Встреча Руси и Чуди
2.12K subscribers
673 photos
4 videos
7 files
389 links
Встреча Руси и Чуди. Как они встретились и как одна сторона подействовала на другую?
Канал о языковом взаимодействии славян и финно-угров.
Публикации автора: https://iling-spb.academia.edu/AntonSobolev Связь: @antoih
Download Telegram
Архангельская область, Пинежский район. Река Пинега у села Пиринемь
ПИНЕЖЬЕ: А БЫЛА ЛИ ВСТРЕЧА НОВГОРОДЦЕВ И ЧУДИ?

Часть 1. Чудь историческая и чудь легендарная

Пинежье - историко-культурный субрегион на востоке Архангельской области, в бассейне реки Пинеги (правого притока Северной Двины). Известен хорошей сохранностью традиционной севернорусской материальной и духовной культуры. Однако, его языковая и этническая история остается не до конца ясной

Научная традиция XIX века, основываясь на местных преданиях, по сути не видела ничего, кроме очень давней встречи «предприимчивых» новгородцев и якобы «отсталой» чуди

А Список населенных мест Архангельской губернии 1861 года отмечает, что по сведениям местных приходских священников, новгородцы в смешении с чудью в Пинежском уезде живут по рекам Пинеге и Немнюге в деревнях Верхнеконской и Валтегорской

В дореволюционное время чудь была официальным названием для ряда конкретных прибалтийско-финских народов России: вепсов, води и сету

Вместе с тем, в народных преданиях Русского Севера, Приуралья и Припечорья чудью называли вообще любое аборигенное (обычно, финно-угорское или самодийское) население

Поэтому при использовании преданий актуален сделанный еще в 1969 году вывод о том, что «ни один из ныне здравствующих или существовавших в средневековье народов уральской (финно-угро-самодийской) языковой семьи не может единолично претендовать на то, что легендарная чудь — это именно он (или его предки) и больше никто. Исследователям предстоит еще немало потрудиться над тем, чтобы раскрыть сложную чудскую проблему, хотя бы и в более узком плане «Чюди Заволочьской», но во всех ее возможных аспектах» [Лащук Л. П. Чудь историческая и чудь легендарная // Вопросы истории. 1969. № 10. С. 208-216. https://www.booksite.ru/folk/st-1234.html]

Кроме того, действительно следует различать чудь историческую и чудь легендарную (полумифическую)

Например, вполне реален «чудской постой» на содержание «постоялых дворов» на путях проезда чуди из их охотничьих угодий в Архангельск (Новохолмогоры), взымаемый с населения старостой Ондриянова стана Савой Тимофеевым в 1594 г. (cм.: Елизаровский И. А. Язык Беломорских актов XVI —XVII вв. Архангельск, 1958)

Однако, говорить о принципиальной непознаваемости языков и этнических групп, осваивающих Север, было бы неверно

Благодаря работам уральских лингвистов под руководством члена-корреспондента РАН А. К. Матвеева на Русском Севере происходил многолетний сбор географических названий (топонимов). Результатом анализа которых стала в т.ч. его многотомная работа под названием «Субстратная топонимия Русского Севера» (https://www.antic-r.ru/bibl4.htm)

Как показывают работы топонимистов (специалистов по происхождению географических названий), в дославянской топонимии на территории Архангельской области (в том числе, в Пинежском районе) отмечается как минимум два существенных слоя:

1) древний финно-угорский слой, близкий саамскому. Это, например, топонимы Нюхча «Лебедь», Чухча «Глухарь», Кучкас «Орёл»

Среди них есть этимологии, подтверждаемые географическими реалиями – в районе Кушкопалы («порожистой половины» или «порожистой деревни») действительно есть нехарактерные для реки Пинеги каменистые перекаты

2) более поздний прибалтийско-финский слой карельско-вепсского типа. Это, например, многочисленные названия на -немь (например, Пиринемь) (ср. вепсское nem’ [немь] ‘мыс’), а также названия ручьев, оканчивающихся на -оя (например, Маткоя) (вепсское, карельское oja [оя] ‘ручей’) (см.: https://t.iss.one/rusichud/106)

Продолжение следует

#архангельскаяобласть #пинега #пинежье #вепсы #карелы #чудь #топонимика
Деревня Труфаново (Труфанова Гора) в Пинежском районе Архангельской области. Вид на реку Пинегу и Георгиевскую часовню (1720) от дома Георгия Евграфовича Дорофеева (дом перестроен, раньше находился дальше от часовни)
Вот такой была Георгиевская часовня в Труфановой Горе на Пинеге в 1935 году (современное состояние - на предыдущем фото)
Труфанова Гора. Дома Дорофеевых - Якова и Георгия Евграфовичей. Вид со стороны реки Пинеги. И все та же часовня
ПИНЕЖЬЕ: А БЫЛА ЛИ ВСТРЕЧА НОВГОРОДЦЕВ И ЧУДИ?

