Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
145 subscribers
5.37K photos
797 videos
6 files
1.98K links
Official channel of Rossotrudnichestvo Federal Agency representative office in Kolkata 🇮🇳

Website: https://india-kolkata.rs.gov.ru

Email: [email protected]

https://instagram.com/russianhouse_kolkata
https://www.facebook.com/RussianHouseKolkata
Download Telegram
ENG/RUS
Alexander Pushkin's verses were performed at the concert in observance of the International Mother Language Day in Kolkata

On 21 February Russian House in Kolkata took part in the concert dedicated to the International Mother Language Day on invitation of the Bangladesh Deputy High Commission in Kolkata. The event was attended by heads of the foreign diplomatic missions, expat communities and wide cultural circles, as nations presented songs, instrumental performances, dances, poetry recitals to celebrate the diversity of languages and cultures.

Russian language was presented by the poetic recital from the novel in verses "Eugene Onegin" by the national poet of Russia, Alexander Pushkin. In the introduction Irina Malysheva, staff of the Russian House in Kolkata, noted the unique lingual diversity present in Russia. The 193 peoples living in Russia use more than 270 languages and dialects. 35 languages are considered official in various regions of Russia, along with Russian language: Altai, Tatar, Avar, Chuvash, Bashkir, Chechen, Mari, Moksha and others. Russian language is one of the international languages used in the United Nations, UNESCO, World Health Organization, International Civil Aviation Organization and others.

International Mother Language Day was proclaimed by the UN on proposal of Bangladesh commemorate the events of 1952 and to promote linguistic and cultural diversity around the world.

***

Стихи Пушкина прозвучали на концерте в честь Международного дня родного языка в Калькутте

21 февраля Русский Дом в Калькутте принял участие в концерте, посвящённому Международному дню родного языка, по приглашению Верховного комиссариата Республики Бангладеш в Калькутте. В мероприятии приняли участие главы зарубежных дипломатических миссий и диаспоры. Народы исполнили песни, инструментальные композиции, танцы и стихи в празднование разнообразия языков и культур.

Русский язык был представлен чтением отрывка из романа в стихах «Евгений Онегин» национального поэта России Александра Сергеевича Пушкина. Предваряя своё выступление, Ирина Малышева, сотрудник Русского дома в Калькутте, отметила уникальное языковое разнообразие, присутствующее в России. 193 народа, проживающие в России, говорят на более чем 270 языках и диалектах. 35 языков считаются официальными в различных регионах России, наряду с русским языком: алтайский, татарский, аварский, чувашский, башкирский, чеченский, марийский, мокшанский и другие. Русский язык является одним из международных языков, используемых в ООН, ЮНЕСКО, Всемирной организации здравоохранения, Международной организации гражданской авиации и других.

Международный день родного языка был провозглашен ООН по предложению Бангладеш в память о событиях 1952 года и в целях поощрения языкового и культурного разнообразия во всем мире.

#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianLanguage #AlexanderPushkin #Pushkin #EugeneOnegin #Onegin #RussianHouseKolkata #Россия #Русскийязык #Пушкин #Онегин #MotherLanguageDay #Деньродногоязыка
ENG/RUS International art competition and exhibition project "Pushkin Goes to Orenburg"

The Orenburg Museum of Fine Arts is doing a lot of preparatory work for the celebration of the 225th anniversary of the birth of a national poet of Russia Alexander Pushkin in 2024.

We invite young artists from 6 to 17 years old to take part in the International Art Competition and Exhibition Project "Pushkin Goes to Orenburg", which will be held from February 1 to September 1, 2023. Participation is free.

By clicking on the link REGULATION "Pushkin goes to Orenburg" (https://omizo.ru/assets/files/%D0%9F%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0%96%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%95%20%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%20%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9E%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3.docx) you can get acquainted with the procedure for organizing and holding the Competition.

Each participant of the Competition will receive a Diploma, the best works will be shown at exhibitions in the museums of the Orenburg region, Pushkin museums in Russia, at the sites of Rossotrudnichestvo. Winners who take first place in three age categories will be awarded special prizes.

In September 1833, the great Russian poet visited the Orenburg region in order to collect information and impressions about the events of the peasant war in order to write the monograph "The History of the Pugachev Rebellion" and the story "The Captain's Daughter".

