Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
119 subscribers
5.09K photos
760 videos
6 files
1.88K links
Official channel of Rossotrudnichestvo Federal Agency representative office in Kolkata, India

Email: [email protected]

https://instagram.com/russianhouse_kolkata

https://www.facebook.com/RussianHouseKolkata
Download Telegram
ENG/RUS

The Kyrgyz are an indigenous people of Central Asia, descendants of skilled horsemen with an unusual culture and ancient nomads. In Russia, they live in the Krasnoyarsk Territory, Novosibirsk, Sverdlovsk, Irkutsk, and some other regions.

The height of a Kyrgyz's hat speaks volumes about his status. A white hat made of felt is called a bakai-kalpak. If a person is from a simple family, his bakai will be low, if from a rich - elongated, and in the elderly the hat is decorated with the most intricate embroidery.

The Kyrgyz love to accompany holidays with traditional competitions. The descendants of nomads ride horses, shoot arrows, and perform acrobatic stunts. The "tyyn enmei" competition requires especially great physical strength and dexterity: participants must ride a horse as fast as possible and grab a tiny coin lying in a hole dug in the ground.

Among the most popular Kyrgyz dishes are pilaf, manty, soups, and various versions of boiled meat. Kyrgyz people especially like shorpo - onion soup with herbs and young potatoes. There is also a variant of this soup with fried meat, it is called "kuurma-shorpo". Also Kyrgyz people, like many other Central Asian nations, cook beshbarmak. It is a hearty broth that combines noodles, lamb, herbs, and onions.

***
Киргизы — коренной народ Центральной Азии, потомки опытных наездников с необычной культурой и древних кочевников. В России они проживают на территории Красноярского края, Новосибирской, Свердловской, Иркутской и некоторых других областей.

Высота шапки киргиза говорит о его статусе. Белая шапка из войлока называется бакай-калпак. Если человек из простого рода, то его бакай будет низким, если из богатого — вытянутым, а у людей пожилого поколения шапку украшает самая сложная вышивка.

Киргизы любят сопровождать праздники традиционными состязаниями. Потомки кочевников скачут на лошадях, стреляют из лука и выполняют акробатические трюки. Соревнование «тыйын-энмей» требует от человека особенно большой физической силы и ловкости: участники должны максимально быстро проскакать на лошади и схватить крохотную монету, лежащую в вырытой в земле лунке.

Среди самых популярных киргизских блюд — плов, манты, супы и различные варианты отварного мяса. Особенно киргизы любят шорпо — луковый суп с зеленью и молодым картофелем. Есть еще вариант этого супа с жареным мясом, называется он «куурма-шорпо». Также киргизы, как и многие другие народы Средней Азии, готовят бешбармак. Это сытный бульон, где сочетаются лапша, баранина, зелень и лук.

#Россия #НародыРоссии #PeoplesofRussia
ENG/RUS

On the eastern borders of the Russian Plain, in the Perm Territory, live people in whose culture Orthodox and pagan traditions are closely intertwined. They are the Komi-Permyaks - a people who believe in the power of nature.

If you manage to visit the Komi-Permyaks in the height of summer, you can catch an amazing ancient holiday - Turun Vezhan Lun (Day of Grass Change). Since the morning of the day all "uvtyr" (in Permian - "clan", "family") people collect herbs, pick flowers in the forest, bring them home, separate seeds. In the evening they take the plants to the river and throw them into the water. This tradition is similar to Russia's Ilyin Day, but with a difference. A fire is lit near the river and merrymaking begins - dances and songs are exchanged around the fire. The women set fire to the roots of the plants on the ritual fire that evening so that the harvest doesn't go to waste. Men throw burning logs into the water - the farther it goes, the better the year will be.

For the Komi-Permyaks fire is sacred, it is reflected even in the language of the people: for example, they affectionately call a cooker "gorinöy", "biscuit". A very warm and kind word for a Komi-Permian is "nyanya", i.e. "bread", because it is also given to a person by the flame of the hearth. Dish with dough: fish pie (cherinyan), pelmeni (pelnyan) and various loafs are often on the table of Komi-Permians, because it is not just food, but a symbol of wealth and happiness. Of course, these dishes are also offered to guests, to whom representatives of the people always give the warmest welcome.

