Русский дом в Нью-Дели провел в субботу «Диктант Победы» – международную историческую акцию на тему событий Великой Отечественной и Второй Мировой войн. В библиотеке русского дома собрались индийцы изучающие русский язык, учащиеся школы при посольстве России.
Участникам предстояло за 45 минут ответить на 25 вопросов в формате тестирования. Вопросы носили разноплановый характер: было необходимо заполнить пропущенные слова в тексте, назвать автора поэмы, посвященной войне, на основании приведенного отрывка указать дату, событие или участника военных действий. Некоторые вопросы были связаны с художественными фильмами и монументами, посвященными Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.
#RussianHouse #RussianHouseinNewDelhi #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #ДиктантПобеды
Участникам предстояло за 45 минут ответить на 25 вопросов в формате тестирования. Вопросы носили разноплановый характер: было необходимо заполнить пропущенные слова в тексте, назвать автора поэмы, посвященной войне, на основании приведенного отрывка указать дату, событие или участника военных действий. Некоторые вопросы были связаны с художественными фильмами и монументами, посвященными Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.
#RussianHouse #RussianHouseinNewDelhi #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #ДиктантПобеды
Дорогие друзья!
Приглашаем вас принять участие во Всероссийской исторической акции "Диктант Победы", посвященной Дню Победы в Великой Отечественной войне. В прошлом году в акции приняли участие более 1,6 млн человек из 45 стран.
Диктант состоится в Русском доме (г. Нью-Дели) 27 апреля в 13:30.
Для участия необходимо зарегистрироваться на сайте: диктантпобеды.рф
Язык диктанта - русский.
Узнать об акции подробнее и проверить свои знания, пройдя диктанты прошлых лет на разных языках, вы можете на сайте: диктантпобеды.рф , а также приняв участие во Всероссийской исторической онлайн игре "1418", которая пройдет 5 марта в онлайн-формате: игра-1418.рф
#Русскийдом #ВОВ #деньпобеды #диктантпобеды
Приглашаем вас принять участие во Всероссийской исторической акции "Диктант Победы", посвященной Дню Победы в Великой Отечественной войне. В прошлом году в акции приняли участие более 1,6 млн человек из 45 стран.
Диктант состоится в Русском доме (г. Нью-Дели) 27 апреля в 13:30.
Для участия необходимо зарегистрироваться на сайте: диктантпобеды.рф
Язык диктанта - русский.
Узнать об акции подробнее и проверить свои знания, пройдя диктанты прошлых лет на разных языках, вы можете на сайте: диктантпобеды.рф , а также приняв участие во Всероссийской исторической онлайн игре "1418", которая пройдет 5 марта в онлайн-формате: игра-1418.рф
#Русскийдом #ВОВ #деньпобеды #диктантпобеды
Дорогие друзья!
Русский дом в Нью-Дели приглашает вас принять участие во Всероссийской исторической акции "Диктант Победы", посвященной Дню Победы в Великой Отечественной войне.
Диктант состоится 27 апреля в 13:30.
Принять участие в Диктанте может любой желающий, необходимо предварительно зарегистрироваться на сайте: диктантпобеды.рф
Язык диктанта - русский.
Узнать об акции подробнее и проверить свои знания, пройдя диктанты прошлых лет на разных языках, вы можете на сайте: диктантпобеды.рф.
#Русскийдом #ВОВ #деньпобеды #диктантпобеды
Русский дом в Нью-Дели приглашает вас принять участие во Всероссийской исторической акции "Диктант Победы", посвященной Дню Победы в Великой Отечественной войне.
Диктант состоится 27 апреля в 13:30.
Принять участие в Диктанте может любой желающий, необходимо предварительно зарегистрироваться на сайте: диктантпобеды.рф
Язык диктанта - русский.
Узнать об акции подробнее и проверить свои знания, пройдя диктанты прошлых лет на разных языках, вы можете на сайте: диктантпобеды.рф.
#Русскийдом #ВОВ #деньпобеды #диктантпобеды
27 апреля состоится международная историческая акция «Диктант Победы». Начало диктанта в 12:00 по Московскому времени.
«Диктант Победы» — международный исторический диктант на тему событий Великой Отечественной войны. Всего участникам будет предложено 25 вопросов, как на общеисторические темы, так и на региональные. На официальном сайте акции размещены подготовительные тесты к диктанту.
В этом году задания диктанта впервые переведут на шесть иностранных языков - китайский, сербский, испанский, немецкий, французский и английский.
