Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇳🇪Face Bainsit Gamde from Nigeria came to Russia under the New Generation program. She became a participant in the Eastern Economic Forum.
🎙According to her, she especially liked the panel discussions and sessions with invited experts, where you could ask them a question directly.
“We talked about the importance of youth associations, youth relations at the international level. I made friends, for example, from Kenya, Cameroon, India, Malaysia, Egypt. I am very happy,” says Faith.
📹More details in the video.
____
🇳🇪Фэйс Байнсит Гамдэ из Нигерии приехала в Россию по программе «Новое поколение». Она стала участницей Восточного экономического форума.
🎙По её словам, ей особенно понравились панельные дискуссии и сессии с приглашенными экспертами, где можно было задать им вопрос напрямую.
«Мы говорили о важности молодежного объединения, молодежных отношений на международном уровне. У меня появились знакомые, например, из Кении, Камеруна, Индии, Малайзии, Египта. Я очень счастлива», — говорит Фэйс.
📹Подробнее — в видео.
#Russia #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #NewGeneration #ВЭФ #eef2024 #EEF #Новоепоколение #Nigeria #India #Kenia #Egypt #Malaysia #Cameroon #vladivostok
🎙According to her, she especially liked the panel discussions and sessions with invited experts, where you could ask them a question directly.
“We talked about the importance of youth associations, youth relations at the international level. I made friends, for example, from Kenya, Cameroon, India, Malaysia, Egypt. I am very happy,” says Faith.
📹More details in the video.
____
🇳🇪Фэйс Байнсит Гамдэ из Нигерии приехала в Россию по программе «Новое поколение». Она стала участницей Восточного экономического форума.
🎙По её словам, ей особенно понравились панельные дискуссии и сессии с приглашенными экспертами, где можно было задать им вопрос напрямую.
«Мы говорили о важности молодежного объединения, молодежных отношений на международном уровне. У меня появились знакомые, например, из Кении, Камеруна, Индии, Малайзии, Египта. Я очень счастлива», — говорит Фэйс.
📹Подробнее — в видео.
#Russia #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #NewGeneration #ВЭФ #eef2024 #EEF #Новоепоколение #Nigeria #India #Kenia #Egypt #Malaysia #Cameroon #vladivostok
🌐 Хотите провести в своем учреждении международную образовательную акцию? Тогда эта информация для вас: открыта регистрация площадок для Географического диктанта 2024
Организаторами могут выступить любые российские или зарубежные организации — школы, вузы, библиотеки, национальные парки и т.д.
📍 Очно провести Диктант возможно 16 или 17 ноября (на выбор).
Подайте заявку до 8 ноября: https://dictant.rgo.ru/user/register. Среди очных площадок также будет проводиться международный конкурс «Лучшая площадка Географического диктанта».
✔️ Акция проводится ежегодно с 2015 года. За всю историю Географического диктанта в нем приняли участие более 3,6 млн человек. В 2017 году просветительская акция РГО впервые стала международной. Общее количество стран, присоединившихся к проекту за все годы проведения, составило 129.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ГеографическийДиктант #РГО
Организаторами могут выступить любые российские или зарубежные организации — школы, вузы, библиотеки, национальные парки и т.д.
📍 Очно провести Диктант возможно 16 или 17 ноября (на выбор).
Подайте заявку до 8 ноября: https://dictant.rgo.ru/user/register. Среди очных площадок также будет проводиться международный конкурс «Лучшая площадка Географического диктанта».
✔️ Акция проводится ежегодно с 2015 года. За всю историю Географического диктанта в нем приняли участие более 3,6 млн человек. В 2017 году просветительская акция РГО впервые стала международной. Общее количество стран, присоединившихся к проекту за все годы проведения, составило 129.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ГеографическийДиктант #РГО
🎓 ☃️ International students are invited to join the Winter University of Engineering Studies
📆 Winter University will be held from November 25 to December 9, 2024 in three Russian cities - St. Petersburg, Pskov and Veliky Novgorod.
➡️ Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University, Pskov State University and Novgorod State University will host more than 600 engineering students from 15 countries of the near and far abroad.
👍 International students will be able to improve their professional competencies, develop and implement joint projects in engineering fields.
The educational program is divided into three tracks:
🟣Heavy Engineering (Pskov State University);
🔴Artificial Intelligence and Digital Technologies (SPBPU);
🟠electronics, radio engineering and communication systems (NovSU).
✔️ Participants will also attend excursions, master classes and much more, which will allow foreigners to get acquainted with the culture and history of Russia.
🔗 Participation is free. Registration is available until October 6.
https://winteruniversity.ru/en/
Organizer: Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation.
____
🎓 ⛄️ Студентов из-за рубежа приглашают присоединиться к проекту «Зимний университет-2024»
📆 Обучающая программа пройдет с 25 ноября по 9 декабря в трёх городах России ― Санкт-Петербурге, Пскове и Великом Новгороде.
➡️ Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Псковский государственный университет и Новгородский государственный университет примут более 600 студентов инженерных направлений из 15 стран ближнего и дальнего зарубежья.
👍 Иностранные студенты смогут повысить свои профессиональные компетенции, разработают и реализуют совместные проекты в инженерных областях.
Образовательная программа разделена на три трека:
🟣тяжелое машиностроение (ПсковГУ);
🔴искусственный интеллект и цифровые технологии (СПБПУ);
🟠электроника, радиотехника и системы связи (НовГУ).
✔️ Также участники посетят экскурсии, мастер-классы и многое другое, что позволит иностранцам познакомиться с культурой и историей России.
🔗 Участие бесплатное. Регистрация доступна до 6 октября.
Организатор: Министерство науки и высшего образования России.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #СПбПУ #ПсковГУ #НовГУ #SPbPU #PskovSU #NovSU #Winter #RussianWinter #engineering #internship #BRICS
📆 Winter University will be held from November 25 to December 9, 2024 in three Russian cities - St. Petersburg, Pskov and Veliky Novgorod.
➡️ Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University, Pskov State University and Novgorod State University will host more than 600 engineering students from 15 countries of the near and far abroad.
👍 International students will be able to improve their professional competencies, develop and implement joint projects in engineering fields.
The educational program is divided into three tracks:
🟣Heavy Engineering (Pskov State University);
🔴Artificial Intelligence and Digital Technologies (SPBPU);
🟠electronics, radio engineering and communication systems (NovSU).
✔️ Participants will also attend excursions, master classes and much more, which will allow foreigners to get acquainted with the culture and history of Russia.
🔗 Participation is free. Registration is available until October 6.
https://winteruniversity.ru/en/
Organizer: Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation.
