Students of Russian language courses paid tribute to Maxim Gorky in Kolkata
On 22nd of March 2022, students of the Institute of Russian language, Russian House in Kolkata, celebrated the 154th Birth Anniversary of Maxim Gorky. A literary evening was organised with multi-media and paper presentations and narrations. Students recited Gorky's poems in Russian and in English.
Certificates were given out to students on successful completion of their courses.
The programme included :
Presentation on life and works of Maxim Gorky - by Somoshri Palladhi
Narratives of sacrifice - portrayal of motherhood in Maxim Gorky's "Morher" and Victor Hugo's "Les Miserables" - by Jagari Mukherjee
Maxim Gorky and Rabindranath Tagore - by Saswati Manna
Recitation of the poem "Песня о Буревестнике" (The Song of the Stormy Petrel) in Russian, followed by the English translation - by Natasha Ghose
Recitation of a Bengali poem on Maxim Gorky, composed by the student himself - by Biplab Roy
Narration of Russian House in Kolkata named after Maxim Gorky, popularly known as Gorky Sadan ("Gorky House") - by Gautam Ghosh
Narration of a short story on Maxim Gorky, depicting his compassionate and humane trait " Новая Роль" (The New Role) - by Tanusree Chatterjee.
All the participants received brochures "Russian places in and around Kolkata", published by the Russian House in 2019.
Flowers have been laid to the bust of Maxim Gorky, proudly owned by Russian House in Kolkata. According to the archives, the bronze bust can be accredited to a famous Soviet sculptor Mikhail Baburin. Another monument of Maxim Gorky is a copy of the famous statue, work of Vera Mukhina. On 16 March 1987, the street of Kolkata where the Russian House stands, has been renamed from Victoria Terrace to Gorky Terrace.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #GorkySadan #MaximGorky #МаксимГорький #Горький #РусскийДомКалькутта
On 22nd of March 2022, students of the Institute of Russian language, Russian House in Kolkata, celebrated the 154th Birth Anniversary of Maxim Gorky. A literary evening was organised with multi-media and paper presentations and narrations. Students recited Gorky's poems in Russian and in English.
Certificates were given out to students on successful completion of their courses.
The programme included :
Presentation on life and works of Maxim Gorky - by Somoshri Palladhi
Narratives of sacrifice - portrayal of motherhood in Maxim Gorky's "Morher" and Victor Hugo's "Les Miserables" - by Jagari Mukherjee
Maxim Gorky and Rabindranath Tagore - by Saswati Manna
Recitation of the poem "Песня о Буревестнике" (The Song of the Stormy Petrel) in Russian, followed by the English translation - by Natasha Ghose
Recitation of a Bengali poem on Maxim Gorky, composed by the student himself - by Biplab Roy
Narration of Russian House in Kolkata named after Maxim Gorky, popularly known as Gorky Sadan ("Gorky House") - by Gautam Ghosh
Narration of a short story on Maxim Gorky, depicting his compassionate and humane trait " Новая Роль" (The New Role) - by Tanusree Chatterjee.
All the participants received brochures "Russian places in and around Kolkata", published by the Russian House in 2019.
Flowers have been laid to the bust of Maxim Gorky, proudly owned by Russian House in Kolkata. According to the archives, the bronze bust can be accredited to a famous Soviet sculptor Mikhail Baburin. Another monument of Maxim Gorky is a copy of the famous statue, work of Vera Mukhina. On 16 March 1987, the street of Kolkata where the Russian House stands, has been renamed from Victoria Terrace to Gorky Terrace.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #GorkySadan #MaximGorky #МаксимГорький #Горький #РусскийДомКалькутта
Members of a Russia-India friendship society celebrated 154th birth anniversary of Maxim Gorky in Kolkata
On 23rd of March, 2022 Russian House in Kolkata along with a Russia-India friendship society "Youth Guild for Friendship" held a literary evening, dedicated to the famous Russian writer Maxim Gorky. Program officer of the centre, Gautam Ghosh, gave a speech on the Gorky's contribution to the world literature and the social movements of the 20th century.
Members of the society presented their perceptions of Maxim Gorky as well as their creative performances connected to the writer.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #РусскийДомКалькутта #Горький #МаксимГорький #MaximGorky #Gorky
On 23rd of March, 2022 Russian House in Kolkata along with a Russia-India friendship society "Youth Guild for Friendship" held a literary evening, dedicated to the famous Russian writer Maxim Gorky. Program officer of the centre, Gautam Ghosh, gave a speech on the Gorky's contribution to the world literature and the social movements of the 20th century.
Members of the society presented their perceptions of Maxim Gorky as well as their creative performances connected to the writer.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #РусскийДомКалькутта #Горький #МаксимГорький #MaximGorky #Gorky
Forwarded from Русский дом
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
25 марта в Русском доме в Калькутте состоялась премьера спектакля «Однажды осенью» по мотивам одноимённого рассказа русского писателя Максима Горького.
Калькуттский театр «Натаквала» поставил спектакль на языке бенгали. В нем задействованы профессиональные актёры - Сриджита Саха в роли Наташи и Рохан Бхаттачарья - главный герой.
Рассказ относится к ранним автобиографическим произведениям Горького. В нём писатель вспоминает себя в трудной ситуации в незнакомом городе и с теплотой пишет о девушке, пришедшей ему на помощь.
#РусскийДом #Россотрудничество #Индия #РусскийДомКалькутта
Калькуттский театр «Натаквала» поставил спектакль на языке бенгали. В нем задействованы профессиональные актёры - Сриджита Саха в роли Наташи и Рохан Бхаттачарья - главный герой.