В 2023 году Диктант пройдет на рекордном количестве площадок — более 22 тысяч. Также принять участие можно онлайн перейдя по ссылке: https://xn--80achcepozjj4ac6j.xn--p1ai/
Подробнее: https://tass.ru/obschestvo/17542387
#ВОВ #ДиктантПобеды #история
The international historical action "Victory Dictation" will take place on April 27. The dictation starts at 12:00 Moscow time.
"Victory Dictation" is an international historical dictation on the events of the Great Patriotic War. In total, participants will be asked 25 questions, both on general historical topics and on regional ones. Preparatory tests for dictation are posted on the official website of the campaign
This year, dictation tasks will be translated into six foreign languages for the first time - Chinese, Serbian, Spanish, German, French and English.
In 2023, Dictation will be held on a record number of sites — more than 22 thousand.
You can also take part online by clicking on the link: https://xn--80achcepozjj4ac6j.xn--p1ai/
Read more: https://tass.ru/obschestvo/17542387
#WWII #DictationVictory #history
«Диктант Победы» — международный исторический диктант на тему событий Великой Отечественной войны. Всего участникам будет предложено 25 вопросов, как на общеисторические темы, так и на региональные. На официальном сайте акции размещены подготовительные тесты к диктанту.
В этом году задания диктанта впервые переведут на шесть иностранных языков - китайский, сербский, испанский, немецкий, французский и английский.
В 2023 году Диктант пройдет на рекордном количестве площадок — более 22 тысяч. Также принять участие можно онлайн перейдя по ссылке: https://xn--80achcepozjj4ac6j.xn--p1ai/
Подробнее: https://tass.ru/obschestvo/17542387
#ВОВ #ДиктантПобеды #история
The international historical action "Victory Dictation" will take place on April 27. The dictation starts at 12:00 Moscow time.
"Victory Dictation" is an international historical dictation on the events of the Great Patriotic War. In total, participants will be asked 25 questions, both on general historical topics and on regional ones. Preparatory tests for dictation are posted on the official website of the campaign
This year, dictation tasks will be translated into six foreign languages for the first time - Chinese, Serbian, Spanish, German, French and English.
In 2023, Dictation will be held on a record number of sites — more than 22 thousand.
You can also take part online by clicking on the link: https://xn--80achcepozjj4ac6j.xn--p1ai/
Read more: https://tass.ru/obschestvo/17542387
#WWII #DictationVictory #history
TACC
В 2023 году Диктант Победы пройдет на рекордном количестве площадок
Лидерами по количеству площадок являются Ставропольский и Краснодарский края, Московская, Самарская и Тульская области
В Русском доме в Нью-Дели написали Диктант Победы. В библиотеке культурного центра собрались 25 человек, а многие индийцы отвечали на вопросы в дистанционном формате.
В этом году один из вопросов касался и Индии. В январе он был предложен организаторам диктанта представительством Россотрудничества после консультаций с индийским военным историком полковником Шайлендрой Сингхом.
«Несколько колонн грузовиков доставили зимой 1942-1943 гг. из Индии через Афганистан и Среднюю Азию боеприпасы и продовольствие в район крупнейшего сражения Великой Отечественной войны. Какая это была битва?»
Шайлендра Сингх рассказал как он отыскал историю двух индийских военнослужащих, которые обеспечили отправку нескольких автоколонн с боеприпасами и продовольствием из его страны в СССР. Это были старший унтер-офицер Нараян Рао Никкама и сержант Гарджендра Сингх автомобильной роты корпуса тылового обеспечения.
Грузовики, по 10-12 машин, выезжали с индийских военных заводов при 40-градусной жаре, за 7-10 дней преодолевали горные дороги Афганистана и пустыни Средней Азии и уже в сильный мороз добирались до места назначения. В один из рейсов индийцам удалось уложиться в 3,5 суток, без сна и остановок, за что советское командование наградило их орденами Красной Звезды.
Так куда же пришла колонна из Индии – кто ответит?
#ДиктантПобеды #РусскийДом #Индия
The Dictation of Victory was written at the Russian House in New Delhi. 25 people gathered in the library of the cultural centre, and many Indians did the quiz remotely.
This year, one of the questions concerned India. In January this year, it was proposed to the organizers of the dictation by the representative office of Rossotrudnichestvo after consultations with the Indian military historian, Colonel Shailendra Singh.
“Several columns of trucks delivered in the winter of 1942-1943 from India through Afghanistan and Central Asia ammunition and food to the area of the largest battle of the Great Patriotic War. What was this battle?”