***

На восточных рубежах Русской равнины, в Пермском крае, живут люди, в культуре которых сплелись православные и языческие традиции.

Если приехать в разгар лета, вы сможете застать удивительный древний праздник — Турун вежан лун (День смены травы). С самого утра в этот день всем «увтыром» («родом», «семьёй») люди собирают травы, рвут цветы в лесу, приносят их домой, отделяют семена. Вечером растения уносят на реку и бросают в воду. У реки разжигают жаркий костер, вокруг него начинается веселье: водят хороводы, поют песни. На обрядовом костре в этот вечер женщины обжигают корни растений, чтобы урожай не пропал. Мужчины бросают в воду горящие головешки — чем дальше, тем удачнее сложится год.

Для коми-пермяков огонь священен, например, печь они называют ласково «гориньöй», «печенька». Очень тёплое и доброе слово «нянь», то есть «хлеб», ведь его тоже дает человеку пламя очага. Блюда с тестом: рыбный пирог (черинянь), пельмени (пельнянь) и разные караваи, как символ богатства и счастья.

#НародыРоссии #PeoplesofRussia #Russia #RussianHouse
ENG/RUS
In the 15th century, after the capture of Constantinople by the Ottoman Turks, many Greeks found their new homeland in Russia. Their resettlement to the nearby climate of the Black Sea region marked the flowering of Greek-Russian cultural ties. Today the Greek diaspora unites more than 100,000 people in all regions of Russia.

Russian Greeks do everything to ensure that the continuity of generations does not fade: they organize circles in schools, teach popular Greek dances, publish their own media, of course, and hold noisy and colorful festivals. Their guests enjoy dishes of national cuisine, listen to performances of artists, dance sirtos (the most ancient group dance of Greeks), participate in competitions.

Greek holidays are always accompanied by sumptuous feasts. Fish and seafood occupy an important place in Greek cuisine. The most widespread fish dish - taramasalata - is similar to pate, it is cooked from salted caviar with potatoes, olive oil and lemon. You will also be treated to pajidaki (grilled lamb ribs), moussaka (vegetables with minced meat) and stifado (beef stewed with wine and onions).

***

В XV веке, после взятия Константинополя турками-османами, многие греки нашли свою новую родину в России. Их переселение в Причерноморье ознаменовало расцвет греко-русских культурных связей. Сегодня греческая диаспора объединяет более 100 000 человек во всех регионах России.

Русские греки делают все, чтобы преемственность поколений не угасла: организовывают кружки в школах, преподают популярные греческие танцы, издают СМИ, конечно, проводят шумные и красочные фестивали. Их гости наслаждаются блюдами национальной кухни, танцуют сиртос (самый древний групповой танец греков), участвуют в конкурсах.

Праздники у греков всегда сопровождаются застольями. Важное место в кухне греков занимают морепродукты. Самое распространенное рыбное блюдо – тарамасалата – похоже на паштет, его готовят из соленой икры с картофелем, оливковым маслом и лимоном. В гостях вас также угостят паидаки (бараньими ребрами на гриле), муссакой (овощами с мясным фаршем) и стифадо (говядиной, тушенной с вином и луком).

#Россия #НародыРоссии #Russia #PeoplesofRussia #greek
ENG/RUS
The Turkic indigenous people, the Altai, comprise representatives of ethnic groups of small peoples: Teleuts, Tubalars, Kumandins, Telengits. They live mainly in two different, but territorially close subjects of the Russian Federation: the Altai Republic and the Altai region. They mainly live in villages and hamlets and are engaged in traditional economics - cattle breeding, hunting, farming. A lot of tourists have been coming to the Altai Mountains lately.

The Altai people believe in spirits, consider all natural things alive, including even stones, and take from nature exactly as much as they need. According to Altai mythology, the world is ruled by good and evil spirits, commanded by two deities: the light world creator Ulgen and the dark underground lord Erlik.

