Встреча Руси и Чуди
2.13K subscribers
676 photos
4 videos
7 files
392 links
Встреча Руси и Чуди. Как они встретились и как одна сторона подействовала на другую?
Канал о языковом взаимодействии славян и финно-угров.
Публикации автора: https://iling-spb.academia.edu/AntonSobolev Связь: @antoih
Download Telegram
АРХИТЕКТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ОБОНЕЖЬЯ

Кладовщиков. Зарисовка общего вида Покровской церкви 1708 г. (Вологодская область, Вытегорский район, село Анхимово). 1940-е годы

Местонахождение экспоната:
ФГБУК "Государственный научно-исследовательский музей архитектуры имени А.В. Щусева" (https://goskatalog.ru/)

#вытегорскийпогост #анхимово #вытегорскийрайон #вытегорскийуезд #обонежье #вологодскаяобласть #ленинградскаяобласть #олонецкаягуберния #архитектура
Станислав Жуковский. Лесная дорога (1900-е гг.)
ТОПОНИМИЯ СЕВЕРО-ЗАПАДА

МОЛОЧНАЯ НЕДЕЛЯ НА МАСЛЯНОЙ ГОРЕ,
АРКТИЧЕСКИЕ МЕРЯНЕ И ЕЩЕ РАЗ О ВОЛОГДЕ


На Масляницу (по-вепсски Maidnedal’ [майднедаль] – буквально ‘молочная неделя’) катались с горок на санках

Конечно, cкатывались и с Масляной горы в прионежском селе Вехручей (Республика Карелия). По-вепсски она называется Voimägi [Воймяги], от voi ‘масло’ и mägi ‘гора’. Однако, вопреки местному топонимическому преданию, свое название гора получила совсем нет от Масляницы

Вопрос происхождения названия проясняется, если обратиться к следующим топонимам с основой Масл-:

саминская деревня «Масляноя Гора» (1583 г.), позднее известная как Пигарёво (Вытегорский район Вологодской области)

вытегорское озеро и деревня Маслозеро / вепсское Vojär’ [войярь]

бабаевский ручей Маслоручей / вепсское Voioja [Войоя]

кемское озеро и село Маслозеро / карельское Voijärvi [Войярви]

Здесь за основой Масл- / Voi- в действительности скрывается не вепсское или карельское voi ‘масло’, а слово из более раннего слоя топонимии, соотносимое с саамским vuoi ‘ручей’

То есть сначала гора (холм) и озеро были названы ручьевыми (vuoi-), затем восприняты карелами и вепсами как масляные (voi-), а потом переведены на русский язык

В отношении саминской Масляной горы это подтверждается густотой «ручьевой» сети на ее склонах

Еще один «масляный» ручей – Масляница протекает возле андомского села Замошье. Это сосед речки Инжы (ранее также Игинжа), чье название означает ‘речка’ (соотносится с соответствующим саамским или раним вепсским * jogenž [ёгенж])

Если поискать «масляные» географические объекты на территории Северо-Запада России, то мы найдем:

болото Масляный Мох в нижнем Подвинье (рядом с Северодвинском)

деревню Масляная Гора в Бокситогорском районе Ленинградской области

Особенно интересно, что у трех рек с основами ВолV- / Волж- / Войж- (Вологда; Волонга в Ненецком автономном округе и Войжановка / Волживка под Архангельском) есть притоки с редкой основой Масл- (соответственно Масляная, Масляный и Масленка)

Здесь мы имеем дело с метонимической калькой, то есть переносом переведенного названия на смежный объект 👇
👆В отношении Войжановки / Волживки и Масляного Мха мы предполагаем саамское происхождение названий. Затем – перевод на русский язык при карельском или вепсском посредстве (карельская основа voiže- [воиже-] – от voini [воини] ‘маслице’). Действительно, в 1,5 км от впадающей в Войжановку Масленки находится деревня Корелы

Однако в случае с Волонгой и Вологдой, похоже, мы имеем дело не с карельским или вепсским переосмыслением изначальной основы, что бы эта основа не означала. Так, А.К. Матвеев соотносил название ненецкой и вологодской (харовской) реки Волонга с прасаамским vōlē ‘нижний’