Shailendra Singh told how he found the story of two Indian soldiers who ensured the shipment of several convoys of ammunition and food from his country to the USSR. They were Senior NCO Narayan Rao Nikkama and Sergeant Garjendra Singh of the Automotive Company of the Logistics Corps.
Trucks, 10-12 cars each, left Indian military factories in 40-degree heat, overcame the mountain roads of Afghanistan and the deserts of Central Asia in 7-10 days and reached their destination in severe frost. The Indians managed to meet one of the raids in 3.5 days, without sleep and stops, for which the Soviet command awarded them the Order of the Red Star.
So where did the column from India arrive - who will answer?
#Victorydictation #RussianHouse #India
В этом году один из вопросов касался и Индии. В январе он был предложен организаторам диктанта представительством Россотрудничества после консультаций с индийским военным историком полковником Шайлендрой Сингхом.
«Несколько колонн грузовиков доставили зимой 1942-1943 гг. из Индии через Афганистан и Среднюю Азию боеприпасы и продовольствие в район крупнейшего сражения Великой Отечественной войны. Какая это была битва?»
Шайлендра Сингх рассказал как он отыскал историю двух индийских военнослужащих, которые обеспечили отправку нескольких автоколонн с боеприпасами и продовольствием из его страны в СССР. Это были старший унтер-офицер Нараян Рао Никкама и сержант Гарджендра Сингх автомобильной роты корпуса тылового обеспечения.
Грузовики, по 10-12 машин, выезжали с индийских военных заводов при 40-градусной жаре, за 7-10 дней преодолевали горные дороги Афганистана и пустыни Средней Азии и уже в сильный мороз добирались до места назначения. В один из рейсов индийцам удалось уложиться в 3,5 суток, без сна и остановок, за что советское командование наградило их орденами Красной Звезды.
Так куда же пришла колонна из Индии – кто ответит?
#ДиктантПобеды #РусскийДом #Индия
The Dictation of Victory was written at the Russian House in New Delhi. 25 people gathered in the library of the cultural centre, and many Indians did the quiz remotely.
This year, one of the questions concerned India. In January this year, it was proposed to the organizers of the dictation by the representative office of Rossotrudnichestvo after consultations with the Indian military historian, Colonel Shailendra Singh.
“Several columns of trucks delivered in the winter of 1942-1943 from India through Afghanistan and Central Asia ammunition and food to the area of the largest battle of the Great Patriotic War. What was this battle?”
Shailendra Singh told how he found the story of two Indian soldiers who ensured the shipment of several convoys of ammunition and food from his country to the USSR. They were Senior NCO Narayan Rao Nikkama and Sergeant Garjendra Singh of the Automotive Company of the Logistics Corps.
Trucks, 10-12 cars each, left Indian military factories in 40-degree heat, overcame the mountain roads of Afghanistan and the deserts of Central Asia in 7-10 days and reached their destination in severe frost. The Indians managed to meet one of the raids in 3.5 days, without sleep and stops, for which the Soviet command awarded them the Order of the Red Star.
So where did the column from India arrive - who will answer?
#Victorydictation #RussianHouse #India
Около 11 тысяч человек написали «Диктант Победы» за рубежом.
27 апреля жители более 40 стран проверили свои знания о Великой Отечественной войне. Международная акция «Диктант Победы» прошла по всему миру при поддержке Русских домов за рубежом.
В этом году текст диктанта был переведен на 6 иностранных языков: китайский, сербский, испанский, немецкий, французский и английский. Участники ответили на 20 вопросов по общей военно-исторической тематике и 5 по региональной.
«Диктант Победы» написали в Русских домах в Александрии, Аммане, Ашхабаде, Баку, Белграде, Берлине, Бишкеке, Душанбе, Кабуле, Каире, Кишиневе, Коломбо, Куала-Лумпуре, Минске, Никосии, Нью-Дели, Оше, Софии, Ташкенте, Улан-Баторе и в других городах.
В Киргизии «Диктант Победы» писали и на других площадках — всего их было 27 в 6 областях республики. В Таджикистане 1300 человек ответили на вопросы о Великой Отечественной войне на 14 площадках в Душанбе, Ходженте, Исфаре, Кулябе, Турсунзаде и Бохтаре. Жители США проверили свои знания в посольстве России в Вашингтоне. В Испании акция прошла в Русской школе №1 в Марбелье. В некоторых странах участники присоединились онлайн.
Всего в мире силами Русских домов и их партнеров (школ, вузов, культурных центров, организаций соотечественников) было организовано более 200 площадок для проведения «Диктанта».
Напомним, что несмотря на попытку поджечь здание, Российский центр науки и культуры на Кипре также открыл свои двери для участников акции.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #ДиктантПобеды
Around 11,000 people wrote the "Dictation of Victory" abroad.