Часть 2. Пинежские карелы

(Продолжение. Ч. 1 - https://t.iss.one/rusichud/355 )

Как уже отмечалось, в топонимии Пинежья имеется прибалтийско-финский слой

В нем можно выделить следующие топонимы карельского типа:

- Валвадось, болото < карельское valvattus ‘проталина во льду’(метафорическое название сильно переувлажненного болота) [Saarikivi: 36]

- Вонга, протока р. Пинеги (пос. Пинега), начинающаяся после резкого поворота р. Пинеги на юг < vonga ‘излучина реки’

- Кандело, озеро (Пильегоры) < kandeleh ‘кантеле (карельские гусли)’ (метафорическое название, дающееся небольшим озерам, имеющим форму данного музыкального инструмента). В Карелии, например, известно озеро Kandeleh/lambi [ТМК: 131]

- Квадзеро, озеро (Труфаново), где Квад- < kuadiet ‘подштаники, кальсоны’ (метафорическое название, дающееся небольшим озёрам, раздвоенным по форме) [ТМК: 138]. В Архангельской области есть несколько озер подобной формы с типологически близким названием Порты

- Лембонема, деревня (в р-оне Вонги) < *Lemboniemi, где lembo ‘бес, чёрт’ (могло быть и прозвищем), niemi ‘мыс’ (впервые: Алквист, 1887 г.). Отчество или родовое прозвище Лембуев фиксируется, например, в писцовых книгах Копорского уезда

- Нюхчалакша, где вторая часть -лакша восходит к lakši ‘залив’ [Матвеев 2: 18]

- Хаторъ-поскотина, 1624 год (Труфаново) [Иванов: 147], где Хаторъ < hatar ‘непрочный, редкий, плохой, изношенный’, поскотина ‘пастбище, выгон’

Хорошо подтверждают присутствие карельского населения в Пинежье следующие названия, образованные от этнонима карел / karjalaine [карьялайне]:

- Корелины / Карелин, луг
- Корелиха, озеро и покос
- Карельские, озёра [Матвеев 2: 190]
- Корельская гора, поселок, 1861 год (р-он Красногорского монастыря)
- Карьела / Карьяла, река (Першково)

В исторических документах по Пинежью фиксируются и прозвища, связанные с данным этнонимом:

- Богдан Корела, 1669 год
- Офимья Корелка, 1669 год [САА]

В некоторых пинежских фамилиях сохраняются прозвища карельского происхождения, образованные от следующих слов:

- Шонбин (Чушела) < šomba ‘кольцо лыжной палки’ (слово попало в рус. олонецкие говоры в форме шомба ‘поплавок из бересты на неводе’). За пределами Пинежского района в дореволюционное время фамилия не выявлена

- Чупаков (Вальтегорский с/с) < рус. устюжск. и вычегодск. чупак ‘валенок’ < čupi ‘лопарский сапог с загнутым носом’ (при фин. supikas). Фамилия отмечается за пределами Пинежского района (на других территориях может иметь иное происхождение)

Известно, что карелы появляются на территории Архангельской области не позднее начала 15 века. В 16 – 17 веках после занятия Швецией Корельского уезда (центр – город Корела на реке Вуоксе, ныне – Приозерск Ленинградской области) произошёл массовый исход карелов вглубь Русского государства

В состав Корельского уезда входил и Либерский / Либелицкий погост-округ (в настоящее время община Liperi на востоке Финляндии). Возможно, к названию этого погоста восходит одна из старейших пинежских фамилий – Либоров, существовавшая в Труфаново как минимум с 1596 года (позднее – Либеров)

Эту фамилию, например, носил известный советский археолог, специалист в области скифской культуры, доктор исторических наук Пётр Дмитриевич Либеров (1904—1983), уроженец Труфаново

