Какой жест вы предполагаете, когда говорите слышите: "Дай пять!"?
Anonymous Poll
6%
Рукопожатие
26%
Удар по ладони (любым способом)
68%
Удар по ладони, поднятой вверх
0%
Другое (напишу в комментариях)
👍9😁5🤔2
Выражение давать пять в словарях русского языка имеет значение только рукопожатия:
— Миш! Давай с тобой никогда… ну, сроду не будем драться!.. — Не будем, Вань, никогда не будем! — Побожись! — Ей-богу, вот те крест!.. — Дай пять! Я радостно и поспешно сунул свою ладонь в его растопыренные пальцы, и Ванька, как клещами, сжал их так сильно, что из глаз моих выдавились слёзы (М. Алексеев. Драчуны).
По данным национального корпуса, выражение дай пять/ держи пять известно с 1960-х:
Вот. Верно, дай руку пожму, держи пять! Тюленя истребляют, теперь за белуху взялись. [Юрий Казаков. Белуха (1963-1972)]
Ладно, — усмехнулся Некрасов. Держи пять. И они пожали друг другу руки. [Ю. Т. Дунский, В. С. Фрид. Служили два товарища (1969)]
Откуда взялся удар по ладони, тем более, поднятой вверх? Вероятнее всего из англоязычной культуры. В Кэмбриджском словаре to give someone five - это "ударить чью-то открытую ладонь своей, чтобы отпраздновать успех в чем-то или достижение чего-то, особенно в спорте". То есть мы имеем дело с заимствованием жеста и значения фразеологизма.
Если попробовать перевести "дай пять" в любом онлайн-переводчике, скорее всего выйдет high five - тот самый удар ладонями, поднятыми вверх. "Высокая пятёрка", по самой распространенной версии, появилась в американском спорте в конце 1970-х, происхождение жеста и выражения связывают с африканской культурой, где были приняты взаимные удары по ладоням в знак ликования.
Привыкли к заимствованию быстро и незаметно, получается. А я, пока искала в корпусе фразеологизм, улыбалась над двусмысленностью строк 1930-х:
Несли квартальному целковый,
А участковому ― дай пять!
[Вл. А. Гиляровский. Москва газетная (1934)]
Большой академический словарь:
прост. о руке человека (при приветственном пожатии).
Словарь русского речевого этикета А.Г. Балакай (2001):
Прост. Дружеская или фамильярн. форма мужского приветствия, поздравления, прощания (сопровождается протягиванием руки для рукопожатия).
Фразеологический словарь русского литературного языка. А. И. Фёдоров (2008):
Прост. 1. Приветствовать кого-либо рукопожатием. 2. Протягивать руку в знак примирения, согласия с кем-либо.
— Миш! Давай с тобой никогда… ну, сроду не будем драться!.. — Не будем, Вань, никогда не будем! — Побожись! — Ей-богу, вот те крест!.. — Дай пять! Я радостно и поспешно сунул свою ладонь в его растопыренные пальцы, и Ванька, как клещами, сжал их так сильно, что из глаз моих выдавились слёзы (М. Алексеев. Драчуны).
По данным национального корпуса, выражение дай пять/ держи пять известно с 1960-х:
Вот. Верно, дай руку пожму, держи пять! Тюленя истребляют, теперь за белуху взялись. [Юрий Казаков. Белуха (1963-1972)]
Ладно, — усмехнулся Некрасов. Держи пять. И они пожали друг другу руки. [Ю. Т. Дунский, В. С. Фрид. Служили два товарища (1969)]
Откуда взялся удар по ладони, тем более, поднятой вверх? Вероятнее всего из англоязычной культуры. В Кэмбриджском словаре to give someone five - это "ударить чью-то открытую ладонь своей, чтобы отпраздновать успех в чем-то или достижение чего-то, особенно в спорте". То есть мы имеем дело с заимствованием жеста и значения фразеологизма.
Если попробовать перевести "дай пять" в любом онлайн-переводчике, скорее всего выйдет high five - тот самый удар ладонями, поднятыми вверх. "Высокая пятёрка", по самой распространенной версии, появилась в американском спорте в конце 1970-х, происхождение жеста и выражения связывают с африканской культурой, где были приняты взаимные удары по ладоням в знак ликования.
Привыкли к заимствованию быстро и незаметно, получается. А я, пока искала в корпусе фразеологизм, улыбалась над двусмысленностью строк 1930-х:
Несли квартальному целковый,
А участковому ― дай пять!
