Forwarded from Русский дом
Участниками могут стать все желающие в возрасте от 5 лет. От игрушек до костюмов — принимаются любые работы — будет объединять лишь общая тема — Новый год.
Для участия необходимо смастерить поделку для одной из следующих номинаций:
⭐️
«Конкурс новогодних костюмов» (без возрастных групп); ⭐️
«Самая оригинальная ёлка» (красивые и необычные ёлочки своими руками); ⭐️
«Креативный валенок» (любой новогодний сувенир для Деда Мороза); ⭐️
«Гламурные варежки» (любой новогодний сувенир для Снегурочки); ⭐️
«Ёлочная игрушка»; ⭐️
«Лучший символ 2025 года».На Конкурс принимаются фотографии изделий, выполненных в любой из техник декоративно-прикладного творчества, сделанные своими руками. Дополнительно к заявке можно приложить видео.
Проводится ежегодно при поддержке Россотрудничества. В 2023 году поступило более 12 тысяч заявок, а среди участников — жители 87 регионов России и 12 иностранных государств.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
196th anniversary of Leo Tolstoy and 155th anniversary of Mahatma Gandhi were marked in Kolkata
On October 3, students of the Russian language courses had a special session dedicated to the anniversaries of two great personalities- the 196th birth anniversary of world famous writer Leo Tolstoy and 155th anniversary of an Indian leader Mahatma Gandhi.
Sergey Shushin, Vice Consul and Director of the Russian House in Kolkata addressed the gathering of students with remarkable facts on the Tolstoy's life. Madhabi Bhattacharya, Director, Institute of Russian Language elaborated on Tolstoy's journey through life and his influence on Gandhi's views.
____
В Калькутте отметили 196-ю годовщину со дня рождения Льва Толстого и 155-летие со дня рождения Махатмы Ганди
3 октября студенты курсов русского языка провели специальную сессию, посвященную годовщинам двух великих личностей — 196-й годовщине со дня рождения всемирно известного писателя Льва Толстого и 155-й годовщине со дня рождения индийского лидера Махатмы Ганди.
Сергей Шушин, вице-консул и директор Русского дома в Калькутте, выступил перед собравшимися студентами с замечательными фактами из жизни Толстого. Мадхаби Бхаттачарья, директор Института русского языка, подробно рассказала о жизненном пути Толстого и его влиянии на взгляды Ганди.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #LeoTolstoy #RussianLiterature #GandhiJayanti #Tolstoy #Literature #Толстой #ЛевТолстой #Kolkata #RussianLanguage #MahatmaGandhi
On October 3, students of the Russian language courses had a special session dedicated to the anniversaries of two great personalities- the 196th birth anniversary of world famous writer Leo Tolstoy and 155th anniversary of an Indian leader Mahatma Gandhi.
Sergey Shushin, Vice Consul and Director of the Russian House in Kolkata addressed the gathering of students with remarkable facts on the Tolstoy's life. Madhabi Bhattacharya, Director, Institute of Russian Language elaborated on Tolstoy's journey through life and his influence on Gandhi's views.
____
В Калькутте отметили 196-ю годовщину со дня рождения Льва Толстого и 155-летие со дня рождения Махатмы Ганди
3 октября студенты курсов русского языка провели специальную сессию, посвященную годовщинам двух великих личностей — 196-й годовщине со дня рождения всемирно известного писателя Льва Толстого и 155-й годовщине со дня рождения индийского лидера Махатмы Ганди.
Сергей Шушин, вице-консул и директор Русского дома в Калькутте, выступил перед собравшимися студентами с замечательными фактами из жизни Толстого. Мадхаби Бхаттачарья, директор Института русского языка, подробно рассказала о жизненном пути Толстого и его влиянии на взгляды Ганди.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #LeoTolstoy #RussianLiterature #GandhiJayanti #Tolstoy #Literature #Толстой #ЛевТолстой #Kolkata #RussianLanguage #MahatmaGandhi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎓 Do you want to study for free at the best universities in Russia? Don't miss your chance!
📆The admission campaign for foreign citizens starts on 7 October.
📌 Register and submit your application on the education-in-russia.com portal.
🖥And to make it easier for you to understand, we have prepared a detailed video guide.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #EducationInRussia #Scholarship #Education
📆The admission campaign for foreign citizens starts on 7 October.
📌 Register and submit your application on the education-in-russia.com portal.
🖥And to make it easier for you to understand, we have prepared a detailed video guide.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #EducationInRussia #Scholarship #Education
👏 Ufa is 450 years old this year! From ancient mosques to futuristic buildings, from bustling streets to quiet green parks - this is the capital of Bashkortostan. We tell you where to go!
🔜 Art-square
A modern creative space. It regularly hosts concerts, literary evenings, excursions and movie screenings. Afterwards, you can grab a bite to eat at any cafe and to suit any taste - from Korean street food to a juicy burger. Be sure to stop by!
➡️ Seven Girls Fountain
According to legend, seven Bashkir girls were forcibly taken captive. To escape captivity, they decided to take the desperate step of throwing themselves into the river, preferring death to life in captivity. In the evenings, the fountain is illuminated, so we advise you to visit it in the evening.
🔜 Blue Lake
The lake got its name due to the bluish hue of the water. This color arises not only due to the refraction of light in the aquatic environment, but also due to the presence of blue clay at the bottom of the lake. Interestingly, blue clay is famous for its healing qualities and contains many trace elements necessary for the human body.
📸 Be sure to visit this place, people say that the best photos are taken here!
____
👏 Уфе в этом году 450 лет! От старинных мечетей до футуристических зданий, от шумных улиц до тихих зеленых парков – все это столица Башкортостана. Рассказываем, куда сходить!
🔜Арт-квадрат
Современное творческое пространство. Регулярно здесь проводятся концерты, литературные вечера, экскурсии и кинопоказы. После можно перекусить в любом кафе и на любой вкус - от корейского стрит-фуда до сочного бургера. Обязательно заходите!
➡️Фонтан «Семь девушек»
По легенде, семь башкирских девушек насильно забрали в плен. Чтобы избежать неволи, они решились на отчаянный шаг — броситься в реку, предпочтя смерть жизни в плену. По вечерам около фонтана зажигается подсветка, поэтому советуем посетить его вечером.
