ENG/RUS
Far Eastern Federal University, the company "Motorika" and the Skolkovo Institute of Science and Technology have opened a recruitment of volunteers for a study on the sensing of prosthetic legs and the suppression of phantom pain. Medical specialists intend to start operations at the end of November-beginning of December 2022 at the FEFU Medical Center.
Learn more: https://tass-ru.turbopages.org/tass.ru/s/obschestvo/16155575
***
Дальневосточный федеральный университет, компания "Моторика" и Сколковский институт науки и технологий открыли набор добровольцев для исследования по очувствлению протезов ног и подавлению фантомных болей. Медицинские специалисты намерены приступить к проведению операций в конце ноября-начале декабря 2022 года в медицинском центре ДВФУ.
Узнать подробнее: https://tass-ru.turbopages.org/tass.ru/s/obschestvo/16155575
#Russia #Science #prosthetics #FEFU
Far Eastern Federal University, the company "Motorika" and the Skolkovo Institute of Science and Technology have opened a recruitment of volunteers for a study on the sensing of prosthetic legs and the suppression of phantom pain. Medical specialists intend to start operations at the end of November-beginning of December 2022 at the FEFU Medical Center.
Learn more: https://tass-ru.turbopages.org/tass.ru/s/obschestvo/16155575
***
Дальневосточный федеральный университет, компания "Моторика" и Сколковский институт науки и технологий открыли набор добровольцев для исследования по очувствлению протезов ног и подавлению фантомных болей. Медицинские специалисты намерены приступить к проведению операций в конце ноября-начале декабря 2022 года в медицинском центре ДВФУ.
Узнать подробнее: https://tass-ru.turbopages.org/tass.ru/s/obschestvo/16155575
#Russia #Science #prosthetics #FEFU
ТАСС
"Моторика", Сколтех и ДВФУ проведут исследования по очувствлению протезов ног
Специалисты открыли набор добровольцев для операций. Читайте ТАСС в. ВЛАДИВОСТОК, 26 октября. /ТАСС/. Дальневосточный федеральный университет (ДВФУ), компания "Моторика" и Сколтех открыли набор добровольцев для операций по очувствлению бионических протезов…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS
The international humanitarian program «Mission Dobro» was created by Rossotrudnichestvo, the Russian Humanitarian Mission and the Association of Volunteer Centers. This project helps Russians to take part in socially significant projects abroad: from supporting residents of countries in difficult situations to participating in cultural, environmental and educational missions.
***
Международная гуманитарная программа «Миссия Добро» создана Россотрудничеством, Русской гуманитарной миссией и Ассоциацией волонтерских центров. Проект помогает россиянам принимать участие в социально значимых проектах за рубежом: от помощи жителям стран, находящихся в трудном положении до участия в культурных, экологических и образовательных миссиях.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #МиссияДобро #РГМ #АВЦ
#volunteering #humanitarianservice
The international humanitarian program «Mission Dobro» was created by Rossotrudnichestvo, the Russian Humanitarian Mission and the Association of Volunteer Centers. This project helps Russians to take part in socially significant projects abroad: from supporting residents of countries in difficult situations to participating in cultural, environmental and educational missions.
***
Международная гуманитарная программа «Миссия Добро» создана Россотрудничеством, Русской гуманитарной миссией и Ассоциацией волонтерских центров. Проект помогает россиянам принимать участие в социально значимых проектах за рубежом: от помощи жителям стран, находящихся в трудном положении до участия в культурных, экологических и образовательных миссиях.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #МиссияДобро #РГМ #АВЦ
#volunteering #humanitarianservice
ENG/RUS
The Kyrgyz are an indigenous people of Central Asia, descendants of skilled horsemen with an unusual culture and ancient nomads. In Russia, they live in the Krasnoyarsk Territory, Novosibirsk, Sverdlovsk, Irkutsk, and some other regions.
The height of a Kyrgyz's hat speaks volumes about his status. A white hat made of felt is called a bakai-kalpak. If a person is from a simple family, his bakai will be low, if from a rich - elongated, and in the elderly the hat is decorated with the most intricate embroidery.
