ИССЛЕДУЕМ ПИСАНИЕ
1.54K subscribers
72 photos
1 video
125 links
На данном канале разбираем различные места Библии, в том числе с привлечением языков оригинала и разных методов толкования Священного Писания.
Автор канала - https://t.iss.one/StefanParahin
Чат канала - https://t.iss.one/obsujdaemBible
Download Telegram
Дорогие братья и сестры!
С радостью во Христе приветствую вас на канале!

О содержании и правилах канала

Этот канал не является изложением догматов Церкви и не претендует на абсолютную истину. Здесь автор делится своими знаниями и мыслями, которые, по его мнению, могут быть интересны и полезны для размышлений. Материал подается в доступной форме, чтобы каждый мог найти в нём духовную пользу. Святитель Григорий Нисский писал об одном своем сочинении: "Ибо слова сего не выдаем за догмат… но признаёмся, что упражняем только своё разумение в предлагаемых мыслях". Эти слова как нельзя лучше отражают подход, которым руководствуется автор канала: предлагаемые размышления не претендуют на неоспоримость, а лишь плоды авторских упражнений и размышлений над Писанием.

Если какие-то моменты в публикациях вызовут у вас вопросы или сомнения, не стесняйтесь написать в личные сообщения (контактные данные указаны в описании канала) или оставить комментарий. Вопросы и поиски — естественная часть духовного роста. Если вы обнаружите в публикациях что-либо, противоречащее учению Церкви, прошу сообщать об этом. Ошибки могут возникать из-за несовершенства формулировок или недоразумений. Автор канала не ставит целью противоречить учению Церкви, или изменить его. Напротив, автор стремится следовать ему.

Давайте вместе идти путём познания истины, проявляя уважение и милосердие друг к другу!

Правила общения на канале
1. Запрещены оскорбления, осуждение и обсуждение других людей.
2. Общение должно соответствовать христианскому духу, основанному на заповедях Божьих.
3. Размещение рекламы своих каналов только по предварительному согласию.

Еще раз оговорюсь: Этот блог — пространство для размышлений, а не догматических утверждений.
👍94❤‍🔥1
Дорогих подписчиков поздравляю с Воскресением Господа нашего Иисуса Христа!

#Первые_главы_книги_Бытия
Некоторые, пытаясь согласовать первые стихи Библии предложили следующий вариант. 1 стих Библии говорит в целом о сотворении видимого и невидимого мира: В начале сотворил Бог небо (т.е. невидимый мир) и землю (видимый мир). При помощи такого толкования, также обычно объясняют, почему после повествования о том, что Господь сотворил землю (1 ст.), во втором стихе говорится, что она была «безвидной и пустой»: между 1 и 2 стихом происходит грехопадение среди невидимого мира и это приводит к тому, что земля стала «безвидной и пустой».

Автор настоящего канала склоняется к тому, что 1 ст. Библии – это повествование в целом о сотворении мира, а последующий текст – это подробное повествование о том, как это происходило. И в рамках данного поста несколько слов о значении слова «начало» из 1 стиха Библии. Дело в том, что для большинства современных людей, это слово имеет однозначно временное значение. Но используемое в данном случае слово רֵאשִׁית вовсе не обязательно имеет значение «первая точка отсчета». Например, в книге пророка Иеремии мы читаем о том, как четвертый год правление царя Седекии называется רֵאשִׁית (началом) его правления: «В начале (רֵאשִׁית) правления Седекии, царя Иудейского, в четвертый год его правления, в пятый месяц того самого года, Анания…» (28:1). Вилдад Савхеянин так говорил Иову: «И если в начале (רֵאשִׁית) у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много» (8:7). Мы понимает, что под «началом» (רֵאשִׁית) здесь не имеется в виду начало жизни Иова, момент, когда он родился на этот свет. В Писании этот термин может использоваться по отношению к силе (Иер. 49:35), мазям (Ам. 6:6. В Синод. переводе слово רֵאשִׁית транслировано «лучшими») и др. Таким образом, согласно использованию רֵאשִׁית (начало) в Писании нет проблем с предположением, что это слово может обозначать первые шесть дней творения вместе взятые.

Следующий перевод парафраз поможет лучше понять, как автор канала склонен понимать начало книги Бытия. В первые шесть дней творения (начало) Бог сотворил небо и землю. Вот как это происходило: Земля была безвидной и пустой, и тьма была над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог…
Откуда появляется земля/бездна/вода (2 ст.) – об этом в следующий раз.
👍111
ИССЛЕДУЕМ ПИСАНИЕ pinned «Дорогие братья и сестры! С радостью во Христе приветствую вас на канале! О содержании и правилах канала Этот канал не является изложением догматов Церкви и не претендует на абсолютную истину. Здесь автор делится своими знаниями и мыслями, которые, по его…»
#Первые_главы_книги_Бытия
«В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою» (Быт.1:1-2). Откуда появилась тьма, бездна, вода?