Здесь переосмысление происходило на основе некого *воло- или *войло- ‘масло’. Данная основа отсутствует в живых языках. Однако, еще в 1991 г. А.В. Кузнецов в качестве обоснования одной из версий происхождения топонима Вологда приводил данные О.Б. Ткаченко. Последний восстановил мерянское *vojloma ‘масляние, намасливание’ на основе русского диалектного (ярославского) воломенный ‘масленый пирог с хорошей начинкой’

Конечно, в отношении Вологды мы можем без больших сомнений говорить о мерянском «масляном» посредстве. Однако для ненецкой Волонги это довольно неожиданно

Между тем, в Ненецком автономном округе на полуострове Канин Нос есть речка Шомохша. Схожие названия отмечаются в Поонежье (Шомокша), Присвирье (Шамокша), Вологодской (Шемогда) и Нижегородской (Шомохта) областях. По-видимому, они могут представлять собой следы распространения волжско-финского населения из Поволжья. Как отмечал А.К. Матвеев, для мерян и близких к ним «нижнеклязьминцев» характерны названия рек на -Vхта / -Vгда, а гидронимы на -Vкша (которые не стоит смешивать с похожими карельскими названиями на -Vкша) представляют собой освоенный мерянами более ранний слой топонимии или особый тип мерянских названий

Самое позднее движение волжско-финского населения в Заполярье представляется возможным рассматривать в общем потоке «низовской» колонизации Севера, исходившей из Ростово-Суздальских земель. Сначала форпостом «низовской» колонизации в Подвинье был город Гляден у Великого Устюга, заложенный в XII в. князем Всеволодом Юрьевичем Большое Гнездо. А к концу XIII в. ростовцы (среди которых наряду с восточными славянами было несомненно и волжско-финское население, ср. «Черемисы, зовемая Отяки, тое ж глаголют Ростовская чернь» в «Сказании о Казанском царстве») достигли Печоры и Зимнего берега Белого моря. Об этом, по данным С.Ф. Платонова, свидетельствуют старые великокняжеские владения в этих местах. Между тем, волжско-финское население оставило свой генетический след, например, на Пинеге (https://генофонд.рф/?page_id=24528), где наряду с русским, присутствовало пермское (коми) и прибалтийско-финское (карельское и древневепсское) население (https://vk.com/wall216654658_1037)

Таким образом, топонимия рисует нам интересную картину неоднократных миграций на Север, где уже были саамы (или близкие к ним по языку группы), восточнославянского (древнерусского), прибалтийско-финского (вепсского и карельского), волжско-финского (мерянского), а в восточной части – пермского (коми) населения. Не ясно, почему это порой вызывает удивление и даже ненаучные споры, однако это хорошо соотносится с известным по летописанию началом истории Руси, где отправной точкой русской государственности является создание союза, состоящего из восточнославянских (ильменских словен и кривичей) и финно-угорских (чудь, меря и весь) племен

Антон Соболев

Что почитать:

Кузнецов А.В. Язык земли вологодской: очерки топонимики. Вологда: Северо-Западное книжное издательство, Вологодское отделение, 1991 (https://www.booksite.ru/fulltext/natural/kuzn/index.htm)

Матвеев А.К. Субстратная топонимия Русского Севера. IV. Топонимия мерянского типа (https://elar.urfu.ru/handle/10995/35196)

Соболев А.И. Калькирование в топонимии и апеллятивной лексике юго-восточного Обонежья как источник для реконструкции этнической истории // Вытегра: Краеведческий альманах. Вып. 5. Вологда: ВоГУ, 2015 / гл. ред. доцент Е.А. Скупинова (Серия «Старинные города Вологодской области»). С. 196–197 (https://vk.com/wall216654658_265)
А.А. Борисов. Весенняя полярная ночь (1897)
Б.М. Кустодиев. Масленица (1919)
Б.М. Кустодиев. Балаганы (1917)
Стронк Г. А. Богатырь леса. Портрет знатного лесоруба А.П.Готчиева (1949)