The Kyrgyz love to accompany holidays with traditional competitions. The descendants of nomads ride horses, shoot arrows, and perform acrobatic stunts. The "tyyn enmei" competition requires especially great physical strength and dexterity: participants must ride a horse as fast as possible and grab a tiny coin lying in a hole dug in the ground.
Among the most popular Kyrgyz dishes are pilaf, manty, soups, and various versions of boiled meat. Kyrgyz people especially like shorpo - onion soup with herbs and young potatoes. There is also a variant of this soup with fried meat, it is called "kuurma-shorpo". Also Kyrgyz people, like many other Central Asian nations, cook beshbarmak. It is a hearty broth that combines noodles, lamb, herbs, and onions.
***
Киргизы — коренной народ Центральной Азии, потомки опытных наездников с необычной культурой и древних кочевников. В России они проживают на территории Красноярского края, Новосибирской, Свердловской, Иркутской и некоторых других областей.
Высота шапки киргиза говорит о его статусе. Белая шапка из войлока называется бакай-калпак. Если человек из простого рода, то его бакай будет низким, если из богатого — вытянутым, а у людей пожилого поколения шапку украшает самая сложная вышивка.
Киргизы любят сопровождать праздники традиционными состязаниями. Потомки кочевников скачут на лошадях, стреляют из лука и выполняют акробатические трюки. Соревнование «тыйын-энмей» требует от человека особенно большой физической силы и ловкости: участники должны максимально быстро проскакать на лошади и схватить крохотную монету, лежащую в вырытой в земле лунке.
Среди самых популярных киргизских блюд — плов, манты, супы и различные варианты отварного мяса. Особенно киргизы любят шорпо — луковый суп с зеленью и молодым картофелем. Есть еще вариант этого супа с жареным мясом, называется он «куурма-шорпо». Также киргизы, как и многие другие народы Средней Азии, готовят бешбармак. Это сытный бульон, где сочетаются лапша, баранина, зелень и лук.
#Россия #НародыРоссии #PeoplesofRussia
The Kyrgyz are an indigenous people of Central Asia, descendants of skilled horsemen with an unusual culture and ancient nomads. In Russia, they live in the Krasnoyarsk Territory, Novosibirsk, Sverdlovsk, Irkutsk, and some other regions.
The height of a Kyrgyz's hat speaks volumes about his status. A white hat made of felt is called a bakai-kalpak. If a person is from a simple family, his bakai will be low, if from a rich - elongated, and in the elderly the hat is decorated with the most intricate embroidery.
The Kyrgyz love to accompany holidays with traditional competitions. The descendants of nomads ride horses, shoot arrows, and perform acrobatic stunts. The "tyyn enmei" competition requires especially great physical strength and dexterity: participants must ride a horse as fast as possible and grab a tiny coin lying in a hole dug in the ground.
Among the most popular Kyrgyz dishes are pilaf, manty, soups, and various versions of boiled meat. Kyrgyz people especially like shorpo - onion soup with herbs and young potatoes. There is also a variant of this soup with fried meat, it is called "kuurma-shorpo". Also Kyrgyz people, like many other Central Asian nations, cook beshbarmak. It is a hearty broth that combines noodles, lamb, herbs, and onions.
***
Киргизы — коренной народ Центральной Азии, потомки опытных наездников с необычной культурой и древних кочевников. В России они проживают на территории Красноярского края, Новосибирской, Свердловской, Иркутской и некоторых других областей.
Высота шапки киргиза говорит о его статусе. Белая шапка из войлока называется бакай-калпак. Если человек из простого рода, то его бакай будет низким, если из богатого — вытянутым, а у людей пожилого поколения шапку украшает самая сложная вышивка.
Киргизы любят сопровождать праздники традиционными состязаниями. Потомки кочевников скачут на лошадях, стреляют из лука и выполняют акробатические трюки. Соревнование «тыйын-энмей» требует от человека особенно большой физической силы и ловкости: участники должны максимально быстро проскакать на лошади и схватить крохотную монету, лежащую в вырытой в земле лунке.