Приведем один из возможных вариантов объяснения. Первостепенно напомню, что для авторов Писания «вселенная» - это небо и земля и всё что наполняет их (речь не идет о космосе, галактиках и т.д. Звезды находятся на небе). Следовательно, можно предположить, что в первом стихе речь идет о сотворении материи, из которой Господь затем сотворил небо (2 день творения) и землю (3 день творения). В таком случае, 2 стих является описанием созданной материи. Можно предположить, что «бездна» (бездонное водное пространство) – характеристика материи, из которой затем создана земля, а тьма – характеристика материи, из которой затем создано небо. Тот факт, что в конце второго стиха мы имеем воду, это указание на то, что воздействие Святого Духа (“Дух Божий носился”) подготавливало созданную материю к дальнейшему творению: бездна стала водою. Если «бездна» вызывает ассоциации опасности/хаоса, то «вода» имеет более нейтральные ассоциации.

Среди других возможных вариантов объяснения, хотелось бы обратить внимание на следующий. Однако, сначала необходимо несколько слов о том, что является «бытием/существованием» для людей времен написания Священного Писания. Мы склонны говорить, как о «существовании» созданной материи, из которой Бог сотворил вселенную, так и о «существовании» самой вселенной (это можно назвать онтологией, ориентированной на сущность/субстанцию). Для людей древних времен что-то начинало существовать, когда его выделяли как отдельную сущность, наделяли функцией и именем (это можно назвать онтологией, ориентированной на функцию). Иными словами, выходя из этих представлений, созданная Богом материя не начала существовать до тех пор, пока Господь не начал творить из нее вселенную.

Еще один вопрос, прежде чем изложить второй вариант понимания Быт. 1:2: Как бы мы объяснили, что такое пустота/ничего, используя не отрицания, а утверждения? Это понятия, которые едва ли можно объяснить без отрицаний. Так вот, «земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною» - это то, как авторы Писания при помощи утверждений описывает пустоту/ничего, из которой Бог творит мир. Почему авторы используют именно такие термины – об этом в следующий раз.
7👍3
#Первые_главы_книги_Бытия
«Земля была תֹהוּ וָבֹהוּ (читается: тогу вавогу. В Синодальном переводе: безвидна и пуста. Быт. 1:2). В первую очередь, хотелось бы обратить внимание, что слова оригинала в данном случае являются не прилагательными, а существительными. Иными словами, более правильно было бы перевести: «Земля была безвидностью и пустотой». Возможно такой вариант лучше бы поспособствовал понять, что речь идет о «ничего» (или созданной Богом материи, что с точки зрении онтологии, ориентированной на функцию, вполне соответствует современному «ничего». См. об этом в предыдущем посте). Прежде чем несколько подробнее поговорить о значении слов תֹהוּ וָבֹהוּ, обратим внимание, что эта пара встречается еще один раз по отношению к земле в Священном Писании: «Смотрю на землю, и вот, она תֹהוּ וָבֹהוּ (в Синод. переводе в данном случае мы имеем: разорена и пуста), – на небеса, и нет на них света» (Иер.4:23). Этот стих очень сильно напоминает Быт. 1:2: Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною. Несколько слов о контексте в книге пророка Иеремии.

Пророк Иеремии пророчествовал незадолго до Вавилонского плена. И в данном случае, он описывает последствия того, когда Навуходоносор разрушил Иерусалим. И как мы видим, пророк это описывает терминологией, возвращение творения в состояние хаоса/ничего. Естественно, что созерцая развалины Иерусалима, пророк не буквально увидел, что «земля стала безвидностью и пустотой и свет небес возвратился в тьму». Пророк использует этот язык, чтобы выразить, насколько опустошительным было нашествие Навухоносора: он превратил Иерусалим в развалины. И учитывая, что для авторов Писания существование было связанно с функционированием, а не просто бытием, то естественно, что Иерусалим, находящийся в развалинах – это, так сказать, небытие/пустота: город перестал иметь отдельную сущность, функцию и имя.

Нам порой не стоит забывать: Библия – это не учебник по естествознанию. Авторы Писания, описывая сотворения мира, в том числе доносят до нас важные уроки. И мы видим, использую такую терминологию для описания ничего/пустоты, авторы Писания предлагают нам важный урок: мы можем возвращать прекрасный Божий мир обратно в состояние хаоса/небытия. С другой стороны, следуя Божьим заповедям, мы можем, подобно Господу, превращать хаос в бытие/порядок.

Пусть же повествование о творении мира послужит для нас, в том числе и побуждением к тому, чтобы жить по Божьим заповедям, тем самым неся мир и гармонию в этот разрушающийся мир!
👍113💯2
#Первые_главы_книги_Бытия
В рамках данного поста обратим внимание на то, как согласно авторам Писания, Бог делает из хаоса вселенную. Во Быт. 1:2 мы читаем описание либо пустоты/ничего, либо состояние созданной Богом материи, из которой Господь дальше творил вселенную: «Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою» (Быт. 1:2). Примечательно, что в течении первых дней творений Бог упраздняет именно эти препятствия. Так в первый день Господь творит свет (сравн. Быт. 1:2: «Тьма над бездною»). Во второй день Господь творит твердь и отделяет воды от воды (сравн. Быт. 1:2: «Дух Божий носился над водою»). В третий день Господь формирует сушу и море, а также повелевает земли произрастить растения (сравн. Быт. 1:2: «Земля же была безвидна и пуста»).