____
🎓 ⛄️ Студентов из-за рубежа приглашают присоединиться к проекту «Зимний университет-2024»
📆 Обучающая программа пройдет с 25 ноября по 9 декабря в трёх городах России ― Санкт-Петербурге, Пскове и Великом Новгороде.
➡️ Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Псковский государственный университет и Новгородский государственный университет примут более 600 студентов инженерных направлений из 15 стран ближнего и дальнего зарубежья.
👍 Иностранные студенты смогут повысить свои профессиональные компетенции, разработают и реализуют совместные проекты в инженерных областях.
Образовательная программа разделена на три трека:
🟣тяжелое машиностроение (ПсковГУ);
🔴искусственный интеллект и цифровые технологии (СПБПУ);
🟠электроника, радиотехника и системы связи (НовГУ).
✔️ Также участники посетят экскурсии, мастер-классы и многое другое, что позволит иностранцам познакомиться с культурой и историей России.
🔗 Участие бесплатное. Регистрация доступна до 6 октября.
Организатор: Министерство науки и высшего образования России.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #СПбПУ #ПсковГУ #НовГУ #SPbPU #PskovSU #NovSU #Winter #RussianWinter #engineering #internship #BRICS
🌐 Young diplomats gathered in Moscow
On October 1, the Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry launched the International Relations block as part of the New Generation presidential program.
➡️ More than 80 specialists from Africa, the CIS, Abkhazia, and South Ossetia in the field of international relations came to Moscow. Among them are young diplomats, scientists, experts, researchers in the field of international relations, public figures who are actively interested in issues of ensuring global and regional security.
“You are young professionals who have established themselves in your fields and specializations. We and Russia are interested in you precisely as professionals, partners, people with whom we can speak the same language, exchange knowledge, and discuss important issues. I hope that our cooperation will continue after the trip. We have representative offices or, as we call them, Russian houses abroad, and they are always open to you. And as we say in Russia: "Our home is your home," said the head of Rossotrudnichestvo, Yevgeny Aleksandrovich Primakov.
💬 The opening was also attended by the rector of the Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry, Aleksandr Vladimirovich Yakovenko, the director of the Department for Multilateral Humanitarian Cooperation and Cultural Relations of the Russian Foreign Ministry, Aleksandr Sergeevich Alimov, a member of the Central Election Commission of Russia, Pavel Viktorovich Andreev, and representatives of partner organizations.
Rossotrudnichestvo's partners in organizing the program are the Council of Young Diplomats in Moscow,
the Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry (Institute of Actual International Problems IAMP), the A.M. Gorchakov Public Diplomacy Support Fund, IMEMO RAS, ANO PIR-Center, and the Central Election Commission of Russia.
____
🌐 Международники со всего мира приехали в Москву
1 октября в Дипломатической академии МИД России в рамках президентской программы «Новое поколение» стартовал блок «Международные отношения».
➡️ В Москву приехали более 80 специалистов из стран Африки, СНГ, Абхазии, Южной Осетии в области международных отношений. В их числе молодые дипломаты, ученые, эксперты, исследователи в области международных отношений, общественные деятели, активно интересующиеся вопросами обеспечения глобальной и региональной безопасности.
«Вы молодые профессионалы, состоявшиеся в своих областях и специализациях. Вы интересны нам и России именно в качестве профессионалов, партнеров, людей, с которыми мы можем разговаривать на одном языке, меняться знаниями, обсуждать важные проблемы. Надеюсь, что наше сотрудничество продолжится и после завершения поездки. У нас есть представительства или, как мы их называем, Русские дома за рубежом, и они для вас всегда открыты. И как у нас в России говорят: "Наш дом — ваш дом"», — отметил руководитель Россотрудничества Евгений Александрович Примаков.
💬 В открытии также приняли участие ректор Дипломатической академии МИД России Александр Владимирович Яковенко, директор Департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям МИД России Александр Сергеевич Алимов, член ЦИК России Павел Викторович Андреев, представители партнерских организаций.
Партнерами Россотрудничества в организации программы выступают Совет молодых дипломатов в Москве,
Дипломатическая академия МИД России (Институт актуальных международных проблем ИАМП), Фонд поддержки публичной дипломатии имени А.М. Горчакова, ИМЭМО РАН, АНО «ПИР-Центр», ЦИК России.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #ФондГорчакова #NewGeneration #GorchakovFund
On October 1, the Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry launched the International Relations block as part of the New Generation presidential program.
➡️ More than 80 specialists from Africa, the CIS, Abkhazia, and South Ossetia in the field of international relations came to Moscow. Among them are young diplomats, scientists, experts, researchers in the field of international relations, public figures who are actively interested in issues of ensuring global and regional security.
“You are young professionals who have established themselves in your fields and specializations. We and Russia are interested in you precisely as professionals, partners, people with whom we can speak the same language, exchange knowledge, and discuss important issues. I hope that our cooperation will continue after the trip. We have representative offices or, as we call them, Russian houses abroad, and they are always open to you. And as we say in Russia: "Our home is your home," said the head of Rossotrudnichestvo, Yevgeny Aleksandrovich Primakov.
💬 The opening was also attended by the rector of the Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry, Aleksandr Vladimirovich Yakovenko, the director of the Department for Multilateral Humanitarian Cooperation and Cultural Relations of the Russian Foreign Ministry, Aleksandr Sergeevich Alimov, a member of the Central Election Commission of Russia, Pavel Viktorovich Andreev, and representatives of partner organizations.
Rossotrudnichestvo's partners in organizing the program are the Council of Young Diplomats in Moscow,
the Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry (Institute of Actual International Problems IAMP), the A.M. Gorchakov Public Diplomacy Support Fund, IMEMO RAS, ANO PIR-Center, and the Central Election Commission of Russia.
____
🌐 Международники со всего мира приехали в Москву
1 октября в Дипломатической академии МИД России в рамках президентской программы «Новое поколение» стартовал блок «Международные отношения».
➡️ В Москву приехали более 80 специалистов из стран Африки, СНГ, Абхазии, Южной Осетии в области международных отношений. В их числе молодые дипломаты, ученые, эксперты, исследователи в области международных отношений, общественные деятели, активно интересующиеся вопросами обеспечения глобальной и региональной безопасности.
«Вы молодые профессионалы, состоявшиеся в своих областях и специализациях. Вы интересны нам и России именно в качестве профессионалов, партнеров, людей, с которыми мы можем разговаривать на одном языке, меняться знаниями, обсуждать важные проблемы. Надеюсь, что наше сотрудничество продолжится и после завершения поездки. У нас есть представительства или, как мы их называем, Русские дома за рубежом, и они для вас всегда открыты. И как у нас в России говорят: "Наш дом — ваш дом"», — отметил руководитель Россотрудничества Евгений Александрович Примаков.