🔜Голубое озеро
Озеро получило свое название благодаря голубоватому оттенку воды. Этот цвет возникает не только из-за преломления света в водной среде, но и благодаря наличию голубой глины на дне озера. Интересно, что голубая глина славится своими целебными качествами и содержит множество микроэлементов, необходимых для человеческого организма.
📸 Обязательно посетите это место, говорят, здесь получаются лучшие фотографии!
#Russia #RussianHouse #DiscoverRussia #Ufa #Bashkortostan
🔜 Art-square
A modern creative space. It regularly hosts concerts, literary evenings, excursions and movie screenings. Afterwards, you can grab a bite to eat at any cafe and to suit any taste - from Korean street food to a juicy burger. Be sure to stop by!
➡️ Seven Girls Fountain
According to legend, seven Bashkir girls were forcibly taken captive. To escape captivity, they decided to take the desperate step of throwing themselves into the river, preferring death to life in captivity. In the evenings, the fountain is illuminated, so we advise you to visit it in the evening.
🔜 Blue Lake
The lake got its name due to the bluish hue of the water. This color arises not only due to the refraction of light in the aquatic environment, but also due to the presence of blue clay at the bottom of the lake. Interestingly, blue clay is famous for its healing qualities and contains many trace elements necessary for the human body.
📸 Be sure to visit this place, people say that the best photos are taken here!
____
👏 Уфе в этом году 450 лет! От старинных мечетей до футуристических зданий, от шумных улиц до тихих зеленых парков – все это столица Башкортостана. Рассказываем, куда сходить!
🔜Арт-квадрат
Современное творческое пространство. Регулярно здесь проводятся концерты, литературные вечера, экскурсии и кинопоказы. После можно перекусить в любом кафе и на любой вкус - от корейского стрит-фуда до сочного бургера. Обязательно заходите!
➡️Фонтан «Семь девушек»
По легенде, семь башкирских девушек насильно забрали в плен. Чтобы избежать неволи, они решились на отчаянный шаг — броситься в реку, предпочтя смерть жизни в плену. По вечерам около фонтана зажигается подсветка, поэтому советуем посетить его вечером.
🔜Голубое озеро
Озеро получило свое название благодаря голубоватому оттенку воды. Этот цвет возникает не только из-за преломления света в водной среде, но и благодаря наличию голубой глины на дне озера. Интересно, что голубая глина славится своими целебными качествами и содержит множество микроэлементов, необходимых для человеческого организма.
📸 Обязательно посетите это место, говорят, здесь получаются лучшие фотографии!
#Russia #RussianHouse #DiscoverRussia #Ufa #Bashkortostan
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 Highlights of "Hello, Russia!" project of this summer
✔️Use advanced technologies in everyday life, learn the art of Ossetian dances, get acquainted with the achievements of the great rally team in motorsports and sit behind the wheel of a KamAZ prepared for Dakar - all this and much more was possible for young compatriots who became participants in the "Hello, Russia!" program in 2024.
The best tourist activities were prepared for them in different Russian regions: in Kazan, Moscow, Pskov region, in the Republic of North Ossetia-Alania, in the Republic of Crimea, Samara region, in the Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Yugra.
🧬 Thus, in Moscow, researchers immersed themselves in the world of genetics, selection, botany. The laboratories of the technopark of the Phystech Lyceum named after P.L. Kapitsa were seething with new ideas of the young generation in the field of agronomy. The participants of the trip also learned about the impact of artificial intelligence and neural networks on everyday life and how to use new technologies to create digital products and exciting content.
Young Russian compatriots from different countries also visited Artek, where they became not only participants, but also winners of the "Big Change" competition.
⭐️ In North Ossetia, the children were able to enjoy local cuisine, learn folk dance, and try themselves as blacksmiths. The mountain ranges and pristine nature of the region won the hearts of travelers.
In the Pskov region, young people visited the cradle of the famous Russian writer A.S. Pushkin - in the Mikhailovskoye Museum-Reserve. It was here that Alexander Sergeevich created such works as: "Eugene Onegin", the tragedy "Boris Godunov", the poem "Count Nulin" and others.
😍 Now all the participants have returned home, and we continue to remember how it was.
____
✔️ Использовать передовые технологии в повседневной жизни, обучиться искусству осетинских танцев, познакомиться с достижениями великой раллийной команды в автоспорте и посидеть за рулем подготовленного КамАЗа для Дакара — все это и многое другое смогли сделать юные соотечественники, которые стали участниками программы «Здравствуй, Россия!» в 2024 году.
Для них были подготовлены лучшие туристические активности в разных российских регионах: в Казани, Москве, Псковской области, в Республике Северная Осетия-Алания, в Республике Крым, Самарской области, в Ханты-Мансийском автономном округе-Югре.
🧬 Так, в Москве исследователи погружались в мир генетики, селекции, ботаники. Лаборатории технопарка Физтех-лицея имени П.Л. Капицы кипели новыми идеями молодого поколения в области агрономии. Участники заезда также узнали о влиянии искусственного интеллекта и нейросетей на повседневную жизнь и о том, как использовать новые технологии для создания цифровых продуктов и увлекательного контента.
Юные соотечественники из разных стран также побывали в Артеке, где стали не только участниками, но и победителями конкурса «Большая перемена».
⭐️ В Северной Осетии ребята смогли насладиться блюдами местной кухни, изучить народный танец, а также попробовать себя в роли кузнецов. Покорили сердца путешественников горные массивы и девственная природа региона.
В Псковской области молодежь побывала в колыбели знаменитого русского писателя А.С. Пушкина — в музее-заповеднике «Михайловское». Именно здесь Александр Сергеевич создавал такие произведения, как: «Евгений Онегин», трагедия «Борис Годунов», поэма «Граф Нулин» и другие.
😍 Сейчас все участники вернулись домой, а мы продолжаем вспоминать, как это было.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ЗдравствуйРоссия #Соотечественники
#HelloRussia #Compatriots
✔️Use advanced technologies in everyday life, learn the art of Ossetian dances, get acquainted with the achievements of the great rally team in motorsports and sit behind the wheel of a KamAZ prepared for Dakar - all this and much more was possible for young compatriots who became participants in the "Hello, Russia!" program in 2024.
The best tourist activities were prepared for them in different Russian regions: in Kazan, Moscow, Pskov region, in the Republic of North Ossetia-Alania, in the Republic of Crimea, Samara region, in the Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Yugra.
