Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇿🇲Have we already mentioned that our delegates are the brightest and most creative? Meet Yvonne Tamaka Palatema. She came from Zambia to the International Youth Weekend RUS_SVET as part of the "New Generation" program.
🎎The girl performs with ventriloquist dolls. In total, Yvonne has five of them in her collection, three of which she brought with her.
"One of these three is for children to tell them stories. With the other two, I act out a comedy and also sing with them," says the guest.
📹Watch a short scene with singing in our video.
____
🇿🇲Мы уже говорили, что наши делегаты самые яркие и креативные? Знакомьтесь, Ивонн Тамака Палатема. Она приехала из Замбии на Международный Weekend молодежи RUS_SVET в рамках программы «Новое поколение».
🎎Девушка выступает с куклами-чревовещателями. Всего в коллекции Ивонн их пять, три из которых она привезла с собой.
«Одна из этих трех для детей, чтобы рассказывать им истории. С двумя другими я разыгрываю комедию и также пою с ними», — говорит гостья.
📹Смотрите в нашем видео небольшую сценку с пением.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #Russia #NewGeneration #RusSvet #Creative #Moscow
🎎The girl performs with ventriloquist dolls. In total, Yvonne has five of them in her collection, three of which she brought with her.
"One of these three is for children to tell them stories. With the other two, I act out a comedy and also sing with them," says the guest.
📹Watch a short scene with singing in our video.
____
🇿🇲Мы уже говорили, что наши делегаты самые яркие и креативные? Знакомьтесь, Ивонн Тамака Палатема. Она приехала из Замбии на Международный Weekend молодежи RUS_SVET в рамках программы «Новое поколение».
🎎Девушка выступает с куклами-чревовещателями. Всего в коллекции Ивонн их пять, три из которых она привезла с собой.
«Одна из этих трех для детей, чтобы рассказывать им истории. С двумя другими я разыгрываю комедию и также пою с ними», — говорит гостья.
📹Смотрите в нашем видео небольшую сценку с пением.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #Russia #NewGeneration #RusSvet #Creative #Moscow
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⭐️ Welcome to Mosfilm: immersion of participants of the New Generation program into the world of Russian and Soviet cinema
Delegates from different countries learned about the history of the studio, saw the sets, costumes and equipment that were used in the filming of famous films, and also saw awards such as the Oscar, Golden Lion, Golden Globe, Golden Bear and Cesar. Participants visited several filming pavilions and one outdoor site, where streets of the last century were recreated in life-size.
🔍 Mosfilm is one of the largest film studios in Russia, located in Moscow. Such cult films as Moscow Does Not Believe in Tears, Ivan Vasilyevich Changes Profession, The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath! and many others were filmed here.
How was it? Let's go on a video tour together 🎬
____
⭐️ Добро пожаловать на «Мосфильм»: погружение участников программы «Новое поколение» в мир российского и советского кино
Делегаты из разных стран познакомились с историей студии, увидели декорации, костюмы и технику, которые использовали в съёмках знаменитых фильмов, а также увидели награды, такие как «Оскар», «Золотой лев», «Золотой глобус», «Золотой медведь» и «Сезар». Участники посетили несколько съёмочных павильонов и одну площадку на открытом воздухе, где в реальную величину воссозданы улицы прошлого века.
🔍 «Мосфильм» — одна из крупнейших киностудий России, расположенная в Москве. Здесь снимались такие культовые фильмы, как «Москва слезам не верит», «Иван Васильевич меняет профессию», «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» и многие другие.
Как это было? Предлагаем отправиться вместе на видеоэкскурсию 🎬
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #NewGeneration #Cinema #filmstudio #Moscow #Mosfilm #Мосфильм
Delegates from different countries learned about the history of the studio, saw the sets, costumes and equipment that were used in the filming of famous films, and also saw awards such as the Oscar, Golden Lion, Golden Globe, Golden Bear and Cesar. Participants visited several filming pavilions and one outdoor site, where streets of the last century were recreated in life-size.
🔍 Mosfilm is one of the largest film studios in Russia, located in Moscow. Such cult films as Moscow Does Not Believe in Tears, Ivan Vasilyevich Changes Profession, The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath! and many others were filmed here.