💬 В открытии также приняли участие ректор Дипломатической академии МИД России Александр Владимирович Яковенко, директор Департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям МИД России Александр Сергеевич Алимов, член ЦИК России Павел Викторович Андреев, представители партнерских организаций.
Партнерами Россотрудничества в организации программы выступают Совет молодых дипломатов в Москве,
Дипломатическая академия МИД России (Институт актуальных международных проблем ИАМП), Фонд поддержки публичной дипломатии имени А.М. Горчакова, ИМЭМО РАН, АНО «ПИР-Центр», ЦИК России.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #ФондГорчакова #NewGeneration #GorchakovFund
Forwarded from Русский дом
Участниками могут стать все желающие в возрасте от 5 лет. От игрушек до костюмов — принимаются любые работы — будет объединять лишь общая тема — Новый год.
Для участия необходимо смастерить поделку для одной из следующих номинаций:
⭐️
«Конкурс новогодних костюмов» (без возрастных групп); ⭐️
«Самая оригинальная ёлка» (красивые и необычные ёлочки своими руками); ⭐️
«Креативный валенок» (любой новогодний сувенир для Деда Мороза); ⭐️
«Гламурные варежки» (любой новогодний сувенир для Снегурочки); ⭐️
«Ёлочная игрушка»; ⭐️
«Лучший символ 2025 года».На Конкурс принимаются фотографии изделий, выполненных в любой из техник декоративно-прикладного творчества, сделанные своими руками. Дополнительно к заявке можно приложить видео.
Проводится ежегодно при поддержке Россотрудничества. В 2023 году поступило более 12 тысяч заявок, а среди участников — жители 87 регионов России и 12 иностранных государств.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
196th anniversary of Leo Tolstoy and 155th anniversary of Mahatma Gandhi were marked in Kolkata
On October 3, students of the Russian language courses had a special session dedicated to the anniversaries of two great personalities- the 196th birth anniversary of world famous writer Leo Tolstoy and 155th anniversary of an Indian leader Mahatma Gandhi.
Sergey Shushin, Vice Consul and Director of the Russian House in Kolkata addressed the gathering of students with remarkable facts on the Tolstoy's life. Madhabi Bhattacharya, Director, Institute of Russian Language elaborated on Tolstoy's journey through life and his influence on Gandhi's views.
____
В Калькутте отметили 196-ю годовщину со дня рождения Льва Толстого и 155-летие со дня рождения Махатмы Ганди
3 октября студенты курсов русского языка провели специальную сессию, посвященную годовщинам двух великих личностей — 196-й годовщине со дня рождения всемирно известного писателя Льва Толстого и 155-й годовщине со дня рождения индийского лидера Махатмы Ганди.
Сергей Шушин, вице-консул и директор Русского дома в Калькутте, выступил перед собравшимися студентами с замечательными фактами из жизни Толстого. Мадхаби Бхаттачарья, директор Института русского языка, подробно рассказала о жизненном пути Толстого и его влиянии на взгляды Ганди.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #LeoTolstoy #RussianLiterature #GandhiJayanti #Tolstoy #Literature #Толстой #ЛевТолстой #Kolkata #RussianLanguage #MahatmaGandhi
On October 3, students of the Russian language courses had a special session dedicated to the anniversaries of two great personalities- the 196th birth anniversary of world famous writer Leo Tolstoy and 155th anniversary of an Indian leader Mahatma Gandhi.
Sergey Shushin, Vice Consul and Director of the Russian House in Kolkata addressed the gathering of students with remarkable facts on the Tolstoy's life. Madhabi Bhattacharya, Director, Institute of Russian Language elaborated on Tolstoy's journey through life and his influence on Gandhi's views.
____
В Калькутте отметили 196-ю годовщину со дня рождения Льва Толстого и 155-летие со дня рождения Махатмы Ганди
3 октября студенты курсов русского языка провели специальную сессию, посвященную годовщинам двух великих личностей — 196-й годовщине со дня рождения всемирно известного писателя Льва Толстого и 155-й годовщине со дня рождения индийского лидера Махатмы Ганди.
Сергей Шушин, вице-консул и директор Русского дома в Калькутте, выступил перед собравшимися студентами с замечательными фактами из жизни Толстого. Мадхаби Бхаттачарья, директор Института русского языка, подробно рассказала о жизненном пути Толстого и его влиянии на взгляды Ганди.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #LeoTolstoy #RussianLiterature #GandhiJayanti #Tolstoy #Literature #Толстой #ЛевТолстой #Kolkata #RussianLanguage #MahatmaGandhi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎓 Do you want to study for free at the best universities in Russia? Don't miss your chance!
📆The admission campaign for foreign citizens starts on 7 October.
📌 Register and submit your application on the education-in-russia.com portal.
🖥And to make it easier for you to understand, we have prepared a detailed video guide.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #EducationInRussia #Scholarship #Education
📆The admission campaign for foreign citizens starts on 7 October.
📌 Register and submit your application on the education-in-russia.com portal.
🖥And to make it easier for you to understand, we have prepared a detailed video guide.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #EducationInRussia #Scholarship #Education
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 Highlights of "Hello, Russia!" project of this summer
✔️Use advanced technologies in everyday life, learn the art of Ossetian dances, get acquainted with the achievements of the great rally team in motorsports and sit behind the wheel of a KamAZ prepared for Dakar - all this and much more was possible for young compatriots who became participants in the "Hello, Russia!" program in 2024.
The best tourist activities were prepared for them in different Russian regions: in Kazan, Moscow, Pskov region, in the Republic of North Ossetia-Alania, in the Republic of Crimea, Samara region, in the Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Yugra.
🧬 Thus, in Moscow, researchers immersed themselves in the world of genetics, selection, botany. The laboratories of the technopark of the Phystech Lyceum named after P.L. Kapitsa were seething with new ideas of the young generation in the field of agronomy. The participants of the trip also learned about the impact of artificial intelligence and neural networks on everyday life and how to use new technologies to create digital products and exciting content.
Young Russian compatriots from different countries also visited Artek, where they became not only participants, but also winners of the "Big Change" competition.
⭐️ In North Ossetia, the children were able to enjoy local cuisine, learn folk dance, and try themselves as blacksmiths. The mountain ranges and pristine nature of the region won the hearts of travelers.
In the Pskov region, young people visited the cradle of the famous Russian writer A.S. Pushkin - in the Mikhailovskoye Museum-Reserve. It was here that Alexander Sergeevich created such works as: "Eugene Onegin", the tragedy "Boris Godunov", the poem "Count Nulin" and others.
