Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
153 subscribers
5.4K photos
801 videos
6 files
1.99K links
Official channel of Rossotrudnichestvo Federal Agency representative office in Kolkata 🇮🇳

Website: https://india-kolkata.rs.gov.ru

Email: [email protected]

https://instagram.com/russianhouse_kolkata
https://www.facebook.com/RussianHouseKolkata
Download Telegram
ENG/RUS

Tsarskoye Selo is a museum-reserve near St.Petersburg, where the great Russian poet Alexander Pushkin studied. His first poems were written here.

The Catherine Park, where little Pushkin walked, is part of the museum-reserve. Here we find ourselves in the atmosphere of the 18th century, because since then the park itself has not changed much.

In different corners we will meet buildings of various styles and purposes. This was the idea of the Russian Empress Catherine II - walking in the garden, guests must travel through different countries and eras. In the photographs you can see the Great Chinese Bridge, the Turkish Bath and the Marble Bridge in the English style. But the fountain "Girl with a jug" is unique in its own way - this is the only sculpture created specifically for the Catherine Park. Now it is stored in the Russian Museum, and a copy of it is installed in the park.

Amazingly beautiful maple alleys will lead you to the Catherine Palace. Its facade is decorated with marble statues of the heroes of ancient mythology.

The Catherine Palace is the center of Tsarskoye Selo, it is included in the UNESCO World Heritage List, but most importantly, it has been and continues to be an important part of Russian culture.

***

Царское село — музей-заповедник, где учился великий русский поэт Александр Пушкин. Именно здесь были написаны первые его стихотворения.

Екатерининский парк, где гулял маленький Саша Пушкин, — часть музея-заповедника. Здесь мы попадаем в атмосферу XVIII века, ведь с тех пор сам парк практически не изменился.

В разных уголках нам встретятся разнообразные по стилистике и предназначению здания. Такова была задумка Екатерины II — гуляя по саду, гости должны совершать путешествие по разным странам и эпохам. На фотографиях можно увидеть Большой китайский мост, Турецкую баню и Мраморный мост в английском стиле. А вот фонтан «Девушка с кувшином» по-своему уникален — это единственная скульптура, созданная специально для Екатерининского парка. Сейчас она хранится в Русском музее, а в парке установлена ее копия.

Удивительной красоты кленовые аллеи приведут вас к Екатерининскому дворцу. Его фасад украшают мраморные статуи героев античной мифологии.

Екатерининский дворец является центром Царского села, он включён фондом ЮНЕСКО в список объектов всемирного наследия, но главное — был и продолжает оставаться важной частью русской культуры.

#Россия #РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #AmazingRussia
#Russia #Rossotrudnichestvo #Pushkin
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Today, on the occasion of the UN Russian Language Day and birth anniversary of the great Russian writer, poet and playwright Alexander Pushkin (1799-1837), who is called the founder of the modern Russian language, students of the Russian House in Kolkata have read out Pushkin's poems and sang romances based on his lyrics, among which was "I Loved You"

#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianHouseKolkata #RussianLanguageDay #June6 #Pushkin
International Russian Language Day celebrated in Kolkata

On 6 June 2022, Russian House in Kolkata gathered Russian language students and Russian compatriots in celebration of the UN Russian language day and 223rd birth anniversary of a Russian poet, writer and playwright Alexander Pushkin.

Madhabi Bhattacharya, Director of Institute of Russian language at the Russian House in Kolkata, spoke on the importance of the Russian language in the modern world and on the contribution of Alexander Pushkin to the development of its modern literary form through his many brilliant works in different genres. Chief guest of the event - Shahzad Firdaus, an eminent Bengali author and film maker, delivered a speech on the occasion, underlining the importance of Russian language for Indian scholars.

Poem recitals in Russian and English, performances of songs, written by A. Pushkin and other Russian poets, took place in observation of the International Russian Language Day. Students have also presented a puppet show "The Tale of the Fisherman and the Fish" based on Alexander Pushkin's literary work.