Среди самых популярных киргизских блюд — плов, манты, супы и различные варианты отварного мяса. Особенно киргизы любят шорпо — луковый суп с зеленью и молодым картофелем. Есть еще вариант этого супа с жареным мясом, называется он «куурма-шорпо». Также киргизы, как и многие другие народы Средней Азии, готовят бешбармак. Это сытный бульон, где сочетаются лапша, баранина, зелень и лук.
#Россия #НародыРоссии #PeoplesofRussia
ENG/RUS
Moscow builders have begun construction of two apartment buildings in Mariupol. The area of one-room apartments will be slightly less than 40 square meters, two-room apartments - up to 60 sq. meters, three-room apartments - up to 80 sq. meters. The total number of apartments in two five-story buildings is 181, all of them will be equipped with metal-plastic windows. The new buildings will have a hinged ventilated facade.
On October 15, six multi-storey residential buildings were put into operation in the city. Four apartment buildings have to be ready by November 15 this year, two houses will be commissioned over in December.
***
Московские строители приступили к возведению двух многоквартирных домов в Мариуполе. Площадь однокомнатных квартир составит чуть менее 40 кв. м, двухкомнатных — до 60 кв. м, трехкомнатных — до 80 кв. м. Общее количество квартир в двух пятиэтажках — 181, все они будут оборудованы металлопластиковыми окнами. В новых постройках будет навесной вентилируемый фасад.
На 15 октября в городе было сдано в эксплуатацию шесть многоэтажных жилых домов. Еще четыре многоквартирных дома должны быть готовы к 15 ноября текущего года, два дома сдадут в декабре.
#Россия #ДНР #СМР
Moscow builders have begun construction of two apartment buildings in Mariupol. The area of one-room apartments will be slightly less than 40 square meters, two-room apartments - up to 60 sq. meters, three-room apartments - up to 80 sq. meters. The total number of apartments in two five-story buildings is 181, all of them will be equipped with metal-plastic windows. The new buildings will have a hinged ventilated facade.
On October 15, six multi-storey residential buildings were put into operation in the city. Four apartment buildings have to be ready by November 15 this year, two houses will be commissioned over in December.
***
Московские строители приступили к возведению двух многоквартирных домов в Мариуполе. Площадь однокомнатных квартир составит чуть менее 40 кв. м, двухкомнатных — до 60 кв. м, трехкомнатных — до 80 кв. м. Общее количество квартир в двух пятиэтажках — 181, все они будут оборудованы металлопластиковыми окнами. В новых постройках будет навесной вентилируемый фасад.
На 15 октября в городе было сдано в эксплуатацию шесть многоэтажных жилых домов. Еще четыре многоквартирных дома должны быть готовы к 15 ноября текущего года, два дома сдадут в декабре.
#Россия #ДНР #СМР
Forwarded from Министерство культуры Российской Федерации
Минкультуры разработало проект Концепции сохранения нематериального наследия
📑Документ направлен на реализацию ФЗ «О нематериальном этнокультурном достоянии Российской Федерации». Его разработка стала частью программы Года культурного наследия народов России.
В проекте указаны направления господдержки отрасли, сформулированы ключевые понятия, предусмотрены новые подходы к организации учреждений культуры и определены функции участников.
Основные задачи документа:
🔹создание каталога объектов нематериального культурного наследия народов РФ;
🔹совершенствование законодательной и нормативно-правовой базы;
🔹разработка системы мер по поддержке и обновлению материально-технической базы культурно-досуговых учреждений;
🔹создание мер, направленных на поддержку хранителей и носителей нематериального культурного наследия;
🔹популяризация нематериального культурного наследия народов РФ через СМИ;
🔹совершенствование научного, методического и кадрового обеспечения учреждений культуры.
#КультурныеЗаконы
📑Документ направлен на реализацию ФЗ «О нематериальном этнокультурном достоянии Российской Федерации». Его разработка стала частью программы Года культурного наследия народов России.