🧬 Thus, in Moscow, researchers immersed themselves in the world of genetics, selection, botany. The laboratories of the technopark of the Phystech Lyceum named after P.L. Kapitsa were seething with new ideas of the young generation in the field of agronomy. The participants of the trip also learned about the impact of artificial intelligence and neural networks on everyday life and how to use new technologies to create digital products and exciting content.
Young Russian compatriots from different countries also visited Artek, where they became not only participants, but also winners of the "Big Change" competition.
⭐️ In North Ossetia, the children were able to enjoy local cuisine, learn folk dance, and try themselves as blacksmiths. The mountain ranges and pristine nature of the region won the hearts of travelers.
In the Pskov region, young people visited the cradle of the famous Russian writer A.S. Pushkin - in the Mikhailovskoye Museum-Reserve. It was here that Alexander Sergeevich created such works as: "Eugene Onegin", the tragedy "Boris Godunov", the poem "Count Nulin" and others.
😍 Now all the participants have returned home, and we continue to remember how it was.
____
✔️ Использовать передовые технологии в повседневной жизни, обучиться искусству осетинских танцев, познакомиться с достижениями великой раллийной команды в автоспорте и посидеть за рулем подготовленного КамАЗа для Дакара — все это и многое другое смогли сделать юные соотечественники, которые стали участниками программы «Здравствуй, Россия!» в 2024 году.
Для них были подготовлены лучшие туристические активности в разных российских регионах: в Казани, Москве, Псковской области, в Республике Северная Осетия-Алания, в Республике Крым, Самарской области, в Ханты-Мансийском автономном округе-Югре.
🧬 Так, в Москве исследователи погружались в мир генетики, селекции, ботаники. Лаборатории технопарка Физтех-лицея имени П.Л. Капицы кипели новыми идеями молодого поколения в области агрономии. Участники заезда также узнали о влиянии искусственного интеллекта и нейросетей на повседневную жизнь и о том, как использовать новые технологии для создания цифровых продуктов и увлекательного контента.
Юные соотечественники из разных стран также побывали в Артеке, где стали не только участниками, но и победителями конкурса «Большая перемена».
⭐️ В Северной Осетии ребята смогли насладиться блюдами местной кухни, изучить народный танец, а также попробовать себя в роли кузнецов. Покорили сердца путешественников горные массивы и девственная природа региона.
В Псковской области молодежь побывала в колыбели знаменитого русского писателя А.С. Пушкина — в музее-заповеднике «Михайловское». Именно здесь Александр Сергеевич создавал такие произведения, как: «Евгений Онегин», трагедия «Борис Годунов», поэма «Граф Нулин» и другие.
😍 Сейчас все участники вернулись домой, а мы продолжаем вспоминать, как это было.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ЗдравствуйРоссия #Соотечественники
#HelloRussia #Compatriots
Forwarded from Russian House New Delhi
Дорогие друзья!
📆 Мы рады сообщить, что регистрация заявок на получение стипендии в рамках квоты Правительства Российской Федерации на 2025/2026 учебный год открывается 7 октября 2024 года и продлится до 15 января 2025 года.
➡️ Заявки заполняются и подаются через сайт https://education-in-russia.com
Эта платформа полностью цифровая. Вы заполняете заявку и загружаете все отсканированные документы (паспорт и документ об образовании) онлайн.
✅ За более подробной информацией обращайтесь по телефону + 7 985 638 38 30 (WhatsApp) или по электронной почте: [email protected]
#Русскийдом #ОбразованиевРоссии #стипендия #Индия
Dear friends,
📆 We are happy to announce that the registration of applications to get a scholarship within the quota of the Russian Government for 2025/2026 academic year opens on October 7, 2024, and will be active till January 15, 2025.
➡️ The applications are filled in and submitted via the website https://education-in-russia.com
This platform is absolutely digitalized. You complete an application and upload all scanned documents (passport and educational document) online.
✅ For more information, please contact + 7 985 638 38 30 (WhatsApp) or by email: [email protected]
#RussianHouse #EducationinRussia #Scholarships #India
Эта платформа полностью цифровая. Вы заполняете заявку и загружаете все отсканированные документы (паспорт и документ об образовании) онлайн.
#Русскийдом #ОбразованиевРоссии #стипендия #Индия
Dear friends,
This platform is absolutely digitalized. You complete an application and upload all scanned documents (passport and educational document) online.
#RussianHouse #EducationinRussia #Scholarships #India
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉Take part in compiling the Great Ethnographic Dictation!
This year the project will be held for the 9th time. The campaign introduces participants to the culture of the peoples of Russia and allows them to assess the general level of ethnocultural literacy. Last year, almost 3.5 million people from 228 countries wrote it.
✍️ And now you can become its compiler. Suggest your question on the campaign website until October 20 inclusive.
https://miretno.ru/en/index
The most interesting options will be included in the Great Ethnographic Dictation 2024, and their authors will receive prizes from the Federal Agency for Ethnographic Affairs of Russia.
____
🎉Примите участие в составлении Большого этнографического диктанта!
Проекту в этом году исполняется 9 лет. Диктант знакомит участников с культурой народов России и позволяет оценить общий уровень этнокультурной грамотности. В прошлом году его написали почти 3,5 миллиона человек из 228 государств мира.
✍️ А теперь стать его составителем можете и вы. Предложите свой вопрос на сайте акции до 20 октября включительно.
https://miretno.ru/en/index
Самые интересные варианты попадут в БЭД-2024, а их авторы получат призы от ФАДН России.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #БЭД2024 #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ethnography #Ethno
This year the project will be held for the 9th time. The campaign introduces participants to the culture of the peoples of Russia and allows them to assess the general level of ethnocultural literacy. Last year, almost 3.5 million people from 228 countries wrote it.
✍️ And now you can become its compiler. Suggest your question on the campaign website until October 20 inclusive.
https://miretno.ru/en/index
The most interesting options will be included in the Great Ethnographic Dictation 2024, and their authors will receive prizes from the Federal Agency for Ethnographic Affairs of Russia.
____
🎉Примите участие в составлении Большого этнографического диктанта!
Проекту в этом году исполняется 9 лет. Диктант знакомит участников с культурой народов России и позволяет оценить общий уровень этнокультурной грамотности. В прошлом году его написали почти 3,5 миллиона человек из 228 государств мира.