Рассказ относится к ранним автобиографическим произведениям Горького. В нём писатель вспоминает себя в трудной ситуации в незнакомом городе и с теплотой пишет о девушке, пришедшей ему на помощь.
#РусскийДом #Россотрудничество #Индия #РусскийДомКалькутта
ENG/RUS
90th birth anniversary of a Soviet film director and a scriptwriter Andrei Tarkovsky celebrated in Kolkata
On 8 April 2022, Russian House in Kolkata jointly with Indian association of Russian compatriots held a memorial evening of Andrei Tarkovsky (04 April 1932 - 29 December, 1986), whose 90th birth anniversary fell on 4 April this year.
Andrei Agafonov, Senior Consul of the Consulate General of the Russian Federation in Kolkata, and Ekaterina Lazareva, Attaché of the Consulate, addressed the Russian diaspora of the city.
An exhibition of photographs depicting personal life, scenes of the shoots, film posters and early paintings of Tarkovsky has been presented to the guests. Irina Malysheva, member of the Coordinating Council of Russian Compatriots in India, spoke on the key elements of Tarkovsky's biography, which formed his personality and got reflected in his works. Since Tarkovsky is known in the world not only for his cinematography, but also for his theoretical works - "Sculpting in Time" (1986), "Time Within Time: The Diaries 1970-1986" (1989), lectures on cinema, a short documentary interview was shown to make the Tarkovsky world more understandable to the viewers.
An autobiographical film "Mirror" (1975) by Andrei Tarkovsky was screened at the evening. The unconventional structure of the film incorporated poems composed and read by the director's father, Arseny Tarkovsky, and performance by his mother, Marina Vishnyakova. The episodes of the film have been arranged as a mosaic, it combines scenes of childhood memories, dreams and newsreel footage. The film's loos flow of visuals has been compared with the stream of consciousness technique in modernist literature.
***
Празднование 90-летия со дня рождения советского кинорежиссера и сценариста Андрея Тарковского состоялось в Калькутте
8 апреля 2022 года Русский дом в Калькутте совместно с Индийской ассоциацией российских соотечественников провел вечер памяти Андрея Тарковского (04 апреля 1932 - 29 декабря 1986), 90-летие со дня рождения которого пришлось на 4 апреля этого года.
К русской диаспоре города обратились консул-советник Генерального консульства Российской Федерации в Калькутте Андрей Григорьевич Агафонов и атташе Генконсульства Екатерина Лазарева.
Гостям была представлена выставка фотографий из личной жизни, сцен съемок, киноафиш и ранних картин Тарковского. Ирина Малышева, член Координационного совета российских соотечественников в Индии, рассказала о ключевых элементах биографии Тарковского, которые сформировали его личность и нашли отражение в его произведениях. Поскольку Тарковский известен в мире не только своими кинематографическими работами, но и теорией кино - книгами "Запечатлённое время" (1986), "Время во времени: Дневники 1970-1986" (1989), "Уроки режиссуры" (1993), краткое документальное интервью было продемонстрировано для лучшего понимания мира Тарковского.
Автобиографический фильм «Зеркало» (1975) Андрея Тарковского был продемонстрирован зрителям. Нестандартная структура фильма включает в себя стихи, написанные и прочитанные отцом режиссера, Арсением Тарковским, и игру матери режиссера, Марины Вишняковой, в роли самой себя. Эпизоды фильма выстроены как мозаика, сочетающая сцены детских воспоминаний, снов и кадры кинохроники. Поток зрительных образов в фильме сравнивают с техникой потока сознания в модернистской литературе.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #AndreyTarkovsky #AndreiTarkovsky #Tarkovsky #АндрейТарковский #Тарковский #Compatriots #соотечественники #РусскиевИндии #ИАРС #GorkySadan #RussianHouseKolkata #РусскийДомКалькутта
90th birth anniversary of a Soviet film director and a scriptwriter Andrei Tarkovsky celebrated in Kolkata
On 8 April 2022, Russian House in Kolkata jointly with Indian association of Russian compatriots held a memorial evening of Andrei Tarkovsky (04 April 1932 - 29 December, 1986), whose 90th birth anniversary fell on 4 April this year.
Andrei Agafonov, Senior Consul of the Consulate General of the Russian Federation in Kolkata, and Ekaterina Lazareva, Attaché of the Consulate, addressed the Russian diaspora of the city.
An exhibition of photographs depicting personal life, scenes of the shoots, film posters and early paintings of Tarkovsky has been presented to the guests. Irina Malysheva, member of the Coordinating Council of Russian Compatriots in India, spoke on the key elements of Tarkovsky's biography, which formed his personality and got reflected in his works. Since Tarkovsky is known in the world not only for his cinematography, but also for his theoretical works - "Sculpting in Time" (1986), "Time Within Time: The Diaries 1970-1986" (1989), lectures on cinema, a short documentary interview was shown to make the Tarkovsky world more understandable to the viewers.
An autobiographical film "Mirror" (1975) by Andrei Tarkovsky was screened at the evening. The unconventional structure of the film incorporated poems composed and read by the director's father, Arseny Tarkovsky, and performance by his mother, Marina Vishnyakova. The episodes of the film have been arranged as a mosaic, it combines scenes of childhood memories, dreams and newsreel footage. The film's loos flow of visuals has been compared with the stream of consciousness technique in modernist literature.