[Вл. А. Гиляровский. Москва газетная (1934)]
❤20👍6🔥3😁3
В прежние времена существовал на Всесоюзном радио негласный запрет на полтора - два десятка слов. Самых обыкновенных, которые мы в повседневной жизни, не задумываясь, произносим, но по радио - так считалось - они звучать не должны.
Обычай этот (запрет на слова) уходит в глубокую древность и основывается на вере наших далеких предков в то, что если какое-то явление не называть, то его вроде как и бы и вовсе нет.
Этими словами начинается книга Льва Шилова "Я слышал по радио голос Толстого..." (1989). Далее он рассказывает, что в результате этого загадочного табу в 1965-м редакторы изменили написанную для радиопередачи фразу так, что она стала совершненно нелепой: "Запись голоса сделана еще при жизни Татьяны Федоровны Есениной".
Догадались, что за запретное слово?
Кстати, данные газетного корпуса современного русского языка показывают, что с 1980-х по настоящее время слово и правда перестало быть таким избегаемым в СМИ. Но по моему личному опыту, в публичных высказываниях к нему многие относятся по-прежнему аккуратно.
❤13🤔7👍3
Сегодня (21 мая) в 10-00 пройдет презентация нормативных словарей русского языка как государственного
Трансляция тут: https://pressria.ru/20250521/957909349.html
Сами словари на прошлой неделе появились здесь, как и было обещано в 2023 году при принятии последних поправок в закон о русском языке.
Вопросов пока много. Начиная с того, появятся ли соотвествующие грамматические справочники и когда, до вопросов о применении закона. Как, например, быть с неологизмами, специальными словами и терминами, которые неизбежно появляются в сферах, ограниченных законом (они очень широки): СМИ, образование, театр и кино... Слов мастермайнд и окулографика, например, в словарях нет (взяла навскидку примеры из только что прослушанных учебных курсов). Как быть с авторским словотворчеством и экспрессивным словообразованием? Станет ли это поводом для привлечения к ответственности?
Сомневаюсь, что все ответы будут озвучены, но послушать представителей коллективов-разработчиков и других экспертов крайне интересно
Трансляция тут: https://pressria.ru/20250521/957909349.html
Сами словари на прошлой неделе появились здесь, как и было обещано в 2023 году при принятии последних поправок в закон о русском языке.
Вопросов пока много. Начиная с того, появятся ли соотвествующие грамматические справочники и когда, до вопросов о применении закона. Как, например, быть с неологизмами, специальными словами и терминами, которые неизбежно появляются в сферах, ограниченных законом (они очень широки): СМИ, образование, театр и кино... Слов мастермайнд и окулографика, например, в словарях нет (взяла навскидку примеры из только что прослушанных учебных курсов). Как быть с авторским словотворчеством и экспрессивным словообразованием? Станет ли это поводом для привлечения к ответственности?
Сомневаюсь, что все ответы будут озвучены, но послушать представителей коллективов-разработчиков и других экспертов крайне интересно
Международный мультимедийный пресс-центр
Презентация списка нормативных словарей, справочников и грамматик, фиксирующих нормы современного русского литературного языка
👍12❤10
многабукаф о презентации нормативных словарей государственного языка
(или дайджест для тех, кто не будет слушать конференцию)
Напомню, что выход словарей, определяющих состав русского языка как государственного языка РФ, стал необходимым продолжением принятия новых поправок в Федеральный закон о русском языке. В свое время я про них писала. И вот настал обещанный 2025 год, когда нужно представить список источников, определяющих норму того языка, который необходимо использовать в государственной сфере, а также в делопроизводстве, СМИ, рекламе, в образовании, при показе кинофильмов и демонстрации произведений искусства (например, в театре).
Вчера о новых словарях рассказал министр просвещения С.С.Кравцов и представители организаций, которые разрабатывали нормативные словари: институты русского языка и лингвистических исследований РАН, а также СПБГУ.
Из интересного
🔶 В федеральном законе говорится о словарях, справочниках и грамматиках государственного языка, и именно эта формулировка была вынесена в название пресс-конференции, однако представлены были только словари. Ни справочников, ни грамматик пока нет
🔶 Подчеркивалось, что представленные словари имеют динамический характер. Несмотря на то, что на государственном портале они представлены в пдф-верстке и даже изданы на бумаге (что было продемонстрировано на камеру), они будут корректироваться и дополняться. Как? Прояснено не было. Возможно, будут выходить изменения и дополнения новыми изданиями? В любом случае, периодичность выпуска нормативных источников зафиксирована текстом закона о РЯ.