✍️ А теперь стать его составителем можете и вы. Предложите свой вопрос на сайте акции до 20 октября включительно.
https://miretno.ru/en/index
Самые интересные варианты попадут в БЭД-2024, а их авторы получат призы от ФАДН России.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #БЭД2024 #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ethnography #Ethno
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇹🇭 Jay from Thailand received a scholarship to study in Russia and is currently pursuing a Master's degree in International Relations at the Higher School of Economics.
🎓 In his opinion, Russia is one of the best countries for higher education. Here, he not only studies his specialty, but also immerses himself in Russian culture, which allows him to expand his horizons.
➡️ We remind you that you can apply for studying in Russia on the website education-in-russia.com.
#Rossotrudnichestvo #RussianHouse #UniversitiesofRussia #Russia #HSE #Scholarships #Education
🎓 In his opinion, Russia is one of the best countries for higher education. Here, he not only studies his specialty, but also immerses himself in Russian culture, which allows him to expand his horizons.
➡️ We remind you that you can apply for studying in Russia on the website education-in-russia.com.
#Rossotrudnichestvo #RussianHouse #UniversitiesofRussia #Russia #HSE #Scholarships #Education
Forwarded from Русский дом
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📷 On October 17, the IV All-India photo exhibition "My Beautiful India" and the photo exhibition "Siberia, from north to south - beautiful nature, beautiful people" opened in Kolkata.
The photo exhibition "Siberia, from north to south - beautiful nature, beautiful people" is a joint project of the Krasnoyarsk regional branch of the All-Russian Public Organization "Russian Geographical Society" and the Indian public organization "Russian-Indian Cultural Exchange" (RICE). The exhibition presents photographs about Siberia by photographer Konstantin Leontiev, a participant in the photo contest of the Russian Geographical Society "The Most Beautiful Country".
The opening ceremony of the exhibition was attended by diplomats of the Consulate General of Russia in Kolkata, the zonal director of the Indian Council for Cultural Relations, the director of the Russian House and professional photographers.
In turn, as part of the international cultural exchange, the best photographs of the winners of the exhibition "My Beautiful India" will be exhibited by the Krasnoyarsk regional branch of the All-Russian Geographical Society at the site of Krasnoyarsk in 2025.
____
📷 17 октября в Калькутте открылась IV Всеиндийская фотовыставка "Моя прекрасная Индия" и фотовыставка "Сибирь, от севера до юга - прекрасная природа, прекрасные люди".
Фотовыставка "Сибирь, от севера до юга - прекрасная природа, прекрасные люди" - это совместный проект Красноярского краевого отделения ВОО "Русское географическое общество" и индийской общественной организации "Российско-индийско культурный обмен". На выставке представлены фотографии о Сибири фотографа Константина Леонтьева, участника фотоконкурса Русского географического общества "Самая красивая страна".
В церемонии открытия выставки приняли участие дипломаты Генерального консульства России в Калькутте, зональный директор Индийского совета по культурным связям, директор Русского дома в Калькутте и профессиональные фотографы.
В свою очередь, в рамках международного культурного обмена лучшие фотографии призёров выставки "Моя прекрасная Индия" будут выставлены Красноярским краевым отделением ВВО "Русское географическе общество" на площадке Красноярска в 2025 г.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #ICCR #ICCRKolkata #Photography #Exhibition #Kolkata #Siberia #РГО
The photo exhibition "Siberia, from north to south - beautiful nature, beautiful people" is a joint project of the Krasnoyarsk regional branch of the All-Russian Public Organization "Russian Geographical Society" and the Indian public organization "Russian-Indian Cultural Exchange" (RICE). The exhibition presents photographs about Siberia by photographer Konstantin Leontiev, a participant in the photo contest of the Russian Geographical Society "The Most Beautiful Country".
The opening ceremony of the exhibition was attended by diplomats of the Consulate General of Russia in Kolkata, the zonal director of the Indian Council for Cultural Relations, the director of the Russian House and professional photographers.
In turn, as part of the international cultural exchange, the best photographs of the winners of the exhibition "My Beautiful India" will be exhibited by the Krasnoyarsk regional branch of the All-Russian Geographical Society at the site of Krasnoyarsk in 2025.
____
📷 17 октября в Калькутте открылась IV Всеиндийская фотовыставка "Моя прекрасная Индия" и фотовыставка "Сибирь, от севера до юга - прекрасная природа, прекрасные люди".
Фотовыставка "Сибирь, от севера до юга - прекрасная природа, прекрасные люди" - это совместный проект Красноярского краевого отделения ВОО "Русское географическое общество" и индийской общественной организации "Российско-индийско культурный обмен". На выставке представлены фотографии о Сибири фотографа Константина Леонтьева, участника фотоконкурса Русского географического общества "Самая красивая страна".
В церемонии открытия выставки приняли участие дипломаты Генерального консульства России в Калькутте, зональный директор Индийского совета по культурным связям, директор Русского дома в Калькутте и профессиональные фотографы.
В свою очередь, в рамках международного культурного обмена лучшие фотографии призёров выставки "Моя прекрасная Индия" будут выставлены Красноярским краевым отделением ВВО "Русское географическе общество" на площадке Красноярска в 2025 г.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #ICCR #ICCRKolkata #Photography #Exhibition #Kolkata #Siberia #РГО
International Russian Language Week East-West in Turkey
On October 17, the "International Russian Language Week East-West" started in Istanbul, organized by Rossotrudnichestvo jointly with the Moscow State Linguistic University (MSLU).
🌐 As part of the project, specialists from 31 countries in Europe and Asia will discuss problematic aspects and national characteristics of teaching Russian as a foreign language, as well as the main trends in the development of regional and international cooperation of educational organizations in this area.
💬 According to Irina Arkadyevna Kraeva, Rector of Moscow State Linguistic University, the International Russian Language Week “East-West” is a major event that brings together not just people who love Russian culture, its language and literature, but true professionals in their field.
⭐️ Participants will also attend round tables and a refresher course from leading teachers of MSLU on the program “Modern Russian Language: from Lingvodidactics to Lingvomarketing”, where they will not only learn about methods of teaching Russian as a foreign language (RFL), but also about the motivation of those studying RFL, as well as ways to maintain interest in such classes.
____
Международная неделя русского языка Восток-Запад в Турции
17 октября в Стамбуле стартовала «Международная неделя русского языка Восток-Запад», организованная Россотрудничеством совместно с Московским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ).