***
Празднование 90-летия со дня рождения советского кинорежиссера и сценариста Андрея Тарковского состоялось в Калькутте
8 апреля 2022 года Русский дом в Калькутте совместно с Индийской ассоциацией российских соотечественников провел вечер памяти Андрея Тарковского (04 апреля 1932 - 29 декабря 1986), 90-летие со дня рождения которого пришлось на 4 апреля этого года.
К русской диаспоре города обратились консул-советник Генерального консульства Российской Федерации в Калькутте Андрей Григорьевич Агафонов и атташе Генконсульства Екатерина Лазарева.
Гостям была представлена выставка фотографий из личной жизни, сцен съемок, киноафиш и ранних картин Тарковского. Ирина Малышева, член Координационного совета российских соотечественников в Индии, рассказала о ключевых элементах биографии Тарковского, которые сформировали его личность и нашли отражение в его произведениях. Поскольку Тарковский известен в мире не только своими кинематографическими работами, но и теорией кино - книгами "Запечатлённое время" (1986), "Время во времени: Дневники 1970-1986" (1989), "Уроки режиссуры" (1993), краткое документальное интервью было продемонстрировано для лучшего понимания мира Тарковского.
Автобиографический фильм «Зеркало» (1975) Андрея Тарковского был продемонстрирован зрителям. Нестандартная структура фильма включает в себя стихи, написанные и прочитанные отцом режиссера, Арсением Тарковским, и игру матери режиссера, Марины Вишняковой, в роли самой себя. Эпизоды фильма выстроены как мозаика, сочетающая сцены детских воспоминаний, снов и кадры кинохроники. Поток зрительных образов в фильме сравнивают с техникой потока сознания в модернистской литературе.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #AndreyTarkovsky #AndreiTarkovsky #Tarkovsky #АндрейТарковский #Тарковский #Compatriots #соотечественники #РусскиевИндии #ИАРС #GorkySadan #RussianHouseKolkata #РусскийДомКалькутта
Forwarded from Русский дом
Русский дом в Калькутте провел вечер памяти Андрея Тарковского в честь его 90-летнего юбилея.
Гости посетили выставку снимков из личного архива режиссера и фотографий, которые были сделаны во время съемок фильмов, а также посмотрели краткое документальное интервью. Ирина Малышева, член Координационного совета российских соотечественников в Индии, рассказала о ключевых элементах биографии Тарковского, которые сформировали режиссера как личность и нашли отражение в его произведениях.
В конце вечера был показан автобиографический фильм «Зеркало» (1975). Кинолента включает в себя стихи, написанные и прочитанные отцом режиссера, Арсением Тарковским, и игру матери режиссера, Марины Вишняковой, в роли самой себя. Эпизоды фильма выстроены как мозаика, сочетающая сцены детских воспоминаний, снов и кадры кинохроники.
#RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #РусскийДомКалькутта
Гости посетили выставку снимков из личного архива режиссера и фотографий, которые были сделаны во время съемок фильмов, а также посмотрели краткое документальное интервью. Ирина Малышева, член Координационного совета российских соотечественников в Индии, рассказала о ключевых элементах биографии Тарковского, которые сформировали режиссера как личность и нашли отражение в его произведениях.
В конце вечера был показан автобиографический фильм «Зеркало» (1975). Кинолента включает в себя стихи, написанные и прочитанные отцом режиссера, Арсением Тарковским, и игру матери режиссера, Марины Вишняковой, в роли самой себя. Эпизоды фильма выстроены как мозаика, сочетающая сцены детских воспоминаний, снов и кадры кинохроники.
#RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #РусскийДомКалькутта
🇷🇺 Russian House in Kolkata turns 48
On 22 April 2022, an exhibition of archival photographs and posters "Down the memory lane" has been inaugurated at the Russian House in Kolkata, Gorky Sadan. Since its official opening back in 1974, it has been a platform for the cultural dialogue between Russia and India, providing facilities for education, research, creativity and networking.
The exhibition will remain open to visitors on weekdays till 29 April, 2022.
***
🇷🇺 Русский дом в Калькутте отмечает 48 лет со дня своего основания
22 апреля 2022 года в Русском доме в Калькутте имени Максима Горького открылась выставка архивных фотографий и плакатов, связанных с деятельностью центра. Со дня своего откратия он стал площадкой для культурного диалога между Россией и Индией, предоставляя возможности для образования, исследований, творчества и общения.
Выставка будет открыта для посетителей по будням до 29 апреля 2022 года.
#РусскийДомКалькутта #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #GorkySadan
On 22 April 2022, an exhibition of archival photographs and posters "Down the memory lane" has been inaugurated at the Russian House in Kolkata, Gorky Sadan. Since its official opening back in 1974, it has been a platform for the cultural dialogue between Russia and India, providing facilities for education, research, creativity and networking.
The exhibition will remain open to visitors on weekdays till 29 April, 2022.
***
🇷🇺 Русский дом в Калькутте отмечает 48 лет со дня своего основания
22 апреля 2022 года в Русском доме в Калькутте имени Максима Горького открылась выставка архивных фотографий и плакатов, связанных с деятельностью центра. Со дня своего откратия он стал площадкой для культурного диалога между Россией и Индией, предоставляя возможности для образования, исследований, творчества и общения.
Выставка будет открыта для посетителей по будням до 29 апреля 2022 года.
#РусскийДомКалькутта #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #GorkySadan
Russian community in Kolkata celebrates Easter
On 24 April 2022, Russian House in Kolkata hosted the Russian Orthodox Easter celebration by the Indian association of Russian compatriots. Children and adults participated in art masterclasses of egg painting with hot wax, traditional Russian khokhloma designs, decorating Matryoshka nesting dolls. Compatriots demonstrated their talents at the handicrafts fair.