Также можно увидеть симметрию между днями творений. Если в первый день Господь творит свет и разделяет свет от тьмы (Быт. 1:3-4), то в четвертый день Он творит светила, чтобы они, в том числе, разделяли свет от тьмы (Быт. 1:14-18). Если во второй день Господь творит твердь (небо) и разделяет воды (одни над твердью, другие под твердью), то в пятый день Он повелевает: «Да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной» (Быт. 1:20). Если в третий день Господь формирует сушу и море, а также повелевает земли произрастить растения, то в шестой день Он наполняет сушу обитателями и дает им в пищу растения.
7👍2
#Первые_главы_книги_Бытия
В рамках данного поста обратим внимание на следующие детали из первых глав Бытия. Одна из тем, которые пронизывает дни творения – это разделение. Бог отделяет свет от тьмы, воду от воды, день от ночи, растения и животные по их родам. В некоторых случаях мы видим, что Господь отдает предпочтение одним вместо других (свет предпочитается тьме, воды, которые над твердью предпочитаются водам под твердью). Можно сказать, что здесь, с одной стороны, мы видим истоки заповедей, в которых Господь запрещает смешивать разные вещи/животных, с другой стороны, истоки заповедей, в которых Господь обозначает, что некоторые вещи являются хорошими для человека, а от других стоит воздерживаться (например, чистые/нечистые животные).


Примечательно и то, что Господь дает имя не только свету, но и тьме: «И назвал Бог свет днем, а тьму ночью» (Быт.1:5). В Библии акт называния, как и творения, может указывать на власть. Тот факт, что Господь дает имя тьме, вполне вероятно указывает на ту легкость, с которой Он подчиняет Себе силы хаоса / владычествует над ними. В ближневосточных параллелях боги сражаются с тьмою/хаосом, чтобы подчинить их себе. В Писании же, тьма является служанкой Богу, она подчиняется Ему без какого-то сопротивления.


Наконец, несколько слов об особенностях четвертого дня творения. Примечательно, что в предыдущих днях творения, Господь называет объекты, которые созидает, а в последующих, Он благословляет Свои творения. Однако в четвертом Он ни называет, ни благословляет. Не редко это также объясняется полемикой с языческими народами, соседями Древнего Израиля. Дело в том, что, с одной стороны, еврейские наименования солнца (שֶּׁמֶשׁ - шемеш) и луны (יָּרֵחַ - йареах) созвучны именам бога солнца и бога луны, а, с другой стороны, эти «светила» считались божествами среди соседей Древнего Израиля. Таким образом книга Бытия утверждает, что они - сотворенные сущности, а не божества. Если бы здесь использовались обычные названия солнца и луны, они могли бы иметь языческий оттенок, поэтому они просто описаны как большое и малое светило. Более того, они служат в том качестве, которое дает им Бог, что не соответствует обычным функциям, которые приписывали им язычники. В Бытии они просто разделяют, управляют и дают свет в Божьем творении.
8👍1
#Первые_главы_книги_Бытия
Продолжая анализировать первые главы Бытия, в рамках данного поста обратим внимание на одно из наиболее часто повторяемых выражений в Быт. 1 гл.: И увидел Бог… хорошо. Первостепенно отметим, что это выражение мы не встречаем во втором дне творения. Возможно, что в Вашем тексте Писания оно присутствует и здесь (иногда его помещают здесь в квадратные скобки). Это обусловлено тем, что в Септуагинте данное выражение присутствует и во втором дне творения. Не трудно догадаться, почему древние переводчики с еврейского на греческий добавили это выражение и во второй день творения (сохранить одинаковость шаблона для всех дней творения). Однако, добавление этого выражение и во второй день нарушает симметрию, поскольку в третьем дне творение мы встречаем это выражение дважды, так сказать, и как компенсация его отсутствия во втором дне творения. Итого, в еврейском оригинале в Быт. 1 гл. мы встречаем семь раз выражение «и увидел Бог…хорошо» (семь число полноты), а в греческом переводы – восемь раз. Почему же во втором дне отсутствует данное выражение?

Первостепенно отметим, что глагол «увидел» в данном контексте имеет значение «исследовал», «сделал вывод», «отметил». Иными словами, таким образом автор Писания приводит мнение Бога/Его точку зрения о том, или ином творении. Вполне вероятно, что известное выражение о различных личностях в Писании, что они «делали неугодное в очах Господних» непосредственно связанно с «увидел Бог…хорошо». Когда мы не живем согласно с Божьими заповедями (Его мнением о том, что хорошо), то наша жизнь неугодна, с точки зрения Бога. Почему же во втором дне отсутствует данное выражение?

Вполне возможно, что Божьи определения, что есть «хорошо» в данном случае носят характер, в первую очередь, по отношению к человеку. Господь творит свет, и для нас это хорошо, ведь без него мы не вижевем. Бог творит сушу, ведь без нее мы не сможем жить. Аналогично с растениями, светилами небесными, животными. А сотворенная твердь во 2 дне она лишь привела к разделению вод, сотворению неба. Человек не может обитать ни на небе, ни в водах, которые над твердью, ни в водах, которые под твердью. Более того, мы знаем, что эти места грозят для человека смертью (напр., Потоп). Возможно поэтому, мы и не видим здесь Божьего вердикта «хорошо». С другой стороны, можно обратить внимание на то, что во втором дне Бог сказал: «Да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды» (Быт. 1:6). Однако при сотворении Он Сам отделяет воду от воды (Быт. 1:7). Возможно, здесь мы видим акт неповиновения тверди и поэтому Бог «не увидел, что это хорошо».