🔶 Вышло пока 4 словаря: толковый (в 2 томах), орфографический, орфоэпический и словарь иностранных слов (тех самых, "не имеющих аналогов в русской лексике"). Словари вышли без указания авторов - как было сказано, намеренно. Права составителей отчуждены, чтобы словари можно было (дословно) "менять и совершенствовать без согласия авторов". Между словарями есть несоответствия, и это нормально. Например, слово каршеринг не включено в толковые словари (как слово, имеющее русскоязычный аналог), но отражено в орфографическом словаре.
🔶 Для С.С.Кравцова презентация стала счастливым случаем, видимо, впервые вообще подержать в своих руках словари, он с раздостью сообщил, что благодаря труду специалистов видео-конференц-связь пишется через дефис, заём победил займ, а граффИти теперь (!) имеет ударение на второй слог (хотя ударение на первый никогда и не закреплялось в орфоэпических словарях).
🔶 Было объялено о том, что в разработке находится еще 6 типов словарей, но не названы сами эти типы. Остается гадать. Предполагаю все-таки справочник по грамматике и школьные словари. В кулуарах шутят про этимологический нормативный словарь (упасигосподи).
🔶 Очень неполным пока является словарь иностранных слов, в который включена лишь общеупотребительная лексика письменной речи. Это значит, что профессиональной терминологии пока в нормативных источниках нет. Этот словарь ожидаемо стал самым трудоемким по составлению, потому что ранее никогда словарь иностранных слов не был нормативным, то есть "предписывающим". Такие издания всегда имели энциклопедический характер.
🔶 Словарь толковый определил наконец конкретное содержание нецензурной брани в русском языке. Если ранее ученые дискутировали о 4 или 5 матерных корнях, то в новом нормативном словаре их 14! Найти их можно в статье "нецензурный". Предлагаю игру - испытать себя, а потом свериться со словарем. Спойлер:ленивая жопка , например, (к коим и себя нередко отношу) - это теперь тоже мат. Напомню, что ответственность за нецензурную брань определяется не только ФЗ о русском языке, но и КоАП РФ - как мелкое хулиганство.
(или дайджест для тех, кто не будет слушать конференцию)
Напомню, что выход словарей, определяющих состав русского языка как государственного языка РФ, стал необходимым продолжением принятия новых поправок в Федеральный закон о русском языке. В свое время я про них писала. И вот настал обещанный 2025 год, когда нужно представить список источников, определяющих норму того языка, который необходимо использовать в государственной сфере, а также в делопроизводстве, СМИ, рекламе, в образовании, при показе кинофильмов и демонстрации произведений искусства (например, в театре).
Вчера о новых словарях рассказал министр просвещения С.С.Кравцов и представители организаций, которые разрабатывали нормативные словари: институты русского языка и лингвистических исследований РАН, а также СПБГУ.
Из интересного
🔶 В федеральном законе говорится о словарях, справочниках и грамматиках государственного языка, и именно эта формулировка была вынесена в название пресс-конференции, однако представлены были только словари. Ни справочников, ни грамматик пока нет
🔶 Подчеркивалось, что представленные словари имеют динамический характер. Несмотря на то, что на государственном портале они представлены в пдф-верстке и даже изданы на бумаге (что было продемонстрировано на камеру), они будут корректироваться и дополняться. Как? Прояснено не было. Возможно, будут выходить изменения и дополнения новыми изданиями? В любом случае, периодичность выпуска нормативных источников зафиксирована текстом закона о РЯ.
🔶 Вышло пока 4 словаря: толковый (в 2 томах), орфографический, орфоэпический и словарь иностранных слов (тех самых, "не имеющих аналогов в русской лексике"). Словари вышли без указания авторов - как было сказано, намеренно. Права составителей отчуждены, чтобы словари можно было (дословно) "менять и совершенствовать без согласия авторов". Между словарями есть несоответствия, и это нормально. Например, слово каршеринг не включено в толковые словари (как слово, имеющее русскоязычный аналог), но отражено в орфографическом словаре.
🔶 Для С.С.Кравцова презентация стала счастливым случаем, видимо, впервые вообще подержать в своих руках словари, он с раздостью сообщил, что благодаря труду специалистов видео-конференц-связь пишется через дефис, заём победил займ, а граффИти теперь (!) имеет ударение на второй слог (хотя ударение на первый никогда и не закреплялось в орфоэпических словарях).
