🇻🇳 Поскольку редакция канала временно переместилась в г. Хошимин, сегодня будет вьетнамский флешбек #оффтоп. Начнем с банального. Все знают, что Вьетнам длинный, но насколько? На карте 1️⃣ можно сравнить с Западной Европой. Но вот кое-что поинтереснее. Приобрел тут пару школьных атласов. На 2️⃣ видим Вьетнам с островами (так себе острова, на самом деле, но как-нибудь потом об этом), на которые он претендует. Принадлежность Спратли (которые Вьетнам контролирует наполовину) и Парасельских островов (которые контролирует Китай) подчеркивается, где только можно 3️⃣. Детям рассказывают в первую очередь об экономических блоках: помимо АСЕАН, показаны USMCA, ЕАЭС и ЕС 4️⃣, но не НАТО и прочие. Города России обозначаются по-вьетнамски вот так 5️⃣.
А города и провинции Китая – так 6️⃣. Дело в том, что вьетнамцы читают китайские названия, используя свое произношение китайских иероглифов (этот навык не утрачен, как можно было бы подумать). Удивительна все-таки сила китайской письменности, не знающей границ между языковыми семьями!
Также заслуживает внимания этническая карта Вьетнама 7️⃣.
А вот что удалось увидеть в музее вьетнамской войны. Карта 8️⃣ показывает территории, обработанные Agent Orange, а 9️⃣ – американскими боеприпасами. В центральном Вьетнаме (а это юг Северного и север Южного) живого места нет.
Ну и в завершение – карта-курьез, видно, что создавал ее вьетнамский аналог поколения ЕГЭ. Показано, в каких странах поддерживали борьбу вьетнамского народа: все советские республики оказались в серой зоне вместе с самыми лютыми американскими марионетками вроде Таиланда, Испании или Турции (а также почему-то Кашмиром), Киргизия с Таджикистаном – в Китае, а Калининград – вообще в море. Такие дела.
А города и провинции Китая – так 6️⃣. Дело в том, что вьетнамцы читают китайские названия, используя свое произношение китайских иероглифов (этот навык не утрачен, как можно было бы подумать). Удивительна все-таки сила китайской письменности, не знающей границ между языковыми семьями!
Также заслуживает внимания этническая карта Вьетнама 7️⃣.
А вот что удалось увидеть в музее вьетнамской войны. Карта 8️⃣ показывает территории, обработанные Agent Orange, а 9️⃣ – американскими боеприпасами. В центральном Вьетнаме (а это юг Северного и север Южного) живого места нет.
Ну и в завершение – карта-курьез, видно, что создавал ее вьетнамский аналог поколения ЕГЭ. Показано, в каких странах поддерживали борьбу вьетнамского народа: все советские республики оказались в серой зоне вместе с самыми лютыми американскими марионетками вроде Таиланда, Испании или Турции (а также почему-то Кашмиром), Киргизия с Таджикистаном – в Китае, а Калининград – вообще в море. Такие дела.
Сегодня день рождения у Яна Вермеера, художника, который воспел картографию. Историки искусства подчас называют его «картографическим маньяком»: карты (и глобусы) представлены на девяти из тридцати четырех его картин и проработаны с такой точностью, что практически все можно идентифицировать вплоть до издателя и года издания. Дело, конечно, не только в его личном пристрастии, но и в важности картографии в жизни голландцев XVII века. Карты – символ бурного роста страны за счет торговли и колонизации – стали ключевой деталью интерьера, они появляются и у других художников (почитать об этом можно здесь)
На картине «Аллегория живописи» 1️⃣ изображен Бельгийский лев, о котором писалось тут (и вообще, пользуясь случаем, напоминаю о нидерландском цикле на этом канале). А картина Вермеера «Географ» 2️⃣ вообще нагло используется здесь в качестве юзерпика.
Вот еще несколько его картографических картин: 3️⃣ «Офицер и смеющаяся девушка», 4️⃣ «Молодая женщина с кувшином воды», 5️⃣ «Женщина, читающая письмо» 6️⃣ «Женщина с лютней». Короче, кредо художника – карты и женщины, все, как мы любим 💪
А на Google Arts & Culture есть красиво оформленная история о Вермеере и картах (смотреть надо на большом экране).
На картине «Аллегория живописи» 1️⃣ изображен Бельгийский лев, о котором писалось тут (и вообще, пользуясь случаем, напоминаю о нидерландском цикле на этом канале). А картина Вермеера «Географ» 2️⃣ вообще нагло используется здесь в качестве юзерпика.
Вот еще несколько его картографических картин: 3️⃣ «Офицер и смеющаяся девушка», 4️⃣ «Молодая женщина с кувшином воды», 5️⃣ «Женщина, читающая письмо» 6️⃣ «Женщина с лютней». Короче, кредо художника – карты и женщины, все, как мы любим 💪
А на Google Arts & Culture есть красиво оформленная история о Вермеере и картах (смотреть надо на большом экране).