How was it? Let's go on a video tour together 🎬
____
⭐️ Добро пожаловать на «Мосфильм»: погружение участников программы «Новое поколение» в мир российского и советского кино
Делегаты из разных стран познакомились с историей студии, увидели декорации, костюмы и технику, которые использовали в съёмках знаменитых фильмов, а также увидели награды, такие как «Оскар», «Золотой лев», «Золотой глобус», «Золотой медведь» и «Сезар». Участники посетили несколько съёмочных павильонов и одну площадку на открытом воздухе, где в реальную величину воссозданы улицы прошлого века.
🔍 «Мосфильм» — одна из крупнейших киностудий России, расположенная в Москве. Здесь снимались такие культовые фильмы, как «Москва слезам не верит», «Иван Васильевич меняет профессию», «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» и многие другие.
Как это было? Предлагаем отправиться вместе на видеоэкскурсию 🎬
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #НовоеПоколение #NewGeneration #Cinema #filmstudio #Moscow #Mosfilm #Мосфильм
🇷🇺 🇮🇳 Moscow lit up in Indian tricolor
On August, 15 the book-shaped houses on Novy Arbat were illuminated with the colours of the Indian flag on the occasion of the 78th Independence Day of India.
____
🇷🇺 🇮🇳 Москва озарилась индийским триколором
Дома-книги на Новом Арбате озарились цветами индийского флага по случаю 78-го Дня независимости Индии.
#Russia #Moscow #India #IndiaIndependenceDay #arbatstreet #indianflag
On August, 15 the book-shaped houses on Novy Arbat were illuminated with the colours of the Indian flag on the occasion of the 78th Independence Day of India.
____
🇷🇺 🇮🇳 Москва озарилась индийским триколором
Дома-книги на Новом Арбате озарились цветами индийского флага по случаю 78-го Дня независимости Индии.
#Russia #Moscow #India #IndiaIndependenceDay #arbatstreet #indianflag
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚡️ Participants of the international media school have passed the halfway point of the educational program
🌐 Young journalists from 9 foreign countries have already visited the headquarters of ITAR-TASS and the editorial office of the publishing house "Komsomolskaya Pravda", attended a meeting with Deputy Chairman of the Federation Council Konstantin Iosifovich Kosachev.
The cultural program was no less eventful: a tour of the historical center of Moscow, the cultural center Khlebozavod, the Exhibition of Achievements of National Economy.
📍 Ahead is an acquaintance with the work of one of the largest private media in the country - the Kommersant newspaper, a visit to the office of the Russian social network - "VKontakte", as well as a walk along the Moscow River.
____
⚡️ Участники международной медиашколы «ИнтерНовости» прошли экватор образовательной программы
🌐 Молодые журналисты из 9 зарубежных стран уже посетили штаб-квартиру ИТАР-ТАСС и редакцию издательского дома «Комсомольская правда», побывали на встрече с заместителем Председателя Совета Федерации Константином Иосифовичем Косачёвым.
Не менее насыщенной была и культурная программа: экскурсия по историческому центру Москвы, культурному центру Хлебозавод, Выставке достижений народного хозяйства.
📍 Впереди знакомство с работой одного из крупнейших частных медиа страны — газеты «Коммерсантъ», посещение офиса российской социальной сети — «ВКонтакте», а также прогулка по Москве-реке.
👀 Смотрите видео-дайджест о первых трех днях работы проекта.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ИнтерНовости #internship #Media #Training #Moscow #Journalism
🌐 Young journalists from 9 foreign countries have already visited the headquarters of ITAR-TASS and the editorial office of the publishing house "Komsomolskaya Pravda", attended a meeting with Deputy Chairman of the Federation Council Konstantin Iosifovich Kosachev.
The cultural program was no less eventful: a tour of the historical center of Moscow, the cultural center Khlebozavod, the Exhibition of Achievements of National Economy.
📍 Ahead is an acquaintance with the work of one of the largest private media in the country - the Kommersant newspaper, a visit to the office of the Russian social network - "VKontakte", as well as a walk along the Moscow River.