🔶 Было объялено о том, что в разработке находится еще 6 типов словарей, но не названы сами эти типы. Остается гадать. Предполагаю все-таки справочник по грамматике и школьные словари. В кулуарах шутят про этимологический нормативный словарь (упасигосподи).
🔶 Очень неполным пока является словарь иностранных слов, в который включена лишь общеупотребительная лексика письменной речи. Это значит, что профессиональной терминологии пока в нормативных источниках нет. Этот словарь ожидаемо стал самым трудоемким по составлению, потому что ранее никогда словарь иностранных слов не был нормативным, то есть "предписывающим". Такие издания всегда имели энциклопедический характер.
🔶 Словарь толковый определил наконец конкретное содержание нецензурной брани в русском языке. Если ранее ученые дискутировали о 4 или 5 матерных корнях, то в новом нормативном словаре их 14! Найти их можно в статье "нецензурный". Предлагаю игру - испытать себя, а потом свериться со словарем. Спойлер:
Telegram
Русский для мозга
Госдума приняла закон о защите русского языка от чрезмерных иностранных заимствований
За таким кликбейтным заголовком скрывается принятая вчера во втором чтении новая редакция федерального закона о русском языке. Прочитала в новостях:
"Теперь при использовании…
За таким кликбейтным заголовком скрывается принятая вчера во втором чтении новая редакция федерального закона о русском языке. Прочитала в новостях:
"Теперь при использовании…
❤9🤔7💔3😢2👎1🌚1
🔶 Ну и наконец, был задан главный (на мой взгляд), важнейший вопрос от журналиста: какое наказание, согласно законодательству РФ, грозит за неисполнение норм государственного языка в сферах, где он должен применяться? Надо сказать, что внятного ответа не последовало. Закон пока предполагает ответственность граждан, особенно руководителей, за редактирование документов и приведение публичных высказываний в надлежащий вид. Но вопрос юридический остается в разработке, сохраняем тревожное ожидание.
Все представленные словари можно найти тут:
https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/ofitsialno-o-russkom-yazyke/normativnye-slovari
Все представленные словари можно найти тут:
https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/ofitsialno-o-russkom-yazyke/normativnye-slovari
❤10🤔7🔥1
С днем славянской письменности всех!
Согласно наиболее авторитетной теории, Константин (Кирилл) и Мефодий, исполняя свою грандиозную миссию в далёком 9 веке, создали всё же не ту азбуку, которую использует сейчас русский и множество других языков. Их труд - глаголица - был более затейлив и символичен: "аз" в форме креста, христианские рыбки "ижеи" и "слово"... Кириллица, придуманная позже на основе греческого письма, оказалась более удобной и долговечной.
Но кое-какое кирилло-мефодиевское наследие все же есть в кириллическом алфавите. Например, некоторые глаголические по происхождению буквы до сих пор используются для обозначения звуков, отсутствовавших в греческой фонетике. Их, наверное, можно считать самыми древними в славянском алфавите. Угадаете какие?
Согласно наиболее авторитетной теории, Константин (Кирилл) и Мефодий, исполняя свою грандиозную миссию в далёком 9 веке, создали всё же не ту азбуку, которую использует сейчас русский и множество других языков. Их труд - глаголица - был более затейлив и символичен: "аз" в форме креста, христианские рыбки "ижеи" и "слово"... Кириллица, придуманная позже на основе греческого письма, оказалась более удобной и долговечной.
Но кое-какое кирилло-мефодиевское наследие все же есть в кириллическом алфавите. Например, некоторые глаголические по происхождению буквы до сих пор используются для обозначения звуков, отсутствовавших в греческой фонетике. Их, наверное, можно считать самыми древними в славянском алфавите. Угадаете какие?
❤🔥25❤8👍5👎1
Если в эти выходные вы в Туле, приходите на интересные разговоры о русском языке, лингвистике и книгах
Мы с коллегами - команда в гостях у клуба, такие вот спортивные метафоры🙃 31 мая в 16:00 поговорим о том, как называются люди
А кроме этого, еще много интересного. Программа тут:
https://oktavaklaster.ru/events/festival-knigi-na-letoHBp/
Мы с коллегами - команда в гостях у клуба, такие вот спортивные метафоры
А кроме этого, еще много интересного. Программа тут:
https://oktavaklaster.ru/events/festival-knigi-na-letoHBp/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
oktavaklaster.ru
Фестиваль «Книги на лето» 2025 | Афиша кластера «Октава»
Мероприятия кластера на неделю: Фестиваль «Книги на лето» 2025.