***

Международный день русского языка отметили в Калькутте

6 июня 2022 года Русский дом в Калькутте организовал литературный вечер для студентов, изучающих русский язык, и российских соотечественников в рамках празднования Дня русского языка ООН и 223-й годовщины со дня рождения русского поэта, писателя и драматурга Александра Пушкина.

Мадхаби Бхаттачарья, директор Института русского языка Русского дома в Калькутте, в своём выступлении рассказала о важности русского языка в современном мире и о вкладе Александра Пушкина в развитие его современной литературной формы посредством создания многочисленных блестящих произведений в разных жанрах. Главный гость мероприятия Шахзад Фирдаус, выдающийся бенгальский писатель и кинорежиссер, выступил с речью, подчеркнув важность русского языка для индийцев.

Желающие представили свои выступления с прочтением стихотворений на русском и английском языках, исполнением песен на стихи А.С.Пушкина и других русских поэтов. Студенты также представили кукольный спектакль «Сказка о рыбаке и рыбке» по мотивам литературного произведения Александра Пушкина.

#РусскийДом #Россотрудничество #РусскийЯзык #Пушкин #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #russianlanguageday #RussianLanguage #Pushkin
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ENG/RUS

Young Russian compatriots of #HelloRussia program continue their journey through the Pskov region. On August 26, the children visited the estate of a world famous Russian poet, writer and playwright Alexander Pushkin (1799-1837) in the village of Mikhailovskoye and the poet's grave, located on the Pushkin Hills.

The young guests saw an alley with trees where Pushkin used to walk during his lifetime, and his cabinet.

***

Юные соотечественники продолжают свое путешествие по Псковской области. 26 августа ребята посетили усадьбу Александра Пушкина в селе Михайловское и могилу поэта, расположенную на Пушкинских горах.

Юные гости увидели аллею с деревьями, где при жизни гулял Пушкин, а также побывали в комнате, в которой он работал над своими произведениями.

#RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Pskov #ЗдравствуйРоссия #Псков #Пушкин #Pushkin #alexanderpushkin #соотечественники
ENG/RUS

What is the calendar of Jacob Bruce?

In January 1709, the Calendar by Jacob Bruce was first published. It predicted the weather and the future, could "decipher" the fate of any person. The calendar was so popular throughout Russia that it was being published for two centuries.

Its author was Jacob Daniel Bruce (1669-1735), a Scottish-born general field marshal in service of the Russian army. He made many aspects of astrology accessible to everyone. Alexander Pushkin later called Bruce "Russian Faust", and Muscovites believed that he turns lead into gold, creates an artificial person and knows the recipe for "living" water.

The Bruce's Calendar was a discovery for the people, because previously people used only Orthodox church calendars. The new calendar has been supplemented with astronomical data and other useful information. It consisted of two parts: reference and predictive. For example, the calendar predicted the birth of Fyodor Dostoevsky: in 1821, "a great man will be born," who, despite "physical ailments," will become famous for "insurmountable labors."

Over time, the Bruce's Calendar turned into a voluminous reference book. With each new edition, new sections were added to it, and old forecasts were changed to current predictions for future years.

***

В январе 1709 года впервые был издан «Брюсов календарь». Он предсказывал погоду и будущее, мог «расшифровать» судьбу любого человека. Календарь был настолько популярным во всей России, что издавался два века.

Его автор, Яков Брюс, сделал многие аспекты астрологии доступными для всех желающих. Пушкин называл Брюса «русским Фаустом», а москвичи верили, что он превращает свинец в золото, занимается созданием искусственного человека и знает рецепт «живой» воды.

«Брюсов календарь» стал открытием для народа, ведь до него люди пользовались только православными святцами. Новый календарь был дополнен астрономическими данными и другой полезной информацией. Он состоял из двух частей: справочной и предсказательной. Например, в календаре было предсказано рождение Достоевского: в 1821 году «появится на свет человек велик», который, несмотря «на хвори телесные», прославится «трудами неподымаемы».