В проекте указаны направления господдержки отрасли, сформулированы ключевые понятия, предусмотрены новые подходы к организации учреждений культуры и определены функции участников.
Основные задачи документа:
🔹создание каталога объектов нематериального культурного наследия народов РФ;
🔹совершенствование законодательной и нормативно-правовой базы;
🔹разработка системы мер по поддержке и обновлению материально-технической базы культурно-досуговых учреждений;
🔹создание мер, направленных на поддержку хранителей и носителей нематериального культурного наследия;
🔹популяризация нематериального культурного наследия народов РФ через СМИ;
🔹совершенствование научного, методического и кадрового обеспечения учреждений культуры.
#КультурныеЗаконы
ENG/RUS
Join the Great Ethnographic Dictation!
From November 3 to 8, 2022, the International Action "Great Ethnographic Dictation" will be held around the world.
You can write dictation online.
To do this, you need:
1) Go to the site https://miretno.ru/en/index from 3 to 8 November;
2) Click on the "Pass dictation" button;
3) Fill in contact details;
4) Answer 30 questions of dictation;
5) Download Member Certificate.
The Great Ethnographic Dictation has been held since 2016 and is dedicated to the Day of National Unity. Thanks to the project, residents of different parts of the planet learn about the culture of peoples living in Russia and check their level of ethnocultural literacy. Last year, the action reached 2.6 million people. Dictation tasks are decorated in the form of a test.
***
Присоединяйтесь к Большому этнографическому диктанту!
С 3 по 8 ноября 2022 г. по всему миру пройдет Международная акция «Большой этнографический диктант».
Написать диктант Вы можете в режиме онлайн.
Для этого необходимо:
1) Зайти на сайт https://miretno.ru/ с 3 по 8 ноября;
2) Нажать на кнопку «Пройти диктант»;
3) Заполнить контактные данные;
4) Ответить на 30 вопросов диктанта;
5) Скачать сертификат участника.
Большой этнографический диктант проводится с 2016 года и посвящен Дню народного единства.
Благодаря проекту жители разных уголков планеты узнают о культуре народов, проживающих в России и проверяют свой уровень этнокультурной грамотности. В прошлом году акция охватила 2,6 миллиона человек. Задания диктанта оформлены в виде теста. Время прохождения – 45 минут.
#ЭтноДиктант #БЭД #этнография #ДеньНародногоЕдинства
#EthnoDictation #BED #ethnography #DayofNationalUnity #соотечественники
Join the Great Ethnographic Dictation!
From November 3 to 8, 2022, the International Action "Great Ethnographic Dictation" will be held around the world.
You can write dictation online.
To do this, you need:
1) Go to the site https://miretno.ru/en/index from 3 to 8 November;
2) Click on the "Pass dictation" button;
3) Fill in contact details;
4) Answer 30 questions of dictation;
5) Download Member Certificate.
The Great Ethnographic Dictation has been held since 2016 and is dedicated to the Day of National Unity. Thanks to the project, residents of different parts of the planet learn about the culture of peoples living in Russia and check their level of ethnocultural literacy. Last year, the action reached 2.6 million people. Dictation tasks are decorated in the form of a test.
***
Присоединяйтесь к Большому этнографическому диктанту!
С 3 по 8 ноября 2022 г. по всему миру пройдет Международная акция «Большой этнографический диктант».
Написать диктант Вы можете в режиме онлайн.
Для этого необходимо:
1) Зайти на сайт https://miretno.ru/ с 3 по 8 ноября;
2) Нажать на кнопку «Пройти диктант»;
3) Заполнить контактные данные;
4) Ответить на 30 вопросов диктанта;
5) Скачать сертификат участника.
Большой этнографический диктант проводится с 2016 года и посвящен Дню народного единства.
Благодаря проекту жители разных уголков планеты узнают о культуре народов, проживающих в России и проверяют свой уровень этнокультурной грамотности. В прошлом году акция охватила 2,6 миллиона человек. Задания диктанта оформлены в виде теста. Время прохождения – 45 минут.