Dishes of Russian cuisine have been shared over the Easter lunch. Chief Vikas Kumar of Flurys, the city's iconic restaurant, joined the celebration along with his Russian wife Ksenia, and provided a professional touch to the menu.
Compatriots visited the exhibition of the archival photographs dedicated to the 48th anniversary of the Russian House and discussed plans for the upcoming Victory Day.
***
Русская община Калькутты встречает Пасху
24 апреля 2022 года в Русском доме в Калькутте состоялось празднование православной Пасхи Индийской ассоциацией российских соотечественников. Дети и взрослые приняли участие в художественных мастер-классах по росписи яиц горячим воском, традиционной русской хохломе, росписи матрешек. Соотечественники продемонстрировали свои таланты на ярмарке ремесел.
Пасхальным обед включал блюда русской кухни. Шеф Викас Кумар из легендарного калькуттского ресторана "Flurys" присоединился к празднованию вместе со своей супругой из России, Ксенией, и придал меню профессиональные нотки.
Соотечественники посетили выставку архивных фотографий, посвященную 48-летию Русского дома, и обсудили планы на предстоящий День Победы.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #RussianCompatriots #Easter #соотечественники #РусскийДомКалькутта #Пасха #ИАРС #русскиевиндии
On 24 April 2022, Russian House in Kolkata hosted the Russian Orthodox Easter celebration by the Indian association of Russian compatriots. Children and adults participated in art masterclasses of egg painting with hot wax, traditional Russian khokhloma designs, decorating Matryoshka nesting dolls. Compatriots demonstrated their talents at the handicrafts fair.
Dishes of Russian cuisine have been shared over the Easter lunch. Chief Vikas Kumar of Flurys, the city's iconic restaurant, joined the celebration along with his Russian wife Ksenia, and provided a professional touch to the menu.
Compatriots visited the exhibition of the archival photographs dedicated to the 48th anniversary of the Russian House and discussed plans for the upcoming Victory Day.
***
Русская община Калькутты встречает Пасху
24 апреля 2022 года в Русском доме в Калькутте состоялось празднование православной Пасхи Индийской ассоциацией российских соотечественников. Дети и взрослые приняли участие в художественных мастер-классах по росписи яиц горячим воском, традиционной русской хохломе, росписи матрешек. Соотечественники продемонстрировали свои таланты на ярмарке ремесел.
Пасхальным обед включал блюда русской кухни. Шеф Викас Кумар из легендарного калькуттского ресторана "Flurys" присоединился к празднованию вместе со своей супругой из России, Ксенией, и придал меню профессиональные нотки.
Соотечественники посетили выставку архивных фотографий, посвященную 48-летию Русского дома, и обсудили планы на предстоящий День Победы.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #RussianCompatriots #Easter #соотечественники #РусскийДомКалькутта #Пасха #ИАРС #русскиевиндии
Art exhibition marks 77th anniversary of the Victory over fascism at the Russian House in Kolkata
On 10th May 2022, Consul General of the Russian Federation in Kolkata Alexey Idamkin has inaugurated the commemorative art exhibition in celebration of the Victory Day in the Great Patriotic war of 1941-1945. He emphasized the importance of preserving historical memory in order to avoid distorting the truth about the World War II.
The exhibition of paintings, sculptures and installations was organized by the Russian House in Kolkata. Indian artists presented their works, dedicated to the Victory over fascism.
Students of the Institute of Russian Language performed a number of poems and songs, some of which had been written during the war and became iconic. Demonstration of the song "Victory Day" concluded the cultural presentation.
The exhibition includes art works by Indian artists, 100 photographs and 50 posters of the flaming years of 1941-1945 along with 13 reproductions of the art works by the artists of Leningrad during the 900 Days of Blockade. Poems written by the Red Army soldiers and partisans at the front lines of the Great Patriotic War of 1941--1945, books and journals on the World War II are also part of the exhibition.
The exhibition will remain open for public viewing from May 10th to 18th, 3 to 6 p.m. daily, except Sundays.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #VictoeyDay #Kolkata #artexhibition #ДеньПобеды #РусскийДомКалькутта
On 10th May 2022, Consul General of the Russian Federation in Kolkata Alexey Idamkin has inaugurated the commemorative art exhibition in celebration of the Victory Day in the Great Patriotic war of 1941-1945. He emphasized the importance of preserving historical memory in order to avoid distorting the truth about the World War II.
The exhibition of paintings, sculptures and installations was organized by the Russian House in Kolkata. Indian artists presented their works, dedicated to the Victory over fascism.
Students of the Institute of Russian Language performed a number of poems and songs, some of which had been written during the war and became iconic. Demonstration of the song "Victory Day" concluded the cultural presentation.
The exhibition includes art works by Indian artists, 100 photographs and 50 posters of the flaming years of 1941-1945 along with 13 reproductions of the art works by the artists of Leningrad during the 900 Days of Blockade. Poems written by the Red Army soldiers and partisans at the front lines of the Great Patriotic War of 1941--1945, books and journals on the World War II are also part of the exhibition.
The exhibition will remain open for public viewing from May 10th to 18th, 3 to 6 p.m. daily, except Sundays.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #VictoeyDay #Kolkata #artexhibition #ДеньПобеды #РусскийДомКалькутта
Russian Education Fair comes to Kolkata
On 29 July 2022, Alexey Idamkin, Consul General of the Russian Federation in Kolkata has formally inaugurated the Russian Education Fair in the city.
Russian Education Fair is an annual event organized by the Russian House in association with Rus Education.