In remote Altai villages and hamlets live shamans (kama) - people who know magic and can communicate with spirits. Kama go down to the underworld, to the lord Erlik, to bring back the soul of a sick man, and they are also able to drive away evil spirits from people. Legend has it that they can transform into animals and natural objects. People come to them to know their future and ask for advice on the best course of action. The Kama gift is not hereditary but reveals itself at an early age.

The cuisine of the Altai peoples consists mainly of meat of animals, game, fish and dairy products. The lack of spices is a peculiarity of this cuisine. Some dishes are considered sacred by the Altai people, such as talcan. This is a coarse-milled flour made from roasted barley. After frying the grains are sifted, and ground to flour. Talcan is given to children to make them grow up healthy and strong, it is used to make porridges and soups, they drink tea with it. Altai tea is different from that drunk in Central Russia. It is richer, and cream and salt are often added to it.

***

Тюркский коренной народ, алтайцы, объединяет в себе представителей этногрупп малочисленных народов: телеутов, тубаларов, кумандинцев, теленгитов. Они в основном живут в деревнях и занимаются традиционным хозяйством — скотоводством, охотой, земледелием.

Согласно мифологии алтайцев, миром управляют повелевают два божества: светлый создатель мира Ульгень и тёмный подземный владыка Эрлик.

В отдаленных алтайских селениях живут шаманы (кама) — люди, знающие магию и умеющие связываться с духами. Кама обращаются к владыке Эрлику, чтобы вернуть душу больного человека, а также они способны изгонять из людей злых духов.

Кухня народов Алтая в основном состоит из мяса животных, дичи, рыбы и молочных продуктов. Некоторые блюда алтайцы считают священными, например, талкан. Это мука крупного помола из обжаренного ячменя. После жарки зерна толкут, просеивают, перемалывают до состояния муки. Талкан дают детям, чтобы они росли здоровыми и крепкими, из него готовят каши, супы, с ним пьют чай.

#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Peoplesofrussia #НародыРоссии #Алтай #Altai
Черкесы населяют Карачаево-Черкесию, живут в Ставропольском, Краснодарском краях, Кабардино-Балкарии и Адыгее.

Основным элементом национального мужского костюма является черкеска. Черкеска идеально подходит для верховой езды и для передвижения по горам. По обеим сторонам кафтана есть кожаные гнезда для патронов, на поясе крепится жирница и сумка с принадлежностями для очистки, разборки и заточки оружия. Покрой этого предмета одежды не изменился спустя столетия.

С древности черкесы поклонялись дарующему жизнь Солнцу и Золотому Древу, Огню и Воде, верили в замкнутый круг времени, создали богатый пантеон героев нартского эпоса – богатырей, совершающих подвиги.

Кухня этого народа славится свежим и нежным сыром под названием «латакай». Национальным блюдом является «лыы гур» — сушеное мясо. Есть еще «турша» — это фаршированный чесноком и мясом картофель. Из выпечки популярны пышки лакумы, халивы, пироги со свекольной ботвой «кхъуей делен», кукурузные лепешки «натук-чыржын».

#НародыРоссии #Россия #РусскийДом #Россотрудничество
ENG/RUS
The Khakas have Turkic roots and were formerly called Yenisei Tatars. They call themselves "tadar".

The people of Khakassia venerate the patron spirits of domestic animals - the izikhs. The izikhs are most often horses that have become sacred. The Khakas would choose an animal of a particular suit, wash it with milk, fumigate it with thyme herb, and decorate its mane and tail with ribbons. After the ritual, the horse would be unleashed and would not be ridden until old age. The Khakas believed that the izikh received magic powers from the spirits: it could guard herds and drive away enemies. According to the legends, spirits rode on the sacred horse, pleased to receive a gift and therefore favoured the owner of the animal. According to archaeological data, transformation into izikhs is one of the most ancient cult actions in the history of Khakassia.