____
⚡️ Участники международной медиашколы «ИнтерНовости» прошли экватор образовательной программы
🌐 Молодые журналисты из 9 зарубежных стран уже посетили штаб-квартиру ИТАР-ТАСС и редакцию издательского дома «Комсомольская правда», побывали на встрече с заместителем Председателя Совета Федерации Константином Иосифовичем Косачёвым.
Не менее насыщенной была и культурная программа: экскурсия по историческому центру Москвы, культурному центру Хлебозавод, Выставке достижений народного хозяйства.
📍 Впереди знакомство с работой одного из крупнейших частных медиа страны — газеты «Коммерсантъ», посещение офиса российской социальной сети — «ВКонтакте», а также прогулка по Москве-реке.
👀 Смотрите видео-дайджест о первых трех днях работы проекта.
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ИнтерНовости #internship #Media #Training #Moscow #Journalism
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚡️ The first round of the International Media School has ended
In 5 days, young journalists visited the editorial offices of the largest Russian media holdings, took part in master classes and interactive lectures with leading experts in the field of journalism, and were able to apply the knowledge they had gained in practice.
At the end of the internship, everyone presented and defended their own ideas for the development of modern media, as well as for expanding interaction between our countries in the information space.
🌐 The guys also walked around the historical center of Moscow and Zaryadye Park, visited the Khlebozavod art space and VDNKh, and saw the capital from a boat. We wish our friends creative success!
👁 Watch how it was in the video!
____
⚡️ Завершился первый заезд Международной медиашколы «ИнтерНовости»
В течение 5 дней молодые журналисты побывали в редакциях крупнейших российских медиахолдингов, приняли участие в мастер-классах и интерактивных лекциях с ведущими экспертами в области журналистики, смогли на практике применить полученные знания.
По итогам стажировки все представили и защитили собственные идеи развития современных СМИ, а также расширения взаимодействия между нашими странами в информационном пространстве.
🌐 Ребята также прогулялись по историческому центру Москвы и парку Зарядье, посетили арт-пространство «Хлебозавод» и ВДНХ, увидели столицу с борта теплохода. Желаем нашим друзьям творческих успехов!
👁 Смотрите как это было в видео!
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ИнтерНовости2024 #News #Media #Internship #Moscow #MoscowCity #Discovermoscow
In 5 days, young journalists visited the editorial offices of the largest Russian media holdings, took part in master classes and interactive lectures with leading experts in the field of journalism, and were able to apply the knowledge they had gained in practice.
At the end of the internship, everyone presented and defended their own ideas for the development of modern media, as well as for expanding interaction between our countries in the information space.
🌐 The guys also walked around the historical center of Moscow and Zaryadye Park, visited the Khlebozavod art space and VDNKh, and saw the capital from a boat. We wish our friends creative success!
👁 Watch how it was in the video!
____
⚡️ Завершился первый заезд Международной медиашколы «ИнтерНовости»
В течение 5 дней молодые журналисты побывали в редакциях крупнейших российских медиахолдингов, приняли участие в мастер-классах и интерактивных лекциях с ведущими экспертами в области журналистики, смогли на практике применить полученные знания.
По итогам стажировки все представили и защитили собственные идеи развития современных СМИ, а также расширения взаимодействия между нашими странами в информационном пространстве.
🌐 Ребята также прогулялись по историческому центру Москвы и парку Зарядье, посетили арт-пространство «Хлебозавод» и ВДНХ, увидели столицу с борта теплохода. Желаем нашим друзьям творческих успехов!
👁 Смотрите как это было в видео!
#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ИнтерНовости2024 #News #Media #Internship #Moscow #MoscowCity #Discovermoscow
📆 From August 20 to 26, students from the Indian school "Gurukul The School" visited Moscow as part of a cultural exchange at the invitation of the Ministry of Culture of the Russian Federation.
🏙 As part of the cultural program, the Indian delegation visited the historical and cultural landmarks of the Russian capital, including the Kremlin, Red Square, the Cathedral of Christ the Savior and the Victory Museum.
📎 During of the cultural exchange, schoolchildren from India also took part in the III International Children's Cultural Forum, where they performed a series of traditional Indian dances and musical pieces. Their performances became a vivid manifestation of Indian culture, highly appreciated by the audience.
📚 According to the Indian schoolchildren, thanks to the visit to Russia, they acquired a deeper understanding of the country and became more closely acquainted with Russian culture and traditions, as well as its rich centuries-old history.