The event witnessed participation of 11 universities of Russia such as Moscow State University of Psychology and Education, Moscow State University of Civil Engineering (National Research University), Ulyanovsk State Technical University, Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University, Astrakhan State University, Orenburg State Medical University, Mari State University, Perm State Medical University and Moscow Region State University.
Air Marshal Dr. Pawan Kapoor (Retd.), Vice-Chairman of Rus Education and Mr. Syed I. Rigan, Managing Director of Rus Education have addressed the visitors.
A significant number of students and their parents, Indian and Russian, took part in the counseling sessions with the representatives of the Russian universities.
***
Выставка российского образования состоялась в Калькутте
29 июля 2022 года генеральный консул Российской Федерации в Калькутте Алексей Михайлович Идамкин торжественно открыл выставку российского образования.
Выставка является ежегодным мероприятием, организованным Русским домом совместно с Rus Education.
В мероприятии приняли участие 11 вузов России, среди которых МГППУ, МГСУ (национальный исследовательский университет), Ульяновский государственный технический университет, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Астраханский государственный университет, Оренбургский государственный медицинский университет, Марийский государственный университет, Пермский государственный медицинский университет и Московский областной государственный университет.
Перед посетителями выступили заместитель председателя Rus Education, маршал авиации д-р Паван Капур (в отставке), и управляющий директор Rus Education Сайед И. Риган.
Значительное количество студентов и их родителей, индийцев и российских соотечественников, приняли участие в консультациях с представителями российских вузов.
#RussianHouse #RussianHouseKolkata #russianeducationfair2022 #РусскийДомКалькутта #Соотечественники #RusEducation #EducationinRussia #REF2022
On 29 July 2022, Alexey Idamkin, Consul General of the Russian Federation in Kolkata has formally inaugurated the Russian Education Fair in the city.
Russian Education Fair is an annual event organized by the Russian House in association with Rus Education.
The event witnessed participation of 11 universities of Russia such as Moscow State University of Psychology and Education, Moscow State University of Civil Engineering (National Research University), Ulyanovsk State Technical University, Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University, Astrakhan State University, Orenburg State Medical University, Mari State University, Perm State Medical University and Moscow Region State University.
Air Marshal Dr. Pawan Kapoor (Retd.), Vice-Chairman of Rus Education and Mr. Syed I. Rigan, Managing Director of Rus Education have addressed the visitors.
A significant number of students and their parents, Indian and Russian, took part in the counseling sessions with the representatives of the Russian universities.
***
Выставка российского образования состоялась в Калькутте
29 июля 2022 года генеральный консул Российской Федерации в Калькутте Алексей Михайлович Идамкин торжественно открыл выставку российского образования.
Выставка является ежегодным мероприятием, организованным Русским домом совместно с Rus Education.
В мероприятии приняли участие 11 вузов России, среди которых МГППУ, МГСУ (национальный исследовательский университет), Ульяновский государственный технический университет, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Астраханский государственный университет, Оренбургский государственный медицинский университет, Марийский государственный университет, Пермский государственный медицинский университет и Московский областной государственный университет.
Перед посетителями выступили заместитель председателя Rus Education, маршал авиации д-р Паван Капур (в отставке), и управляющий директор Rus Education Сайед И. Риган.
Значительное количество студентов и их родителей, индийцев и российских соотечественников, приняли участие в консультациях с представителями российских вузов.
#RussianHouse #RussianHouseKolkata #russianeducationfair2022 #РусскийДомКалькутта #Соотечественники #RusEducation #EducationinRussia #REF2022
ENG/RUS
A trip to the roots of freedom: Kolkata school visited Russian House
On 12 August 2022, Russian House in Kolkata has facilitated a visit of Kolkata's Central Modern School to the collectors' exhibition "Call of the Freedom". During the excursion, a group of students has been taken through the showpieces related to the history of the colonial India and its fight for the independence.
Children got acquainted with the Russian House and its cultural activities.
***
Путешествие к истокам свободы: калькутская школа посетила Русский дом
12 августа 2022 года Русский дом в Калькутте организовал посещение выставки коллекционеров "Зов свободы" учениками Центральной современной школы. В ходе экскурсии группа школьников ознакомилась с экспонатами, связанными с историей колониальной Индии и её борьбой за независимость.
Дети познакомились с Русским домом и его культурной деятельностью.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #Schoolchildren #excursion #SchoolTrip #IndependenceDayIndia #India75 #RussiaIndia #РусскийДомКалькутта #Экскурсия
A trip to the roots of freedom: Kolkata school visited Russian House
On 12 August 2022, Russian House in Kolkata has facilitated a visit of Kolkata's Central Modern School to the collectors' exhibition "Call of the Freedom". During the excursion, a group of students has been taken through the showpieces related to the history of the colonial India and its fight for the independence.
Children got acquainted with the Russian House and its cultural activities.
***
Путешествие к истокам свободы: калькутская школа посетила Русский дом
12 августа 2022 года Русский дом в Калькутте организовал посещение выставки коллекционеров "Зов свободы" учениками Центральной современной школы. В ходе экскурсии группа школьников ознакомилась с экспонатами, связанными с историей колониальной Индии и её борьбой за независимость.
Дети познакомились с Русским домом и его культурной деятельностью.
#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #Schoolchildren #excursion #SchoolTrip #IndependenceDayIndia #India75 #RussiaIndia #РусскийДомКалькутта #Экскурсия
ENG/RUS
On 2nd of December, Russian House in Kolkata, jointly with the Indian Association of Russian Compatriots, organized a pre-New Year screening of the Soviet musical fairy tale film "Morozko"
The event was attended by students of grades 3-7 of the Central Modern School (Baranagar, West Bengal), for whom the trip was a reward for diligent behavior and attendance.