👍13❤4
С днём рождения нашего всего и Днём русского языка!
Под праздник, видимо, анонсировали пилотный запуск игры "Скажи по-русски", разработанной под госконтролем. Попробовала поиграть: как будто жаргонизмов больше приобрела, чем потеряла (некоторые, чесслово, впервые увидела именно в игре). Однако пощёлкать интересно.
К теме праздника, захотелось перелистать и пушкинский словарь, уже весьма далёкий от нашего сегодняшнего, конечно.
Моя сегодняшняя тройка из красивостей:
кюхельбекерно - известное авторское наречие, которое АС не только в стихах употреблял, но и в письмах, и, видимо, вообще всякий раз, когда грустно и тягостно
камер-пажиха - колоритный феминитив для жены в связи полученным чином
фертик - это по отношению к щёголю, так и просится в галерею к тюбику, масику и чечику
А у вас есть любимые слова из Пушкина?
Под праздник, видимо, анонсировали пилотный запуск игры "Скажи по-русски", разработанной под госконтролем. Попробовала поиграть: как будто жаргонизмов больше приобрела, чем потеряла (некоторые, чесслово, впервые увидела именно в игре). Однако пощёлкать интересно.
К теме праздника, захотелось перелистать и пушкинский словарь, уже весьма далёкий от нашего сегодняшнего, конечно.
Моя сегодняшняя тройка из красивостей:
кюхельбекерно - известное авторское наречие, которое АС не только в стихах употреблял, но и в письмах, и, видимо, вообще всякий раз, когда грустно и тягостно
камер-пажиха - колоритный феминитив для жены в связи полученным чином
фертик - это по отношению к щёголю, так и просится в галерею к тюбику, масику и чечику
А у вас есть любимые слова из Пушкина?
❤🔥25👍10❤9🔥1
НУТЫЙ словарик.pdf
395.5 KB
-НУТЫЙ словарик
Помните исследование про странные слова? Я сейчас с головой в этой работе, хотя что-то уже озвучено на конференциях, но хочется копаться в этом материале ещё и ещё.
Поняла, что мне крайне нужен каталог, поэтому собрала словарик. Решила, что не успокоюсь в поисках, пока не дойду до сотни, и вот - получилось 103 слова, которые называют людей весьма похожим образом.
За рамками осталось еще куча всего:
🔹 слова, которые не относятся к людям - типа баганутый или оверпрайснутый;
🔹 слова, которые могут характеризовать людей, но характеризуют и другие вещи: например, крейзанутый фильм или фриканутые вещи;
🔹 случаи, когда слово все-таки больше похоже на глагол (причастие): Я уже сижу сытая счастливая караокнутая))
Опыт показывает, что я могу задавать себе вопросы бесконечно...
В общем, делюсь своими наблюдениями. Написала к словарику короткое вступление о том, что это за -нутые слова и почему они мне так интересны: что они говорят о нас и о русском языке. Русское словообразование всегда было самой сложной для меня областью, но я не перестаю преклоняться перед его загадками!
Спасибо всем, кто помог мне в исследовании степени грубости таких слов! А если поможете дополнить словарик, буду благодарна ещё и ещё!
Помните исследование про странные слова? Я сейчас с головой в этой работе, хотя что-то уже озвучено на конференциях, но хочется копаться в этом материале ещё и ещё.
Поняла, что мне крайне нужен каталог, поэтому собрала словарик. Решила, что не успокоюсь в поисках, пока не дойду до сотни, и вот - получилось 103 слова, которые называют людей весьма похожим образом.
За рамками осталось еще куча всего:
🔹 слова, которые не относятся к людям - типа баганутый или оверпрайснутый;
🔹 слова, которые могут характеризовать людей, но характеризуют и другие вещи: например, крейзанутый фильм или фриканутые вещи;
🔹 случаи, когда слово все-таки больше похоже на глагол (причастие): Я уже сижу сытая счастливая караокнутая))
Опыт показывает, что я могу задавать себе вопросы бесконечно...