Пусть же повествование о творении мира напоминает нам в том числе и о том, что Бог обеспечивает нас тем, что «хорошо» и побуждает нас проводить жизнь «хорошо», согласно Божьему мнению!
👍82
Дорогих подписчиков поздравляю с Праздником!

Сегодня в православной богослужебной традиции мы празднуем новолетие (Новый год). Здесь хотелось бы обратить внимание на некоторые богослужебные тексты из последования данного праздника. Их содержание насколько удивительно, что приведем их здесь с небольшими комментариями.
Ти́хий ми, Христе́, ле́тный круг давай, Ще́дре, и насы́ти мя слове́с Боже́ственных Твоих, яже яви́лся еси́ глаго́ля иуде́ем в суббо́тах.
Мы просим, чтобы Господь даровал нам тихий год и насытил нас тем, что мы читаем в Евангелии (Божественные слова, который Иисус Христос говорил иудеям).
В другом месте мы читаем следующий тропарь:
«Дней духо́вных, в поуче́нии Зако́на Твоего́, покажи́ испо́лнены, Ще́дре Спа́се, пою́щия Тя».
Мы просим, чтобы Господь даровал нам дни духовные, наполненные поучением в Его Законе (Священное Писание). Мы видим, что в православной традиции год принято начинать в том числе и молитвою о том, чтобы Господь сподобил провести это время в изучении Священного Писания. Пусть же Господь поможет нам действительно проводить время в исследовании Слова Божьего, размышлениях над Писанием!

Закончу этот пост, предложив пищу для размышлений из 1 гл. Бытия. Повествование о пятом дне не содержит в себе слов: «И стало так». Дело в том, что эти слова мы встречаем в каждом дне творения (в третьем дне творения мы встречаем его дважды, а в первом дне творение форма несколько измененная «и стал свет»). Поэтому, тот факт, что в пятом дне творения мы их не встречаем, действительно «бросается в глаза» (В Септуагинте, этот вопрос синхронизировали, поэтому в переводах, сделанных с греческого текста мы найдем «и стало так» в пятом дне творения). Как Вы думаете, почему в повествовании о пятом дне творение отсутствует «и стало так»?
7
Дорогих подписчиков поздравляю с Воскресением Господа нашего Иисуса Христа!

#Первые_главы_книги_Бытия
В рамках данного поста обратим внимание на то, что связывает четвертый и пятый день творения: Господь творит на один объект больше, сравнительно с тем, какие упоминаются в Его речи. Что имеется в виду?

Автор Писания, в речи Бога на четвертый день упоминает только светила, как объекты творения: «И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи…» (Быт. 1:14). Но когда повествуется о творении на четвертый день, помимо светил, упоминаются и звезды: «И создал Бог два светила великие… и звезды (Быт.1:16). Аналогичную ситуацию мы видим в пятом дне творения. В речи Бога упоминаются только пресмыкающиеся и птицы, как объекты творения: «И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной» (Быт.1:20). Но когда повествуется о творении на пятый день, то упоминаются еще и «морские чудовища»/תַּנִּינִם (танин): «И сотворил Бог больших морских чудищ (תַּנִּינִם. В Синод. переводе «рыб») и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее» (Быт.1:21). О том, кто имеется в виду под תַּנִּינִם/морскими чудовищами можно посмотреть в отдельной рубрике на канале: #Драконы_в_Священном_Писании_и_не_только Здесь лишь отмечу, что перевод תַּנִּינִם как «рыбы» скорее всего даст довольно таки неправильное представление современному читателю о ком идет речь. В любом случае, мы видим, что морские чудища не упоминаются в речи Бога, однако при повествовании о самом творении мы встречаем и их.

Тот факт, что «звезды» и «морские чудища» так сказать являются избыточными творениями можно объяснить следующим образом. Авторы Писания в других книгах используют «звезды» и «морские чудища» как образы личностей, который несут хаос в Божий мир. В обозначенной выше рубрике мы отмечали, что в Писании дьявол, египетский фараон, вавилонский царь Навуходоносор отождествляются с «морскими чудищами», как разрушающие Божий мир, враждующие с Божьим народом. В другой рубрике (#Падший_ангел_в_Священном_Писании) мы рассматривали, что дьявол в Писании также олицетворяется «звездою». Возможно, что именно «избыточность» звезд и морских чудищ в первой главе Бытия послужила причиной таких олицетворений в дальнейшем повествовании Писания.
👍62
#Первые_главы_книги_Бытия
В рамках данного поста обратим внимание на то, как автор песнопений Октоиха использует повествование о сотворении мира в светильне понедельника: «Небо звездами украсивший как Бог, и Твоими Ангелами всю землю просвещающий, Создатель всего, воспевающих Тебя спасай». Здесь не трудно увидеть отсылку к четвертому дню творения, когда Господь творит светила и звезды, чтобы они освещали землю. Примечательно, что автор песнопения во второй части говорит не о том, что светила/звезды просвещают землю, а Божьи ангелы. Раньше мы отмечали, что в Священном Писании звезды в том числе являлись знамением, указывающим на представителей духовного мира. Вполне вероятно, что автор данного песнопения, был «блаженным мужем, размышляющим о Законе Божьем день и ночь» и поэтому, повествуя о служении ангелов он сделал такую параллель с четвертым днем творения.