Join the celebration of Russian culture!

https://omizo.ru/vistavki/vse-vyistavki/mezhdunarodnyj-hudozhestvennyj-konkursno-vystavochnyj-proekt-pushkin-edet-v-orenburg.html

***

Международный художественный конкурсно-выставочный проект «Пушкин едет в Оренбург»

Оренбургский музей изобразительных искусств ведет большую подготовительную работу к празднованию 225-летия со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина в 2024 году.

Мы приглашаем юных художников с 6 до 17 лет принять участие в Международном художественном конкурсно-выставочном проекте «Пушкин едет в Оренбург», который пройдет с 1 февраля по 1 сентября 2023 года. Участие бесплатное.

По ссылке ПОЛОЖЕНИЕ «Пушкин едет в Оренбург» (https://omizo.ru/assets/files/%D0%9F%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0%96%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%95%20%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%20%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9E%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3.docx) можно ознакомиться с порядком организации и проведения Конкурса.

Каждый участник Конкурса получит Диплом, лучшие работы будут показаны на выставках в музеях Оренбургской области, пушкинских музеях России, на площадках Россотрудничества. Победители, занявшие первое место в трех возрастных категориях, будут награждены специальными призами.

В сентябре 1833 года великий русский поэт посетил Оренбуржье с целью сбора информации и впечатлений о событиях крестьянской войны для написания монографии «История пугачевского бунта» и повести «Капитанская дочка».

Присоединяйтесь к празднику русской культуры!

https://omizo.ru/vistavki/vse-vyistavki/mezhdunarodnyj-hudozhestvennyj-konkursno-vystavochnyj-proekt-pushkin-edet-v-orenburg.html

#Russia #RussianHouse #artcontest #AlexanderPushkin #Pushkin #Соотечественники #Россия #Пушкин
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today is the Russian Language Day!
***
Сегодня День русского языка!

#Russia #RussianLanguage #Pushkin #РусскийЯзык #Пушкин
Russian Language Day was marked in Kolkata

On June 6, Russian House in Kolkata organized a celebration dedicated to the UN Russian Language Day and the 224th birth anniversary of a Russian poet, novelist, playwright Alexander Pushkin (1799-1837).

Consul General of the Russian Federation in Kolkata Alexey Idamkin and vice-consul and director of the Russian House in Kolkata Sergey Shushin addressed the audience.

Russian language students and professors from Kolkata and Visva Bharati University (Shantiniketan) paid tribute to the great poet, who was considered to be the founderof the modern Russian literary language.

***

День русского языка отметили в Калькутте

6 июня Русский дом в Калькутте организовал праздник, посвященный Дню русского языка и 224-й годовщине со дня рождения русского поэта, прозаика, драматурга Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837).

Перед собравшимися выступили генеральный консул Российской Федерации в Калькутте Алексей Идамкин и вице-консул, директор Русского дома в Калькутте Сергей Шушин.

Студенты и преподаватели русского языка из Калькутты и университета Вишва Бхарати в пригородном Шантиникетане почтили память великого поэта, который считается основоположником современного русского литературного языка.

#Russia #Pushkin #RussianLanguage #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #AlexanderPushkin #ДеньРусскогоЯзыка #Пушкин
On the 224th birthday of Alexander Pushkin, we tell interesting facts from the biography of the poet.

✍🏻 Why is it said that Pushkin's work changed the Russian language? The poet moved away from arrogance and often used colloquial speech. In it he saw simplicity, expressiveness and humor. Pushkin also believed that borrowed words should not be abandoned.

🏫 The poet could not boast of academic performance at the Tsarskoye Selo Lyceum, among graduates he took 26th place out of 29. At the same time, he showed excellent results in Russian and French, as well as in fencing.

👤 Pushkin had more than 20 challenges to duels, 15 of which were initiated by the poet himself. However, only four times came to the duel, and blood was shed only in his last duel with Georges Dantes. The poet never fired first, and after an opponent missed, he sent a bullet into the air.

📚 There were about 3,500 books in Pushkin's personal library.

🖋 The poet's manuscripts contain a large number of drawings. Most often, he painted portraits - of himself, his friends, acquaintances and even enemies.

***

В день рождения Александра Пушкина рассказываем интересные факты из биографии поэта.

✍🏻 Почему говорят, что творчество Пушкина изменило русский язык? Поэт отошёл от высокопарности и часто использовал разговорную речь. В ней он видел простоту, выразительность и юмор. Также Пушкин считал, что не стоит отказываться от заимствованных слов.