В общем, делюсь своими наблюдениями. Написала к словарику короткое вступление о том, что это за -нутые слова и почему они мне так интересны: что они говорят о нас и о русском языке. Русское словообразование всегда было самой сложной для меня областью, но я не перестаю преклоняться перед его загадками!
Спасибо всем, кто помог мне в исследовании степени грубости таких слов! А если поможете дополнить словарик, буду благодарна ещё и ещё!
🔥23❤11👍8😁3❤🔥2
Не стало профессора Григория Ефимовича Крейдлина, автора «Энциклопедического словаря юного филолога» и «Словаря языка русских жестов», а также множества исследований по невербальной семиотике.
В память замечательная подборка с Постнауки: https://postnauka.org/themes/kreydlin
Можно ли сказать что-то по-русски, не произнося ни слова? В ответ на этот вопрос достаточно кивнуть головой. Насколько сложен этот символический язык тела? И какие единицы его наполняют (движения, жесты, взгляды, позы, звуки...)? Как мы думаем о нашем теле, как оно представлено в языке? Какие еще коды, кроме телесного, существуют в культурах? Всё это ужасно интересные вопросы, которые, будем надеяться, будут продолжать изучаться
#что_послушать #что_почитать
UPD Очень тёплый некролог от друзей
В память замечательная подборка с Постнауки: https://postnauka.org/themes/kreydlin
Можно ли сказать что-то по-русски, не произнося ни слова? В ответ на этот вопрос достаточно кивнуть головой. Насколько сложен этот символический язык тела? И какие единицы его наполняют (движения, жесты, взгляды, позы, звуки...)? Как мы думаем о нашем теле, как оно представлено в языке? Какие еще коды, кроме телесного, существуют в культурах? Всё это ужасно интересные вопросы, которые, будем надеяться, будут продолжать изучаться
#что_послушать #что_почитать
UPD Очень тёплый некролог от друзей
postnauka.org
Григорий Крейдлин — узнай главное на ПостНауке
доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка факультета теоретической и прикладной лингвистики Института лингвистики РГГУ. Рассказываем о науке достоверно и доступно.
😢22🙏6❤4
Нецензурных слов в государственном языке стало больше, но вот Роскомнадзор свои правила для СМИ ужесточать не стал, оставил только 4 корня
Тем не менее, административная ответственность (за нецензурную брань в общественных местах) может опираться всё же на новый толковый словарь госязыка. И, кстати, примеры штрафов за неподобающую "связку слов" есть.
Мне эта дискуссия вокруг состава русского мата напомнила рассказ Анны Пестовой о том, какие вопросы иногда прилетают в справочную службу русского языка ИРЯ РАН. Теперь, похоже, на подобные вопросы Анне и ее коллегам придется тратить больше времени на ответ. Видео "У всех ли нАлито?" и другие важные вопросы" не опубликовали пока отдельно, но можно найти в марафоне "Тотального диктанта", таймкод - 10:21:00. 7 минут интереснейших казусов - рекомендую!
На 1:47:00 и 14:00:25 еще две чудесные минилекции - о новых названиях профессий в русском языке (Ольга Згировская) и супплетивизме (Антон Сомин)
Тем не менее, административная ответственность (за нецензурную брань в общественных местах) может опираться всё же на новый толковый словарь госязыка. И, кстати, примеры штрафов за неподобающую "связку слов" есть.
Мне эта дискуссия вокруг состава русского мата напомнила рассказ Анны Пестовой о том, какие вопросы иногда прилетают в справочную службу русского языка ИРЯ РАН. Теперь, похоже, на подобные вопросы Анне и ее коллегам придется тратить больше времени на ответ. Видео "У всех ли нАлито?" и другие важные вопросы" не опубликовали пока отдельно, но можно найти в марафоне "Тотального диктанта", таймкод - 10:21:00. 7 минут интереснейших казусов - рекомендую!
На 1:47:00 и 14:00:25 еще две чудесные минилекции - о новых названиях профессий в русском языке (Ольга Згировская) и супплетивизме (Антон Сомин)
gramota.ru
Роскомнадзор не согласился с расширительным пониманием нецензурной лексики
Правоприменительная практика по этому вопросу была выработана 12 лет назад и не изменилась
❤16👍7🔥3😁2
Вернусь к теме запретных слов. В том посте была загадка, а теперь ответ.
Одним из слов, произносить которые по радио возбранялось во времена Союза, было слово "смерть" (как рассказывает Лев Шилов). Поэтому фраза "Запись была сделана незадолго до смерти..." была так абсурдно отредактирована: "Запись была сделана еще при жизни..." (как будто возможны иные кондиции записывающегося).