Стоит отметить, что аналогичная фамилия встречается и у потомков священнослужителей. Однако, она имеет другое происхождение (восходит к латинскому liber ‘свободный’) (сравните образованные от латинских слов фамилии священников и их потомков: Гумилёв < humilis ‘смирный’, Сперанский < sperans ‘надеющийся’). Однако, присвоение новой фамилии выпускникам духовных училищ началось с конца 17 века, а пинежская фамилия существовала уже в конце 16 века

Вместе с карельским населением в Россию уходило и какое-то число финнов (еми и саволаксов), что подтверждается историческими документами. По прибытию в Россию они обычно переходили в православие

О присутствии на Пинеге вместе с карелами финского населения, похоже, свидетельствуют следующие топонимы:
- Рочинское, бол. (Кузомень) < ruoči ‘швед, финн, лютеранин’ (в данном случае название, похоже, не связано с коми роч ‘русский’)

- Чухонское, оз. (Белогорский) < чухонец ‘петербургское прозвание пригородных финнов’ [Даль]

Таким образом, в нижнем течении Пинеги фиксируются:
- топонимы карельского типа (от пос. Пинега до д. Труфаново)
- географические названия, образованные от этнонимов карел (район Красногорского монастыря), чухонец, ruoči (пос. Белогорский, д. Кузомень)
- фамилии, образованные от прозвищ карельского происхождения (д. Чушела, район Вальтево)

В следующей части рассмотрим вопрос:

сохранились ли в Пинежье диалектные слова карельского происхождения?

Продолжение следует

Используемая литература и источники

Иванов П. И. Поземельные союзы и переделы на севере России в XVII в. у свободных и владельческих крестьян. Москва: печ. А. И. Снегиревой, 1901.

Матвеев 2 – Матвеев А.К. Субстратная топонимия Русского Севера. Часть II. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2004.

САА – Словарь архангельских антропонимов XVI-XVIII веков / [Л.В. Окунева, Т.В. Симашко]. Архангельск, 2010

ТМК – Захарова Е.В., Кузьмин Д.В., Муллонен И.И., Шибанова Н.Л. Топонимные модели Карелии в пространственно-временном контексте. М.: Издательский дом ЯСК, 2018

Saarikivi J. Substrata Uralica. Studies on Finno-Ugrian Substrate in Northern Russian Dialects. 2006

#архангельскаяобласть #пинега #пинежье #пинежскийрайон #карелы
#топонимика
Еще о карелах на канале:

Карелы (расселение в XIX в.) - https://t.iss.one/rusichud/42

Карелы из Корел - https://t.iss.one/rusichud/117

Генералиссимус, говоривший по-карельски - https://t.iss.one/rusichud/163

Смоленские карелы или космический виток истории - https://t.iss.one/rusichud/243

Мальгора - гора-чашка и вологодские карелы - https://t.iss.one/rusichud/80

Потомки древней корелы - https://t.iss.one/rusichud/242

Как связаны между собой ручей Ильментов, аэропорт Васьково и озеро Коровье? https://t.iss.one/rusichud/218

Иллюстрация:
А.А. Беликов. 19-летние девушки из зажиточных семей в праздничных костюмах. Карелы Олонецкого уезда (1927)
Поток времени в своем неудержимом и вечном течении влечет за собою все сущее. Он ввергает в пучину забвения как незначительные события, так и великие, достойные памяти; туманное, как говорится в трагедии, он делает явным, а очевидное скрывает.

Однако историческое повествование служит надежной защитой от потока времени и как бы сдерживает его неудержимое течение; оно вбирает в себя то, о чем сохранилась память, и не дает этому погибнуть в глубинах забвения.

Анна Комнина, византийская царевна. "Алексиада" (1137-1148)
XV КОНГРЕСС АНТРОПОЛОГОВ И ЭТНОГРАФОВ РОССИИ
(26-30.06.2023, Санкт-Петербург)

Перед открытием конгресса в Таврическом дворце. Этнологи (этнографы) и историки Карельского научного центра Российской академии наук, Российского этнографического музея, Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук:

З.И. Строгальщикова, Ю.В. Литвин, Э.А. Джиошвили, С.Э. Яловицына, И.Ю. Винокурова, О.М. Фишман, П.Ф. Лимеров, А.П. Конкка

Фото А.И. Соболева
СЕКЦИЯ «СЕВЕРО-ЗАПАД РФ. ЭТНОКОНФЕССИОНАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ И ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ ЛАНДШАФТ ПОГРАНИЧНОГО РЕГИОНА» XV КОНГРЕССА АНТРОПОЛОГОВ И ЭТНОГРАФОВ РОССИИ