🌐 В рамках проекта специалисты из 31 страны Европы и Азии обсудят проблемные аспекты и национальные особенности преподавания русского языка как иностранного, а также основные тенденции развития регионального и международного сотрудничества образовательных организаций в этой области.
💬 По словам ректора МГЛУ Ирины Аркадьевны Краевой, Международная неделя русского языка «Восток-Запад» — это большое событие, на котором собрались не просто люди, любящие русскую культуру, её язык и литературу, а настоящие профессионалы своего дела.
⭐️ Также участников ждут круглые столы и курс повышения квалификации от ведущих преподавателей МГЛУ по программе «Современный русский язык: от лингводидактики до лингвомаркетинга», на котором они не только узнают о методиках преподавания русского как иностранного (РКИ), но и о мотивации изучающих РКИ, а также способах поддержания интереса к таким занятиям.
💭 По итогам обучения слушатели получат удостоверения о повышении квалификации.
#Russia #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #RussianHouseAnkara #MSLU #RussianLanguage #Русскийязык
On October 17, the "International Russian Language Week East-West" started in Istanbul, organized by Rossotrudnichestvo jointly with the Moscow State Linguistic University (MSLU).
🌐 As part of the project, specialists from 31 countries in Europe and Asia will discuss problematic aspects and national characteristics of teaching Russian as a foreign language, as well as the main trends in the development of regional and international cooperation of educational organizations in this area.
💬 According to Irina Arkadyevna Kraeva, Rector of Moscow State Linguistic University, the International Russian Language Week “East-West” is a major event that brings together not just people who love Russian culture, its language and literature, but true professionals in their field.
⭐️ Participants will also attend round tables and a refresher course from leading teachers of MSLU on the program “Modern Russian Language: from Lingvodidactics to Lingvomarketing”, where they will not only learn about methods of teaching Russian as a foreign language (RFL), but also about the motivation of those studying RFL, as well as ways to maintain interest in such classes.
____
Международная неделя русского языка Восток-Запад в Турции
17 октября в Стамбуле стартовала «Международная неделя русского языка Восток-Запад», организованная Россотрудничеством совместно с Московским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ).
🌐 В рамках проекта специалисты из 31 страны Европы и Азии обсудят проблемные аспекты и национальные особенности преподавания русского языка как иностранного, а также основные тенденции развития регионального и международного сотрудничества образовательных организаций в этой области.
💬 По словам ректора МГЛУ Ирины Аркадьевны Краевой, Международная неделя русского языка «Восток-Запад» — это большое событие, на котором собрались не просто люди, любящие русскую культуру, её язык и литературу, а настоящие профессионалы своего дела.
⭐️ Также участников ждут круглые столы и курс повышения квалификации от ведущих преподавателей МГЛУ по программе «Современный русский язык: от лингводидактики до лингвомаркетинга», на котором они не только узнают о методиках преподавания русского как иностранного (РКИ), но и о мотивации изучающих РКИ, а также способах поддержания интереса к таким занятиям.
💭 По итогам обучения слушатели получат удостоверения о повышении квалификации.
#Russia #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #RussianHouseAnkara #MSLU #RussianLanguage #Русскийязык
Forwarded from Русский дом
Организаторами могут выступить любые российские или зарубежные организации — школы, вузы, библиотеки, национальные парки и т.д.
Подайте заявку до 8 ноября. Среди очных площадок также будет проводиться международный конкурс «Лучшая площадка Географического диктанта».
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ГеографическийДиктант #РГО
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Russian House celebrates 150th birth anniversary of Nicholas Roerich
From Saint Petersburg to the Kullu Valley: the life of a great Russian symbolism artist, archeologist and philosopher Nicholas Roerich (1874-1947) brought him fame as a master of Himalayan landscapes.
On October 21, Institute of Russian Language of the Russian House organized a presentation on Nicholas Roerich and an exhibition of his photographs and reproduction artworks. Sergey Shushin, vice-consul and director of the Russian House in Kolkata, spoke on the great impact of the N. Roerich on various spheres of life - such as art, spirituality, archeology, history, preservation of the world cultural heritage.
A video on Roerich's Himalayan collection and Indira Gandhi's interview on him were demonstrated at the opening of he exhibition. A poem dedicated to the artist was presented by a student of the Russian language courses.
The exhibition will continue its work until Friday, October 25th, from 3 to 8 p.m.
____
Русский дом отмечает 150-летие Николая Рериха
От Санкт-Петербурга до долины Кулу: жизненный путь великого русского художника-символиста, археолога и философа Николая Рериха (1874-1947) принес ему славу мастера гималайских пейзажей.
21 октября Институт русского языка Русского Дома организовал презентацию о Николае Рерихе и выставку фотографий и репродукций его работ. Сергей Шушин, вице-консул и директор Русского дома в Калькутте, рассказал о большом влиянии Н.К. Рериха на различные сферы жизни — такие как искусство, духовность, археология, история, сохранение мирового культурного наследия.
На открытии выставки был продемонстрирован фильм о гималайской коллекции Рериха и интервью Индиры Ганди о вкладе художника.
Выставка продолжит свою работу до пятницы, 25 октября, с 15:00 до 20:00.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #NicholasRoerich #Roerich #Рерих #Exhibition #Kolkata #himalayas
From Saint Petersburg to the Kullu Valley: the life of a great Russian symbolism artist, archeologist and philosopher Nicholas Roerich (1874-1947) brought him fame as a master of Himalayan landscapes.
On October 21, Institute of Russian Language of the Russian House organized a presentation on Nicholas Roerich and an exhibition of his photographs and reproduction artworks. Sergey Shushin, vice-consul and director of the Russian House in Kolkata, spoke on the great impact of the N. Roerich on various spheres of life - such as art, spirituality, archeology, history, preservation of the world cultural heritage.
A video on Roerich's Himalayan collection and Indira Gandhi's interview on him were demonstrated at the opening of he exhibition. A poem dedicated to the artist was presented by a student of the Russian language courses.
The exhibition will continue its work until Friday, October 25th, from 3 to 8 p.m.
____
Русский дом отмечает 150-летие Николая Рериха
От Санкт-Петербурга до долины Кулу: жизненный путь великого русского художника-символиста, археолога и философа Николая Рериха (1874-1947) принес ему славу мастера гималайских пейзажей.
21 октября Институт русского языка Русского Дома организовал презентацию о Николае Рерихе и выставку фотографий и репродукций его работ. Сергей Шушин, вице-консул и директор Русского дома в Калькутте, рассказал о большом влиянии Н.К. Рериха на различные сферы жизни — такие как искусство, духовность, археология, история, сохранение мирового культурного наследия.