The children were acquainted with the peculiarities of the winter holidays in Russia and saw traditional Christmas ornaments made of glass and wood.
The film "Father Frost", or "Morozko" (1964) is designed in the style of a folk tale: there is a storyteller, poetic images of protagonists, rude masks of antagonists, beautiful costumes in the style of Ivan Bilibin's painting, a monolithic and thoughtful plot.
After the screening the young guests received sweet presents from the hands of Father Frost and were offered snacks and juice.
***
2 декабря Русский дом в Калькутте совместно с Индийской ассоциацией российских соотечественников огранизовал предновогодний показ советского музыкального фильма-сказки "Морозко"
Мероприятие посетили учащиеся 3-7 классов школы "Central Modern School" (г.Баранагар, штат Западная Бенгалия), для которых поездка стала наградой за прилежное поведение и посещаемость в течение полугодия.
Дети познакомились с особенностями зимних праздников в России и увидели традиционные стеклянные и деревянные ёлочные игрушки.
Фильм "Морозко" (1964) выдержан в стилистике народной сказки: присутствует сказительница, поэтичные образы положительных героев, грубые личины отрицательных, красивые костюмы в стиле живописи Ивана Билибина, монолитный и продуманный сюжет.
После просмотра фильма юных гостей с наступающими праздниками поздравил Дед Мороз, после чего гостям было предложены закуски и напитки.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДомКалькутта #ИзРоссиисТеплом #ДедМороз #FatherFrost #Christmas #Соотечественники #ИАРС
On 2nd of December, Russian House in Kolkata, jointly with the Indian Association of Russian Compatriots, organized a pre-New Year screening of the Soviet musical fairy tale film "Morozko"
The event was attended by students of grades 3-7 of the Central Modern School (Baranagar, West Bengal), for whom the trip was a reward for diligent behavior and attendance.
The children were acquainted with the peculiarities of the winter holidays in Russia and saw traditional Christmas ornaments made of glass and wood.
The film "Father Frost", or "Morozko" (1964) is designed in the style of a folk tale: there is a storyteller, poetic images of protagonists, rude masks of antagonists, beautiful costumes in the style of Ivan Bilibin's painting, a monolithic and thoughtful plot.
After the screening the young guests received sweet presents from the hands of Father Frost and were offered snacks and juice.
***
2 декабря Русский дом в Калькутте совместно с Индийской ассоциацией российских соотечественников огранизовал предновогодний показ советского музыкального фильма-сказки "Морозко"
Мероприятие посетили учащиеся 3-7 классов школы "Central Modern School" (г.Баранагар, штат Западная Бенгалия), для которых поездка стала наградой за прилежное поведение и посещаемость в течение полугодия.
Дети познакомились с особенностями зимних праздников в России и увидели традиционные стеклянные и деревянные ёлочные игрушки.
Фильм "Морозко" (1964) выдержан в стилистике народной сказки: присутствует сказительница, поэтичные образы положительных героев, грубые личины отрицательных, красивые костюмы в стиле живописи Ивана Билибина, монолитный и продуманный сюжет.
После просмотра фильма юных гостей с наступающими праздниками поздравил Дед Мороз, после чего гостям было предложены закуски и напитки.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДомКалькутта #ИзРоссиисТеплом #ДедМороз #FatherFrost #Christmas #Соотечественники #ИАРС
ENG/RUS
Did you hear about the Old New Year?
Russian language students have just celebrated it at the Russian House in Kolkata
On 14 January 2023, Institute of Russian Language, Russian House in Kolkata organized a concert in celebration of the Old New Year. Maxim Aleshin, Senior Consul of the Russian Federation in Kolkata and Sergey Shushin, head of the Russian House in Kolkata, addressed their wishes to the students and felicitated the Russian guests of the evening - indologists and Bengali language scholars Tatiana Dubyanskaya, Darya Vorobyova and Alisa Kalina. The latter is also a blogger, a talented vocalist and a blind learner of several languages.
Madhabi Bhattacharya, director of the Institute of Russian Language, presented a short video about the New Year traditions in Russia. Alisa Kalina performed songs in three languages, accompanying herself on the piano. Students of the Russian language courses performed songs and dances, turning the evening into a peculiar musical battle.
The festival, which is also called the Orthodox New Year, is an informal traditional holiday, celebrated as the start of the New Year by the Julian calendar. In the 20th and 21st centuries, the Old New Year falls on January 14 in the Gregorian calendar. The tradition comes from the last century. The Russian Orthodox Church continues to celebrate the New Year, Christmas and all other Orthodox holidays according to the Julian calendar.
***
Вы слышали про Старый Новый год? Студенты-русисты только что отпраздновали его в Русском доме в Калькутте.
14 января 2023 года Институт русского языка Русского дома в Калькутте организовал концерт, посвященный празднованию Старого Нового года. Максим Анатольевич Алёшин, консул-советник Российской Федерации в Калькутте, и Сергей Владиславович Шушин, руководитель Русского дома в Калькутте, обратились к студентам с пожеланиями и поздравили российских гостей вечера – индологов и бенгалистов Татьяну Дубянскую, Дарью Воробьеву и Алису Калину. Последняя также является блогером, талантливой вокалисткой и незрячим полиглотом.
Мадхаби Бхаттачарья, директор Института русского языка, представила небольшой видеоролик о новогодних традициях в России. Алиса Калина исполнила песни на трех языках, аккомпанируя себе на фортепиано. Студенты курсов русского языка исполнили песни и танцы, превратив вечер в своеобразную музыкальную битву.