Со временем «Брюсов календарь» превратился в объемный справочник. С каждой новой редакцией в него добавляли новые разделы, а старые прогнозы меняли на актуальные предсказания на будущие годы.

#Россия #Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #JacobBruce #Calendar #Dostoevsky #Pushkin
ENG/RUS

Presentation on Russian literature held in Kolkata

On February 5th, presentation "Great Names of Russian Literature" was held as part of the events at the International Kolkata Book Fair, the largest one in Asia. It was organized by the Russian House in Kolkata in the national pavilion.

Visitors learned about the peculiarities of Russian literature as a world cultural phenomenon and about the outstanding writers who determined its fundamental features - Alexander Pushkin, Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy and others.

Russian pavilion will continue its work until February 12.

***

Презентация по русской литературе прошла в Калькутте

5 февраля в рамках мероприятий крупнейшей книжной ярмарки Азии - Калькуттской международной книжной ярмарки - состоялась презентация "Великие писатели русской литературы". Мероприятие было проведено Русским домом в Калькутте в павильоне России.

Плсетители узнали об особенностях русской литературы как мирового культурного феномена и о выдающихся писателях, определивших её фундаментальные черты - Александре Пушкине, Фёдоре Достоевском, Льве Толстом и других.

Работа павильона России продолжится до 12 февраля.

#Россия #Русскийдом #Россотрудничество #РусскийдомКалькутта #Русскаялитература #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Russia #RussianLiterature #Pushkin
ENG/RUS

Portrait of a national poet of Russia Alexander Pushkin created at the International Kolkata Book Fair

In commemoration of 186th death anniversary of Alexander Pushkin ( 6 June 1799 - 10 February 1837), an Indian artist created his portrait during a live painting session.

A national poet of Russia and a founder of a modern Russian literary language, Alexander Pushkin is known to many in the world. On 9 February, an Indian national award winning artist Kingshuk Sarkar gifted a portrait of Pushkin to the Russian House in Kolkata in memory of the great Russian poet.

***

Портрет национального поэта России Александра Пушкина создан на Международной книжной ярмарке в Калькутте

В ознаменование 186-й годовщины смерти Александра Пушкина (6 июня 1799 - 10 февраля 1837) индийский художник создал его портрет во время сеанса живой живописи.

Национальный поэт России и основоположник современного русского литературного языка, Александр Пушкин известен во всём мире. 9 февраля лауреат национальной премии Индии художник Кингшук Саркар подарил портрет Пушкина Русскому дому в Калькутте в память о великом русском поэте.

#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianLanguage #AlexanderPushkin #Pushkin #Пушкин #Русскийязык #KolkataBookFair
ENG/RUS
Alexander Pushkin's verses were performed at the concert in observance of the International Mother Language Day in Kolkata

On 21 February Russian House in Kolkata took part in the concert dedicated to the International Mother Language Day on invitation of the Bangladesh Deputy High Commission in Kolkata. The event was attended by heads of the foreign diplomatic missions, expat communities and wide cultural circles, as nations presented songs, instrumental performances, dances, poetry recitals to celebrate the diversity of languages and cultures.

Russian language was presented by the poetic recital from the novel in verses "Eugene Onegin" by the national poet of Russia, Alexander Pushkin. In the introduction Irina Malysheva, staff of the Russian House in Kolkata, noted the unique lingual diversity present in Russia. The 193 peoples living in Russia use more than 270 languages and dialects. 35 languages are considered official in various regions of Russia, along with Russian language: Altai, Tatar, Avar, Chuvash, Bashkir, Chechen, Mari, Moksha and others. Russian language is one of the international languages used in the United Nations, UNESCO, World Health Organization, International Civil Aviation Organization and others.

International Mother Language Day was proclaimed by the UN on proposal of Bangladesh commemorate the events of 1952 and to promote linguistic and cultural diversity around the world.