🏫 Поэт не мог похвастаться успеваемостью в Царскосельском лицее, среди выпускников он занял 26 место из 29. В то же время он показывал блестящие результаты в русском и французском языках, а также в фехтовании.

👤 У Пушкина было больше 20 вызовов на дуэли, 15 из которых инициировал сам поэт. Однако до поединка дошло всего четыре раза, а кровь пролилась только на его последней дуэли с Жоржем Дантесом. Поэт никогда не стрелял первым, а после промаха соперника отправлял пулю в воздух.

📚 В личной библиотеке Пушкина было около 3500 книг.

🖋 Рукописи поэта содержат большое количество рисунков. Чаще всего он рисовал портреты — самого себя, своих друзей, знакомых и даже врагов.

#Россия #Russia #Pushkin #RussianLanguageDay #Пушкин
Pushkin through the eyes of children: art campaign to the 224th birth anniversary of Alexander Pushkin held in Kolkata

On June 6, Russian House in Kolkata organized an art campaign to mark the birth anniversary of a great Russian poet, novelist, playwright and a founder of a modern Russian literary language Alexander Pushkin (1799-1837). Students of an art school got acquainted with Pushkin's portraits and his fairy tales and tried their hands in depicting the characters.

Alexander Pushkin often used colloquial speech in his works. The simplicity and expressiveness of his language are easily perceived by readers to this day.

***

Пушкин глазами детей: художественная акция к 224-летию со дня рождения Александра Пушкина проведена в Калькутте

6 июня Русский дом в Калькутте организовал художественную акцию, приуроченную к годовщине рождения великого русского поэта, прозаика, драматурга, основоположника современного русского литературного языка Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837). Учащиеся художественной школы познакомились с портретами Пушкина и его сказками, попробовали свои силы в изображении персонажей.

Александр Пушкин часто использовал в своих произведениях разговорную речь. Простота и выразительность его языка легко воспринимаются читателями и по сей день.

#Russia #RussianHpuse #Rossotrudnichestvo #Pushkin #RussianLanguage #RussianLanguageDay #АлександрПушкин #РусскийЯзык #ДеньРусскогоЯзыка
All-Russian creative festival "My Pushkin" https://www.monpushkin.com/

The online qualifying stage for foreign participants will be held from 1 to 10 October, 2023. Applications are accepted until August 1st.

The competition program is held in the following categories:

- Literary creativity
- Artistic word
- Musical performing arts
- Theatrical creativity
- Choreographic creativity
- Research activities
- Reconstruction of historical costume
- Illustration

The competition is held in three age groups:
10-13 years old
14-18 years old
19-25 years old

The final stage of the festival will take place in the village of Pushkinskie Gory, Pskov Region, on the basis of the Pushkinsky Reserve and the Pushkinogorie Base.

Organizer - "Center for Educational and Cultural Initiatives " Parallels "with the support of the Government of the Pskov region and Rossotrudnichestvo.

***

Молодых соотечественников приглашают принять участие во Всероссийском творческом фестивале «Мой Пушкин»

https://www.monpushkin.com/

Дистанционный отборочный этап для зарубежных участников пройдет с 1 по 10 октября.

Заявки принимаются до 1 августа.

Конкурсная программа проходит по номинациям:

- Литературное творчество
- Художественное слово
- Музыкальное исполнительское творчество
- Театральное творчество
- Хореографическое творчество
- Исследовательская деятельность
- Реконструкция исторического костюма
- Иллюстрация

Конкурс проводится в трех возрастных группах:
10-13 лет
14-18 лет
19-25 лет

Финал пройдет в поселке Пушкинские Горы Псковской области на базе Пушкинского Заповедника и Базы «Пушкиногорье».

Организатор - «Центр образовательных и культурных инициатив «Параллели» при поддержке Правительства Псковской области и Россотрудничества.

#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Pushkin #RussianLanguage #Festival #AlexanderPushkin #Соотечественники
🐈‍⬛️ Cats in Russian culture have many symbolic meanings. They are associated with cunning, grace, sophistication, mystery and magic.

In literature, there is a character of Cat Bayun, known for his ability to talk.

🧙‍♀️The most memorable four-legged animals in Russian literature are associated with evil spirits. For example, in Mikhail Bulgakov's novel The Master and Margarita, the heroine has a cat, Behemoth, who is named after the demon of carnal desires. Nikolai Gogol's cats were werewolves and turned into witches.