Вот еще показательные графики для СМИ: в основном корпусе НКРЯ слово показывает вполне стабильную частотность в 1983-2022, а в газетном частота за тот же период возрастает в среднем более чем в 2 раза. И наиболее явный рост - 1990-е, что понятно. Такая же картина с глаголом "умереть".
Тема смерти - одно из универсальных табу во всех культурах мира. Остается она табуированной в наши дни? Думаю, да. Она остается чувствительной, как здоровье, вообще телесность, религия, политика и, пожалуй, национальность
Одним из слов, произносить которые по радио возбранялось во времена Союза, было слово "смерть" (как рассказывает Лев Шилов). Поэтому фраза "Запись была сделана незадолго до смерти..." была так абсурдно отредактирована: "Запись была сделана еще при жизни..." (как будто возможны иные кондиции записывающегося).
Вот еще показательные графики для СМИ: в основном корпусе НКРЯ слово показывает вполне стабильную частотность в 1983-2022, а в газетном частота за тот же период возрастает в среднем более чем в 2 раза. И наиболее явный рост - 1990-е, что понятно. Такая же картина с глаголом "умереть".
Тема смерти - одно из универсальных табу во всех культурах мира. Остается она табуированной в наши дни? Думаю, да. Она остается чувствительной, как здоровье, вообще телесность, религия, политика и, пожалуй, национальность
❤22👍10
Момент гендерной нейтрализации в словаре В.И. Даля: красава, красавец и красотка - "красивый, пригожий, видный, взрачный человек".
Кстати, есть целое исследование о гендерных стереотипах в словаре Даля. Замечено, что наряду с традиционными патриархальными представлениями о женщинах и мужчинах в словаре отражены тендении "новой феминности". 1860-е годы (когда начал издаваться словарь) - время либеральных реформ и, в том числе, обсуждения женского вопроса в России. В словаре нет модного в то время неологизма эмансипе, но зато встречаются слова, "устраняющие гендерные асимметрии": например, слова астрономка ("такая же <как астроном> учёная женщина (напр., сестра Гершеля)") или писарка ("женщина писарь"). По наблюдениям исследователей, реально эти слова в 19 веке не были активны: в частности, сообщая о женщине-писаре в одной из российских волостей, газеты слово писарка так и не напечатали. Так что такое заполнение лакун в словаре и правда скорее отражает взгляд автора-составителя на общество и настроение эпохи.
Кстати, есть целое исследование о гендерных стереотипах в словаре Даля. Замечено, что наряду с традиционными патриархальными представлениями о женщинах и мужчинах в словаре отражены тендении "новой феминности". 1860-е годы (когда начал издаваться словарь) - время либеральных реформ и, в том числе, обсуждения женского вопроса в России. В словаре нет модного в то время неологизма эмансипе, но зато встречаются слова, "устраняющие гендерные асимметрии": например, слова астрономка ("такая же <как астроном> учёная женщина (напр., сестра Гершеля)") или писарка ("женщина писарь"). По наблюдениям исследователей, реально эти слова в 19 веке не были активны: в частности, сообщая о женщине-писаре в одной из российских волостей, газеты слово писарка так и не напечатали. Так что такое заполнение лакун в словаре и правда скорее отражает взгляд автора-составителя на общество и настроение эпохи.
👍19❤13🔥3
В последние дни много читаю о русском словообразовании. В научном чтении всегда увлекает внезапное проявление авторских чувств.
Вот тут, например, автор сожалеет о том, что привлекательному бару пришлось сменить название)) Я искренне разделяю - такой классный пример ушел в небытие
Вообще, захотелось даже рубрику сделать по мотивам таких проявлений модальности: типа "о чём сожалеют ученые"...
Вот тут, например, автор сожалеет о том, что привлекательному бару пришлось сменить название)) Я искренне разделяю - такой классный пример ушел в небытие
Вообще, захотелось даже рубрику сделать по мотивам таких проявлений модальности: типа "о чём сожалеют ученые"...
❤25😁22👍6
Forwarded from Что почитать на Грамоте
Сегодня умерла Ольга Борисовна Сиротинина, знаменитый саратовский лингвист, специалист по культуре речи. Совсем недавно, в конце июня, ее поздравляли с 102-летием! На Грамоте можно почитать ее программную статью «Основные критерии хорошей речи» и отрывки из воспоминаний.