Праздник, который также называют православным Новым годом, является неофициальным традиционным праздником, отмечаемым как начало Нового года по юлианскому календарю. В 20-м и 21-м веках Старый Новый год приходится на 14 января по григорианскому календарю. Традиция берет свое начало из прошлого века. Русская Православная Церковь продолжает праздновать Новый год, Рождество и все остальные православные праздники по юлианскому календарю.
#Россия #Русскийдом #Россотрудничество #РусскийДомКалькутта #Russia #RussianHouseKolkata #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #NewYear #OldNewYear #старыйновыйгод
Did you hear about the Old New Year?
Russian language students have just celebrated it at the Russian House in Kolkata
On 14 January 2023, Institute of Russian Language, Russian House in Kolkata organized a concert in celebration of the Old New Year. Maxim Aleshin, Senior Consul of the Russian Federation in Kolkata and Sergey Shushin, head of the Russian House in Kolkata, addressed their wishes to the students and felicitated the Russian guests of the evening - indologists and Bengali language scholars Tatiana Dubyanskaya, Darya Vorobyova and Alisa Kalina. The latter is also a blogger, a talented vocalist and a blind learner of several languages.
Madhabi Bhattacharya, director of the Institute of Russian Language, presented a short video about the New Year traditions in Russia. Alisa Kalina performed songs in three languages, accompanying herself on the piano. Students of the Russian language courses performed songs and dances, turning the evening into a peculiar musical battle.
The festival, which is also called the Orthodox New Year, is an informal traditional holiday, celebrated as the start of the New Year by the Julian calendar. In the 20th and 21st centuries, the Old New Year falls on January 14 in the Gregorian calendar. The tradition comes from the last century. The Russian Orthodox Church continues to celebrate the New Year, Christmas and all other Orthodox holidays according to the Julian calendar.
***
Вы слышали про Старый Новый год? Студенты-русисты только что отпраздновали его в Русском доме в Калькутте.
14 января 2023 года Институт русского языка Русского дома в Калькутте организовал концерт, посвященный празднованию Старого Нового года. Максим Анатольевич Алёшин, консул-советник Российской Федерации в Калькутте, и Сергей Владиславович Шушин, руководитель Русского дома в Калькутте, обратились к студентам с пожеланиями и поздравили российских гостей вечера – индологов и бенгалистов Татьяну Дубянскую, Дарью Воробьеву и Алису Калину. Последняя также является блогером, талантливой вокалисткой и незрячим полиглотом.
Мадхаби Бхаттачарья, директор Института русского языка, представила небольшой видеоролик о новогодних традициях в России. Алиса Калина исполнила песни на трех языках, аккомпанируя себе на фортепиано. Студенты курсов русского языка исполнили песни и танцы, превратив вечер в своеобразную музыкальную битву.
Праздник, который также называют православным Новым годом, является неофициальным традиционным праздником, отмечаемым как начало Нового года по юлианскому календарю. В 20-м и 21-м веках Старый Новый год приходится на 14 января по григорианскому календарю. Традиция берет свое начало из прошлого века. Русская Православная Церковь продолжает праздновать Новый год, Рождество и все остальные православные праздники по юлианскому календарю.
#Россия #Русскийдом #Россотрудничество #РусскийДомКалькутта #Russia #RussianHouseKolkata #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #NewYear #OldNewYear #старыйновыйгод
ENG/RUS
National pavilion of Russia welcomed the visitors of the 46th International Kolkata Book Fair
On 31 January 2023, Mr Alexey M. Idamkin, Consul General of the Russian Federation in Kolkata, has inaugurated the national pavilion of one of the world's largest book fairs. The day before, on 30 of January, the opening ceremony of the 46th International Kolkata Book Fair was attended by Chief Minister of the West Bengal, Mamata Banerjee. Director of the Russian House in Kolkata, Sergey V. Shushin, extended the support in organizing the pavilion.
Russian national pavilion, marked as F11 of the International zone, offers immersion into the wide variety of genres and themes of the Russian literature, introduces Russia's official and popular symbols and will serve as an event ground for sessions on Russian education, culture, literature, cuisine and tourism. Ekaterina V. Lazareva, head of protocol of the Russian Consulate, introduced the pavilion and interacted with its visitors.
The pavilion will remain open on all days of the book fair, until February 12th, 12 to 8 p.m. daily.
***
Национальный павильон России принял посетителей 46-й Международной книжной ярмарки в Калькутте
31 января 2023 г. генеральный консул Российской Федерации в Калькутте Алексей Михайлович Идамкин торжественно открыл национальный павильон одной из крупнейших в мире книжных ярмарок. Накануне, 30 января, на церемонии открытия 46-й Международной Калькуттской книжной ярмарки присутствовала главный министр штата Западная Бенгалия Мамата Банерджи. Поддержку в организации павильона России оказал директор Русского дома в Калькутте Сергей Владиславович Шушин.
Национальный павильон России, под номером F11 международной зоны предлагает погружение в самые разнообразные жанры и темы русской литературы, знакомит с официальными и неофициальными символами России и станет площадкой для проведения мероприятий, посвященных российскому образованию, культуре, литературе, национальной кухне и туризму. Екатерина Владимировна Лазарева, атташе Генерального консульства России в Калькутте, представила павильон и пообщалась с его посетителями.
Павильон будет открыт все дни работы книжной ярмарки, до 12 февраля включительно, с 12:00 до 20:00.