In children's fairy tales, on the contrary, they act as symbols of wisdom and responsiveness.

Pets also often appear in Russian painting. According to Russian beliefs, a cat is a sign of evil spirits that intend to expose you to temptation, as in Boris Kustodiev’s painting “Merchant’s Wife at Tea”.

Pay attention to cats, sometimes thanks to them we can see a little more 😉
____

🐈‍⬛️ Кошка в русской культуре имеет множество символических значений. Она ассоциируется с хитростью, грацией, утонченностью, таинственностью и магией.

В литературе существует Кот Баюн, известный своей способностью разговаривать.

🧙‍♀️Самые запоминающиеся четырехлапые в русской литературе связаны с нечистой силой. Например, в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» у героини есть кот Бегемот, который назван в честь демона плотских желаний. У Николая Гоголя кошки были оборотнями и превращались в ведьм.

В детских сказках они наоборот выступают как символы мудрости и отзывчивости. Например, в пьесе Самуила Маршака «Кошкин дом» или в рассказах Григория Остера «Котёнок по имени Гав».

Также питомцы часто появляются в русской живописи. Согласно русским поверьям, кот — знак нечистой силы, которая намерена подвергнуть соблазнам, как на картине Бориса Кустодиева «Купчиха за чаем».

Обращайте внимание на кошек, иногда благодаря им мы можем увидеть чуточку больше 😉


#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Cats #Literature #Russianliterature #Кошки #Русскаялитература #Bulgakov #Pushkin #Gogol
🎉Pushkin Day celebrated in Kolkata

On the 225th anniversary of the birth of the great Russian poet Alexander Pushkin, June 6th, the Russian House in Kolkata celebrated the International Russian language day jointly with Visva Bharati University.

Students of the Russian language courses in Kolkata and at the Visva Bharati University, Shantiniketan, prepared poem recitals and costumed performances based on the works of Alexander Pushkin.

Alexey Idamkin, Consul General of the Russian Federation in Kolkata, and Sergey Shushin, vice-consul and the Russian House director, addressed the audience on the significant date.

All performers received memorable gifts in commemoration of Pushkin's contribution towards the development of the modern Russian literary language.
____

🎉Пушкинский день отпраздновали в Калькутте

В 225-ю годовщину со дня рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, 6 июня, Русский дом в Калькутте организовал празднование Международного дня русского языка совместно с университетом Visva Bharati.

Студенты курсов русского языка в Калькутте и в университете Visva Bharati в Шантиникетане подготовили чтения стихов и костюмированную постановку по мотивам произведений Александра Пушкина.

В знаменательную дату к студентам обратились генеральный консул Российской Федерации в Калькутте Алексей Идамкин и вице-консул и директор Русского дома Сергей Шушин.

Все участники получили сувениры в память о вкладе Пушкина в развитие современного русского литературного языка.

#Russia #russianlanguageday
#Pushkin225 #Pushkin #Русскийязык
📚 We invite you to take part in the international youth creative competition “Art Unites the World. Boundless Pushkin."

The goal of the competition is to find an image of the Alexander Pushkin monument through the eyes of international youth.

The event is aimed at popularizing the poet’s work throughout the world. Alexander Pushkin is international, his works are embodied in various types of art: fine, literary, musical, as well as on the stage of theatre, opera and ballet. His name sounds in all corners of the globe and is a unifying principle for different countries of the world.

📆 The competition is held in one stage from July 2 to August 15, 2024.

The works of the competition winners will be presented in Kazan as part of the BRICS program events from September 5 to October 30, 2024 at the Pushkin Center.
🎨 Works for the competition are submitted in different types of art:
- Graphics (watercolor, gouache, pastel) no larger than A4;
- Painting (oil, acrylic) no larger than 60x90 cm;
- Sculptural compositions no larger than 60x60 cm;
- Digital art in JPG format.
📌 Each work must be accompanied by an agreement from a competition participant aged 14-25 on the transfer of exclusive rights to use the work to the organizers, as well as consent to the processing of the participant’s personal data, which can be downloaded on the Moscow Chamber of Commerce and Industry website (on the Culture Committee page, https://mostpp.ru/ guilds/komitety/komitet-mtpp-po-kulture ).
Participation in the competition is free.
Send works for the competition to the following address: Russian Federation, 125009, Moscow, Bryusov Lane, Building 7, Apartment 66 (SNEG frame and art Gallery).
Send works in electronic form to: [email protected]
📎 More information about the international competition can be https://mostpp.ru/guilds_news/mezhdunarodnyy-konkurs-yunosheskogo-i-molodezhnogo-tvorchestva-uchastnikov-stran-briks-iskusstvo-obe/
____

📚 Приглашаем Вас принять участие в проведении международного юношески-молодежного творческого конкурса «Искусство объединяет мир. Безграничный Пушкин».