Светлая память!
Светлая память!
gramota.ru
Основные критерии хорошей речи
Оценка качества речи зависит от очень многих условий, в том числе социолингвистических
😢27💔21
Еще недавно в начале месяца моя новостная лента любовалась сербским словом раздремуша - так вроде как называют утренний кофе. Вместо тысячи слов, как говорится
Я только что вернулась из отпускной поездки по Беларуси, и вот не хочу расставаться с другими милыми славянскими универбами. Отныне желаю называть не только картофельные оладьи драниками, но овощную закуску халявкой, а тыквенный суп - гарбузянкой.
А какие классные однословики знаете вы?
Я только что вернулась из отпускной поездки по Беларуси, и вот не хочу расставаться с другими милыми славянскими универбами. Отныне желаю называть не только картофельные оладьи драниками, но овощную закуску халявкой, а тыквенный суп - гарбузянкой.
А какие классные однословики знаете вы?
😁30❤12🔥4💔2
Кстати, о нарицании. Следите ли вы за новостями типа "зумеры придумали новое слово"? Моё внимание всегда на таком останавливается, хотя опыт показывает, что иногда эти слова не распространяются широко даже среди зумеров и живут очень недолго.
Тем не менее сохраняется тренд, зародившийся достаточно давно: новые слова так или иначе отражают "психотерапевтический поворот" в культуре. Свои названия получают разные состояния, отношения, действия, типы поведения. Если честно, меня в целом это радует. Почти всякий раз, когда вижу какой-нибудь субмарининг или бэнксинг, думаю: ну наконец-то назвали это безобразие! А то ведь встречается же в жизни, а и слова тому нет. Конечно, вычурные американизмы, может, и не станут частью национального словарного запаса, но вот многие другие "поп-психологические" слова уже складывают потихоньку язык, чтобы можно было по-русски поговорить о себе и об отношениях с миром.
В общем, мои коллеги в июне провели междисциплинарный круглый стол по поводу этого психотрапевтического языка, а главный редактор Грамоты Ксения Киселева написала отзыв, отражающий основные вопросы встречи.
И кстати, речь идет не только о заимствованиях. Русизмы тоже охотно психотерапевтически поворачиваются. Вот Елизавета Громенко посмотрела частотность и сочетаемость слов травма, осознанность и отношения - и обнаружила там много нового. В частности, колоссальный рост употребительности слова травма в последнее время (по метрикам Google books). Мне думается, что это может быть связано и с тем, что этим словом пользуются сейчас не только для рефлексии личной судьбы, но и в отношении исторических событий, жизни поколений и целых народов. Так психотерапевтический язык становится и способом говорить об истории и обществе в целом
Тем не менее сохраняется тренд, зародившийся достаточно давно: новые слова так или иначе отражают "психотерапевтический поворот" в культуре. Свои названия получают разные состояния, отношения, действия, типы поведения. Если честно, меня в целом это радует. Почти всякий раз, когда вижу какой-нибудь субмарининг или бэнксинг, думаю: ну наконец-то назвали это безобразие! А то ведь встречается же в жизни, а и слова тому нет. Конечно, вычурные американизмы, может, и не станут частью национального словарного запаса, но вот многие другие "поп-психологические" слова уже складывают потихоньку язык, чтобы можно было по-русски поговорить о себе и об отношениях с миром.
В общем, мои коллеги в июне провели междисциплинарный круглый стол по поводу этого психотрапевтического языка, а главный редактор Грамоты Ксения Киселева написала отзыв, отражающий основные вопросы встречи.
«Нейминг» для переживаний, который молодые находят на просторах интернета, облегчает их состояние
И кстати, речь идет не только о заимствованиях. Русизмы тоже охотно психотерапевтически поворачиваются. Вот Елизавета Громенко посмотрела частотность и сочетаемость слов травма, осознанность и отношения - и обнаружила там много нового. В частности, колоссальный рост употребительности слова травма в последнее время (по метрикам Google books). Мне думается, что это может быть связано и с тем, что этим словом пользуются сейчас не только для рефлексии личной судьбы, но и в отношении исторических событий, жизни поколений и целых народов. Так психотерапевтический язык становится и способом говорить об истории и обществе в целом
gramota.ru
Всё о чувствах и отношениях: почему язык психологии стал так популярен
Лингвисты, социологи и психологи обсуждают вред и пользу психотерапевтической волны в русском языке
❤16👍6