#ЭтноДиктант #БЭД #этнография #ДеньНародногоЕдинства
#EthnoDictation #BED #ethnography #DayofNationalUnity #соотечественники
ENG/RUS
A new generation MRI machine was presented at the Lebedev Physical Institute of the Russian Academy of Sciences.
In terms of complexity, the device can be compared with a space satellite, so a variety of specialists were involved in its creation. Moreover, high domestic technologies were used.
Learn more: https://ria.ru/20221027/mrt-1826988633.html
***
В Физическом институте имени П. Н. Лебедева Российской Академии наук представили аппарат МРТ нового поколения.
По сложности аппарат можно сравнить с космическим спутником, поэтому к его созданию привлекались самые разные специалисты. Более того, применялись высокие отечественные технологии.
Узнать больше: https://ria.ru/20221027/mrt-1826988633.html
#Russia #Science #MRI
A new generation MRI machine was presented at the Lebedev Physical Institute of the Russian Academy of Sciences.
In terms of complexity, the device can be compared with a space satellite, so a variety of specialists were involved in its creation. Moreover, high domestic technologies were used.
Learn more: https://ria.ru/20221027/mrt-1826988633.html
***
В Физическом институте имени П. Н. Лебедева Российской Академии наук представили аппарат МРТ нового поколения.
По сложности аппарат можно сравнить с космическим спутником, поэтому к его созданию привлекались самые разные специалисты. Более того, применялись высокие отечественные технологии.
Узнать больше: https://ria.ru/20221027/mrt-1826988633.html
#Russia #Science #MRI
РИА Новости
По сложности — как спутник. Чем уникален первый российский аппарат МРТ
В Физическом институте имени П. Н. Лебедева РАН представили аппарат МРТ нового поколения, который по многим параметрам превосходит импортные аналоги и при этом... РИА Новости, 27.10.2022
ENG/RUS
In Russia an algorithm was created that detects covid by the level of cholesterol and the amount of hemoglobin in the blood.
This method will significantly speed up the mass diagnosis of patients in the future.
Learn more: https://nauka-tass-ru.turbopages.org/nauka.tass.ru/s/nauka/16157429
***
В России создали алгоритм, выявляющий ковид по по уровню холестерина и количеству гемоглобина в крови.
Такой метод значительно ускорит массовую диагностику пациентов в будущем.
Узнать больше: https://nauka-tass-ru.turbopages.org/nauka.tass.ru/s/nauka/16157429
#Russia #Science #covid
In Russia an algorithm was created that detects covid by the level of cholesterol and the amount of hemoglobin in the blood.
This method will significantly speed up the mass diagnosis of patients in the future.
Learn more: https://nauka-tass-ru.turbopages.org/nauka.tass.ru/s/nauka/16157429
***
В России создали алгоритм, выявляющий ковид по по уровню холестерина и количеству гемоглобина в крови.
Такой метод значительно ускорит массовую диагностику пациентов в будущем.
Узнать больше: https://nauka-tass-ru.turbopages.org/nauka.tass.ru/s/nauka/16157429
#Russia #Science #covid
nauka.tass.ru
В России создали алгоритм, выявляющий ковид по двум показателям крови
По словам разработчиков, она определяет инфекцию с точностью 99,8% Читайте ТАСС в. МОСКВА, 26 октября. /ТАСС/. Исследователи из России разработали систему машинного обучения, способную за несколько минут выявить перенесенный или текущий COVID-19 всего по…
Russian scientists have proposed a new material for solar panels.
The costs of synthesizing and purifying the elements used today in some cases make their use economically inefficient. The found compounds will significantly reduce costs and facilitate the production process.
According to the researchers, the creation of new materials in Russia can be completely independent of imports.
Learn more: https://ria.ru/20221027/urfu-1826844242.html
The costs of synthesizing and purifying the elements used today in some cases make their use economically inefficient. The found compounds will significantly reduce costs and facilitate the production process.