Но вернемся уже к Белоруссии и взглянем сегодня на национальный состав белорусских земель в конце XIX века, за два десятилетия до того, как здесь будут провозглашены первые государства, имеющие в своем названии этноним «белорусский». Сразу отмечу, что эта тема – настоящее минное поле – но в Восточной Европе это повсеместно, так что тут ничего нового.
Итак, во-первых, что такое «белорусские земли»? Самый очевидный ответ: земли, где большинство населения составляют белорусы. И тут же встречный вопрос: а кто такие белорусы? Снова процитирую Юрия Корякова:
Многие люди даже не знали этого слова, они называли себя или просто русскими, если были православными, а если они были католиками, то так и называли себя католиками или поляками; все еще бытовали названия "литвины", "полещуки", "пинчуки" и другие экзоэтнонимы. Массово встречалось неотождествление себя ни с одним известным человеку этносом, что проявлялось в выражении "тутэйшы" и "проста мова" Чем выше был социальный статус человека, тем скорее он считал себя русским (если он был католиком – поляком).
Раз белорусы не могли определить себя сами, за дело брались ученые, виднейшим из которых был Евфимий Карский. В своем великом (без всякой иронии) труде «Белоруссы», публикация которого началась в 1903 г., он дал свою оценку белорусоязычного ареала, отраженную на этой карте. Карский честно сообщал, что «очерченная ниже область скорее принадлежит белорусскому наречию, нежели племени», но всего каких-то пятнадцать лет спустя его карта начала использоваться в целях, которые он вряд ли мог предполагать.
Итак, во-первых, что такое «белорусские земли»? Самый очевидный ответ: земли, где большинство населения составляют белорусы. И тут же встречный вопрос: а кто такие белорусы? Снова процитирую Юрия Корякова:
Многие люди даже не знали этого слова, они называли себя или просто русскими, если были православными, а если они были католиками, то так и называли себя католиками или поляками; все еще бытовали названия "литвины", "полещуки", "пинчуки" и другие экзоэтнонимы. Массово встречалось неотождествление себя ни с одним известным человеку этносом, что проявлялось в выражении "тутэйшы" и "проста мова" Чем выше был социальный статус человека, тем скорее он считал себя русским (если он был католиком – поляком).
Раз белорусы не могли определить себя сами, за дело брались ученые, виднейшим из которых был Евфимий Карский. В своем великом (без всякой иронии) труде «Белоруссы», публикация которого началась в 1903 г., он дал свою оценку белорусоязычного ареала, отраженную на этой карте. Карский честно сообщал, что «очерченная ниже область скорее принадлежит белорусскому наречию, нежели племени», но всего каких-то пятнадцать лет спустя его карта начала использоваться в целях, которые он вряд ли мог предполагать.
Белорусское наречие, согласно Карскому, распространено на обширной территории, выходящей далеко за пределы современной Белоруссии – на западе и северо-западе, но особенно на востоке. О трудностях причисления обитателей всех этих земель к тому или иному племени Карский пишет так:
Въ Сувалкской губерніи сосѣдями бѣлоруcсовъ съ северозапада и запада являются уже поляки. Разграничивать бѣлоруcсовъ и поляковъ значительно труднѣе, такъ какъ бѣлоруcсы-католики съ интеллигентнымъ лицомъ здѣсь стараются говорить по-польски; но домашнимъ обиходнымъ языкомъ служитъ чисто бѣлорусскій, съ нѣкоторымъ лишь запасомъ полонизмовъ въ словарѣ.
Какъ извѣстно, бѣлорусская рѣчь имѣетъ много общаго съ южновеликорусскими говорами, такъ что здѣсь опять представляется немало трудностей при разграниченіи тѣхъ и другихъ. Тутъ прежде всего слѣдуетъ различать бѣлорусcовъ по образу жизни: они селятся въ мѣстностяхъ лѣсистыхъ и болотистыхъ; великоруссы поэтому и называютъ ихъ полехами, а мѣстность ихъ Полѣсьемъ.
Разсматривая особенности языка этихъ полеховъ, приходимъ къ заключенію что жители самой западной части Жиздринского и Масальского уѣздовъ, дѣйствительно, бѣлоруcсы, но только принявшіе немало особенностей и южновеликорусскихъ говоровъ. У нихъ между прочимъ уже нѣтъ и дзеканья и твердаго р.
(Хочется спросить: «Евфимий Федорович, уважаемый, а почему же они тогда белорусы, коли нет таких важных для белорусского наречия черт? Как бы то ни было, это еще одно доказательство того, что о том, кто белорус, а кто – нет, судили не сами обитатели этих земель, а специально обученные люди, и хорошо, что такие мудрые, как Карский).