"We are incredibly proud of our students for representing both our school and our country at such a large international venue. This event highlights the keen interest of Indian schoolchildren in learning about Russian culture and traditions, and holding such events promotes a deeper connection between India and Russia through cultural exchange,” said Gaurav Bedi, Director of Gurukul The School.
____
📆 20-26 августа ученики индийской школы «Gurukul The School» посетили г. Москву в рамках культурного обмена по приглашению Министерства культуры Российской Федерации.
🏙 В рамках культурной программы индийская делегация посетила исторические и культурные достопримечательности российской столицы, включая Кремль, Красную площадь, Храм Христа Спасителя и Музей Победы.
📎 В ходе культурного обмена школьники из Индии также приняли участие в III Международном детском культурном форуме, где исполнили серию традиционных индийских танцев и музыкальных произведений. Их выступления стали ярким проявлением индийской культуры, высоко оцененная публикой.
📚По словам индийских школьников, благодаря визиту в Россию, они приобрели более глубокое понимание о стране и ближе познакомились с русской культурой и традициями, а также с ее богатой многовековой историей.
«Мы невероятно гордимся нашими учениками за то, что они представляют и нашу школу, и нашу страну на такой крупной международной площадке. Данное событие подчеркивает большой интерес индийских школьников к познанию российской культуры и традиций, а проведение таких мероприятий способствует более глубокой связи между Индией и Россией посредством культурного обмена», — сказал директор школы «Gurukul The School» Гаурав Беди.
#Russia #РусскийДом #школа #визит #Россия #Индия #RussianHouse #school #visit #Russia #India #Moscow
🏙 As part of the cultural program, the Indian delegation visited the historical and cultural landmarks of the Russian capital, including the Kremlin, Red Square, the Cathedral of Christ the Savior and the Victory Museum.
📎 During of the cultural exchange, schoolchildren from India also took part in the III International Children's Cultural Forum, where they performed a series of traditional Indian dances and musical pieces. Their performances became a vivid manifestation of Indian culture, highly appreciated by the audience.
📚 According to the Indian schoolchildren, thanks to the visit to Russia, they acquired a deeper understanding of the country and became more closely acquainted with Russian culture and traditions, as well as its rich centuries-old history.
"We are incredibly proud of our students for representing both our school and our country at such a large international venue. This event highlights the keen interest of Indian schoolchildren in learning about Russian culture and traditions, and holding such events promotes a deeper connection between India and Russia through cultural exchange,” said Gaurav Bedi, Director of Gurukul The School.
____
📆 20-26 августа ученики индийской школы «Gurukul The School» посетили г. Москву в рамках культурного обмена по приглашению Министерства культуры Российской Федерации.
🏙 В рамках культурной программы индийская делегация посетила исторические и культурные достопримечательности российской столицы, включая Кремль, Красную площадь, Храм Христа Спасителя и Музей Победы.
📎 В ходе культурного обмена школьники из Индии также приняли участие в III Международном детском культурном форуме, где исполнили серию традиционных индийских танцев и музыкальных произведений. Их выступления стали ярким проявлением индийской культуры, высоко оцененная публикой.
📚По словам индийских школьников, благодаря визиту в Россию, они приобрели более глубокое понимание о стране и ближе познакомились с русской культурой и традициями, а также с ее богатой многовековой историей.
«Мы невероятно гордимся нашими учениками за то, что они представляют и нашу школу, и нашу страну на такой крупной международной площадке. Данное событие подчеркивает большой интерес индийских школьников к познанию российской культуры и традиций, а проведение таких мероприятий способствует более глубокой связи между Индией и Россией посредством культурного обмена», — сказал директор школы «Gurukul The School» Гаурав Беди.
#Russia #РусскийДом #школа #визит #Россия #Индия #RussianHouse #school #visit #Russia #India #Moscow
🇷🇺 The heart of Russia is turning 877 🎆
This weekend, Moscow celebrates its anniversary. Founded in 1147, it combines rich historical heritage and modern dynamism. One of the most recognizable symbols of Moscow and Russia for foreigners is St.Basil's Cathedral on Red Square.