***

Стихи Пушкина прозвучали на концерте в честь Международного дня родного языка в Калькутте

21 февраля Русский Дом в Калькутте принял участие в концерте, посвящённому Международному дню родного языка, по приглашению Верховного комиссариата Республики Бангладеш в Калькутте. В мероприятии приняли участие главы зарубежных дипломатических миссий и диаспоры. Народы исполнили песни, инструментальные композиции, танцы и стихи в празднование разнообразия языков и культур.

Русский язык был представлен чтением отрывка из романа в стихах «Евгений Онегин» национального поэта России Александра Сергеевича Пушкина. Предваряя своё выступление, Ирина Малышева, сотрудник Русского дома в Калькутте, отметила уникальное языковое разнообразие, присутствующее в России. 193 народа, проживающие в России, говорят на более чем 270 языках и диалектах. 35 языков считаются официальными в различных регионах России, наряду с русским языком: алтайский, татарский, аварский, чувашский, башкирский, чеченский, марийский, мокшанский и другие. Русский язык является одним из международных языков, используемых в ООН, ЮНЕСКО, Всемирной организации здравоохранения, Международной организации гражданской авиации и других.

Международный день родного языка был провозглашен ООН по предложению Бангладеш в память о событиях 1952 года и в целях поощрения языкового и культурного разнообразия во всем мире.

#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #RussianLanguage #AlexanderPushkin #Pushkin #EugeneOnegin #Onegin #RussianHouseKolkata #Россия #Русскийязык #Пушкин #Онегин #MotherLanguageDay #Деньродногоязыка
ENG/RUS International art competition and exhibition project "Pushkin Goes to Orenburg"

The Orenburg Museum of Fine Arts is doing a lot of preparatory work for the celebration of the 225th anniversary of the birth of a national poet of Russia Alexander Pushkin in 2024.

We invite young artists from 6 to 17 years old to take part in the International Art Competition and Exhibition Project "Pushkin Goes to Orenburg", which will be held from February 1 to September 1, 2023. Participation is free.

By clicking on the link REGULATION "Pushkin goes to Orenburg" (https://omizo.ru/assets/files/%D0%9F%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0%96%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%95%20%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%20%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9E%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3.docx) you can get acquainted with the procedure for organizing and holding the Competition.

Each participant of the Competition will receive a Diploma, the best works will be shown at exhibitions in the museums of the Orenburg region, Pushkin museums in Russia, at the sites of Rossotrudnichestvo. Winners who take first place in three age categories will be awarded special prizes.

In September 1833, the great Russian poet visited the Orenburg region in order to collect information and impressions about the events of the peasant war in order to write the monograph "The History of the Pugachev Rebellion" and the story "The Captain's Daughter".

Join the celebration of Russian culture!

https://omizo.ru/vistavki/vse-vyistavki/mezhdunarodnyj-hudozhestvennyj-konkursno-vystavochnyj-proekt-pushkin-edet-v-orenburg.html

***

Международный художественный конкурсно-выставочный проект «Пушкин едет в Оренбург»

Оренбургский музей изобразительных искусств ведет большую подготовительную работу к празднованию 225-летия со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина в 2024 году.

Мы приглашаем юных художников с 6 до 17 лет принять участие в Международном художественном конкурсно-выставочном проекте «Пушкин едет в Оренбург», который пройдет с 1 февраля по 1 сентября 2023 года. Участие бесплатное.

По ссылке ПОЛОЖЕНИЕ «Пушкин едет в Оренбург» (https://omizo.ru/assets/files/%D0%9F%D0%9E%D0%9B%D0%9E%D0%96%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%95%20%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%20%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%20%D0%9E%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3.docx) можно ознакомиться с порядком организации и проведения Конкурса.

Каждый участник Конкурса получит Диплом, лучшие работы будут показаны на выставках в музеях Оренбургской области, пушкинских музеях России, на площадках Россотрудничества. Победители, занявшие первое место в трех возрастных категориях, будут награждены специальными призами.

В сентябре 1833 года великий русский поэт посетил Оренбуржье с целью сбора информации и впечатлений о событиях крестьянской войны для написания монографии «История пугачевского бунта» и повести «Капитанская дочка».