Въ Сувалкской губерніи сосѣдями бѣлоруcсовъ съ северозапада и запада являются уже поляки. Разграничивать бѣлоруcсовъ и поляковъ значительно труднѣе, такъ какъ бѣлоруcсы-католики съ интеллигентнымъ лицомъ здѣсь стараются говорить по-польски; но домашнимъ обиходнымъ языкомъ служитъ чисто бѣлорусскій, съ нѣкоторымъ лишь запасомъ полонизмовъ въ словарѣ.
Какъ извѣстно, бѣлорусская рѣчь имѣетъ много общаго съ южновеликорусскими говорами, такъ что здѣсь опять представляется немало трудностей при разграниченіи тѣхъ и другихъ. Тутъ прежде всего слѣдуетъ различать бѣлорусcовъ по образу жизни: они селятся въ мѣстностяхъ лѣсистыхъ и болотистыхъ; великоруссы поэтому и называютъ ихъ полехами, а мѣстность ихъ Полѣсьемъ.
Разсматривая особенности языка этихъ полеховъ, приходимъ къ заключенію что жители самой западной части Жиздринского и Масальского уѣздовъ, дѣйствительно, бѣлоруcсы, но только принявшіе немало особенностей и южновеликорусскихъ говоровъ. У нихъ между прочимъ уже нѣтъ и дзеканья и твердаго р.
(Хочется спросить: «Евфимий Федорович, уважаемый, а почему же они тогда белорусы, коли нет таких важных для белорусского наречия черт? Как бы то ни было, это еще одно доказательство того, что о том, кто белорус, а кто – нет, судили не сами обитатели этих земель, а специально обученные люди, и хорошо, что такие мудрые, как Карский).
Telegram
Вечерний картограф
Но вернемся уже к Белоруссии и взглянем сегодня на национальный состав белорусских земель в конце XIX века, за два десятилетия до того, как здесь будут провозглашены первые государства, имеющие в своем названии этноним «белорусский». Сразу отмечу, что эта…
О восточных пределах обитания белорусского племени скажем особо. Карский относит к его ареалу половину современной Смоленской области, части Брянской, Псковской и Тверской. Напомним, говорил он о лингвистических и этнографических особенностях местного населения, никак не касаясь вопроса самоидентификации. Половина Смоленщины определяется как заселенная белорусами и на этнографической карте Александра Риттиха 1875 г. 1️⃣*. Кстати, обратите внимание на то, как похожа восточная граница расселения белорусов по Риттиху на восточную границу Польши в 1618-67 гг 2️⃣. Это вполне может означать, что белорусов он определял как русских, живших под польcкой властью.
Что касается части Тверской губернии, то здесь мы имеем определенную интригу, о которой в следующем посте.
* Это та самая карта, которая фигурировала в посте о финнах и карелах, хороший пост, почитайте, если еще не )
Что касается части Тверской губернии, то здесь мы имеем определенную интригу, о которой в следующем посте.
* Это та самая карта, которая фигурировала в посте о финнах и карелах, хороший пост, почитайте, если еще не )
Еще в начале XX века обитатели земель вдоль Московско-Виндавской железной дорог от Зубцова до Западной Двины демонстрировали признаки отдельного диалекта, имевшего белорусские признаки. Он был описан графом Сергеем Шереметевым 1️⃣, человеком и аэропортом (в 1901 г. в его угодьях появилась платформа Шереметьевская, которая дала название возникшему вокруг него поселку, а тот, в свою очередь, – аэропорту). Вот цитаты из его книги 2️⃣-3️⃣, еще недавно доступной на тверских библиотечных сайтах, а теперь сохранившиеся только в ЖЖ У меня есть конспирологическая версия, почему так случилось.
Жители этого региона известны под названием тудовлян. В ХХ веке их этнографические отличия от окружающего населения стерлись, но в XXI-м нашлась группадолбоебов энтузиастов, потребовавших считать себя поляками. Очень характерно, что именно поляками, а не белорусами: авторы этой петиции вполне логично делали ставку на более «престижную» идентичность, надеясь получить больше профита. Все это вызвало определенную ажитацию в белорусских оппозиционных СМИ, а моя конспирологическая версия состоит в том, что доступ к книжке Шереметева закрыли, как бы чего не вышло.
Здесь нужно сделать такое замечание. И Риттих, и Шереметев, и Карский, были сторонниками триединства русского народа, а потому, расширяя пределы обитания белорусского племени на восток, не видели никакого ущерба для России. Но, повторюсь, совершенно иначе это будет выглядеть в 1917-18 годах.
Жители этого региона известны под названием тудовлян. В ХХ веке их этнографические отличия от окружающего населения стерлись, но в XXI-м нашлась группа
Здесь нужно сделать такое замечание. И Риттих, и Шереметев, и Карский, были сторонниками триединства русского народа, а потому, расширяя пределы обитания белорусского племени на восток, не видели никакого ущерба для России. Но, повторюсь, совершенно иначе это будет выглядеть в 1917-18 годах.