This is a functioning Orthodox cathedral, a museum, a protected UNESCO heritage site. Also known as Pokrovsky Cathedral, it was the tallest building of the city until the year 1600.
The bright, "gingerbread" domes of the cathedral attract attention first of all. However, the symbolic meaning of such coloring, which must be, remains a mystery.
____
🇷🇺 Сердцу России исполняется 877 лет 🎆
В эти выходные Москва отмечает свой юбилей. Основанная в 1147 году, она сочетает в себе богатое историческое наследие и современный динамизм. Одним из самых узнаваемых символов Москвы и России для иностранцев является Собор Василия Блаженного на Красной площади.
Это действующий православный собор, музей, охраняемый объект наследия ЮНЕСКО. Также известный как Покровский собор, он был самым высоким зданием города до 1600 года.
Яркие, «пряничные», купола Покровского собора привлекают внимание в первую очередь. Однако символическое значение такой окраски, которое должно быть, остается загадкой.
🌄 Путешествия по России
#Россия #Москва #Russia #Moscow #DiscoverMoscow #stbasilscathedral #redsquare
This weekend, Moscow celebrates its anniversary. Founded in 1147, it combines rich historical heritage and modern dynamism. One of the most recognizable symbols of Moscow and Russia for foreigners is St.Basil's Cathedral on Red Square.
This is a functioning Orthodox cathedral, a museum, a protected UNESCO heritage site. Also known as Pokrovsky Cathedral, it was the tallest building of the city until the year 1600.
The bright, "gingerbread" domes of the cathedral attract attention first of all. However, the symbolic meaning of such coloring, which must be, remains a mystery.
____
🇷🇺 Сердцу России исполняется 877 лет 🎆
В эти выходные Москва отмечает свой юбилей. Основанная в 1147 году, она сочетает в себе богатое историческое наследие и современный динамизм. Одним из самых узнаваемых символов Москвы и России для иностранцев является Собор Василия Блаженного на Красной площади.
Это действующий православный собор, музей, охраняемый объект наследия ЮНЕСКО. Также известный как Покровский собор, он был самым высоким зданием города до 1600 года.
Яркие, «пряничные», купола Покровского собора привлекают внимание в первую очередь. Однако символическое значение такой окраски, которое должно быть, остается загадкой.
🌄 Путешествия по России
#Россия #Москва #Russia #Moscow #DiscoverMoscow #stbasilscathedral #redsquare
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 Moscow awards winners of the XXIV International Alexander Pushkin Competition
239 works from 21 countries were submitted to the competition in 2024 - 50 teachers from 19 countries became laureates.
The award ceremony was attended by the Special Representative of the President of the Russian Federation for International Cultural Cooperation Mikhail Shvydkoi, the Minister of the Government of Moscow, the head of the Moscow City Department of the Russian Federation Sergey Cheremin, the Director of the Moscow City Department of the Russian Federation Dmitry Kozhaev.
Sergey Cheremin: "We are proud that you, teachers specializing in Russian, are raising children in the great traditions of Pushkin"
Russian as a language of interethnic communication allows Moscow to be one of the most competitive megacities in the world, the head of the Moscow City Department of the Russian Federation added.
Moscow is ready to continue to support Russian-language schools, the Director of the Moscow City Department of the Russian Federation Dmitry Kozhaev assured the laureates.
A rich program was prepared for the laureates: the experts discussed the situation of the Russian language in their countries during a round table, got acquainted with the Moscow education system, visited the Maly Theater and the main attractions of the capital.
Organizers - the Government of Moscow together with the Rossiyskaya Gazeta.
____
🇷🇺 В Москве наградили лауреатов XXIV Международного Пушкинского конкурса
На конкурс в 2024 году было представлено 239 работ из 21 страны мира – лауреатами стали 50 преподавателей из 19 стран.
Участие в церемонии награждения приняли спецпредставитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, Министр Правительства Москвы, руководитель ДВМС г. Москвы Сергей Черёмин, директор МДС Дмитрий Кожаев.
Сергей Черёмин: «Мы гордимся, что вы, учителя-русисты, воспитываете детей в великих традициях Пушкина»
Русский как язык межнационального общения позволяет Москве быть одним из самых конкурентных мегаполисов мира, добавил руководитель ДВМС.