Несколько слов о начале Евангелия от Иоанна. Здесь также не трудно увидеть отсылки к повествованию о творении. Евангелист Иоанн указывает, что «в Слове (Сыне Божьем) была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его» (Ин.1:4-5). Здесь мы видим отсылку к первому дню творения, когда Господь сотворил свет и отделил свет от тьмы. Можно сказать, что евангелист Иоанн «возвышаясь» еще до событий творения пишет о Подлинном Свете, перед Которым тьма не может устоять. Здесь, по сути, мы видим истоки того, что служители Бога отождествляются со светом, а те, кто не хочет служить Ему, отождествляются с тьмою. Вполне возможно, что автор Октоиха, говоря о том, что Господь Своими ангелами просвещает землю, также учитывал эти отождествления. Ведь на самом деле, когда мы подлинно служим Богу, живем по Его заповедям – мы несем свет в этот мир, и, по сути, такое просвещение мира более важно, чем материальное освещение мира. И, конечно же, ангелы, даже будучи представителями духовного мира, своим служением Богу действительно просвещают и землю.

Удивительно наблюдать, как не только авторы Писания, но и другие люди, размышляя над Словом Божьим день и ночь, излагают плоды своих размышлений!
🙏6👍21
#Первые_главы_книги_Бытия
В предыдущих постах мы отмечали, что чудища (תַּנִּינִם/ תַּנִּים) в Священном Писание в том числе олицетворяют силы, которые несут хаос в Божий мир. Почему же Господь их благословляет? (Быт. 1:21-22) Прежде чем ответить на этот вопрос, сделаю небольшую оговорку. В предыдущих постах был предложен вариант перевода תַּנִּינִם как «морские чудища». Но такой перевод не совсем корректен. Контекст использования תַּנִּינִם в Священном Писании едва ли делает возможным предположение, что речь идет именно о морских чудищах. Например, предсказывая разрушение тех или иных городов, Господь неоднократно говорит, что они станут жилищем תַּנִּים (Ис. 34:13, 35:7; Иер. 9:11, 10:22, 49:33, 51:37. В Синодальном переводе во всех этих случаях мы встречаем «шакалы»). Предсказывая падение Вавилона, Господь говорит, что после его низвержения «шакалы будут выть в чертогах их, и гиены (תַּנִּים) – в увеселительных домах» (Ис.13:22). Конечно, что в этих случаях едва ли речь идет о морских чудищах. Хотя, в некоторой степени суть не особо меняется, но в любом случае, в дальнейших текстах (תַּנִּינִם/ תַּנִּים) буду переводить как «чудища». Итак, почему Господь благословляет «чудищ»?

Первостепенно отметим, что в других местах Писания Господь убивает чудище: «Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы чудищ (תַּנִּינִם) в воде» (Пс.73:13). Исаия описывает окончательную победу над злом, как убийство Богом чудища: «В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское» (27:1). Зачем же Господь тогда благословляет их? Вполне возможно, что таким образом авторы Писания хотели показать, что чудища/личности, которые несут хаос в Божий мир не автономны, по сути, даже их попытки враждовать против Бога возможны лишь в силу того, что Господь обеспечивает их. Иными словами, даже самые грозные силы зла не могут сами по себе хоть как-то противостоять Богу. Тот факт, что с одной стороны, Господь благословляет чудищ, с другой стороны, Он сокрушает чудищ, для авторов Писания говорил об одном: даже личности, которые противостоят Богу, полностью находятся в Его власти.
💯42
#Первые_главы_книги_Бытия
В предыдущих постах была отмечена симметрия, которую можно наблюдать в повествовании о шести днях творения. Здесь обратим внимание на еще один аспект, которые объединяет четвертый и шестой дни творения: Господь разделяет Свои полномочия Царя со Своими творениями. В повествовании о четвертом дне творения мы читаем: И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления (מֶמְשָׁלָה букв. владычество) днем, и светило меньшее, для управления (מֶמְשָׁלָה) ночью, и звезды; и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, и управлять (משׁל букв. владычествовать) днем и ночью… (Быт.1:16-18). В повествовании о шестом дне творения мы читаем: И сотворил Бог человека… мужчину и женщину сотворил их. И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте (רָדָה) над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле» (Быт.1:27-28).

Учитывая, что в мире Священного Писания звезды, помимо прочего, отождествляются с представителями духовного мира, можно сказать, что в четвертом дне творения Господь разделяет Свое господство в духовном мире (на небе) с созданными представителями духовного мира, а в шестом дне творения, Господь разделяет Свою власть над видимым миром с созданным человеком. Примечательно также и то, что последующие три грехопадения (в Эдемском саду, мятеж сыновей Божьих перед потопом, Вавилонское столпотворения) связаны именно с тем, когда представитель духовного/физического мира посягал на власть в противоположном мире. Так в Эдемском саду человек обольстился идеей стать представителем духовного мира (И сказал змей жене…в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги - Быт.3:4-5). Сыновья Божьи «стали входить к дочерям человеческим» (Быт. 6:4) тем самым покусившись на власть в физическом мире. И наконец при Вавилонском столпотворении человек покусился на власть в духовном мире (И сказали люди: построим себе город и башню, высотою до небес – Быт. 11:4).

Пусть Господь поможет нам не посягать на нарушение установленных пределов!
🙏7👍32🤔2
#Первые_главы_книги_Бытия
Прежде чем обратить внимание на еще одну симметрию в начале книги Бытия, несколько слов о делении на главы Священного Писания. Современное деление изначально было осуществлено по отношению к Вульгате – латинскому переводу Библии. А затем его применили и к еврейскому оригиналу, и к Септуагинте. Не смотря на все положительные стороны этого процесса, к сожалению, разделение на главы в некоторых местах может сбить с толку. И несколько иронично, что это произошло уже в первой главе Бытия.