Доклады секции прозвучали в здании Института истории Санкт-Петербургского государственного университета. Руководители секции – Ольга Михайловна Фишман и Ирина Юрьевна Винокурова

По вопросам, поднятым в докладах участников секции, прошли плодотворные дискуссии, вышедшие за пределы секции

Часть докладов основывалось на вепсском и карельском материале. При этом, с учетом исторического подхода карельско-вепсская составляющая явно просматривается и в культуре коренного русского населения макрорегиона. Также вполне очевидно и обратное влияние

Надеюсь, дискуссии пошли на пользу. Быть может, появятся совместные работы участников секции, раскрывающие аспекты диалога культур, языков и этносов, сейчас кажущиеся неочевидными, но вполне перспективными с точки зрения научного поиска
Село Андома. Деревня Деревягино.
Фото 1998-2000 гг.
Дом сгорел в 2003 / 2005 гг.
ФАМИЛИИ И ДЕРЕВНИ ОБОНЕЖЬЯ

ДЕРЕВЯГИНО: ЧТО ЕГО СВЯЗЫВАЕТ С ОСТРОВОМ КИЖИ?

Деревягино – одна из деревень, входящих в состав села Андома

С юга Деревягино граничит с деревней Михалёво (Михалёво были посвящены отдельные посты – https://t.iss.one/rusichud/336  и https://t.iss.one/rusichud/342), с востока – с деревней Руяково, а с севера омывается рекой Андомой

В дореволюционное время деревня известна как Кижинская (Деревягина)

Упоминается уже в 1563 году:

«Деревня на Сямини ж Киженцово Марков след Кижемцов да сына его Сидорика», «поля и пожни лесом поросли». При этом ныне деревня находится на левом берегу Андомы (напротив устья Самины)

Благодаря данным писцовой книги 1563 года мы можем реконструировать имена жителей Деревягино в 1496 году, хотя писцовая книга за этот год по Андомскому погосту не сохранилась

Это были Марк Кижемцов и его сын Сидорик (как известно, в писцовых книгах не указывалось женское и несовершеннолетнее население)

В 1583 году деревня записана пустошью, а позже заселена вновь. В ревизской сказке 1782 года она упомянута как деревня Кижинская, Деревягина тож

Первое название деревни – Кижинская восходит к прозвищу Кижемец / Киженец, которое могло принадлежать как бывшему жителю Кижского погоста, так и жителю некой местности *Kiidžin- [Кииджин-] (карельская основа Kiidžime- [Кииджиме-])

В свою очередь, название этой местности можно связывать с карельским kiidžin [кииджин] ‘мох дрепанокладус крючковатый (Drepanocladus uncinatus), используемый для мшения построек’ (подробнее о подобных названиях, в том числе о названии острова Кижи – см.: https://t.iss.one/rusichud/39)

Более того, «карельский след» в названии деревни позволяет усматривать зафиксированная в 1911 году форма названия Киижинское. Здесь проявилась такая черта карельского языка, как сохранение (полу)долгих гласных

Важно отметить, что в деревне в 1911 году существовала и фамилия Шведов, свидетельствующая о переселении далекого предка из «шведских» земель

Действительно, по историческим документам установлено, что в XVII в. миграции карел на территорию Андомского погоста происходили из района Иломантси (восток современной Финляндии)

С учетом исторической ситуации — массового переселения карел с территорий, занятых Швецией, — становятся понятными слова одного из наших информантов о том, что в селе Андома раньше жили «шведы»

В отношении второго названия деревни – Деревягино отметим, что она вместе с одной из фамилий жителей деревни (Деревягин) восходит к прозвищу Деревяга. Очевидно, Деревягины были теми, кто заново осваивал пустошь Кижинскую

По данным русских народных говоров, прозвище Деревяга могло обозначать как высокого человека, так и человека с деревянной ногой. В памятниках письменности прозвище упоминается с середины XV века:

- Деревяга (1495 г., Новгород)

- Деревяга Федотов (1568 г., Корельский уезд)

- Курьян Деревягин (середина XV века, Переяславль)
(см.: И.А. Кюршунова. Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси XV – XVII вв. СПб., 2010)

Отметим, что современное название деревни находит себе «тёзок» среди населенных пунктов Вологодской (Вологодский и Харовский районы), Ярославской, Рязанской и Калужской областей

Кроме фамилии Деревягин, рассмотренной выше, в 1864 году в Кижинской (Деревягиной) известна редкая фамилия Страшноязыков, восходящая к прозвищу Страшной Язык