Москва готова и дальше оказывать поддержку русскоязычным школам, заверил лауреатов директор МДС Дмитрий Кожаев.
Для лауреатов была подготовлена насыщенная программа: специалисты обсудили положение русского языка в своих странах в ходе круглого стола, познакомились с системой московского образования, посетили Малый театр и главные достопримечательности столицы.
Организаторы - Правительство Москвы совместно с «Российской газетой».
#Russia #RussianLanguage #Русскийязык #Пушкинскийконкурс #AlexanderPushkin #Pushkin #Moscow #Competition
239 works from 21 countries were submitted to the competition in 2024 - 50 teachers from 19 countries became laureates.
The award ceremony was attended by the Special Representative of the President of the Russian Federation for International Cultural Cooperation Mikhail Shvydkoi, the Minister of the Government of Moscow, the head of the Moscow City Department of the Russian Federation Sergey Cheremin, the Director of the Moscow City Department of the Russian Federation Dmitry Kozhaev.
Sergey Cheremin: "We are proud that you, teachers specializing in Russian, are raising children in the great traditions of Pushkin"
Russian as a language of interethnic communication allows Moscow to be one of the most competitive megacities in the world, the head of the Moscow City Department of the Russian Federation added.
Moscow is ready to continue to support Russian-language schools, the Director of the Moscow City Department of the Russian Federation Dmitry Kozhaev assured the laureates.
A rich program was prepared for the laureates: the experts discussed the situation of the Russian language in their countries during a round table, got acquainted with the Moscow education system, visited the Maly Theater and the main attractions of the capital.
Organizers - the Government of Moscow together with the Rossiyskaya Gazeta.
____
🇷🇺 В Москве наградили лауреатов XXIV Международного Пушкинского конкурса
На конкурс в 2024 году было представлено 239 работ из 21 страны мира – лауреатами стали 50 преподавателей из 19 стран.
Участие в церемонии награждения приняли спецпредставитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, Министр Правительства Москвы, руководитель ДВМС г. Москвы Сергей Черёмин, директор МДС Дмитрий Кожаев.
Сергей Черёмин: «Мы гордимся, что вы, учителя-русисты, воспитываете детей в великих традициях Пушкина»
Русский как язык межнационального общения позволяет Москве быть одним из самых конкурентных мегаполисов мира, добавил руководитель ДВМС.
Москва готова и дальше оказывать поддержку русскоязычным школам, заверил лауреатов директор МДС Дмитрий Кожаев.
Для лауреатов была подготовлена насыщенная программа: специалисты обсудили положение русского языка в своих странах в ходе круглого стола, познакомились с системой московского образования, посетили Малый театр и главные достопримечательности столицы.
Организаторы - Правительство Москвы совместно с «Российской газетой».
#Russia #RussianLanguage #Русскийязык #Пушкинскийконкурс #AlexanderPushkin #Pushkin #Moscow #Competition
877th anniversary of Moscow was marked in Kolkata
On September 23, Institute of Russian Language commemorated the 877th anniversary of Moscow City foundation.
Students of the language courses performed a song and a poem, dedicated to Moscow. This was followed by the presentation on history of Moscow and its tourist attractions.
Concluding the event, the head of the Russian House, Sergey Shushin, presented the students with certificates on successful completion of the Russian language courses.
____
877-летие основания Москвы отметили в Калькутте
23 сентября Институт русского языка отметил 877-ю годовщину основания города Москвы.
Студенты языковых курсов исполнили песню и стихотворение, посвященные Москве. Затем последовала презентация об истории Москвы и её достопримечательностях.
В завершение мероприятия руководитель Русского дома Сергей Шушин вручил студентам сертификаты об успешном окончании курсов русского языка.
#Russia #RussianHouse #Kolkata #RussianLanguage #Moscow #Русскийязык
On September 23, Institute of Russian Language commemorated the 877th anniversary of Moscow City foundation.
Students of the language courses performed a song and a poem, dedicated to Moscow. This was followed by the presentation on history of Moscow and its tourist attractions.
Concluding the event, the head of the Russian House, Sergey Shushin, presented the students with certificates on successful completion of the Russian language courses.