Изначально текст был написан без разделения на главы (и даже без деления на стихи). Однако это никак не говорит о том, что авторы Писания не использовали тех или иных способов, чтобы разделить текст. Один из таких способов – это повторение. И скорее всего, что более правильный вариант окончание первой главы Бытия стоило поставить там, где сейчас Быт. 2:3. Несколько подробнее. Не трудно заметить, что в начале второй главы мы видим те же слова, что и в начале первой главы: «Так совершены небо и земля и все воинство их…И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал (Быт.2:1, 3). Более того, если Быт. 1:1-2 можно рассматривать как пролог, то Быт. 2:1-3 выглядит как эпилог. К этому стоит добавить следующее: с одной стороны, Быт. 1:1 в оригинале содержит 7 слов и Быт. 1:2 содержит 2х7 слов, с другой стороны, первые два стиха и первое полустишие Быт. 2 гл. содержат по 7 слов в оригинале. Итого, мы имеем как в прологе 3х7 слов (Быт. 1:1-2), так и в эпилоге 3х7 слов (Быт. 2:1-3). Вот собственно говоря и есть та симметрия, на которую здесь хотелось обратить внимание

Примечательно, что еще до Рождества Христового текст-оригинал Ветхого Завета был поделен на разделы (פָּרָשָׁה). Вполне вероятно, что Иисус Христос и апостолы ориентировались именно на него. Так вот, согласно этому делению, первый раздел Бытия заканчивается именно на Быт. 2:3. К сожалению, в современных вариантах Библии чаще всего даже не оговаривается о том, что первая законченная литературно-композиционная структура заканчивается не на Быт. 1:31, а на Быт. 2:3. Как минимум это привело к тому, что многие не заметили того, что с Быт. 2:4 начинается новое повествование о сотворении мира…
Почему автор Писания в начале Бытия два раза, при этом довольно таки по-разному описывает сотворение мира – об этом в следующий раз.
9👍3🔥1🙏1
Дорогих подписчиков поздравляю с праздником Рождества Пресвятой Девы Марии!
#Чтения_на_праздники_Пресвятой_Девы_Марии

В рамках данного поста обратим внимание на евангельское повествование, которое читается на утрени в большинство праздников Пресвятой Девы Марии: Лк. 1:39-49, 56 повествование о встречи Пресвятой Девы Марии с праведной Елизаветой. Здесь хотелось бы отметить, что этот рассказ содержит довольно много параллелей с повествование о том, как Давид переносил ковчег Завета (2 Цар. 6:1-15).

Оба повествования начинаются с упоминание города Иудина: Давид отправляется в Ваал Иудин (2 Цар. 6:2), Пресвятая Дева Марии отправляется в город Иудин (Лк. 1:39). Примечательно также, что как город Иудин, куда пошла Пресвятая Дева Мария находился в «нагорной стране» (то есть, город находился среди гор. Лк. 1:39), так и Ваал Иудин находился вблизи гор (см. Иис. Нав. 15:9). После поражения Озы, «устрашился Давид в тот день Господа, и сказал: как войти ко мне ковчегу Господню?» (2 Цар. 6:9). Примечательно, что праведная Елизавета произносит похожие слова, при встрече с Пресвятой Девой Марией (Лк. 1:43). Как ковчег Завета пробыл в доме Аведдара Гефянина и потом «вернулся» в Иерусалим (2 Цар. 6:11-15), так и Пресвятая Дева Мария пробыла у праведной Елизаветы три месяца и потом вернулась домой (Лк. 1:56). Во время перенесения Ковчега Завета Давид «скакал из всей силы пред Господом» (2 Цар. 6:14). Когда праведная Елизавета услышал голос приветствия Пресвятой Девы Марии, то в ее чреве «младенец взыграл (σκιρτάω. Букв. скакать/прыгать) радостно» (Лк. 1:44). Как «Давид и весь дом Израилев несли ковчег Господень с восклицаниями и трубными звуками» (2 Цар. 6:15), так и праведная Елизавета, услышав голос приветствия Пресвятой Девы Марии «воскликнула громким голосом» (Лк. 1:42). Наконец два отрывка объединяет тема «благословения». В случае перенесения Ковчега, «благословил Господь Аведдара и весь дом его» (2 Цар. 6:11), в евангельском повествовании праведная Елизавета сказала Пресвятой Деве Марии: «Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!»

Вполне вероятно, что евангелист Лука в данном случае, делая аллюзию на повествование о перенесении Ковчега Завета, тем самым хотел показать, что Пресвятая Дева Марии носила во чреве не просто Младенца, но и Самого Бога.
6👍2🙏1
Дорогих подписчиков поздравляю с Воскресением Господа Иисуса Христа!

#Первые_главы_книги_Бытия
В предыдущем посте мы отметили, что в Быт. 2:4 начинается новое повествование о сотворении мира: «Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо, и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла…» (Быт.2:4-5). Синодальный перевод в данном случае довольно двусмыслен (если не запутан) по отношению к «всякому полевому кустарнику» и «всякой полевой траве». Не понятно, то ли Господь их сотворил, то ли их еще не было, и они не росли. Поэтому первостепенно предложим перевод, который по мнению автора лучше отображает суть того, что написано в оригинале: «Вот родословие неба и земле, когда они были сотворены — когда Господь Бог сотворил землю и небо. Никакого полевого кустарника еще не было на земле, и никакая трава полевая еще не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека, чтобы возделывать землю».