#Россия #Русскийдом #Россотрудничество #Книжнаяярмарка #русскийдомкалькутта #Russia #RussiaIndia #KIBF #KolkataBookFair2023 #KolkataBookFair #RussianLiterature
National pavilion of Russia welcomed the visitors of the 46th International Kolkata Book Fair
On 31 January 2023, Mr Alexey M. Idamkin, Consul General of the Russian Federation in Kolkata, has inaugurated the national pavilion of one of the world's largest book fairs. The day before, on 30 of January, the opening ceremony of the 46th International Kolkata Book Fair was attended by Chief Minister of the West Bengal, Mamata Banerjee. Director of the Russian House in Kolkata, Sergey V. Shushin, extended the support in organizing the pavilion.
Russian national pavilion, marked as F11 of the International zone, offers immersion into the wide variety of genres and themes of the Russian literature, introduces Russia's official and popular symbols and will serve as an event ground for sessions on Russian education, culture, literature, cuisine and tourism. Ekaterina V. Lazareva, head of protocol of the Russian Consulate, introduced the pavilion and interacted with its visitors.
The pavilion will remain open on all days of the book fair, until February 12th, 12 to 8 p.m. daily.
***
Национальный павильон России принял посетителей 46-й Международной книжной ярмарки в Калькутте
31 января 2023 г. генеральный консул Российской Федерации в Калькутте Алексей Михайлович Идамкин торжественно открыл национальный павильон одной из крупнейших в мире книжных ярмарок. Накануне, 30 января, на церемонии открытия 46-й Международной Калькуттской книжной ярмарки присутствовала главный министр штата Западная Бенгалия Мамата Банерджи. Поддержку в организации павильона России оказал директор Русского дома в Калькутте Сергей Владиславович Шушин.
Национальный павильон России, под номером F11 международной зоны предлагает погружение в самые разнообразные жанры и темы русской литературы, знакомит с официальными и неофициальными символами России и станет площадкой для проведения мероприятий, посвященных российскому образованию, культуре, литературе, национальной кухне и туризму. Екатерина Владимировна Лазарева, атташе Генерального консульства России в Калькутте, представила павильон и пообщалась с его посетителями.
Павильон будет открыт все дни работы книжной ярмарки, до 12 февраля включительно, с 12:00 до 20:00.
#Россия #Русскийдом #Россотрудничество #Книжнаяярмарка #русскийдомкалькутта #Russia #RussiaIndia #KIBF #KolkataBookFair2023 #KolkataBookFair #RussianLiterature
Forwarded from Русский дом
31 января при поддержке Русского дома в Калькутте на 46-й Международной книжной ярмарке открылся Национальный павильон России.
Он погружает гостей в разнообразные жанры и темы русской литературы, знакомит с официальными и неофициальными символами России. Кроме того, павильон – это площадка для проведения мероприятий, посвященных российскому образованию, культуре, литературе, национальной кухне и туризму.
Павильон открыт до 12 февраля включительно.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДомКалькутта
Он погружает гостей в разнообразные жанры и темы русской литературы, знакомит с официальными и неофициальными символами России. Кроме того, павильон – это площадка для проведения мероприятий, посвященных российскому образованию, культуре, литературе, национальной кухне и туризму.
Павильон открыт до 12 февраля включительно.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДомКалькутта
ENG/RUS
Presentation on Russian literature held in Kolkata
On February 5th, presentation "Great Names of Russian Literature" was held as part of the events at the International Kolkata Book Fair, the largest one in Asia. It was organized by the Russian House in Kolkata in the national pavilion.
Visitors learned about the peculiarities of Russian literature as a world cultural phenomenon and about the outstanding writers who determined its fundamental features - Alexander Pushkin, Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy and others.
Russian pavilion will continue its work until February 12.
***
Презентация по русской литературе прошла в Калькутте
5 февраля в рамках мероприятий крупнейшей книжной ярмарки Азии - Калькуттской международной книжной ярмарки - состоялась презентация "Великие писатели русской литературы". Мероприятие было проведено Русским домом в Калькутте в павильоне России.
Плсетители узнали об особенностях русской литературы как мирового культурного феномена и о выдающихся писателях, определивших её фундаментальные черты - Александре Пушкине, Фёдоре Достоевском, Льве Толстом и других.
Работа павильона России продолжится до 12 февраля.
#Россия #Русскийдом #Россотрудничество #РусскийдомКалькутта #Русскаялитература #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Russia #RussianLiterature #Pushkin
Presentation on Russian literature held in Kolkata
On February 5th, presentation "Great Names of Russian Literature" was held as part of the events at the International Kolkata Book Fair, the largest one in Asia. It was organized by the Russian House in Kolkata in the national pavilion.
Visitors learned about the peculiarities of Russian literature as a world cultural phenomenon and about the outstanding writers who determined its fundamental features - Alexander Pushkin, Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy and others.
Russian pavilion will continue its work until February 12.
***
Презентация по русской литературе прошла в Калькутте
5 февраля в рамках мероприятий крупнейшей книжной ярмарки Азии - Калькуттской международной книжной ярмарки - состоялась презентация "Великие писатели русской литературы". Мероприятие было проведено Русским домом в Калькутте в павильоне России.
Плсетители узнали об особенностях русской литературы как мирового культурного феномена и о выдающихся писателях, определивших её фундаментальные черты - Александре Пушкине, Фёдоре Достоевском, Льве Толстом и других.
Работа павильона России продолжится до 12 февраля.
#Россия #Русскийдом #Россотрудничество #РусскийдомКалькутта #Русскаялитература #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Russia #RussianLiterature #Pushkin