Картина в дополнение к посту https://t.iss.one/c/1839635015/161

Карельская фамилия Готчиев - от Hotči - Фотий
Согласно исследованию НИУ ВШЭ, рейтинг российских городов с самым высоким культурным потенциалом возглавили Петрозаводск, Белгород, Томск, Архангельск и Вологда

Комментируют это по-разному, но я заметил, что три из них расположены в местах встречи Руси, Чуди и Корелы:

Архангельск ("Жителие убо двиняне вначале именовахуся заволоческая чюдь" и Корельское устье Двины)

Петрозаводск, возникший на землях Шуйского погоста, где встретились русские, вепсы (чудь) и карелы

Вологда, поблизости от которой в середине XIII века Глеб Василькович, первый князь Белозерский (позднее – князь Ростовский) на Каменном острове Кубенского озера встретил монахов, обращавших в православие местных «корелов» и чудь

Иллюстрация:
Авдышев А.И. Петрозаводск. Музыкально-драматический театр (1957). Линогравюра
С Днём Калевалы!
Hyviä Kalevalan päiviä!

М.М. Мечев. Вяйнямёйнен находит огонь (1982)
ГЛАВНОЕ – НЕ КИВИШТАТЬСЯ!

Как известно, в русских говорах Обонежья зафиксировано более тысячи слов карельского и вепсского происхождения. Очень много среди них звукоизобразительных глаголов на -нда- / -йда-

Исследователями уже было подмечено, что в южном Обонежье:
лошади гырандают
коровы мюряндают
кошки нявендают, равандают, урандают и шубандают
собаки арандают и вырандают
волки уландают
голуби гуляндают
лягушки курандают

С помощью ставшего популярным мема про кошек и Наташу, можно показать несколько вытегорских диалектных глаголов в сравнении с вепсским языком – первоисточником этих слов (конечно, если быть точным, то «Ala kibišta!» – это «Не боли!», а «Не болей!» – это «Ala läžu!»)
И.И. Левитан. Март (1895)
ПУРНАВОЛОК - АМБАРНЫЙ МЫС?

Пурнаволок – мыс на правом берегу Северной Двины. Здесь в XVI в. был основан город Архангельск, а ранее располагался Михайло-Архангельский монастырь. Сейчас на мысе в числе прочего расположен памятник Петру Великому, широко известный благодаря 500-рублевой купюре

Если вторая часть названия мыса – русское диалектное наволок – ‘мыс; заливной луг’, в географических названиях обычно заменяющее карельское niemi, вепсское nem’, обладает однозначной трактовкой, то происхождение первой части названия долгое время оставалось загадкой

Еще в XVIII-XIX веках основу Пур- связывали с карельскими / чудскими словами ‘буря’ или ‘снег’ , а также с русским северным диалектным словом пур ‘туман’. Однако, погодные явления редко являются источниками названий, поэтому связь названия Пурнаволок с русским пурга, пур или карельским purgu затруднительна. Не связано название и со словом снег: снег в прибалтийско-финских языках обозначается словом lumi, а в саамском – словом muht, vεdz
👇
☝️
Маловероятно также, что в основе названия лежит слово карельское puro ‘ручей’, хотя оно часто встречается в финской топонимии. Например, в Финляндии более 20 мысов и отдельных дворов носят название Puroniemi. Однако, в карельской топонимии термин puro редок, а в вепсской топонимии не встречается

Наиболее вероятно, что в основе названия – прибалтийско-финское purn(u) или саамское puurrn(а) – слова, в раннем значении обозначавшие яму для хранения мяса, обложенную камнями, иногда досками (версия предложена доктором филологических наук И.И. Муллонен)

Названия с этой аналогичной основой довольно часто встречаются на Северо-Западе России, в том числе в Карелии, где неоднократно встречаются топонимы Purn(u)niemi

Данную версию подтверждают и географические реалии – мыс Пурнаволок выделяется высотой среди окружающей местности (это хорошо видно с Северной Двины). Поэтому он издавна мог являться удобным местом для расположения ям для хранения рыбы, дичи или иных продуктов, которые, как известно, выкапывались на сухих возвышенных местах

Таким образом, версия о связи основы Пур- в топониме Пурнаволок с саамским purrn(a), прибалтийско-финским (карельским, вепсским) purn(u) ‘яма-хранилище для мяса, рыбы или других продуктов’ имеет лингвистическое обоснование, а так же не противоречит географическим реалиям

Для интересующихся подробной информацией:
обзор версий происхождения названия Пурнаволок дан в статье - https://elibrary.ru/item.asp?id=16464035
ПОТРЁШЬ РУССКОГО - НАЙДЕШЬ КАРЕЛА

Хорошо известно, что с помощью генетического теста можно установить родство и предрасположенность к заболеваниям

Но, оказывается, установить можно и этническое происхождение (при этом, помня о том, что принадлежность к определенному народу определяется в первую очередь этническим самосознанием самого человека)

Не касаясь трудностей такого определения, замечу, что часть компаний, проводящих такие тесты, в отношении этнического происхождения ограничиваются указанием региона («Восточная Европа», «Прибалтика», «Финляндия» и прочие). При этом, в стороне остаются даже крупные этносы, не говоря уже о малых по численности

Мой родственник сдал анализ в компании «Генотек». Часть его предков происходила из Юго-Восточного Обонежья – Андомская, Вытегорская, Макачевская и Тудозерская волости Вытегорского уезда Олонецкой губернии (современный Вытегорски.й район Вологодской области, до 1937 года – Андомский и Вытегорский районы Лодейнопольского округа Ленинградской области)
👇
☝️
Как известно по письменным источникам и данным топонимии, Юго-Восточное Обонежье заселялось вепсским и древнерусским (псковско-новгородским) населением, двигавшемся по рекам Свири и Ояти, при постоянном притоке карельского населения из неспокойного Северо-Западного Приладожья

Вепсское и карельское население андомского края, перейдя на русский язык, оставило в наследство мощный пласт географических названий (вплоть до имён небольших ручьев и лесных полян) и диалектных слов, отдельные фамилии, обряды и обычаи

Вепсские и карельские корни населения Юго-Восточного Обонежья в данном случае подтверждаются и данными генетического тестирования: среди его «совпаденцев» (лиц, с которыми имеются идентичные участки ДНК) – люди, предки которых происходят из вепсских деревень западного побережья Онежского озера и с территории бывшего Корельского уезда. Последнее указывает на наличие и карельских корней. Причем, некоторые из «совпаденцев» обнаружились в Тверской Карелии

Более того, позднее данные теста обновились с учетом данных по этническим группам. Причем, в их числе появились вепсы и карелы

Результат теста можно увидеть выше – 62 % предков исследуемого - русские, а 38 % - вепсы и карелы

Таким образом, можно еще раз заключить, что современная языковая ситуация не может быть автоматически перенесена на более ранние временные этапы. Так, современные миноритарные языковые и этнические группы в прошлые периоды не обязательно составляли небольшую долю населения или ограничивались только современнм ареалом. При этом, формирование крупных наций нередко происходило благодаря слиянию различных этнических групп

Вообще, реконструкция языковых процессов в Юго-Восточном Обонежье не нацелена на противопоставление или разделение на языковой или этнической основе единых территориальных сообществ, конструирование или абсолютизацию культурных границ между ними

Наоборот, результаты исследований свидетельствует о длительном и продуктивном этническом, языковом и культурном славяно-финском (вепсско-русском, русско-карельском) взаимодействии на данной территории

Полагаю, что это должно служить развитию и укреплению межнационального согласия в российском обществе
Поздравляю женскую половину подписчиков канала с 8 Марта!

Желаю радостных событий, счастья и море цветов!

По крайней мере, остров цветов уже существует.
Это вытегорское урочище Ениксарь (от вепсского änik ‘цветок’, sar’ ‘остров’)

Armhad naižed, laske čomad änikod kukičeba teiden südäimiš vodes ümbri!
[армхад найжед ласке чомад яникод кукичеба тейден сюдяймиш водес юмбри]

Дорогие женщины, пусть прекрасные цветы цветут в ваших сердцах круглый год!

Иллюстрация: Ф.-Г. Вальдмюллер. Розы (1843)
И.Э. Грабарь. Март (1939)