Присоединяйтесь к празднику русской культуры!

https://omizo.ru/vistavki/vse-vyistavki/mezhdunarodnyj-hudozhestvennyj-konkursno-vystavochnyj-proekt-pushkin-edet-v-orenburg.html

#Russia #RussianHouse #artcontest #AlexanderPushkin #Pushkin #Соотечественники #Россия #Пушкин
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today is the Russian Language Day!
***
Сегодня День русского языка!

#Russia #RussianLanguage #Pushkin #РусскийЯзык #Пушкин
Russian Language Day was marked in Kolkata

On June 6, Russian House in Kolkata organized a celebration dedicated to the UN Russian Language Day and the 224th birth anniversary of a Russian poet, novelist, playwright Alexander Pushkin (1799-1837).

Consul General of the Russian Federation in Kolkata Alexey Idamkin and vice-consul and director of the Russian House in Kolkata Sergey Shushin addressed the audience.

Russian language students and professors from Kolkata and Visva Bharati University (Shantiniketan) paid tribute to the great poet, who was considered to be the founderof the modern Russian literary language.

***

День русского языка отметили в Калькутте

6 июня Русский дом в Калькутте организовал праздник, посвященный Дню русского языка и 224-й годовщине со дня рождения русского поэта, прозаика, драматурга Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837).

Перед собравшимися выступили генеральный консул Российской Федерации в Калькутте Алексей Идамкин и вице-консул, директор Русского дома в Калькутте Сергей Шушин.

Студенты и преподаватели русского языка из Калькутты и университета Вишва Бхарати в пригородном Шантиникетане почтили память великого поэта, который считается основоположником современного русского литературного языка.

#Russia #Pushkin #RussianLanguage #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #AlexanderPushkin #ДеньРусскогоЯзыка #Пушкин
On the 224th birthday of Alexander Pushkin, we tell interesting facts from the biography of the poet.

✍🏻 Why is it said that Pushkin's work changed the Russian language? The poet moved away from arrogance and often used colloquial speech. In it he saw simplicity, expressiveness and humor. Pushkin also believed that borrowed words should not be abandoned.

🏫 The poet could not boast of academic performance at the Tsarskoye Selo Lyceum, among graduates he took 26th place out of 29. At the same time, he showed excellent results in Russian and French, as well as in fencing.

👤 Pushkin had more than 20 challenges to duels, 15 of which were initiated by the poet himself. However, only four times came to the duel, and blood was shed only in his last duel with Georges Dantes. The poet never fired first, and after an opponent missed, he sent a bullet into the air.

📚 There were about 3,500 books in Pushkin's personal library.

🖋 The poet's manuscripts contain a large number of drawings. Most often, he painted portraits - of himself, his friends, acquaintances and even enemies.

***

В день рождения Александра Пушкина рассказываем интересные факты из биографии поэта.

✍🏻 Почему говорят, что творчество Пушкина изменило русский язык? Поэт отошёл от высокопарности и часто использовал разговорную речь. В ней он видел простоту, выразительность и юмор. Также Пушкин считал, что не стоит отказываться от заимствованных слов.

🏫 Поэт не мог похвастаться успеваемостью в Царскосельском лицее, среди выпускников он занял 26 место из 29. В то же время он показывал блестящие результаты в русском и французском языках, а также в фехтовании.

👤 У Пушкина было больше 20 вызовов на дуэли, 15 из которых инициировал сам поэт. Однако до поединка дошло всего четыре раза, а кровь пролилась только на его последней дуэли с Жоржем Дантесом. Поэт никогда не стрелял первым, а после промаха соперника отправлял пулю в воздух.

📚 В личной библиотеке Пушкина было около 3500 книг.

🖋 Рукописи поэта содержат большое количество рисунков. Чаще всего он рисовал портреты — самого себя, своих друзей, знакомых и даже врагов.