Целью конкурса является поиск образа памятника Пушкину глазами международной молодежи.
Мероприятие направлено на популяризацию творчества поэта во всем мире. А. Пушкин интернационален, его произведения нашли воплощение в различных видах искусства: изобразительном, литературном, музыкальном, а также на сцене театра, оперы и балета. Его имя звучит во всех уголках земного шара и является объединяющим началом для разных стран мира.

📆 Конкурс проводится в один этап с 2 июля по 15 августа 2024 года.
Работы победителей конкурса будут представлены в Казани в рамках мероприятий программы БРИКС с 5 сентября – по 30 октября 2024 года в Центре Пушкина.
🎨 Работы на конкурс предоставляются в разных видах искусства:
- графика (акварель, гуашь, пастель) размер не более А4;
- живопись (масло, акрил) размер не более 60х90 см;
- скульптурные композиции размер не более 60х60 см;
- digital art в формате JPG.
📌 Каждая работа должна сопровождаться соглашением участника конкурса 14-25 лет о передаче исключительных прав на использование работы организаторам, а также согласием на обработку персональных данных участника, которые можно скачать на сайте МТПП (на странице комитета по культуре, https://mostpp.ru/guilds/komitety/komitet-mtpp-po-kulture ).
Участие в конкурсе бесплатное.
Инициатором конкурса выступает комитет по культуре Московской торгово-промышленной палаты.
Работы на конкурс присылать по адресу: Российская Федерация, 125009, г. Москва, Брюсов пер., д. 7, кв. 66 (SNEG frame and art Gallery).
В электронном виде произведения высылать на почту: [email protected]
📎 Подробнее о проведении международного конкурса можно ознакомиться на сайте: https://mostpp.ru/guilds_news/mezhdunarodnyy-konkurs-yunosheskogo-i-molodezhnogo-tvorchestva-uchastnikov-stran-briks-iskusstvo-obe/

#Russia #Contest #Pushkin #Пушкин
📚 Participants of the program "Hello, Russia!" visited Alexander Pushkin's family estate

Young compatriots visited the Mikhailovskoye Museum-Reserve, where they felt the power of the places where A.S. Pushkin wrote chapters of "Eugene Onegin" and spent almost two and a half years in exile.

➡️ Tour guides immersed the participants in the history of the family of Alexander Sergeevich and showed the places where he lived and worked. Children laid flowers on the grave of the great Russian poet and writer in the Svyatogorsk Monastery.

☀️ In addition, young compatriots took part in master classes on extracting grain from ears of corn, saw how linen fabric is made, and learned about the process of making bread.

At the end of the eventful day, the children saw Pskov from a bird's eye view on the Ferris wheel.
____

📚 Участники программы «Здравствуй, Россия!» узнали о жизни и творчестве Александра Сергеевича Пушкина

Юные соотечественники посетили музей-заповедник «Михайловское», где почувствовали силу мест, где А.С. Пушкин написал главы «Евгения Онегина» и провёл в ссылке почти два с половиной года.

➡️ Экскурсоводы погрузили участников в историю семьи Александра Сергеевича и показали места, где он жил и творил. Ребята возложили цветы на могилу великого русского поэта-писателя в Святогорском монастыре.

☀️ Помимо этого, юные соотечественники приняли участие в мастер-классах по извлечению зерна из колосьев, увидели, как производят льняную ткань, узнали о процессе изготовления хлеба.

В завершении насыщенного дня ребята увидели Псков с высоты птичьего полёта на колесе обозрения.

#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ЗдравствуйРоссия #Псков #HelloRussia #Pskov #Pushkin #Пушкин #Соотечественники #AlexanderPushkin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺 Moscow awards winners of the XXIV International Alexander Pushkin Competition

239 works from 21 countries were submitted to the competition in 2024 - 50 teachers from 19 countries became laureates.