Итак, второе повествование о творении мира начинается с упоминания о том, что Бог сотворил небо и землю. И сразу дается оговорка: растений еще не было. В рамках данного поста мы отметим основные отличия между первым повествованием о сотворении мира (Быт. 1) и вторым (Быт. 2). В Быт 1 мы видим избыток воды, а в Быт 2, наоборот, недостаток воды. Отличается порядок творения: в Быт 1 сначала растения, потом животные, потом человек; в Быт. 2 сначала человек (2:7), потом растения (2:8-9), потом животные (2:19). В Быт 2 ничего не говорится о сотворении неба и того, что наполняет его. В Быт 1 ничего не говорится об Эдемском саде.

В комментариях приглашаю поделиться своим мнением относительно того, почему автор в начале Бытия приводит два повествования о творении мира и почему они так отличаются. Авторские соображение на этот счёт будут предложены в следующем посте.
🤔31🙏1
#Первые_главы_книги_Бытия
Почему автор в начале Бытия приводит два повествования о творении мира? Первостепенно обратим внимание на то, что в рамках Писания, как избыток воды – бездна (Быт 1), так и недостаток воды – пустыня (Быт 2), отождествляются с хаосом, средой которая угрожает человеку смертью. Поэтому, можно сказать, что Быт 1 и Быт 2 описывают одну и ту же реальность, с разных ракурсов.

Когда современный человек читает повествование о сотворении мира, его в первую очередь интересует вопрос, как это происходило на самом деле/как это согласовывается с научными открытиями. Для людей времен написания Писания (и не только) больше интересовал вопрос, какое это имеет значение для нас. Следовательно, можно предположить следующее. Если в Быт 1 подробно описано устройство вселенной – местонахождения «земли» (напомню, что в мире Писания под этим словом не имеется в виду планета), то в Быт 2 подробно описано устройство земли – места нашего обитания. Иными словами, Быт 1 отвечает на вопрос, почему вселенная так устроена – чтобы подготовить место для обитания человека, а Быт 2 отвечает на вопрос, как устроена земля, место нашего обитания, так сказать, наш родной дом.

С другой стороны, можно предположить, что Быт 1 описывает тот идеальный Божий замысел о вселенной: Бог вместе со Своим творением правит миром на протяжении седьмого дня, который не имеет ни утра, ни вечера – он не заканчивается. А Быт 2 и последующая история описывает, как всё происходило на самом деле.

Конечно, существуют и другие варианты объяснения почему автор в начале Бытия приводит два повествования о творении мира. Один из наиболее распространенных сводится к тому, что Быт 2 – это подробное изложение шестого дня творения. Автору канала представляется наиболее убедительным вариант объединения двух вышеизложенных взглядов: Быт 1 повествует подробно об устройстве вселенной – местонахождение земли и в то же время описывает Божий идеальный замысел о творении. А Быт 2 повествует подробно об устройстве земли – нашего местонахождения и начинает рассказ о том, как история произошла на самом деле.
👍72🙏1
#Первые_главы_книги_Бытия
Прежде чем продолжить анализировать Быт. 2 гл, несколько слов о следующем тексте Писания: «Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней, ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее» (Пс. 23:1-2). Мы уже отмечали, что в мире Священного Писания под землею находится бездна и в ней расположены основания земли. Почему же псалмопевец говорит, что Господь основал землю/вселенную на морях/реках? В Писании неоднократно упоминается о том, что «Господь укрощает море» (Пс. 65:7, 89:9 и др.). Естественно, что после того, как Господь укрощает водную стихию, последняя уже не таит опасности для человека. Реки в Писании ассоциируются с укрощенной водной стихией. Следовательно, можно предположить, что слова псалмопевца об основании земли/вселенной говорят о том, что они основаны, с одной стороны на неукрощенной водной стихии (моря=неукрощенные воды бездны), с другой стороны, на укрощенной водной стихии (реки=укрощенные воды бездны). Почему это важно?

Дело в том, что в Писании мы неоднократно встречаем, как тот, или иной объект обеспечивает водой пустыню, дает возможность жить в ней (колодезь, источник). И вполне вероятно, что в мире Писании эти воды – это укрощенные воды подземной бездны, которые Господь выводит на землю, чтобы обеспечить жизнью свое творение. Такие места ассоциируются с чем-то положительным. И первое такое места мы видим в Быт. 2:6-7: «Но пар (אֵד) поднимался с земли и орошал все лицо земли (אֲדָמָה). И создал Господь Бог человека (אָדָם. Читается «адам») из праха земного (אֲדָמָה), и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою» (Быт.2:6-7). Слово אֵד встречается всего только еще один раз в Священном Писании (Иов. 36:27), поэтому довольно затруднительно говорить о его точном значении. В одном из переводов мы встречаем данное слово в Быт. 2:6 транслировано как «источники» со тем примечанием, что «аккадское однокоренное слово edu в вавилонских текстах относится к подземным источникам или водным путям. В данном контексте такой источник подходит под описание, поскольку эта вода «поднимается» и орошает землю». Таким образом, в Быт. 2:6-7 мы видим следующую картину: подземные воды поднимаются наверх и орошают лице земли, из которой Господь делает человека. Примечательно, что используемый в данном случае глагол для описания «сотворения (יצר) человека имеет значение формировать, придавать форму и часто относится именно к действиям гончара, когда он лепит что-то из глины. И такое понимания явно подходит к контексту Быт. 2:6-7. Ведь земной прах в данном случае не был сухим, а орошаемым водою. Иными словами, контекст подразумевает, что речь идет, если не о глине, то во всяком случае о влажной земли, которой можно придавать форму, что-лепить из нее.
👍91🙏1
Дорогих подписчиков поздравляю с праздником Воздвижения Креста Господня!