On April 27, residents of more than 40 countries tested their knowledge of the Great Patriotic War. The international action "Dictation of Victory" took place around the world with the support of the Russian Houses abroad.
This year, the dictation text was translated into 6 foreign languages: Chinese, Serbian, Spanish, German, French, and English. Participants answered 20 questions on general military-historical topics and 5 on regional ones.
The "Dictation of Victory" was written in Russian Houses in Alexandria, Amman, Ashgabat, Baku, Belgrade, Berlin, Bishkek, Dushanbe, Kabul, Cairo, Chisinau, Colombo, Kuala Lumpur, Minsk, Nicosia, New Delhi, Osh, Sofia, Tashkent, Ulan Bator, and other cities.
In Kyrgyzstan, the "Dictation of Victory" was written in 27 locations in 6 regions of the republic. In Tajikistan, 1300 people answered questions about the Great Patriotic War in 14 locations in Dushanbe, Khujand, Isfara, Kulob, Tursunzade, and Bokhtar. US residents tested their knowledge at the Russian Embassy in Washington. In Spain, the action took place at Russian School №1 in Marbella. In some countries, participants joined online.
Overall, more than 200 venues for conducting the "Dictation" were organized worldwide by Russian Houses and their partners (schools, universities, cultural centers, and organizations of compatriots).
Despite the attempt to set fire to the building, the Russian Center for Science and Culture in Cyprus also opened its doors to participants in the action.
27 апреля жители более 40 стран проверили свои знания о Великой Отечественной войне. Международная акция «Диктант Победы» прошла по всему миру при поддержке Русских домов за рубежом.
В этом году текст диктанта был переведен на 6 иностранных языков: китайский, сербский, испанский, немецкий, французский и английский. Участники ответили на 20 вопросов по общей военно-исторической тематике и 5 по региональной.
«Диктант Победы» написали в Русских домах в Александрии, Аммане, Ашхабаде, Баку, Белграде, Берлине, Бишкеке, Душанбе, Кабуле, Каире, Кишиневе, Коломбо, Куала-Лумпуре, Минске, Никосии, Нью-Дели, Оше, Софии, Ташкенте, Улан-Баторе и в других городах.
В Киргизии «Диктант Победы» писали и на других площадках — всего их было 27 в 6 областях республики. В Таджикистане 1300 человек ответили на вопросы о Великой Отечественной войне на 14 площадках в Душанбе, Ходженте, Исфаре, Кулябе, Турсунзаде и Бохтаре. Жители США проверили свои знания в посольстве России в Вашингтоне. В Испании акция прошла в Русской школе №1 в Марбелье. В некоторых странах участники присоединились онлайн.
Всего в мире силами Русских домов и их партнеров (школ, вузов, культурных центров, организаций соотечественников) было организовано более 200 площадок для проведения «Диктанта».
Напомним, что несмотря на попытку поджечь здание, Российский центр науки и культуры на Кипре также открыл свои двери для участников акции.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #ДиктантПобеды
Around 11,000 people wrote the "Dictation of Victory" abroad.
On April 27, residents of more than 40 countries tested their knowledge of the Great Patriotic War. The international action "Dictation of Victory" took place around the world with the support of the Russian Houses abroad.
This year, the dictation text was translated into 6 foreign languages: Chinese, Serbian, Spanish, German, French, and English. Participants answered 20 questions on general military-historical topics and 5 on regional ones.
The "Dictation of Victory" was written in Russian Houses in Alexandria, Amman, Ashgabat, Baku, Belgrade, Berlin, Bishkek, Dushanbe, Kabul, Cairo, Chisinau, Colombo, Kuala Lumpur, Minsk, Nicosia, New Delhi, Osh, Sofia, Tashkent, Ulan Bator, and other cities.
In Kyrgyzstan, the "Dictation of Victory" was written in 27 locations in 6 regions of the republic. In Tajikistan, 1300 people answered questions about the Great Patriotic War in 14 locations in Dushanbe, Khujand, Isfara, Kulob, Tursunzade, and Bokhtar. US residents tested their knowledge at the Russian Embassy in Washington. In Spain, the action took place at Russian School №1 in Marbella. In some countries, participants joined online.
Overall, more than 200 venues for conducting the "Dictation" were organized worldwide by Russian Houses and their partners (schools, universities, cultural centers, and organizations of compatriots).
Despite the attempt to set fire to the building, the Russian Center for Science and Culture in Cyprus also opened its doors to participants in the action.