Как видим по фамилиям и топонимам, в Деревягино, как и в соседней андомской деревне Михалёво, ранее происходило взаимодействие карельского и русского языков

Справочно:

2002 год
Вологодская область, Вытегорский район, Андомское сельское поселение

Деревягино: 85 человек

1905 год
Олонецкая губерния, Вытегорский уезд, Андомская волость, Погос[тс]кое общество

Кижинская Деревягина: 11 домов, 51 человек (все население – крестьяне); количество скота: 14 лошадей, 19 коров и 14 единиц прочего скота

1873 год
Олонецкая губерния, Вытегорский уезд

Кижинская (Деревягина): 7 дворов, 43 жителя
Деревня Руяково на реке Андоме. Автор - Александр Соснин
ФАМИЛИИ И ДЕРЕВНИ ОБОНЕЖЬЯ

РУЯКОВО И ТАЙНА ВЯНГРУЧЬЯ

Руяково – деревня в составе села Андома, граничащая с востока с Деревягино (https://t.iss.one/rusichud/369), с юго-востока – с деревней Заполье (ныне не существует), с юго-запада – с Великим Двором

Между Руяково и Деревягино проходит насыпь Гуляевского моста (https://t.iss.one/rusichud/322), а с севера она ограничена рекой Андомой (о названии реки см.: https://t.iss.one/rusichud/302)

Название деревни восходит к карельскому прозвищу Rujakko [руякко], образованному от слова rujo [руё] ‘дряхлый, немощный’ (в карельском людиковском ‘увечный, искалеченный’)

Под общим названием Руяково скрывалось две небольшие деревни, раннее известные как:

1) Горбачева у двух рек (1905 г.);

2) Аксенова (1905 г.) или деревня на Вянге-реке / на Вяньге реке (в 1563 г. в Андомском погосте известны д. у Вангиной горы и д. на Вангиной горе)

Название Горбачева отсылает нас к прозвищу Горбач ‘человек, имеющий горб’ (сравните со значением прозвища Руякко), а Аксенова – к Аксену – разговорному варианту официального (календарного) имени Авксентий

Что касается Вянги реки / Вянги горы – именно в районе Руяково река Андома до того текущая на север после слияния с рекой Саминой делает резкий поворот на запад, что позволяет связывать название не с кар. vengi ‘ручей или небольшая речка, соединяющая два озера (ламбы, болота); протока’, ‘бухта, заливчик’, а с более ранним карельским географическим термином * vängi ‘изгиб, поворот реки или озера’ (сравним с фин. venki ‘изгиб, поворот’, восходяшим к vängata, vengata ‘изгибать’)

Указанный термин не выявлен в современной вепсской топонимии. Вместе с тем топонимия Восточного Обонежья содержит топооснову Вянг-:

1) Вянгиручей / Вянга, по которой названа Вянгинская Пристань (будущий город Вытегра). Гаврила Романович Державин, будучи губернатором Олонецкой губернии, писал: Петр I «назвал место сие вончанскою пристанью по текущему с восточной стороны из гор ручью Ванчу, сей, ИЗВИВАЯСЬ, впадает в реку Вытегру, и в сем месте построил вологодский купец Негодяев анбары, в верху же пристани вянчинские, расстоянием в трех верстах, построены были казармы и назывались полесовым двором, коего остатки видны и поныне» (1785 г.).

2) Вянгозеро в районе андомского Габозера, изогнутое под углом 90 градусов

3) Вянгозеро в г. Пудоже

По ревизским сказкам в двух руяковских деревнях известны следующие фамилии:

1) Гладкой (современное Гладков, известна уже в 1816 г.) – восходит к прозвищу Гладкой, значение которого могло быть различным: древнерусское гладкой ‘толстый, дородный’, в русских олонецких говорах ‘ласковый, добрый’, ‘приветливый, ласковый’

2) Рыжихин (известна с 1850 г.) < прозвище Рыжиха ‘жена человека по прозвищу Рыжой’

3) Мышов (1816 г.) < прозвище Мыш < рус. андомское мыш (слово мужского рода) ‘мышь’

4) Державин (известна с 1858 г., из вольноотпущенных, то есть из крепостных крестьян, получивших волю) < прозвище Держава < древнерусское держава ‘владычество, сила, могущество’, ‘власть, правление’. Не исключено, что носитель фамилии был крепостным дворян Державиных. Как известно, крепостные нередко брали фамилию своих бывших владельцев. Родоначальником рода Державиных, к которому принадлежал олонецкий губернатор и поэт Г.Р. Державин, был Алексей Дмитриевич Нарбеков, внук выехавшего из Большой Орды мурзы Абрагима, принявшего крещение под именем Илья