На открытии выставки был продемонстрирован фильм о гималайской коллекции Рериха и интервью Индиры Ганди о вкладе художника.
Выставка продолжит свою работу до пятницы, 25 октября, с 15:00 до 20:00.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #NicholasRoerich #Roerich #Рерих #Exhibition #Kolkata #himalayas
On October 26, 1842, the Russian artist Vasily Vereshchagin was born.
Vereshchagin became famous as a battle painter during his lifetime. However, he also dedicated many of his works to the countries of the East - he depicted oriental patterns, landscapes, types of architecture and local residents. In his works, the artist was strict and truthful, showing the viewer the contrasts of luxury and poverty of the eastern countries.
In 1874–1876 and 1882–1883, Vasily Vereshchagin made two trips to India to study the life, nature, and everyday life of the country.
The result of his observations was more than 150 sketches depicting the grandeur of white-stone Indian architecture, the blue of the southern sky, and bright national clothing. The largest painting by Vereshchagin 'The Jaipur Procession' is housed at the Victoria Memorial Museum, Kolkata.
On Vasily Vereshchagin's birthday, we share his "Indian Series".
____
26 октября 1842 года родился художник Василий Верещагин.
Верещагин еще при жизни стал известен как художник-баталист. Однако многие свои произведения Василий Васильевич также посвятил странам Востока – он изображал ориентальные узоры, пейзажи, виды архитектуры и местных жителей. В своих работах художник был строг и правдив, показывая зрителю контрасты роскоши и нищеты восточных стран.
В 1874–1876 и 1882–1883 годах Василий Васильевич Верещагин совершил две поездки в Индию для изучения жизни, природы и быта страны.
Результатом наблюдений стало более ста пятидесяти этюдов, изображающих величие белокаменной индийской архитектуры, синеву южного неба, яркие национальные одежды Самая крупная картина Верещагина «Шествие слонов» хранится в Мемориале Виктории в Калькутте.
В день рождения Василия Верещагина делимся его «Индийской серией».
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #India #Art #VasilyVereshchagin #Vereshchagin #Верещагин
Vereshchagin became famous as a battle painter during his lifetime. However, he also dedicated many of his works to the countries of the East - he depicted oriental patterns, landscapes, types of architecture and local residents. In his works, the artist was strict and truthful, showing the viewer the contrasts of luxury and poverty of the eastern countries.
In 1874–1876 and 1882–1883, Vasily Vereshchagin made two trips to India to study the life, nature, and everyday life of the country.
The result of his observations was more than 150 sketches depicting the grandeur of white-stone Indian architecture, the blue of the southern sky, and bright national clothing. The largest painting by Vereshchagin 'The Jaipur Procession' is housed at the Victoria Memorial Museum, Kolkata.
On Vasily Vereshchagin's birthday, we share his "Indian Series".
____
26 октября 1842 года родился художник Василий Верещагин.
Верещагин еще при жизни стал известен как художник-баталист. Однако многие свои произведения Василий Васильевич также посвятил странам Востока – он изображал ориентальные узоры, пейзажи, виды архитектуры и местных жителей. В своих работах художник был строг и правдив, показывая зрителю контрасты роскоши и нищеты восточных стран.
В 1874–1876 и 1882–1883 годах Василий Васильевич Верещагин совершил две поездки в Индию для изучения жизни, природы и быта страны.
Результатом наблюдений стало более ста пятидесяти этюдов, изображающих величие белокаменной индийской архитектуры, синеву южного неба, яркие национальные одежды Самая крупная картина Верещагина «Шествие слонов» хранится в Мемориале Виктории в Калькутте.
В день рождения Василия Верещагина делимся его «Индийской серией».
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #India #Art #VasilyVereshchagin #Vereshchagin #Верещагин
Are you a foreigner studying in Russia? Then our contest is for you!
Rossotrudnichestvo is launching a new contest, “Show Your University,” in which foreign students currently studying or who have graduated from a Russian university can take part.
The most creative approaches to teaching, advantages for students from abroad, the use of advanced equipment in teaching, what does a modern university campus look like, and which university has the most delicious student food? We decided to find out about this and much more from you, the students themselves.
To participate, you need to:
Shoot a video about your university up to 1-1.5 minutes long (we recommend using recognizable places of your university as locations for filming) or write a text with photos from your university about how your academic days were or are going;
Send your material in the comments under this post or publish it on your page, tagging this account. Be sure to use the #УчисьвРоссииРС tag so that we will definitely see your video!
Join the competition, invite your friends and share the most interesting stories about your Alma Mater.
If you are a student from Russia and also want to take part, then we are waiting for your videos too!
The three most unusual stories will receive three months of free subscription to IVI.
We are waiting for your stories until November 7!
#Russia #Education #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ShowYourUniversity #StudyinRussiaRS
Rossotrudnichestvo is launching a new contest, “Show Your University,” in which foreign students currently studying or who have graduated from a Russian university can take part.
The most creative approaches to teaching, advantages for students from abroad, the use of advanced equipment in teaching, what does a modern university campus look like, and which university has the most delicious student food? We decided to find out about this and much more from you, the students themselves.
To participate, you need to:
Shoot a video about your university up to 1-1.5 minutes long (we recommend using recognizable places of your university as locations for filming) or write a text with photos from your university about how your academic days were or are going;
Send your material in the comments under this post or publish it on your page, tagging this account. Be sure to use the #УчисьвРоссииРС tag so that we will definitely see your video!
Join the competition, invite your friends and share the most interesting stories about your Alma Mater.
If you are a student from Russia and also want to take part, then we are waiting for your videos too!
The three most unusual stories will receive three months of free subscription to IVI.
We are waiting for your stories until November 7!
#Russia #Education #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ShowYourUniversity #StudyinRussiaRS
Russian compatriots from all over the world brought gifts for the participants of the Special military operation
As part of the VIII World Congress of Russian Compatriots Living Abroad, the humanitarian aid drive campaign was organized by Rossotrudnichestvo.
👀 Compatriots from all over the world brought gifts that will be handed over by volunteers to the Special military operation zone.
Gifts were handed over from Belarus, Guatemala, India, Italy, Kazakhstan, Cyprus, Colombia, Mexico, Mongolia, Panama, Peru, Thailand, Turkey, Chile, and Ethiopia. The gifts included food, essential goods, and warm clothes that are so necessary in the winter.