😍 Now all the participants have returned home, and we continue to remember how it was.
____
✔️ Использовать передовые технологии в повседневной жизни, обучиться искусству осетинских танцев, познакомиться с достижениями великой раллийной команды в автоспорте и посидеть за рулем подготовленного КамАЗа для Дакара — все это и многое другое смогли сделать юные соотечественники, которые стали участниками программы «Здравствуй, Россия!» в 2024 году.
Для них были подготовлены лучшие туристические активности в разных российских регионах: в Казани, Москве, Псковской области, в Республике Северная Осетия-Алания, в Республике Крым, Самарской области, в Ханты-Мансийском автономном округе-Югре.
🧬 Так, в Москве исследователи погружались в мир генетики, селекции, ботаники. Лаборатории технопарка Физтех-лицея имени П.Л. Капицы кипели новыми идеями молодого поколения в области агрономии. Участники заезда также узнали о влиянии искусственного интеллекта и нейросетей на повседневную жизнь и о том, как использовать новые технологии для создания цифровых продуктов и увлекательного контента.
Юные соотечественники из разных стран также побывали в Артеке, где стали не только участниками, но и победителями конкурса «Большая перемена».
⭐️ В Северной Осетии ребята смогли насладиться блюдами местной кухни, изучить народный танец, а также попробовать себя в роли кузнецов. Покорили сердца путешественников горные массивы и девственная природа региона.
В Псковской области молодежь побывала в колыбели знаменитого русского писателя А.С. Пушкина — в музее-заповеднике «Михайловское». Именно здесь Александр Сергеевич создавал такие произведения, как: «Евгений Онегин», трагедия «Борис Годунов», поэма «Граф Нулин» и другие.
😍 Сейчас все участники вернулись домой, а мы продолжаем вспоминать, как это было.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ЗдравствуйРоссия #Соотечественники
#HelloRussia #Compatriots
✔️Use advanced technologies in everyday life, learn the art of Ossetian dances, get acquainted with the achievements of the great rally team in motorsports and sit behind the wheel of a KamAZ prepared for Dakar - all this and much more was possible for young compatriots who became participants in the "Hello, Russia!" program in 2024.
The best tourist activities were prepared for them in different Russian regions: in Kazan, Moscow, Pskov region, in the Republic of North Ossetia-Alania, in the Republic of Crimea, Samara region, in the Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Yugra.
🧬 Thus, in Moscow, researchers immersed themselves in the world of genetics, selection, botany. The laboratories of the technopark of the Phystech Lyceum named after P.L. Kapitsa were seething with new ideas of the young generation in the field of agronomy. The participants of the trip also learned about the impact of artificial intelligence and neural networks on everyday life and how to use new technologies to create digital products and exciting content.
Young Russian compatriots from different countries also visited Artek, where they became not only participants, but also winners of the "Big Change" competition.
⭐️ In North Ossetia, the children were able to enjoy local cuisine, learn folk dance, and try themselves as blacksmiths. The mountain ranges and pristine nature of the region won the hearts of travelers.
In the Pskov region, young people visited the cradle of the famous Russian writer A.S. Pushkin - in the Mikhailovskoye Museum-Reserve. It was here that Alexander Sergeevich created such works as: "Eugene Onegin", the tragedy "Boris Godunov", the poem "Count Nulin" and others.
😍 Now all the participants have returned home, and we continue to remember how it was.
____
✔️ Использовать передовые технологии в повседневной жизни, обучиться искусству осетинских танцев, познакомиться с достижениями великой раллийной команды в автоспорте и посидеть за рулем подготовленного КамАЗа для Дакара — все это и многое другое смогли сделать юные соотечественники, которые стали участниками программы «Здравствуй, Россия!» в 2024 году.
Для них были подготовлены лучшие туристические активности в разных российских регионах: в Казани, Москве, Псковской области, в Республике Северная Осетия-Алания, в Республике Крым, Самарской области, в Ханты-Мансийском автономном округе-Югре.
🧬 Так, в Москве исследователи погружались в мир генетики, селекции, ботаники. Лаборатории технопарка Физтех-лицея имени П.Л. Капицы кипели новыми идеями молодого поколения в области агрономии. Участники заезда также узнали о влиянии искусственного интеллекта и нейросетей на повседневную жизнь и о том, как использовать новые технологии для создания цифровых продуктов и увлекательного контента.
Юные соотечественники из разных стран также побывали в Артеке, где стали не только участниками, но и победителями конкурса «Большая перемена».
⭐️ В Северной Осетии ребята смогли насладиться блюдами местной кухни, изучить народный танец, а также попробовать себя в роли кузнецов. Покорили сердца путешественников горные массивы и девственная природа региона.
В Псковской области молодежь побывала в колыбели знаменитого русского писателя А.С. Пушкина — в музее-заповеднике «Михайловское». Именно здесь Александр Сергеевич создавал такие произведения, как: «Евгений Онегин», трагедия «Борис Годунов», поэма «Граф Нулин» и другие.
😍 Сейчас все участники вернулись домой, а мы продолжаем вспоминать, как это было.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ЗдравствуйРоссия #Соотечественники
#HelloRussia #Compatriots
🎉Take part in compiling the Great Ethnographic Dictation!
This year the project will be held for the 9th time. The campaign introduces participants to the culture of the peoples of Russia and allows them to assess the general level of ethnocultural literacy. Last year, almost 3.5 million people from 228 countries wrote it.
✍️ And now you can become its compiler. Suggest your question on the campaign website until October 20 inclusive.
https://miretno.ru/en/index
The most interesting options will be included in the Great Ethnographic Dictation 2024, and their authors will receive prizes from the Federal Agency for Ethnographic Affairs of Russia.
____
🎉Примите участие в составлении Большого этнографического диктанта!
Проекту в этом году исполняется 9 лет. Диктант знакомит участников с культурой народов России и позволяет оценить общий уровень этнокультурной грамотности. В прошлом году его написали почти 3,5 миллиона человек из 228 государств мира.
✍️ А теперь стать его составителем можете и вы. Предложите свой вопрос на сайте акции до 20 октября включительно.
https://miretno.ru/en/index
Самые интересные варианты попадут в БЭД-2024, а их авторы получат призы от ФАДН России.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #БЭД2024 #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ethnography #Ethno
This year the project will be held for the 9th time. The campaign introduces participants to the culture of the peoples of Russia and allows them to assess the general level of ethnocultural literacy. Last year, almost 3.5 million people from 228 countries wrote it.
✍️ And now you can become its compiler. Suggest your question on the campaign website until October 20 inclusive.
https://miretno.ru/en/index
The most interesting options will be included in the Great Ethnographic Dictation 2024, and their authors will receive prizes from the Federal Agency for Ethnographic Affairs of Russia.
