то с картин иранского художника Хессама Абришами.
@salam_ustani
Утро понедельника. Диптих.
2007
Элишева Несис, Израиль
В понедельник Савка мельник,
А во вторник Савка шорник,
С середы до четверга
Савка в комнате слуга,
Савка в тот же четверток
Дровосек и хлебопек,
Чешет в пятницу собак,
Свищет с голоду в кулак,
В день субботний всё скребет
И под розгами ревет,
В воскресенье Савка пан —
Целый день как стелька пьян.
Николай Некрасов, 1843
2007
Элишева Несис, Израиль
В понедельник Савка мельник,
А во вторник Савка шорник,
С середы до четверга
Савка в комнате слуга,
Савка в тот же четверток
Дровосек и хлебопек,
Чешет в пятницу собак,
Свищет с голоду в кулак,
В день субботний всё скребет
И под розгами ревет,
В воскресенье Савка пан —
Целый день как стелька пьян.
Николай Некрасов, 1843
Свиток
Немакин Александр, 2011
Инсайт выходного дня:
Яндекс.Переводчик прекрасно переводит.
Нет, не так.
Яндекс.Переводчик переводит лучше, чем переводчик, которому заплатили денег.
Взялась редактировать текст с научной точки зрения. Текст - русский перевод с английского языка одного исламского мыслителя 20 в.
Переводчик, собака такая, пропускал предложения и отдельные частицы. Например, частицу "не", что, знаете ли, в корне меняет смысл предложения. Или взял первое значение слова и не стал читать словарную статью дальше, а предложение сразу перекосило, и без пол-литра не разберёшься.
Так вот. Чтоб понять, что хотел сказать автор, и не сильно напрягаться, я загнала текст в Яндекс.Переводчик.
И знаете, варианты Яндекса определённо лучше как по смыслу, так и по красоте богатого и могучего.
Немакин Александр, 2011
Инсайт выходного дня:
Яндекс.Переводчик прекрасно переводит.
Нет, не так.
Яндекс.Переводчик переводит лучше, чем переводчик, которому заплатили денег.
Взялась редактировать текст с научной точки зрения. Текст - русский перевод с английского языка одного исламского мыслителя 20 в.
Переводчик, собака такая, пропускал предложения и отдельные частицы. Например, частицу "не", что, знаете ли, в корне меняет смысл предложения. Или взял первое значение слова и не стал читать словарную статью дальше, а предложение сразу перекосило, и без пол-литра не разберёшься.
Так вот. Чтоб понять, что хотел сказать автор, и не сильно напрягаться, я загнала текст в Яндекс.Переводчик.
И знаете, варианты Яндекса определённо лучше как по смыслу, так и по красоте богатого и могучего.