#Россия #Russia #Pushkin #RussianLanguageDay #Пушкин
Pushkin through the eyes of children: art campaign to the 224th birth anniversary of Alexander Pushkin held in Kolkata

On June 6, Russian House in Kolkata organized an art campaign to mark the birth anniversary of a great Russian poet, novelist, playwright and a founder of a modern Russian literary language Alexander Pushkin (1799-1837). Students of an art school got acquainted with Pushkin's portraits and his fairy tales and tried their hands in depicting the characters.

Alexander Pushkin often used colloquial speech in his works. The simplicity and expressiveness of his language are easily perceived by readers to this day.

***

Пушкин глазами детей: художественная акция к 224-летию со дня рождения Александра Пушкина проведена в Калькутте

6 июня Русский дом в Калькутте организовал художественную акцию, приуроченную к годовщине рождения великого русского поэта, прозаика, драматурга, основоположника современного русского литературного языка Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837). Учащиеся художественной школы познакомились с портретами Пушкина и его сказками, попробовали свои силы в изображении персонажей.

Александр Пушкин часто использовал в своих произведениях разговорную речь. Простота и выразительность его языка легко воспринимаются читателями и по сей день.

#Russia #RussianHpuse #Rossotrudnichestvo #Pushkin #RussianLanguage #RussianLanguageDay #АлександрПушкин #РусскийЯзык #ДеньРусскогоЯзыка
All-Russian creative festival "My Pushkin" https://www.monpushkin.com/

The online qualifying stage for foreign participants will be held from 1 to 10 October, 2023. Applications are accepted until August 1st.

The competition program is held in the following categories:

- Literary creativity
- Artistic word
- Musical performing arts
- Theatrical creativity
- Choreographic creativity
- Research activities
- Reconstruction of historical costume
- Illustration

The competition is held in three age groups:
10-13 years old
14-18 years old
19-25 years old

The final stage of the festival will take place in the village of Pushkinskie Gory, Pskov Region, on the basis of the Pushkinsky Reserve and the Pushkinogorie Base.

Organizer - "Center for Educational and Cultural Initiatives " Parallels "with the support of the Government of the Pskov region and Rossotrudnichestvo.

***

Молодых соотечественников приглашают принять участие во Всероссийском творческом фестивале «Мой Пушкин»

https://www.monpushkin.com/

Дистанционный отборочный этап для зарубежных участников пройдет с 1 по 10 октября.

Заявки принимаются до 1 августа.

Конкурсная программа проходит по номинациям:

- Литературное творчество
- Художественное слово
- Музыкальное исполнительское творчество
- Театральное творчество
- Хореографическое творчество
- Исследовательская деятельность
- Реконструкция исторического костюма
- Иллюстрация

Конкурс проводится в трех возрастных группах:
10-13 лет
14-18 лет
19-25 лет

Финал пройдет в поселке Пушкинские Горы Псковской области на базе Пушкинского Заповедника и Базы «Пушкиногорье».

Организатор - «Центр образовательных и культурных инициатив «Параллели» при поддержке Правительства Псковской области и Россотрудничества.

#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Pushkin #RussianLanguage #Festival #AlexanderPushkin #Соотечественники
🐈‍⬛️ Cats in Russian culture have many symbolic meanings. They are associated with cunning, grace, sophistication, mystery and magic.

In literature, there is a character of Cat Bayun, known for his ability to talk.

🧙‍♀️The most memorable four-legged animals in Russian literature are associated with evil spirits. For example, in Mikhail Bulgakov's novel The Master and Margarita, the heroine has a cat, Behemoth, who is named after the demon of carnal desires. Nikolai Gogol's cats were werewolves and turned into witches.

In children's fairy tales, on the contrary, they act as symbols of wisdom and responsiveness.

Pets also often appear in Russian painting. According to Russian beliefs, a cat is a sign of evil spirits that intend to expose you to temptation, as in Boris Kustodiev’s painting “Merchant’s Wife at Tea”.

Pay attention to cats, sometimes thanks to them we can see a little more 😉
____

🐈‍⬛️ Кошка в русской культуре имеет множество символических значений. Она ассоциируется с хитростью, грацией, утонченностью, таинственностью и магией.