Most of the ritual actions are performed with the help of shamans. The Khakas have a national shrine - Borus. It is a five-headed mountain peak in the Western Sayan Mountains and the place where shamans receive their gift.

Khakas women have a national ornament - a pogo. It is a rounded bib embroidered with beads, corals and mother-of-pearl decorations. Women cover their heads with a kerchief by folding it diagonally and tying the ends at the back of the head so that it runs down the back. It is considered important to fold the kerchief so that a kuree (headband) is formed over the forehead. Often the headband is fixed with a thick paper.

Khakassian cuisine is varied and nourishing. It is based on many meals made of meat of domestic animals, dairy products, fish and forest products. The most popular dishes are the groat soup (charba ugre) and barley soup (koge ugre).

***

Хакасы имеют тюркские корни, а раньше их называли енисейскими татарами. Сами себя они называют «тадар».

Народ Хакасии почитает духов-покровителей домашних животных — изыхов. Изыхи — это чаще всего лошади, ставшие священными. Хакасы выбирали животное определенной масти, мыли его молоком, окуривали богородской травой, украшали лентами гриву и хвост. После ритуала лошадь отпускали на волю и не ездили на ней до старости. Хакасы верили, что изых получает от духов волшебные силы: может стеречь табуны и прогонять врагов. По легендам на священной лошади скакали духи, довольные получением подарка и поэтому благосклонно расположенные к владельцу животного. Судя по археологиче­ским данным, превращение в изыхов — одно из древнейших культовых действий в истории Ха­касии.

Большинство обрядовых действий совершается при помощи шаманов. У хакасов есть национальная святыня — Борус. Это пятиглавая горная вершина на Западных Саянах и место, где шаманы получают свой дар.

У хакасских женщин есть национальное украшение — пого. Это округлый нагрудник, расшитый бисером, кораллами, перламутровым декором. Женщины покрывают голову платком, складывая его по диагонали и завязывая концы на затылке — так, чтобы он спускался по спине. Считается важным подогнуть платок так, чтобы надо лбом образовался околыш («курее»). Часто околыш фиксируют плотной бумагой.

Хакасская кухня разнообразна и питательна. В её основе много блюд из мяса домашних животных, молочных продуктов, рыбы, даров леса. Наиболее популярные блюда — крупяной суп (чарба угре) и ячменный (коге угре).

#НародыРоссии #Russia #PeoplesofRussia #Хакасы
ENG/RUS
Cossacks have transformed from an ethno-social group into an ethno-cultural group living in different parts of Russia. According to the Russian Census of 2010, about 67,000 people called themselves Cossacks.

Cossacks live together in "stanitsy." They are similar to urban-type settlements. The head of a Cossack settlement is the ataman - the eldest in the clan or leader of the Cossack army. He was chosen every year at the meeting - all Cossacks stood in a circle and voted for their candidate.

Cossacks have a traditional uniform: tunic, coat, caftan, bashlyk and cap.

Cossacks are also famous for their energetic dances. One of the most famous is the "Kazachok".

Now any Russian can join the ranks of the Cossacks. It can be realized when a person passes various tests, and then the question of accepting a new member of the community is decided by a vote.

***

Из этносословной группы казачество трансформировалось в этнокультурную группу, проживающую в разных уголках России. Около 67 тысяч человек назвали себя казаками согласно всероссийской переписи 2010 года.

Казаки живут вместе в «станицах». Они похожи на посёлки городского типа. Главой казачьего поселения является атаман — старший в роду или предводитель казачьего войска. Его выбирали ежегодно на собрании — все казаки вставали в круг и голосовали за своего кандидата.

У казаков есть традиционная форма: китель, пальто, черкеска, башлык и фуражка.

Казаки также знамениты своими энергичными танцами. Один из самых известных — казачок.

Сейчас любой россиянин может вступить в ряды казаков. Для этого он проходит различные испытания, а затем вопрос о принятии нового члена общины решается путём голосования.

#НародыРоссии #Russia #RussianHouse #PeoplesofRussia #Cossacks
ENG/RUS

The Karelians belong to the Finno-Ugric peoples. They live in Karelia and speak Karelian and Russian.