According to the researchers, the creation of new materials in Russia can be completely independent of imports.
Learn more: https://ria.ru/20221027/urfu-1826844242.html
РИА Новости
В России предложили новый материал для перовскитных солнечных батарей
Новый тип материалов для одного из элементов солнечных батарей предложили специалисты УрФУ и ИОС УрО РАН совместно с другими российскими учеными. По их словам,... РИА Новости, 27.10.2022
ENG/RUS
From Applicant To PhD Student
The Russian higher education model is similar to European standards. What degree can you start or continue your professional development from in Russia? How do higher education levels differ? Can you find a job with a Russian diploma after you return home? How has the training of highly qualified personnel changed? You ask, we answer.
https://hedclub.com/en/publication/from_applicant_to_phd_student_148
***
От абитуриента до аспиранта
Российская образовательная модель высшей школы близка к европейским стандартам, однако при этом имеет свои особенности. С какой ступени начать или продолжить профессиональное развитие в России? Чем отличаются уровни высшего образования? Можно ли устроиться на работу с российским дипломом после возвращения на родину? Какие изменения произошли в подготовке кадров высшей квалификации? Вы спрашиваете – мы отвечаем.
https://hedclub.com/en/publication/from_applicant_to_phd_student_148/ru
#Russia #Scholarship #EducationinRussia
From Applicant To PhD Student
The Russian higher education model is similar to European standards. What degree can you start or continue your professional development from in Russia? How do higher education levels differ? Can you find a job with a Russian diploma after you return home? How has the training of highly qualified personnel changed? You ask, we answer.
https://hedclub.com/en/publication/from_applicant_to_phd_student_148
***
От абитуриента до аспиранта
Российская образовательная модель высшей школы близка к европейским стандартам, однако при этом имеет свои особенности. С какой ступени начать или продолжить профессиональное развитие в России? Чем отличаются уровни высшего образования? Можно ли устроиться на работу с российским дипломом после возвращения на родину? Какие изменения произошли в подготовке кадров высшей квалификации? Вы спрашиваете – мы отвечаем.
https://hedclub.com/en/publication/from_applicant_to_phd_student_148/ru
#Russia #Scholarship #EducationinRussia
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS
Jovana Radmilović, a master's student from Montenegro, told how she managed to come to Russia to study and what influenced her decision to stay here. Watch the video and find out how Jovana came to the Russian University.
***
Студентка магистратуры РУДН Йована Радмилович из Черногории рассказала, как у нее получилось приехать в Россию учиться и что повлияло на ее решение остаться здесь. Смотрите видео и узнаете, как Йована поступила в российский университет.
#Россия #Образование #Russia #EducationinRussia #Scholarship
Jovana Radmilović, a master's student from Montenegro, told how she managed to come to Russia to study and what influenced her decision to stay here. Watch the video and find out how Jovana came to the Russian University.
***
Студентка магистратуры РУДН Йована Радмилович из Черногории рассказала, как у нее получилось приехать в Россию учиться и что повлияло на ее решение остаться здесь. Смотрите видео и узнаете, как Йована поступила в российский университет.
#Россия #Образование #Russia #EducationinRussia #Scholarship
Russian House in Kolkata invites all for the art exhibition, dedicated to 180th birth anniversary of a Russian painter Vasily Vereschagin.
The exhibition will consist of reproduction prints of Vereschagin's masterpieces along with artworks of Indian artists. The inauguration will be held on 4 November 2022, 5 p.m. by Dr. Pallab Sengupta, former president of the Asiatic Society, and Mr. Sergey Shushin, director of the Russian House in Kolkata.
Open hours: 3 to 7 p.m. on weekdays.
#Russia #Art #Vereschagin #RussianHouseKolkata #Верещагин
The exhibition will consist of reproduction prints of Vereschagin's masterpieces along with artworks of Indian artists. The inauguration will be held on 4 November 2022, 5 p.m. by Dr. Pallab Sengupta, former president of the Asiatic Society, and Mr. Sergey Shushin, director of the Russian House in Kolkata.