В литературе существует Кот Баюн, известный своей способностью разговаривать.

🧙‍♀️Самые запоминающиеся четырехлапые в русской литературе связаны с нечистой силой. Например, в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» у героини есть кот Бегемот, который назван в честь демона плотских желаний. У Николая Гоголя кошки были оборотнями и превращались в ведьм.

В детских сказках они наоборот выступают как символы мудрости и отзывчивости. Например, в пьесе Самуила Маршака «Кошкин дом» или в рассказах Григория Остера «Котёнок по имени Гав».

Также питомцы часто появляются в русской живописи. Согласно русским поверьям, кот — знак нечистой силы, которая намерена подвергнуть соблазнам, как на картине Бориса Кустодиева «Купчиха за чаем».

Обращайте внимание на кошек, иногда благодаря им мы можем увидеть чуточку больше 😉


#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Cats #Literature #Russianliterature #Кошки #Русскаялитература #Bulgakov #Pushkin #Gogol
🎉Pushkin Day celebrated in Kolkata

On the 225th anniversary of the birth of the great Russian poet Alexander Pushkin, June 6th, the Russian House in Kolkata celebrated the International Russian language day jointly with Visva Bharati University.

Students of the Russian language courses in Kolkata and at the Visva Bharati University, Shantiniketan, prepared poem recitals and costumed performances based on the works of Alexander Pushkin.

Alexey Idamkin, Consul General of the Russian Federation in Kolkata, and Sergey Shushin, vice-consul and the Russian House director, addressed the audience on the significant date.

All performers received memorable gifts in commemoration of Pushkin's contribution towards the development of the modern Russian literary language.
____

🎉Пушкинский день отпраздновали в Калькутте

В 225-ю годовщину со дня рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, 6 июня, Русский дом в Калькутте организовал празднование Международного дня русского языка совместно с университетом Visva Bharati.

Студенты курсов русского языка в Калькутте и в университете Visva Bharati в Шантиникетане подготовили чтения стихов и костюмированную постановку по мотивам произведений Александра Пушкина.

В знаменательную дату к студентам обратились генеральный консул Российской Федерации в Калькутте Алексей Идамкин и вице-консул и директор Русского дома Сергей Шушин.

Все участники получили сувениры в память о вкладе Пушкина в развитие современного русского литературного языка.

#Russia #russianlanguageday
#Pushkin225 #Pushkin #Русскийязык
📚 We invite you to take part in the international youth creative competition “Art Unites the World. Boundless Pushkin."

The goal of the competition is to find an image of the Alexander Pushkin monument through the eyes of international youth.

The event is aimed at popularizing the poet’s work throughout the world. Alexander Pushkin is international, his works are embodied in various types of art: fine, literary, musical, as well as on the stage of theatre, opera and ballet. His name sounds in all corners of the globe and is a unifying principle for different countries of the world.

📆 The competition is held in one stage from July 2 to August 15, 2024.

The works of the competition winners will be presented in Kazan as part of the BRICS program events from September 5 to October 30, 2024 at the Pushkin Center.
🎨 Works for the competition are submitted in different types of art:
- Graphics (watercolor, gouache, pastel) no larger than A4;
- Painting (oil, acrylic) no larger than 60x90 cm;
- Sculptural compositions no larger than 60x60 cm;
- Digital art in JPG format.
📌 Each work must be accompanied by an agreement from a competition participant aged 14-25 on the transfer of exclusive rights to use the work to the organizers, as well as consent to the processing of the participant’s personal data, which can be downloaded on the Moscow Chamber of Commerce and Industry website (on the Culture Committee page, https://mostpp.ru/ guilds/komitety/komitet-mtpp-po-kulture ).
Participation in the competition is free.
Send works for the competition to the following address: Russian Federation, 125009, Moscow, Bryusov Lane, Building 7, Apartment 66 (SNEG frame and art Gallery).
Send works in electronic form to: [email protected]
📎 More information about the international competition can be https://mostpp.ru/guilds_news/mezhdunarodnyy-konkurs-yunosheskogo-i-molodezhnogo-tvorchestva-uchastnikov-stran-briks-iskusstvo-obe/
____

📚 Приглашаем Вас принять участие в проведении международного юношески-молодежного творческого конкурса «Искусство объединяет мир. Безграничный Пушкин».