The award ceremony was attended by the Special Representative of the President of the Russian Federation for International Cultural Cooperation Mikhail Shvydkoi, the Minister of the Government of Moscow, the head of the Moscow City Department of the Russian Federation Sergey Cheremin, the Director of the Moscow City Department of the Russian Federation Dmitry Kozhaev.

Sergey Cheremin: "We are proud that you, teachers specializing in Russian, are raising children in the great traditions of Pushkin"

Russian as a language of interethnic communication allows Moscow to be one of the most competitive megacities in the world, the head of the Moscow City Department of the Russian Federation added.

Moscow is ready to continue to support Russian-language schools, the Director of the Moscow City Department of the Russian Federation Dmitry Kozhaev assured the laureates.

A rich program was prepared for the laureates: the experts discussed the situation of the Russian language in their countries during a round table, got acquainted with the Moscow education system, visited the Maly Theater and the main attractions of the capital.

Organizers - the Government of Moscow together with the Rossiyskaya Gazeta.
____

🇷🇺 В Москве наградили лауреатов XXIV Международного Пушкинского конкурса

На конкурс в 2024 году было представлено 239 работ из 21 страны мира – лауреатами стали 50 преподавателей из 19 стран.

Участие в церемонии награждения приняли спецпредставитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, Министр Правительства Москвы, руководитель ДВМС г. Москвы Сергей Черёмин, директор МДС Дмитрий Кожаев.

Сергей Черёмин: «Мы гордимся, что вы, учителя-русисты, воспитываете детей в великих традициях Пушкина»

Русский как язык межнационального общения позволяет Москве быть одним из самых конкурентных мегаполисов мира, добавил руководитель ДВМС.

Москва готова и дальше оказывать поддержку русскоязычным школам, заверил лауреатов директор МДС Дмитрий Кожаев.

Для лауреатов была подготовлена насыщенная программа: специалисты обсудили положение русского языка в своих странах в ходе круглого стола, познакомились с системой московского образования, посетили Малый театр и главные достопримечательности столицы.

Организаторы - Правительство Москвы совместно с «Российской газетой».

#Russia #RussianLanguage #Русскийязык #Пушкинскийконкурс #AlexanderPushkin #Pushkin #Moscow #Competition
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤️ Classics of Russian literature Alexander Pushkin, Fyodor Dostoevsky and Nikolay Gogol have been brought back to life with AI.
____

❤️ Нейросеть оживила классиков русской литературы.

#Russia #RussianLiterature #Pushkin #Dostoevsky #Gogol
👥 Research fellow at the Centre for Russian Studies Rashmi Giri, assistant professor at the Department of Foreign Languages, Faculty of International Studies at Aligarh Muslim University Ravinder Singh and assistant professor at the Centre for Modern European Languages, Literature and Cultural Studies Subhash Thakur were awarded a prestigious literary prize in Russia.

📆 The International Pushkin Competition was established in 2000 with the aim of promoting the Russian language and Russian culture in the world, as well as moral and material support for the most energetic and talented teachers of Russian studies in countries near and far abroad.

The competition was supported by the Government of Moscow and the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation.
Over the years of the competition, more than a thousand teachers have taken part in it.
This year, according to the results of the XXIV International Pushkin Competition, 50 teachers from 19 countries, including India, became laureates.

🎊 We congratulate the Indian laureates and wish them all the best and success in their careers!
____

👥 Научного сотрудника Центра русских исследований Рашми Гири, доцента кафедры иностранных языков, факультета международных исследований Алигархского мусульманского университета Равиндера Сингха и доцента Центра современных европейских языков, литературы и культурологии Субхаша Такура наградили престижной литературной премией в России.

📆 Международный Пушкинский конкурс был учреждён в 2000 году с целью продвижения русского языка и русской культуры в мире, а также моральной и материальной поддержки самых энергичных и талантливых педагогов-русистов стран ближнего и дальнего зарубежья.

Конкурс был поддержан Правительством Москвы и Министерством иностранных дел Российской Федерации.
За годы существования конкурса в нем приняли участие более тысячи учителей.
В этом году по результатам XXIV Международного Пушкинского конкурса лауреатами стали 50 преподавателей из 19 стран мира, в том числе из Индии.

🎊 Поздравляем индийских лауреатов, желаем всего самого наилучшего и успехов в трудовой деятельности!

#Russia #Pushkin #RussianLanguage #Award #Русскийязык #ПушкинскийКонкурс