Open hours: 3 to 7 p.m. on weekdays.
#Russia #Art #Vereschagin #RussianHouseKolkata #Верещагин
ENG/RUS
Russia sent 10.5 million tons of grain crops, mainly wheat, to the countries of Asia and Africa. By the end of the year, about 30 million more tons of grain are ready to be exported.
“The contrast, as they say, is obvious – while Ukrainian cargo goes along the humanitarian corridor to Europe and developed countries, Russian supplies are sent to those in need in Africa and Asia,” the message on the website of the Russian Foreign Ministry says.
The ministry emphasized that Russia is one of the world's leading exporters of fertilizers, without which both consuming and producing countries will be at risk of starvation.
https://ria.ru/20221028/zerno-1827419586.html
***
Россия направила 10,5 миллионов тонн зерновых культур, в основном пшеницу, в страны Азии и Африки. До конца года на экспорт готовы поставить ещё около 30 миллионов тонн зерновых.
«Контраст, что называется, налицо – пока украинские грузы идут по гуманитарному коридору в Европу и развитые страны, российские поставки направляются нуждающимся в Африке и Азии», — говорится в сообщении на сайте МИД России.
В министерстве подчеркнули, что Россия является одним из ведущих мировых экспортеров удобрений, без которых под угрозой голода окажутся и страны-потребители, и страны-производители.
Подробнее по ссылке. https://ria.ru/20221028/zerno-1827419586.html
#Russia #Africa #Asia #HumanitarianAid
Russia sent 10.5 million tons of grain crops, mainly wheat, to the countries of Asia and Africa. By the end of the year, about 30 million more tons of grain are ready to be exported.
“The contrast, as they say, is obvious – while Ukrainian cargo goes along the humanitarian corridor to Europe and developed countries, Russian supplies are sent to those in need in Africa and Asia,” the message on the website of the Russian Foreign Ministry says.
The ministry emphasized that Russia is one of the world's leading exporters of fertilizers, without which both consuming and producing countries will be at risk of starvation.
https://ria.ru/20221028/zerno-1827419586.html
***
Россия направила 10,5 миллионов тонн зерновых культур, в основном пшеницу, в страны Азии и Африки. До конца года на экспорт готовы поставить ещё около 30 миллионов тонн зерновых.
«Контраст, что называется, налицо – пока украинские грузы идут по гуманитарному коридору в Европу и развитые страны, российские поставки направляются нуждающимся в Африке и Азии», — говорится в сообщении на сайте МИД России.
В министерстве подчеркнули, что Россия является одним из ведущих мировых экспортеров удобрений, без которых под угрозой голода окажутся и страны-потребители, и страны-производители.
Подробнее по ссылке. https://ria.ru/20221028/zerno-1827419586.html
#Russia #Africa #Asia #HumanitarianAid
РИА Новости
Россия направила около 10,5 миллионов тонн зерновых в страны Азии и Африки
РФ направила порядка 10,5 миллиона тонн зерновых, в основном пшеницу, в страны Азии и Африки, готова до конца года поставить на экспорт еще около 30 миллионов... РИА Новости, 28.10.2022
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS
Moscow is a place where modern urban solutions coexist with nature and the richest historical heritage. Parks, palaces, temples and museums are literally at every turn, and their history is incredibly rich and goes back centuries.
***
Москва — это место, где современные урбанистические решения соседствуют с природой и богатейшим историческим наследием. Парки, дворцы, храмы и музеи есть буквально на каждом шагу, а их история невероятно богата и уходит вглубь веков.
#Moscow #Russia #Москва
Moscow is a place where modern urban solutions coexist with nature and the richest historical heritage. Parks, palaces, temples and museums are literally at every turn, and their history is incredibly rich and goes back centuries.
***
Москва — это место, где современные урбанистические решения соседствуют с природой и богатейшим историческим наследием. Парки, дворцы, храмы и музеи есть буквально на каждом шагу, а их история невероятно богата и уходит вглубь веков.
#Moscow #Russia #Москва