____
🎉Примите участие в составлении Большого этнографического диктанта!
Проекту в этом году исполняется 9 лет. Диктант знакомит участников с культурой народов России и позволяет оценить общий уровень этнокультурной грамотности. В прошлом году его написали почти 3,5 миллиона человек из 228 государств мира.
✍️ А теперь стать его составителем можете и вы. Предложите свой вопрос на сайте акции до 20 октября включительно.
https://miretno.ru/en/index
Самые интересные варианты попадут в БЭД-2024, а их авторы получат призы от ФАДН России.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #БЭД2024 #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ethnography #Ethno
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇹🇭 Jay from Thailand received a scholarship to study in Russia and is currently pursuing a Master's degree in International Relations at the Higher School of Economics.
🎓 In his opinion, Russia is one of the best countries for higher education. Here, he not only studies his specialty, but also immerses himself in Russian culture, which allows him to expand his horizons.
➡️ We remind you that you can apply for studying in Russia on the website education-in-russia.com.
#Rossotrudnichestvo #RussianHouse #UniversitiesofRussia #Russia #HSE #Scholarships #Education
🎓 In his opinion, Russia is one of the best countries for higher education. Here, he not only studies his specialty, but also immerses himself in Russian culture, which allows him to expand his horizons.
➡️ We remind you that you can apply for studying in Russia on the website education-in-russia.com.
#Rossotrudnichestvo #RussianHouse #UniversitiesofRussia #Russia #HSE #Scholarships #Education
Forwarded from Русский дом
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📷 On October 17, the IV All-India photo exhibition "My Beautiful India" and the photo exhibition "Siberia, from north to south - beautiful nature, beautiful people" opened in Kolkata.
The photo exhibition "Siberia, from north to south - beautiful nature, beautiful people" is a joint project of the Krasnoyarsk regional branch of the All-Russian Public Organization "Russian Geographical Society" and the Indian public organization "Russian-Indian Cultural Exchange" (RICE). The exhibition presents photographs about Siberia by photographer Konstantin Leontiev, a participant in the photo contest of the Russian Geographical Society "The Most Beautiful Country".
The opening ceremony of the exhibition was attended by diplomats of the Consulate General of Russia in Kolkata, the zonal director of the Indian Council for Cultural Relations, the director of the Russian House and professional photographers.
In turn, as part of the international cultural exchange, the best photographs of the winners of the exhibition "My Beautiful India" will be exhibited by the Krasnoyarsk regional branch of the All-Russian Geographical Society at the site of Krasnoyarsk in 2025.
____
📷 17 октября в Калькутте открылась IV Всеиндийская фотовыставка "Моя прекрасная Индия" и фотовыставка "Сибирь, от севера до юга - прекрасная природа, прекрасные люди".
Фотовыставка "Сибирь, от севера до юга - прекрасная природа, прекрасные люди" - это совместный проект Красноярского краевого отделения ВОО "Русское географическое общество" и индийской общественной организации "Российско-индийско культурный обмен". На выставке представлены фотографии о Сибири фотографа Константина Леонтьева, участника фотоконкурса Русского географического общества "Самая красивая страна".
В церемонии открытия выставки приняли участие дипломаты Генерального консульства России в Калькутте, зональный директор Индийского совета по культурным связям, директор Русского дома в Калькутте и профессиональные фотографы.
В свою очередь, в рамках международного культурного обмена лучшие фотографии призёров выставки "Моя прекрасная Индия" будут выставлены Красноярским краевым отделением ВВО "Русское географическе общество" на площадке Красноярска в 2025 г.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #ICCR #ICCRKolkata #Photography #Exhibition #Kolkata #Siberia #РГО
The photo exhibition "Siberia, from north to south - beautiful nature, beautiful people" is a joint project of the Krasnoyarsk regional branch of the All-Russian Public Organization "Russian Geographical Society" and the Indian public organization "Russian-Indian Cultural Exchange" (RICE). The exhibition presents photographs about Siberia by photographer Konstantin Leontiev, a participant in the photo contest of the Russian Geographical Society "The Most Beautiful Country".
The opening ceremony of the exhibition was attended by diplomats of the Consulate General of Russia in Kolkata, the zonal director of the Indian Council for Cultural Relations, the director of the Russian House and professional photographers.
In turn, as part of the international cultural exchange, the best photographs of the winners of the exhibition "My Beautiful India" will be exhibited by the Krasnoyarsk regional branch of the All-Russian Geographical Society at the site of Krasnoyarsk in 2025.
____
📷 17 октября в Калькутте открылась IV Всеиндийская фотовыставка "Моя прекрасная Индия" и фотовыставка "Сибирь, от севера до юга - прекрасная природа, прекрасные люди".
Фотовыставка "Сибирь, от севера до юга - прекрасная природа, прекрасные люди" - это совместный проект Красноярского краевого отделения ВОО "Русское географическое общество" и индийской общественной организации "Российско-индийско культурный обмен". На выставке представлены фотографии о Сибири фотографа Константина Леонтьева, участника фотоконкурса Русского географического общества "Самая красивая страна".
В церемонии открытия выставки приняли участие дипломаты Генерального консульства России в Калькутте, зональный директор Индийского совета по культурным связям, директор Русского дома в Калькутте и профессиональные фотографы.
В свою очередь, в рамках международного культурного обмена лучшие фотографии призёров выставки "Моя прекрасная Индия" будут выставлены Красноярским краевым отделением ВВО "Русское географическе общество" на площадке Красноярска в 2025 г.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #ICCR #ICCRKolkata #Photography #Exhibition #Kolkata #Siberia #РГО
International Russian Language Week East-West in Turkey
On October 17, the "International Russian Language Week East-West" started in Istanbul, organized by Rossotrudnichestvo jointly with the Moscow State Linguistic University (MSLU).
🌐 As part of the project, specialists from 31 countries in Europe and Asia will discuss problematic aspects and national characteristics of teaching Russian as a foreign language, as well as the main trends in the development of regional and international cooperation of educational organizations in this area.
💬 According to Irina Arkadyevna Kraeva, Rector of Moscow State Linguistic University, the International Russian Language Week “East-West” is a major event that brings together not just people who love Russian culture, its language and literature, but true professionals in their field.
⭐️ Participants will also attend round tables and a refresher course from leading teachers of MSLU on the program “Modern Russian Language: from Lingvodidactics to Lingvomarketing”, where they will not only learn about methods of teaching Russian as a foreign language (RFL), but also about the motivation of those studying RFL, as well as ways to maintain interest in such classes.