#вологодскаяобласть #ленинградскаяобласть #олонецкаягуберния #обонежье #новгород #вытегорскийрайон #андомскийрайон #вытегорскийуезд #андомскийпогост #андома #руяково #онежскоеозеро #карельскийязык #русскийязык #ономастика #топонимия #антропонимия #державин #рыжихин #гладков #мышов
Арчибальд Торберн. Белая куропатка
Арчибальд Торберн. Вальдшнеп с птенцами
РОПАК-КУРПАК ИЛИ КТО НА СВЕТЕ ВСЕХ РЯБЕЕ?

До массовой вакцинации оспа была нередким заболеванием, унесшим за всю историю миллионы жизней. У выживших она нередко оставляла рубцы на теле

Такие особые приметы не могли остаться незамеченными, а их носителям давали прозвища Корявый, Рябой

Саму оспу называли шадрой, а следы от нее – рябиной, щедрой, щербой. От подобных прозвищ произошли довольно частые русские фамилии Корявин, Рябов, Шадрин, Рябинин, Щедрин, Щербин

В зоне современных или недавних вепсско-русских и карельско-русских языковых контактов – в Олонецкой губернии человека с оспинами называли ропак

Так, составитель «Областного словаря олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении» Герман Илларионович Куликовский отмечал, что на Тудозере (ныне - в Вытегорском районе Вологодской области), дразня рябого, приговаривали:

Ропак-курпакшита рожа, браный нос!

Слово ропак восходит к вепсскому ropak ‘оспенный рубец’, курпак – к вепсскому kurp ‘морщина’

Происходящая от той же основы фамилия Ропаков встречается на востоке Ленинградской области (в бывшем Винницком районе) и в населенных пунктах Вологодской области

В Карелии (в Горнем Шелтозере) И.И. Муллонен зафиксирована неофициальная вепсская фамилия Ropakohne. Схожая по смыслу карельская фамилия Рупиев (rupi ‘оспа’) отмечается в Олонецком районе Карелии

Фамилия Курпаков известна на западе Вологодской области – в Оште, а также в Карелии. В бывшем Оштинском районе (Ленинградской, затем – Вологодской области) была и деревня Курпаки

Древнерусское и русское слово рябой имеет также значение ‘пестрый’. От данной основы образованы названия птиц с пёстрым оперением:
- рябчик
- рябь (древнерусское) ‘куропатка’

В свою очередь вепсское kurp, карельское kurppu ‘морщина’ и ижорское kurppa ‘оспина на лице’ также близки к названию еще одной пёстрой птицы – кулика:
- финское kurppa ‘вальдшнеп’
- водское kurppa, эстонское kurp ‘вальдшнеп’, ‘кулик’

Поэтому в русских олонецких говорах слово курпак (кроме прозвища рябого человека) имело значение ‘кулик’

#олонецкаягуберния #обонежье #вологодскаяобласть #вытегорскийрайон #андомскийрайон #вепсскийязык #карельскийязык #ижорскийязык #эстонскийязык #финскийязык #водскийязык #ропаков #курпаков #рупиев #вепсы #карелы #русские #рябчик #куропатка #вальдшнеп #кулик #диалекты #наука #лингвистика #шелтозеро #тудозеро #ошта
ДАННЫЕ О ОСПОПРИВИВАНИИ В ВЫТЕГОРСКОМ УЕЗДЕ

Данные интересны и в плане названий и фамилий:

- фамилия повивальной бабки Липасова восходит к вепсскому или карельскому прозвищу Lipaz / Lipas < вепсское lipaz 'сундук', карельское lipas 'короб из луба', 'сундук из досок с крышкой' (русский аналог - фамилия Коробов)

Фамилия известна и сейчас в Вытегорском районе

- Шильдская волость (теперь в Каргопольском районе Архангельской области) - очень показательно название деревни на каргопольской реке ШильдеМостовая (при карельском šilda [шильда] 'мост')

Примечание. Никулинская волость = Андомская волость

#эпидемия #оспа #олонецкаягуберния #обонежье #вепсскийязык #карельскийязык #вакцинация #вологодскаяобласть #карелия #каргопольскийрайон #архангельскаяобласть