Удивительно наблюдать за размышлениями авторов богослужебных текстов на Священным Писанием. В рамках данного поста обратим внимание на один из тропарей канона Праздника (6 песнь, 2 тропарь). Текст сразу приведу в русском переводе: Крестообразно положив руки на юных головах, давал понять Божественный Израиль, что почитаемый старшим – это народ, служащий под законом; потому он, заподозренный, что в том ошибся, не изменил живоносного знамения: «Ведь преимущество получит», – возглашал он, – «народ новоутвержденный Христа Бога, ограждаемый Крестом!»

Здесь не трудно увидеть отсылку к событию, когда патриарх Иаков благословлял детей Иосифа – Ефрема и Манасию. Напомним это повествование: «И взял Иосиф обоих, Ефрема в правую свою руку против левой Израиля, а Манассию в левую против правой Израиля, и подвел к нему. Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец… И увидел Иосиф, что отец его положил правую руку свою на голову Ефрема; и прискорбно было ему это. И взял он руку отца своего, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии, и сказал Иосиф отцу своему: не так, отец мой, ибо это – первенец; положи на его голову правую руку твою. Но отец его не согласился и сказал: знаю, сын мой, знаю; и от него произойдет народ, и он будет велик; но меньший его брат будет больше его, и от семени его произойдет многочисленный народ» (Быт.48:13-14,17-19).

Мы видим, что автор богослужебного текста в Ефреме (меньший сын Иосифа) увидел Новозаветную Церковь, а в Манассии (первенец Иосифа) увидел так сказать Ветхозаветную Церковь. На всякий случай оговорюсь, что речь не идет о Церкви из язычников/Церкви из евреев. И когда мы прослеживаем историю этих колен, остается лишь удивляться насколько глубока параллель, которую мы видим в тропаре канона. Дело в том, что колено Манасии поначалу действительно превосходило колена Ефрема. Но затем, колено Ефрема насколько преуспело, что всё северное царство иногда даже начало называться просто по имени своего родоначальника «Ефрем». Иными словами, можно сказать, что колено Манасии стало частью «Ефрема». И как мы видим, так и произошло с Церковью: Ветхозаветная стала частью Новозаветной. Примечательно также и то, что здесь мы продолжение шаблона, который виден еще в начале Священного Писания: Господь отдает предпочтение меньшему, однако и старшего не лишает благословения. Мы видим, что Господь отдал предпочтение Новозаветной Церкви, которая появилась позже, но при этом никак не лишил благословения и тех праведников, которые жили до Боговоплощения.
11👍4🙏1
#Первые_главы_книги_Бытия
Первое слово в Быт. 1:1 в оригинале читается как "берешит" (בְּרֵאשִׁית в Синодальном переводе: "в начале"). "Берешит" состоит из предлога "бет" (בּ), который можно перевести как "в", и слова "решит" (רֵאשִׁית) – начало. Предлог "бет" можно перевести и творительным падежом: кем? чем? Например: лопатой, топором. И тогда мы скажем: «Началом сотворил Бог небо и землю». Начало - это Сам Иисус Христос: "Я есть Альфа и Омега, начало и конец" (Откр. 1:8). Таким образом, можно увидеть следующий смысл в Быт. 1:1: Бог сотворил мир Своим Сыном - Иисусом Христом. Который сперва назван Началом, а затем назван Словом: "и сказал Бог..." Таким образом получается, что Библия начинается с Иисуса - одно из имён Которого - Начало. И заканчивается Им: "Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь" (Откр 22:21)

Предлог "бет" можно перевести и как "во имя" и "ради". Тогда мы скажем: «Ради начала сотворил Бог небо и землю». Если под Началом мы понимаем Иисуса Христа, то получается, что Бог сотворил мир ради Своего Сына. Апостол Павел так пишет об этом: "Сыном Отца создано всё, что на небесах и что на земле... все Им и для Него создано" (Кол.1:16). Таким образом, можно сказать (если мы берём в расчёт, что 1 глава - это образ идеального Божьего мира), что мир был задуман Богом как подарок Своему Сыну. Это всё было ради Него.

Дальнейшая история мира показала, что идеальный план не состоялся, но изначальный замысел о мире остался. То, что должно было произойти рано или поздно произойдёт, и тогда Бог всё покорит Ему (1Кор. 15:28). Божий идеальный план всё равно состоится. И это то, к чему мы придём в конце. Неслучайно книга Откровения заканчивается тем, что идеальный Божий план состоялся (см. Откр. 22) - всё ради Иисуса, всё Иисусом и всё к Нему, ибо Он есть Начало и Конец.
👍13🙏32🕊1