____
Международная неделя русского языка Восток-Запад в Турции
17 октября в Стамбуле стартовала «Международная неделя русского языка Восток-Запад», организованная Россотрудничеством совместно с Московским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ).
🌐 В рамках проекта специалисты из 31 страны Европы и Азии обсудят проблемные аспекты и национальные особенности преподавания русского языка как иностранного, а также основные тенденции развития регионального и международного сотрудничества образовательных организаций в этой области.
💬 По словам ректора МГЛУ Ирины Аркадьевны Краевой, Международная неделя русского языка «Восток-Запад» — это большое событие, на котором собрались не просто люди, любящие русскую культуру, её язык и литературу, а настоящие профессионалы своего дела.
⭐️ Также участников ждут круглые столы и курс повышения квалификации от ведущих преподавателей МГЛУ по программе «Современный русский язык: от лингводидактики до лингвомаркетинга», на котором они не только узнают о методиках преподавания русского как иностранного (РКИ), но и о мотивации изучающих РКИ, а также способах поддержания интереса к таким занятиям.
💭 По итогам обучения слушатели получат удостоверения о повышении квалификации.
#Russia #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #RussianHouseAnkara #MSLU #RussianLanguage #Русскийязык
On October 17, the "International Russian Language Week East-West" started in Istanbul, organized by Rossotrudnichestvo jointly with the Moscow State Linguistic University (MSLU).
🌐 As part of the project, specialists from 31 countries in Europe and Asia will discuss problematic aspects and national characteristics of teaching Russian as a foreign language, as well as the main trends in the development of regional and international cooperation of educational organizations in this area.
💬 According to Irina Arkadyevna Kraeva, Rector of Moscow State Linguistic University, the International Russian Language Week “East-West” is a major event that brings together not just people who love Russian culture, its language and literature, but true professionals in their field.
⭐️ Participants will also attend round tables and a refresher course from leading teachers of MSLU on the program “Modern Russian Language: from Lingvodidactics to Lingvomarketing”, where they will not only learn about methods of teaching Russian as a foreign language (RFL), but also about the motivation of those studying RFL, as well as ways to maintain interest in such classes.
____
Международная неделя русского языка Восток-Запад в Турции
17 октября в Стамбуле стартовала «Международная неделя русского языка Восток-Запад», организованная Россотрудничеством совместно с Московским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ).
🌐 В рамках проекта специалисты из 31 страны Европы и Азии обсудят проблемные аспекты и национальные особенности преподавания русского языка как иностранного, а также основные тенденции развития регионального и международного сотрудничества образовательных организаций в этой области.
💬 По словам ректора МГЛУ Ирины Аркадьевны Краевой, Международная неделя русского языка «Восток-Запад» — это большое событие, на котором собрались не просто люди, любящие русскую культуру, её язык и литературу, а настоящие профессионалы своего дела.
⭐️ Также участников ждут круглые столы и курс повышения квалификации от ведущих преподавателей МГЛУ по программе «Современный русский язык: от лингводидактики до лингвомаркетинга», на котором они не только узнают о методиках преподавания русского как иностранного (РКИ), но и о мотивации изучающих РКИ, а также способах поддержания интереса к таким занятиям.
💭 По итогам обучения слушатели получат удостоверения о повышении квалификации.
#Russia #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #RussianHouseAnkara #MSLU #RussianLanguage #Русскийязык
Forwarded from Русский дом
Организаторами могут выступить любые российские или зарубежные организации — школы, вузы, библиотеки, национальные парки и т.д.
Подайте заявку до 8 ноября. Среди очных площадок также будет проводиться международный конкурс «Лучшая площадка Географического диктанта».
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ГеографическийДиктант #РГО
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Russian House celebrates 150th birth anniversary of Nicholas Roerich
From Saint Petersburg to the Kullu Valley: the life of a great Russian symbolism artist, archeologist and philosopher Nicholas Roerich (1874-1947) brought him fame as a master of Himalayan landscapes.
On October 21, Institute of Russian Language of the Russian House organized a presentation on Nicholas Roerich and an exhibition of his photographs and reproduction artworks. Sergey Shushin, vice-consul and director of the Russian House in Kolkata, spoke on the great impact of the N. Roerich on various spheres of life - such as art, spirituality, archeology, history, preservation of the world cultural heritage.
A video on Roerich's Himalayan collection and Indira Gandhi's interview on him were demonstrated at the opening of he exhibition. A poem dedicated to the artist was presented by a student of the Russian language courses.
The exhibition will continue its work until Friday, October 25th, from 3 to 8 p.m.
____
Русский дом отмечает 150-летие Николая Рериха
От Санкт-Петербурга до долины Кулу: жизненный путь великого русского художника-символиста, археолога и философа Николая Рериха (1874-1947) принес ему славу мастера гималайских пейзажей.
21 октября Институт русского языка Русского Дома организовал презентацию о Николае Рерихе и выставку фотографий и репродукций его работ. Сергей Шушин, вице-консул и директор Русского дома в Калькутте, рассказал о большом влиянии Н.К. Рериха на различные сферы жизни — такие как искусство, духовность, археология, история, сохранение мирового культурного наследия.
На открытии выставки был продемонстрирован фильм о гималайской коллекции Рериха и интервью Индиры Ганди о вкладе художника.
Выставка продолжит свою работу до пятницы, 25 октября, с 15:00 до 20:00.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #NicholasRoerich #Roerich #Рерих #Exhibition #Kolkata #himalayas
From Saint Petersburg to the Kullu Valley: the life of a great Russian symbolism artist, archeologist and philosopher Nicholas Roerich (1874-1947) brought him fame as a master of Himalayan landscapes.
On October 21, Institute of Russian Language of the Russian House organized a presentation on Nicholas Roerich and an exhibition of his photographs and reproduction artworks. Sergey Shushin, vice-consul and director of the Russian House in Kolkata, spoke on the great impact of the N. Roerich on various spheres of life - such as art, spirituality, archeology, history, preservation of the world cultural heritage.
A video on Roerich's Himalayan collection and Indira Gandhi's interview on him were demonstrated at the opening of he exhibition. A poem dedicated to the artist was presented by a student of the Russian language courses.
The exhibition will continue its work until Friday, October 25th, from 3 to 8 p.m.
____
Русский дом отмечает 150-летие Николая Рериха
От Санкт-Петербурга до долины Кулу: жизненный путь великого русского художника-символиста, археолога и философа Николая Рериха (1874-1947) принес ему славу мастера гималайских пейзажей.