The main occupations of the Karelians are fishing and hunting. Thanks to these types of activities, people get meat, wool and milk. Karelians are also engaged in farming.

The people honor the traditions and believe in omens. Many of them are associated with agriculture. For example, if plants are planted under the rising moon, then they will grow faster.

It is interesting that in the diet of the people there are no fried dishes - meat and fish are marinated, dried, smoked, stewed and baked. "The calling card" is round Karelian bread. It was baked from sourdough-based rye flour. In case of a bad harvest, women had to bake bread with different additives, for example, with pine flour.

Among Karelian written monuments there is national epic "Kalevala" which is widely known and has been translated into more than 100 languages. The people are also distinguished by their embroidery, for which they use a monochrome color scheme: white and red. The embroidered ornament is a talisman.

***

Карелы относятся к финно-угорским народам. Они проживают в Карелии, говорят на карельском и русском языках.

Основные занятия карелов —рыбная ловля и охота. Благодаря этому население получает мясо, шерсть, молоко. Карелы занимаются и земледелием.

Народ чтит традиции и верит в приметы. Многие из них связаны с земледелием. Например, если растения сажать под растущей луной, то они будут быстрее расти.

Интересно, что в рационе народа жареных блюд нет — мясо и рыбу маринуют, вялят, коптят, тушат и запекают. «Визитной карточкой» является круглый карельский хлеб. Его пекли из ржаной муки на основе закваски. В случае неурожая женщинам приходилось выпекать хлеб с разными добавками, например, с сосновой мукой.

Среди памятников карельской письменности сохранился национальный эпос «Калевала», который получил широкую известность и был переведен более чем на 100 языков. Народ также выделяется своей вышивкой, для которой используют монохромную цветовую гамму: белый и красный. Вышитый орнамент — талисман.

#НародыРоссии #Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #PeoplesofRussia #Karelians #Karelia
ENG/RUS
Peoples of Russia: Erzya

Erzya is an ethnic group of Mordovians that developed in the middle of the first millennium AD.

The beliefs of the people combined both pagan and Christian traditions, veneration of the spirits of ancestors and sacred trees. For the role of temporary priests who perform religious rites, they elected revered elders among their fellow villagers.

Erzya wedding traditions are divided into 3 stages: pre-wedding, wedding and post-wedding. The bride was chosen by the groom's side, taking into account the well-being of the family and the health of the future wife. Then the dowry was discussed and the rite of setting the date of the wedding was held.

The women's traditional Erzya costume is considered the pinnacle of the material culture of the people: it combined exquisite patterns, rituals and folk symbolism. The costume was a long shirt, richly decorated with embroidery. An obligatory and important element was a belt decoration - pulai. He pointed to women of childbearing age, and the better it was decorated, the richer her family was considered. Its weight could reach up to 8 kg.

***

Эрзя — этническая группа мордвы, сложившаяся в середине первого тысячелетия нашей эры.

Верования народа соединили в себе как языческие, так и христианские традиции, почитание духов предков и священных деревьев. На роль временных жрецов, исполняющих религиозные обряды, они избирали почитаемых старцев среди односельчан.

Свадебные традиции эрзя разделяются на 3 этапа: предсвадебный, свадебный и послесвадебный. Невесту выбирала сторона жениха, учитывая благосостояние семьи и здоровье будущей жены. Затем обсуждалось приданое и проводился обряд назначения даты свадьбы.

Женский традиционный костюм эрзя считается вершиной материальной культуры народа: он сочетал изысканные узоры, следование обрядам и народному символизму. Костюм представлял собой длинную рубаху, богато украшенную вышивкой. Обязательным и важным элементом было поясное украшение— пулай . Он указывал на женщин детородного возраста, и чем лучше был украшен, тем богаче считалась ее семья. Его вес мог доходить до 8 кг.

#PeoplesofRussia #Russia #Erzya #НародыРоссии #Эрзя
ENG/RUS

Polish people belong to the group of Western Slavs. They are the native population of Poland. According to the All-Russian Population Census of 2010, 47 000 inhabitants of Russia considered themselves Poles.