⭐️ Russian houses in different countries also joined the campaign.
____
Соотечественники со всего мира привезли подарки для участников СВО
В рамках VIII Всемирного конгресса соотечественников, проживающих за рубежом, стартовала акция «Мы с вами», организованная Россотрудничеством.
👀 Соотечественники со всего мира привезли подарки, которые будут переданы волонтёрами в зону СВО.
Подарки передали из Белоруссии, Гватемалы, Индии, Италии, Казахстана, Кипра, Колумбии, Мексики, Монголии, Панамы, Перу, Таиланда, Турции, Чили, Эфиопии. Среди презентов — продукты питания, товары первой необходимости, а также тёплые вещи, которые так необходимы в зимний период.
⭐️ К акции подключились и Русские дома в разных странах.
Все собранные вещи будут отправлены в зону СВО.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #СВО #Humanitarianaid
As part of the VIII World Congress of Russian Compatriots Living Abroad, the humanitarian aid drive campaign was organized by Rossotrudnichestvo.
👀 Compatriots from all over the world brought gifts that will be handed over by volunteers to the Special military operation zone.
Gifts were handed over from Belarus, Guatemala, India, Italy, Kazakhstan, Cyprus, Colombia, Mexico, Mongolia, Panama, Peru, Thailand, Turkey, Chile, and Ethiopia. The gifts included food, essential goods, and warm clothes that are so necessary in the winter.
⭐️ Russian houses in different countries also joined the campaign.
____
Соотечественники со всего мира привезли подарки для участников СВО
В рамках VIII Всемирного конгресса соотечественников, проживающих за рубежом, стартовала акция «Мы с вами», организованная Россотрудничеством.
👀 Соотечественники со всего мира привезли подарки, которые будут переданы волонтёрами в зону СВО.
Подарки передали из Белоруссии, Гватемалы, Индии, Италии, Казахстана, Кипра, Колумбии, Мексики, Монголии, Панамы, Перу, Таиланда, Турции, Чили, Эфиопии. Среди презентов — продукты питания, товары первой необходимости, а также тёплые вещи, которые так необходимы в зимний период.
⭐️ К акции подключились и Русские дома в разных странах.
Все собранные вещи будут отправлены в зону СВО.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #СВО #Humanitarianaid
🌐 "Together with Russia". Russian compatriots from all over the world gathered in Moscow
The VIII World Congress of Russian Compatriots opened in Moscow on October, 30.
➡️ It brought together more than 400 leaders and activists of the Russian community from 103 countries.
The program includes 3 plenary sessions and several thematic sections.
💬 Today, participants discussed issues of preserving traditional family values and preserving cultural, historical and spiritual heritage.
One of the central topics was preparation for the ceremonial events in honor of the 80th anniversary of Victory in the Great Patriotic War.
✅The event is attended by His Holiness Ciryl, the Patriarch of Moscow and all Rus', Chairperson of the Federation Council of the Russian Federation Valentina Matviyenko, the head of the Russian Ministry of Foreign Affairs Sergei Lavrov, the head of Rossotrudnichestvo Yevgeny Primakov and others.
Three representatives of Russian compatriots living in India take part in the congress.
The congress will last until October 31.
____
🌐 «Вместе с Россией». Соотечественники со всего мира собрались в Москве
30 октября в Москве открылся VIII Всемирный конгресс российских соотечественников.
➡️ Он объединил более 400 лидеров и активистов российской общины из 103 стран мира.
В программе 3 пленарных заседания и несколько тематических секций.
💬 Сегодня участники обсудили вопросы сбережения традиционных семейных ценностей и сохранения культурно-исторического и духовного наследия.
Одной из центральных тем стала подготовка к торжественным мероприятиям в честь 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
✅В мероприятии принимают участие Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, Председатель Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Валентина Ивановна Матвиенко, глава МИД России Сергей Викторович Лавров, руководитель Россотрудничества Евгений Александрович Примаков и другие.
В работе конгресса принимают участие три представителя российских соотечественников, проживающих в Индии.
Конгресс продлится до 31 октября.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ВКСРС #соотечественники
The VIII World Congress of Russian Compatriots opened in Moscow on October, 30.
➡️ It brought together more than 400 leaders and activists of the Russian community from 103 countries.
The program includes 3 plenary sessions and several thematic sections.
💬 Today, participants discussed issues of preserving traditional family values and preserving cultural, historical and spiritual heritage.
One of the central topics was preparation for the ceremonial events in honor of the 80th anniversary of Victory in the Great Patriotic War.
✅The event is attended by His Holiness Ciryl, the Patriarch of Moscow and all Rus', Chairperson of the Federation Council of the Russian Federation Valentina Matviyenko, the head of the Russian Ministry of Foreign Affairs Sergei Lavrov, the head of Rossotrudnichestvo Yevgeny Primakov and others.
Three representatives of Russian compatriots living in India take part in the congress.
The congress will last until October 31.
____
🌐 «Вместе с Россией». Соотечественники со всего мира собрались в Москве
30 октября в Москве открылся VIII Всемирный конгресс российских соотечественников.
➡️ Он объединил более 400 лидеров и активистов российской общины из 103 стран мира.
В программе 3 пленарных заседания и несколько тематических секций.
💬 Сегодня участники обсудили вопросы сбережения традиционных семейных ценностей и сохранения культурно-исторического и духовного наследия.
Одной из центральных тем стала подготовка к торжественным мероприятиям в честь 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
✅В мероприятии принимают участие Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, Председатель Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Валентина Ивановна Матвиенко, глава МИД России Сергей Викторович Лавров, руководитель Россотрудничества Евгений Александрович Примаков и другие.
В работе конгресса принимают участие три представителя российских соотечественников, проживающих в Индии.
Конгресс продлится до 31 октября.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ВКСРС #соотечественники
A business mission of Russian exporting companies has opened in Thailand. It is attended by Russian and Thai manufacturers of agricultural products, importers, representatives of industry unions, distributors. One of the priority areas of cooperation is to increase exports of domestic wheat and frozen fish. According to Deputy Minister of Agriculture Sergey Levin, Russia is the largest supplier of these products to the world market.