21 октября Институт русского языка Русского Дома организовал презентацию о Николае Рерихе и выставку фотографий и репродукций его работ. Сергей Шушин, вице-консул и директор Русского дома в Калькутте, рассказал о большом влиянии Н.К. Рериха на различные сферы жизни — такие как искусство, духовность, археология, история, сохранение мирового культурного наследия.
На открытии выставки был продемонстрирован фильм о гималайской коллекции Рериха и интервью Индиры Ганди о вкладе художника.
Выставка продолжит свою работу до пятницы, 25 октября, с 15:00 до 20:00.
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #NicholasRoerich #Roerich #Рерих #Exhibition #Kolkata #himalayas
On October 26, 1842, the Russian artist Vasily Vereshchagin was born.
Vereshchagin became famous as a battle painter during his lifetime. However, he also dedicated many of his works to the countries of the East - he depicted oriental patterns, landscapes, types of architecture and local residents. In his works, the artist was strict and truthful, showing the viewer the contrasts of luxury and poverty of the eastern countries.
In 1874–1876 and 1882–1883, Vasily Vereshchagin made two trips to India to study the life, nature, and everyday life of the country.
The result of his observations was more than 150 sketches depicting the grandeur of white-stone Indian architecture, the blue of the southern sky, and bright national clothing. The largest painting by Vereshchagin 'The Jaipur Procession' is housed at the Victoria Memorial Museum, Kolkata.
On Vasily Vereshchagin's birthday, we share his "Indian Series".
____
26 октября 1842 года родился художник Василий Верещагин.
Верещагин еще при жизни стал известен как художник-баталист. Однако многие свои произведения Василий Васильевич также посвятил странам Востока – он изображал ориентальные узоры, пейзажи, виды архитектуры и местных жителей. В своих работах художник был строг и правдив, показывая зрителю контрасты роскоши и нищеты восточных стран.
В 1874–1876 и 1882–1883 годах Василий Васильевич Верещагин совершил две поездки в Индию для изучения жизни, природы и быта страны.
Результатом наблюдений стало более ста пятидесяти этюдов, изображающих величие белокаменной индийской архитектуры, синеву южного неба, яркие национальные одежды Самая крупная картина Верещагина «Шествие слонов» хранится в Мемориале Виктории в Калькутте.
В день рождения Василия Верещагина делимся его «Индийской серией».
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #India #Art #VasilyVereshchagin #Vereshchagin #Верещагин
Vereshchagin became famous as a battle painter during his lifetime. However, he also dedicated many of his works to the countries of the East - he depicted oriental patterns, landscapes, types of architecture and local residents. In his works, the artist was strict and truthful, showing the viewer the contrasts of luxury and poverty of the eastern countries.
In 1874–1876 and 1882–1883, Vasily Vereshchagin made two trips to India to study the life, nature, and everyday life of the country.
The result of his observations was more than 150 sketches depicting the grandeur of white-stone Indian architecture, the blue of the southern sky, and bright national clothing. The largest painting by Vereshchagin 'The Jaipur Procession' is housed at the Victoria Memorial Museum, Kolkata.
On Vasily Vereshchagin's birthday, we share his "Indian Series".
____
26 октября 1842 года родился художник Василий Верещагин.
Верещагин еще при жизни стал известен как художник-баталист. Однако многие свои произведения Василий Васильевич также посвятил странам Востока – он изображал ориентальные узоры, пейзажи, виды архитектуры и местных жителей. В своих работах художник был строг и правдив, показывая зрителю контрасты роскоши и нищеты восточных стран.
В 1874–1876 и 1882–1883 годах Василий Васильевич Верещагин совершил две поездки в Индию для изучения жизни, природы и быта страны.
Результатом наблюдений стало более ста пятидесяти этюдов, изображающих величие белокаменной индийской архитектуры, синеву южного неба, яркие национальные одежды Самая крупная картина Верещагина «Шествие слонов» хранится в Мемориале Виктории в Калькутте.
В день рождения Василия Верещагина делимся его «Индийской серией».
#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #India #Art #VasilyVereshchagin #Vereshchagin #Верещагин
Are you a foreigner studying in Russia? Then our contest is for you!
Rossotrudnichestvo is launching a new contest, “Show Your University,” in which foreign students currently studying or who have graduated from a Russian university can take part.
The most creative approaches to teaching, advantages for students from abroad, the use of advanced equipment in teaching, what does a modern university campus look like, and which university has the most delicious student food? We decided to find out about this and much more from you, the students themselves.
To participate, you need to:
Shoot a video about your university up to 1-1.5 minutes long (we recommend using recognizable places of your university as locations for filming) or write a text with photos from your university about how your academic days were or are going;
Send your material in the comments under this post or publish it on your page, tagging this account. Be sure to use the #УчисьвРоссииРС tag so that we will definitely see your video!
Join the competition, invite your friends and share the most interesting stories about your Alma Mater.
If you are a student from Russia and also want to take part, then we are waiting for your videos too!
The three most unusual stories will receive three months of free subscription to IVI.
We are waiting for your stories until November 7!
#Russia #Education #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ShowYourUniversity #StudyinRussiaRS
Rossotrudnichestvo is launching a new contest, “Show Your University,” in which foreign students currently studying or who have graduated from a Russian university can take part.
The most creative approaches to teaching, advantages for students from abroad, the use of advanced equipment in teaching, what does a modern university campus look like, and which university has the most delicious student food? We decided to find out about this and much more from you, the students themselves.
To participate, you need to:
Shoot a video about your university up to 1-1.5 minutes long (we recommend using recognizable places of your university as locations for filming) or write a text with photos from your university about how your academic days were or are going;
Send your material in the comments under this post or publish it on your page, tagging this account. Be sure to use the #УчисьвРоссииРС tag so that we will definitely see your video!
Join the competition, invite your friends and share the most interesting stories about your Alma Mater.
If you are a student from Russia and also want to take part, then we are waiting for your videos too!
The three most unusual stories will receive three months of free subscription to IVI.
We are waiting for your stories until November 7!
#Russia #Education #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ShowYourUniversity #StudyinRussiaRS
Russian compatriots from all over the world brought gifts for the participants of the Special military operation
As part of the VIII World Congress of Russian Compatriots Living Abroad, the humanitarian aid drive campaign was organized by Rossotrudnichestvo.
👀 Compatriots from all over the world brought gifts that will be handed over by volunteers to the Special military operation zone.
Gifts were handed over from Belarus, Guatemala, India, Italy, Kazakhstan, Cyprus, Colombia, Mexico, Mongolia, Panama, Peru, Thailand, Turkey, Chile, and Ethiopia. The gifts included food, essential goods, and warm clothes that are so necessary in the winter.
⭐️ Russian houses in different countries also joined the campaign.