____
877-летие основания Москвы отметили в Калькутте
23 сентября Институт русского языка отметил 877-ю годовщину основания города Москвы.
Студенты языковых курсов исполнили песню и стихотворение, посвященные Москве. Затем последовала презентация об истории Москвы и её достопримечательностях.
В завершение мероприятия руководитель Русского дома Сергей Шушин вручил студентам сертификаты об успешном окончании курсов русского языка.
#Russia #RussianHouse #Kolkata #RussianLanguage #Moscow #Русскийязык
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🫶 These emotions cannot be repeated.
🔗 On October 12-13, the traditional Moscow Marathon was held on October 12-13. This year, the event was held for two days for the first time. The race was included in the BRICS Marathon League along with the St. Petersburg and Kazan ones.
🔴The leader of the 42.2 km Moscow Marathon was Moroccan runner Youness Benard. He ran the route in 2 hours 11 minutes 34 seconds. This is the best time in the history of the competition, which has been held in the capital since 2013.
❗️Moroccan El Mahjoub Dazza came in second. He lost to his compatriot by only 4 seconds. Russian Dmitry Nedelin was in the top three - +6 seconds to the leader's time.
🔴The Moscow Marathon passed through the central streets of the city. In total, about 40 thousand runners from Russia and neighboring and distant countries registered for the races, which is a competition record.
____
🔗В Москве 12-13 октября состоялся традиционный Московский марафон. В этом году мероприятие впервые проходило в течение двух дней. Забег вошел в Лигу марафонов БРИКС вместе с петербургским и казанским.
🔴На дистанции 42,2 км Московского марафона лидером оказался бегун из Марокко Юнесс Бенард. Он пробежал маршрут за 2 часа 11 минут 34 секунды. Это лучшее время за всю историю соревнований, которые проходят в столице с 2013 года.
❗️На втором месте оказался марокканец Эль Махджуб Дазза. Он уступил своему соотечественнику всего 4 секунду. В тройке лидеров оказался россиянин Дмитрий Неделин - +6 секунд к времени лидера.
🔴Московский марафон прошел по центральным улицам города. Всего на забеги зарегистрировалось порядка 40 тысяч бегунов из России и стран ближнего и дальнего зарубежья, что является рекордом соревнований.
📸 Московский марафон https://t.iss.one/moscow_marathon/1058
#Russia #Moscow #MoscowMarathon #Marathon #москва #брикс #марафон #BRICS #Morocco
🔗 On October 12-13, the traditional Moscow Marathon was held on October 12-13. This year, the event was held for two days for the first time. The race was included in the BRICS Marathon League along with the St. Petersburg and Kazan ones.
🔴The leader of the 42.2 km Moscow Marathon was Moroccan runner Youness Benard. He ran the route in 2 hours 11 minutes 34 seconds. This is the best time in the history of the competition, which has been held in the capital since 2013.
❗️Moroccan El Mahjoub Dazza came in second. He lost to his compatriot by only 4 seconds. Russian Dmitry Nedelin was in the top three - +6 seconds to the leader's time.
🔴The Moscow Marathon passed through the central streets of the city. In total, about 40 thousand runners from Russia and neighboring and distant countries registered for the races, which is a competition record.
____
🔗В Москве 12-13 октября состоялся традиционный Московский марафон. В этом году мероприятие впервые проходило в течение двух дней. Забег вошел в Лигу марафонов БРИКС вместе с петербургским и казанским.
🔴На дистанции 42,2 км Московского марафона лидером оказался бегун из Марокко Юнесс Бенард. Он пробежал маршрут за 2 часа 11 минут 34 секунды. Это лучшее время за всю историю соревнований, которые проходят в столице с 2013 года.
❗️На втором месте оказался марокканец Эль Махджуб Дазза. Он уступил своему соотечественнику всего 4 секунду. В тройке лидеров оказался россиянин Дмитрий Неделин - +6 секунд к времени лидера.
🔴Московский марафон прошел по центральным улицам города. Всего на забеги зарегистрировалось порядка 40 тысяч бегунов из России и стран ближнего и дальнего зарубежья, что является рекордом соревнований.