Learn more https://mcx.gov.ru/press-service/news/v-tailande-otkrylas-missiya-rossiyskikh-kompaniy-eksporterov-produktsii-apk/?ysclid=m2vs5bcq8b596149266
____
В Таиланде открылась деловая миссия российских компаний-экспортеров. В ней принимают участие российские и таиландские производители продукции агропромышленного комплекса, импортеры, представители отраслевых союзов, дистрибьюторы. Одно из приоритетных направлений взаимодействия - увеличение экспорта отечественной пшеницы и замороженный рыбы. По словам замминистра сельского хозяйства Сергея Левина, Россия - крупнейший поставщик этой продукции на мировой рынок.
Узнать больше https://mcx.gov.ru/press-service/news/v-tailande-otkrylas-missiya-rossiyskikh-kompaniy-eksporterov-produktsii-apk/?ysclid=m2vs5bcq8b596149266
#Russia #RussianHouse #Thailand #Business
Learn more https://mcx.gov.ru/press-service/news/v-tailande-otkrylas-missiya-rossiyskikh-kompaniy-eksporterov-produktsii-apk/?ysclid=m2vs5bcq8b596149266
____
В Таиланде открылась деловая миссия российских компаний-экспортеров. В ней принимают участие российские и таиландские производители продукции агропромышленного комплекса, импортеры, представители отраслевых союзов, дистрибьюторы. Одно из приоритетных направлений взаимодействия - увеличение экспорта отечественной пшеницы и замороженный рыбы. По словам замминистра сельского хозяйства Сергея Левина, Россия - крупнейший поставщик этой продукции на мировой рынок.
Узнать больше https://mcx.gov.ru/press-service/news/v-tailande-otkrylas-missiya-rossiyskikh-kompaniy-eksporterov-produktsii-apk/?ysclid=m2vs5bcq8b596149266
#Russia #RussianHouse #Thailand #Business
По данным последней переписи в России проживают представители 195 народов.
23 октября в Русском доме в Баку прошел показ документального фильма «Русь изначальная. Русский путь» общества «Знание».
1 ноября в Русском доме в Ханое состоялось мероприятие, посвящённое юбилеям двух величайших представителей «золотого века литературы»: 210 лет со дня рождения М.Ю. Лермонтова и 215 лет со дня рождения Н.В. Гоголя.
1 ноября на базе Русского дома в Гомеле открылась выставка «Народов много – Родина одна». А 4 ноября в Русском доме в Гродно пройдет концерт «Симфония русской души».
3 ноября в Астане прошел праздничный концерт, где выступили народные коллективы и профессиональные исполнители.
Также в Лаосе 4 ноября выступит Хор Турецкого. А в Болгарии откроется фотовыставка «Народы Сибири: между прошлым и будущим».
В Дамаске 4 ноября пройдет концерт.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #Россия #ДеньНародногоЕдинства
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 Russia's National Unity Day marked in Kolkata
On November 8, the Russian House in Kolkata hosted a celebratory evening for the Russian compatriots and consular staff, dedicated to the National Unity Day. The holiday falls on November 4th, marking the success of the popular uprising of 1612, led by Kuzma Minin and Prince Dmitry Pozharsky, that liberated Moscow from foreign invaders.
Grigory Antonenkov, senior consul of the Russian Federation in Kolkata and Sergey Shushin, vice-consul and director of the Russian House, congratulated compatriots on the occasion and reminded the historical meaning of the holiday.
Russian compatriots took part in a quiz based on the history and traditions of different ethnic groups of Russia. Children were shown a modern animated collection of fairy tales of different peoples of Russia "Mountain of Gems".
Guests of the evening were introduced to the photo exhibition on cultural diversity of Russia. The exhibition will continue its work until November 15th.
____
🇷🇺 День народного единства собрал соотечественников в Калькутте
8 ноября в Русском доме в Калькутте состоялся праздничный вечер для российских соотечественников, посвященный Дню народного единства. Праздник отмечается в России 4 ноября и знаменует собой успех народного ополчения 1612 года под предводительством Кузьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского, освободивших Москву от иноземных захватчиков.
Консул-советник Российской Федерации в Калькутте Григорий Антоненков и вице-консул, директор Русского дома Сергей Шушин поздравили соотечественников с праздником и напомнили о значении даты в истории нашей страны.
Соотечественники приняли участие в викторине, посвященной истории и традициям разных народов России. Детям был устроен показ анимационного сборника сказок народов России «Гора самоцветов».
Гости вечера также осмотрели фотовыставку, посвященную многообразию этнических групп современной России. Выставка будет открыта для посетителей до 15 ноября.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Kolkata #NationalUnityDay #NationalUnityDay2024 #ДеньНародногоединства #Соотечественники
On November 8, the Russian House in Kolkata hosted a celebratory evening for the Russian compatriots and consular staff, dedicated to the National Unity Day. The holiday falls on November 4th, marking the success of the popular uprising of 1612, led by Kuzma Minin and Prince Dmitry Pozharsky, that liberated Moscow from foreign invaders.
Grigory Antonenkov, senior consul of the Russian Federation in Kolkata and Sergey Shushin, vice-consul and director of the Russian House, congratulated compatriots on the occasion and reminded the historical meaning of the holiday.
Russian compatriots took part in a quiz based on the history and traditions of different ethnic groups of Russia. Children were shown a modern animated collection of fairy tales of different peoples of Russia "Mountain of Gems".
Guests of the evening were introduced to the photo exhibition on cultural diversity of Russia. The exhibition will continue its work until November 15th.
____
🇷🇺 День народного единства собрал соотечественников в Калькутте
8 ноября в Русском доме в Калькутте состоялся праздничный вечер для российских соотечественников, посвященный Дню народного единства. Праздник отмечается в России 4 ноября и знаменует собой успех народного ополчения 1612 года под предводительством Кузьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского, освободивших Москву от иноземных захватчиков.
Консул-советник Российской Федерации в Калькутте Григорий Антоненков и вице-консул, директор Русского дома Сергей Шушин поздравили соотечественников с праздником и напомнили о значении даты в истории нашей страны.
Соотечественники приняли участие в викторине, посвященной истории и традициям разных народов России. Детям был устроен показ анимационного сборника сказок народов России «Гора самоцветов».
Гости вечера также осмотрели фотовыставку, посвященную многообразию этнических групп современной России. Выставка будет открыта для посетителей до 15 ноября.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Kolkata #NationalUnityDay #NationalUnityDay2024 #ДеньНародногоединства #Соотечественники