____
Соотечественники со всего мира привезли подарки для участников СВО
В рамках VIII Всемирного конгресса соотечественников, проживающих за рубежом, стартовала акция «Мы с вами», организованная Россотрудничеством.
👀 Соотечественники со всего мира привезли подарки, которые будут переданы волонтёрами в зону СВО.
Подарки передали из Белоруссии, Гватемалы, Индии, Италии, Казахстана, Кипра, Колумбии, Мексики, Монголии, Панамы, Перу, Таиланда, Турции, Чили, Эфиопии. Среди презентов — продукты питания, товары первой необходимости, а также тёплые вещи, которые так необходимы в зимний период.
⭐️ К акции подключились и Русские дома в разных странах.
Все собранные вещи будут отправлены в зону СВО.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #СВО #Humanitarianaid
As part of the VIII World Congress of Russian Compatriots Living Abroad, the humanitarian aid drive campaign was organized by Rossotrudnichestvo.
👀 Compatriots from all over the world brought gifts that will be handed over by volunteers to the Special military operation zone.
Gifts were handed over from Belarus, Guatemala, India, Italy, Kazakhstan, Cyprus, Colombia, Mexico, Mongolia, Panama, Peru, Thailand, Turkey, Chile, and Ethiopia. The gifts included food, essential goods, and warm clothes that are so necessary in the winter.
⭐️ Russian houses in different countries also joined the campaign.
____
Соотечественники со всего мира привезли подарки для участников СВО
В рамках VIII Всемирного конгресса соотечественников, проживающих за рубежом, стартовала акция «Мы с вами», организованная Россотрудничеством.
👀 Соотечественники со всего мира привезли подарки, которые будут переданы волонтёрами в зону СВО.
Подарки передали из Белоруссии, Гватемалы, Индии, Италии, Казахстана, Кипра, Колумбии, Мексики, Монголии, Панамы, Перу, Таиланда, Турции, Чили, Эфиопии. Среди презентов — продукты питания, товары первой необходимости, а также тёплые вещи, которые так необходимы в зимний период.
⭐️ К акции подключились и Русские дома в разных странах.
Все собранные вещи будут отправлены в зону СВО.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #СВО #Humanitarianaid
🌐 "Together with Russia". Russian compatriots from all over the world gathered in Moscow
The VIII World Congress of Russian Compatriots opened in Moscow on October, 30.
➡️ It brought together more than 400 leaders and activists of the Russian community from 103 countries.
The program includes 3 plenary sessions and several thematic sections.
💬 Today, participants discussed issues of preserving traditional family values and preserving cultural, historical and spiritual heritage.
One of the central topics was preparation for the ceremonial events in honor of the 80th anniversary of Victory in the Great Patriotic War.
✅The event is attended by His Holiness Ciryl, the Patriarch of Moscow and all Rus', Chairperson of the Federation Council of the Russian Federation Valentina Matviyenko, the head of the Russian Ministry of Foreign Affairs Sergei Lavrov, the head of Rossotrudnichestvo Yevgeny Primakov and others.
Three representatives of Russian compatriots living in India take part in the congress.
The congress will last until October 31.
____
🌐 «Вместе с Россией». Соотечественники со всего мира собрались в Москве
30 октября в Москве открылся VIII Всемирный конгресс российских соотечественников.
➡️ Он объединил более 400 лидеров и активистов российской общины из 103 стран мира.
В программе 3 пленарных заседания и несколько тематических секций.
💬 Сегодня участники обсудили вопросы сбережения традиционных семейных ценностей и сохранения культурно-исторического и духовного наследия.
Одной из центральных тем стала подготовка к торжественным мероприятиям в честь 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
✅В мероприятии принимают участие Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, Председатель Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Валентина Ивановна Матвиенко, глава МИД России Сергей Викторович Лавров, руководитель Россотрудничества Евгений Александрович Примаков и другие.
В работе конгресса принимают участие три представителя российских соотечественников, проживающих в Индии.
Конгресс продлится до 31 октября.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ВКСРС #соотечественники
The VIII World Congress of Russian Compatriots opened in Moscow on October, 30.
➡️ It brought together more than 400 leaders and activists of the Russian community from 103 countries.
The program includes 3 plenary sessions and several thematic sections.
💬 Today, participants discussed issues of preserving traditional family values and preserving cultural, historical and spiritual heritage.
One of the central topics was preparation for the ceremonial events in honor of the 80th anniversary of Victory in the Great Patriotic War.
✅The event is attended by His Holiness Ciryl, the Patriarch of Moscow and all Rus', Chairperson of the Federation Council of the Russian Federation Valentina Matviyenko, the head of the Russian Ministry of Foreign Affairs Sergei Lavrov, the head of Rossotrudnichestvo Yevgeny Primakov and others.
Three representatives of Russian compatriots living in India take part in the congress.
The congress will last until October 31.
____
🌐 «Вместе с Россией». Соотечественники со всего мира собрались в Москве
30 октября в Москве открылся VIII Всемирный конгресс российских соотечественников.
➡️ Он объединил более 400 лидеров и активистов российской общины из 103 стран мира.
В программе 3 пленарных заседания и несколько тематических секций.
💬 Сегодня участники обсудили вопросы сбережения традиционных семейных ценностей и сохранения культурно-исторического и духовного наследия.
Одной из центральных тем стала подготовка к торжественным мероприятиям в честь 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
✅В мероприятии принимают участие Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, Председатель Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Валентина Ивановна Матвиенко, глава МИД России Сергей Викторович Лавров, руководитель Россотрудничества Евгений Александрович Примаков и другие.
В работе конгресса принимают участие три представителя российских соотечественников, проживающих в Индии.
Конгресс продлится до 31 октября.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ВКСРС #соотечественники
По данным последней переписи в России проживают представители 195 народов.
23 октября в Русском доме в Баку прошел показ документального фильма «Русь изначальная. Русский путь» общества «Знание».
1 ноября в Русском доме в Ханое состоялось мероприятие, посвящённое юбилеям двух величайших представителей «золотого века литературы»: 210 лет со дня рождения М.Ю. Лермонтова и 215 лет со дня рождения Н.В. Гоголя.
1 ноября на базе Русского дома в Гомеле открылась выставка «Народов много – Родина одна». А 4 ноября в Русском доме в Гродно пройдет концерт «Симфония русской души».
3 ноября в Астане прошел праздничный концерт, где выступили народные коллективы и профессиональные исполнители.
Также в Лаосе 4 ноября выступит Хор Турецкого. А в Болгарии откроется фотовыставка «Народы Сибири: между прошлым и будущим».
В Дамаске 4 ноября пройдет концерт.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #Россия #ДеньНародногоЕдинства
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM