🇹🇷 Rus Evi Ankara’da bugün düzenlenen Genç Çevirmenler Okulu adlı tematik eğitim etkinliği, katılımcı ve dinleyiciler tarafından yoğun ilgiyle karşılandı. Türkiye’de faaliyet gösteren yükseköğretim kurumlarının öğrencilerinin yanı sıra, kariyerlerinin henüz başında bulunan genç tercümanların ve Rusça öğretmenlerinin de katıldığı eğitim etkinliğinde görev alan uzman dil bilimciler ve deneyimli çevirmenler, çağdaş tercüme teorisine ilişkin farklı yaklaşımları ve sektör sorunlarını tartıştı. Öte yandan, çeviri uygulamalarında dijital kaynakların kullanımının da ele alındığı organizasyonda, farklı seminer ve yuvarlak masa toplantıları da tertip edildi.
Etkinliğin ardından tüm katılımcılara adlarına tanzim edilmiş sertifikaları verilerek ve Tula şehrinin meşhur zencefilli kurabiyeleri ikram edildi. Tanınmış Türk yazar ve çevirmen Sabri Gürses @sabri.gurses ise bizzat tercüme ederek Türkçeye kazandırdığı Rusça eserleri imzalayarak Rus Evi Ankara’ya hediye etti.
Etkinliğin organizatörleri olan Rusya Halkların Dostluğu Üniversitesi Rus Dili Enstitüsü ve Rusya Uluslararası İşbirliği Ajansı Rossotrudniçestvo, tüm katılımcı ve misafirlere teşekkür eder.
🇷🇺 Школа молодого переводчика состоялась сегодня в Русском доме в Анкаре. Её участниками стали студенты турецких учебных заведений, начинающие специалисты перевода и преподаватели-русисты. В ходе Школы ведущие эксперты, учёные-филологи, опытные переводчики обсудили специфические вопросы теории перевода, рассказали об использовании цифровых ресурсов в практике перевода, провели различные семинары и круглые столы.
По окончании мероприятия все участники получили сертификаты и тульские пряники, а известный турецкой публике писатель и переводчик Сабри Гюрсес @sabri.gurses подарил Русскому дому в Анкаре книги российских писателей, которые были переведены им на турецкий язык.
Организаторами мероприятия выступают Институт русского языка РУДН и Россотрудничество
#RusEviAnkara #tercüman #RUDN #РусскийДомАнкара #ШколаПереводчика #РУДН #Анкара #Ankara
Etkinliğin ardından tüm katılımcılara adlarına tanzim edilmiş sertifikaları verilerek ve Tula şehrinin meşhur zencefilli kurabiyeleri ikram edildi. Tanınmış Türk yazar ve çevirmen Sabri Gürses @sabri.gurses ise bizzat tercüme ederek Türkçeye kazandırdığı Rusça eserleri imzalayarak Rus Evi Ankara’ya hediye etti.
Etkinliğin organizatörleri olan Rusya Halkların Dostluğu Üniversitesi Rus Dili Enstitüsü ve Rusya Uluslararası İşbirliği Ajansı Rossotrudniçestvo, tüm katılımcı ve misafirlere teşekkür eder.
🇷🇺 Школа молодого переводчика состоялась сегодня в Русском доме в Анкаре. Её участниками стали студенты турецких учебных заведений, начинающие специалисты перевода и преподаватели-русисты. В ходе Школы ведущие эксперты, учёные-филологи, опытные переводчики обсудили специфические вопросы теории перевода, рассказали об использовании цифровых ресурсов в практике перевода, провели различные семинары и круглые столы.
По окончании мероприятия все участники получили сертификаты и тульские пряники, а известный турецкой публике писатель и переводчик Сабри Гюрсес @sabri.gurses подарил Русскому дому в Анкаре книги российских писателей, которые были переведены им на турецкий язык.
Организаторами мероприятия выступают Институт русского языка РУДН и Россотрудничество
#RusEviAnkara #tercüman #RUDN #РусскийДомАнкара #ШколаПереводчика #РУДН #Анкара #Ankara
🇷🇺 Завершилась Неделя русского языка и литературы в Турецкой Республике
📚 19 ноября 2022 г. завершилась Неделя русского языка и литературы в Турецкой Республике. На протяжении пяти дней в Русском доме в Анкаре участники обсуждали современное состояние и перспективы изучения русского языка в Турецкой Республике, методики преподавания русского языка как иностранного и как неродного, обменяются мнениями о наиболее результативных практиках обучения русскому языку как иностранному вне языковой среды представителей разных возрастных категорий, в том числе детей-билингвов. Преподаватели конференции смогли ознакомиться с новинками российской учебно-методической литературы, вышедшими в издательствах «Златоуст», «Анкара ЭЛТ» и Российского университета дружбы народов, а также попробовали традиционные русские угощения.
🎓 Живой интерес студентов турецких университетов вызвала «Школа молодого переводчика», которая прошла сразу на двух площадках – в Русском доме в Анкаре и в Анкарском университете социальных наук. Участие в Школе приняли более 50 студентов. Большой интерес студентов вызвали интерактивные лекции с обзором типичных трудностей при переводе с тюркских языков. Кроме того, студенты смогли самостоятельно перевести небольшие стихотворения с русского на турецкий и с турецкого на русский.
🌍В очном и дистанционном форматах прозвучали доклады участников конференции из Турции, России, Азербайджана, Испании. Всего в мероприятиях конференции приняли участие почти 300 человек из 30 стран в очном и онлайн формате.
💡Неделя русского языка и литературы в Турецкой Республике прошла при поддержке Русского дома в Анкаре и Россотрудничества. Руководитель Русского дома в Анкаре А.А. Сотниченко выступил с предложением проводить Неделю русского языка и литературы в Турецкой Республике ежегодно.
#RusEviAnkara #RUDN #РусскийДомАнкара #РУДН #РКИ #Анкара
📚 19 ноября 2022 г. завершилась Неделя русского языка и литературы в Турецкой Республике. На протяжении пяти дней в Русском доме в Анкаре участники обсуждали современное состояние и перспективы изучения русского языка в Турецкой Республике, методики преподавания русского языка как иностранного и как неродного, обменяются мнениями о наиболее результативных практиках обучения русскому языку как иностранному вне языковой среды представителей разных возрастных категорий, в том числе детей-билингвов. Преподаватели конференции смогли ознакомиться с новинками российской учебно-методической литературы, вышедшими в издательствах «Златоуст», «Анкара ЭЛТ» и Российского университета дружбы народов, а также попробовали традиционные русские угощения.
🎓 Живой интерес студентов турецких университетов вызвала «Школа молодого переводчика», которая прошла сразу на двух площадках – в Русском доме в Анкаре и в Анкарском университете социальных наук. Участие в Школе приняли более 50 студентов. Большой интерес студентов вызвали интерактивные лекции с обзором типичных трудностей при переводе с тюркских языков. Кроме того, студенты смогли самостоятельно перевести небольшие стихотворения с русского на турецкий и с турецкого на русский.
🌍В очном и дистанционном форматах прозвучали доклады участников конференции из Турции, России, Азербайджана, Испании. Всего в мероприятиях конференции приняли участие почти 300 человек из 30 стран в очном и онлайн формате.
💡Неделя русского языка и литературы в Турецкой Республике прошла при поддержке Русского дома в Анкаре и Россотрудничества. Руководитель Русского дома в Анкаре А.А. Сотниченко выступил с предложением проводить Неделю русского языка и литературы в Турецкой Республике ежегодно.
#RusEviAnkara #RUDN #РусскийДомАнкара #РУДН #РКИ #Анкара