Целью конкурса является поиск образа памятника Пушкину глазами международной молодежи.
Мероприятие направлено на популяризацию творчества поэта во всем мире. А. Пушкин интернационален, его произведения нашли воплощение в различных видах искусства: изобразительном, литературном, музыкальном, а также на сцене театра, оперы и балета. Его имя звучит во всех уголках земного шара и является объединяющим началом для разных стран мира.

📆 Конкурс проводится в один этап с 2 июля по 15 августа 2024 года.
Работы победителей конкурса будут представлены в Казани в рамках мероприятий программы БРИКС с 5 сентября – по 30 октября 2024 года в Центре Пушкина.
🎨 Работы на конкурс предоставляются в разных видах искусства:
- графика (акварель, гуашь, пастель) размер не более А4;
- живопись (масло, акрил) размер не более 60х90 см;
- скульптурные композиции размер не более 60х60 см;
- digital art в формате JPG.
📌 Каждая работа должна сопровождаться соглашением участника конкурса 14-25 лет о передаче исключительных прав на использование работы организаторам, а также согласием на обработку персональных данных участника, которые можно скачать на сайте МТПП (на странице комитета по культуре, https://mostpp.ru/guilds/komitety/komitet-mtpp-po-kulture ).
Участие в конкурсе бесплатное.
Инициатором конкурса выступает комитет по культуре Московской торгово-промышленной палаты.
Работы на конкурс присылать по адресу: Российская Федерация, 125009, г. Москва, Брюсов пер., д. 7, кв. 66 (SNEG frame and art Gallery).
В электронном виде произведения высылать на почту: [email protected]
📎 Подробнее о проведении международного конкурса можно ознакомиться на сайте: https://mostpp.ru/guilds_news/mezhdunarodnyy-konkurs-yunosheskogo-i-molodezhnogo-tvorchestva-uchastnikov-stran-briks-iskusstvo-obe/

#Russia #Contest #Pushkin #Пушкин
📚 Participants of the program "Hello, Russia!" visited Alexander Pushkin's family estate

Young compatriots visited the Mikhailovskoye Museum-Reserve, where they felt the power of the places where A.S. Pushkin wrote chapters of "Eugene Onegin" and spent almost two and a half years in exile.

➡️ Tour guides immersed the participants in the history of the family of Alexander Sergeevich and showed the places where he lived and worked. Children laid flowers on the grave of the great Russian poet and writer in the Svyatogorsk Monastery.

☀️ In addition, young compatriots took part in master classes on extracting grain from ears of corn, saw how linen fabric is made, and learned about the process of making bread.

At the end of the eventful day, the children saw Pskov from a bird's eye view on the Ferris wheel.
____

📚 Участники программы «Здравствуй, Россия!» узнали о жизни и творчестве Александра Сергеевича Пушкина

Юные соотечественники посетили музей-заповедник «Михайловское», где почувствовали силу мест, где А.С. Пушкин написал главы «Евгения Онегина» и провёл в ссылке почти два с половиной года.

➡️ Экскурсоводы погрузили участников в историю семьи Александра Сергеевича и показали места, где он жил и творил. Ребята возложили цветы на могилу великого русского поэта-писателя в Святогорском монастыре.

☀️ Помимо этого, юные соотечественники приняли участие в мастер-классах по извлечению зерна из колосьев, увидели, как производят льняную ткань, узнали о процессе изготовления хлеба.

В завершении насыщенного дня ребята увидели Псков с высоты птичьего полёта на колесе обозрения.

#Russia #Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ЗдравствуйРоссия #Псков #HelloRussia #Pskov #Pushkin #Пушкин #Соотечественники #AlexanderPushkin