The nation is known for its colorful national clothing. Previously, the raw materials for fabric were linen and wool. The attire was sewn from colorful materials with alternating stripes.

Many of these people are Catholics, so the traditions of Christmas or Easter are especially revered. One of the most interesting Christmas customs is "Star singers”. Young people walk around with a Bethlehem star on a high stick, singing Christmas songs. The children receive sweet gifts from the owners of the houses they visit.

Poles believe in housekeepers who help with household chores. Also in their mythology there are fairies, water spirits, field spirits, which could both help and harm.

Like many other Slavic peoples, Poles are proud of their national cuisine. Some of their most popular dishes are “bigos”, “zur”, and “kopitka”.

***

Польский народ относится к группе западных славян и является коренным населением Польши. По данным Всероссийской переписи населения от 2010 года, поляками считали себя 47 тысяч жителей России.
Народ известен своей яркой национальной одеждой. Раньше сырьем для изготовления ткани служили лен и шерсть. Наряд шили из цветастых материалов с чередующимися полосками.
Многие представители этого народа католики, потому традиции Рождества или Пасхи особенно почитаются. Один из самых интересных рождественских обычаев – «Хождение со звездой». Молодежь идет по округе с Вифлеемской звездой на высокой палке, исполняя рождественские песни. Ребята получают сладкие подарки от хозяев посещенных домов.
Поляки верят в домовых, которые помогают по хозяйству. Также в их мифологии есть лешие, водяные, полевые духи, которые могли как помочь, так и навредить.
Как и многие другие славянские народы, поляки гордятся своей национальной кухней. Одними из самых популярных стали бигос, жур, копытка.
#НародыРоссии #Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #PeoplesofRussia #Poles
The Yakut summer festival Ysyakh is associated with pagan rituals and the theme of
fertility. According to legend, it refers to the progenitor of all Yakuts, Ellei Bootur.
The main element of the holiday is the Osuohai round dance. Hundreds of participants
dance in worship of the Sun. Their dance recalls the movement of the Earth during the
year. In 2012, more than 15,000 people danced in the round dance, and a new
Guinness record was set.
The Yakuts believe that on Ysyakh the sun deities come to Earth on fiery horses. That's
why the “serge” - ritual poles for tying horses, plays a significant role. They are
decorated with carvings and colored ribbons. This custom is associated with the cult of
the animal, which the Yakuts consider their patron. The traditional drink, koumiss made
of mare's milk, is not left out either.
Nowadays, Ysyakh is the largest regional festival. In addition to traditional ceremonies,
there are cooking contests, concerts, master classes for artisans and events related to
the ancient traditions of horse breeding. According to organizers' estimates, in recent
years the number of visitors to the festival has reached 180,000.

***

Якутский праздник лета Ысыах связан с языческими обрядами и темой плодородия. По легенде, он относится к прародителю всех якутов — Эллею Боотуру.

Главный элемент праздника — хоровод Осуохай. Сотни участников танцуют, поклоняясь Солнцу. Их танец напоминает движение Земли в течение года. В 2012 году в хороводе закружились более 15 тысяч человек, и был установлен новый рекорд Гинесса.

Якуты верят, что в Ысыах на Землю прилетают солнечные божества на огненных конях. Поэтому немалую роль играет сэргэ — ритуальные столбы для привязывания лошадей. Они украшены резьбой и цветными лентами. Этот обычай связан с культом животного, которого якуты считают своим покровителем. Не обходится и без традиционного напитка — кумыса из молока кобылы.

В настоящее время Ысыах — крупнейший региональный фестиваль. Помимо традиционных обрядов проводятся кулинарные конкурсы, концерты, мастер-классы ремесленников и мероприятия, связанные с древними традициями коневодства. По оценкам организаторов, в последние годы количество гостей праздника достигало 180 тысяч человек.
#якутия #россия #народыроссии
#Russia #Yakutia #FolkCulture