📸 Московский марафон https://t.iss.one/moscow_marathon/1058
#Russia #Moscow #MoscowMarathon #Marathon #москва #брикс #марафон #BRICS #Morocco
The BRICS University Rectors Forum has started at Moscow State University
The event was attended by 250 university rectors from 20 countries – all BRICS countries (Russia, Brazil, Egypt, India, Iran, China, the United Arab Emirates, Ethiopia and South Africa), as well as Belarus, Bahrain, Jordan, Iraq, Yemen, Lebanon, Libya, Mauritania, Palestine, Sudan
The parties discussed strategic partnership in education, science and technology. The participants exchanged best practices in promoting scientific knowledge, demonstrating their commitment to deepening humanitarian cooperation.
____
В МГУ начался форум ректоров университетов стран БРИКС
В мероприятии приняли участие 250 ректоров представителей университетов из 20 стран мира – всех стран БРИКС (Россия, Бразилия, Египет, Индия, Иран, Китай, Объединенные Арабские Эмираты, Эфиопия и Южная Африка), а также Белоруссии, Бахрейна, Иордании, Ирака, Йемена, Ливана, Ливии, Мавритании, Палестины, Судана
Стороны обсудили стратегическое партнерство в сфере образования, науки и технологий. Участники обменялись лучшими практиками в продвижении научного знания, свидетельствуя о приверженности углубления гуманитарного сотрудничества.
https://msu.ru/news/mezhdunarodnoe-sotrudnichestvo-glavnye-temy/forum-rektorov-universitetov-stran-briks-startoval-v-mgu.html
#Russia #BRICS #Moscow #Education
The event was attended by 250 university rectors from 20 countries – all BRICS countries (Russia, Brazil, Egypt, India, Iran, China, the United Arab Emirates, Ethiopia and South Africa), as well as Belarus, Bahrain, Jordan, Iraq, Yemen, Lebanon, Libya, Mauritania, Palestine, Sudan
The parties discussed strategic partnership in education, science and technology. The participants exchanged best practices in promoting scientific knowledge, demonstrating their commitment to deepening humanitarian cooperation.
____
В МГУ начался форум ректоров университетов стран БРИКС
В мероприятии приняли участие 250 ректоров представителей университетов из 20 стран мира – всех стран БРИКС (Россия, Бразилия, Египет, Индия, Иран, Китай, Объединенные Арабские Эмираты, Эфиопия и Южная Африка), а также Белоруссии, Бахрейна, Иордании, Ирака, Йемена, Ливана, Ливии, Мавритании, Палестины, Судана
Стороны обсудили стратегическое партнерство в сфере образования, науки и технологий. Участники обменялись лучшими практиками в продвижении научного знания, свидетельствуя о приверженности углубления гуманитарного сотрудничества.
https://msu.ru/news/mezhdunarodnoe-sotrudnichestvo-glavnye-temy/forum-rektorov-universitetov-stran-briks-startoval-v-mgu.html
#Russia #BRICS #Moscow #Education
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🤖 Moscow is flooded with robots
Little rovers, along with regular couriers, deliver parcels and food to residents and guests not only of the capital, but also of other cities in Russia.
🤝However, sometimes even they need help. Especially when there is slush and snow outside.
📹Watch our video about how we help robots help us.
____
🤖 Москву наводнили роботы
Маленькие роверы, наряду с обычными курьерами, развозят посылки и еду для жителей и гостей не только столицы, но и других городов России.
🤝Правда, иногда даже им нужна помощь. Особенно, когда на улице слякоть и снег.
📹Смотрите наше видео о том, как мы помогаем роботам нам помогать.
#Россия #Russia #Robots #Moscow #Snow
Little rovers, along with regular couriers, deliver parcels and food to residents and guests not only of the capital, but also of other cities in Russia.
🤝However, sometimes even they need help. Especially when there is slush and snow outside.
📹Watch our video about how we help robots help us.
____
🤖 Москву наводнили роботы
Маленькие роверы, наряду с обычными курьерами, развозят посылки и еду для жителей и гостей не только столицы, но и других городов России.
🤝Правда, иногда даже им нужна помощь. Особенно, когда на улице слякоть и снег.
📹Смотрите наше видео о том, как мы помогаем роботам нам помогать.
#Россия #Russia #Robots #Moscow #Snow