Русский дом
18.8K subscribers
16.2K photos
2.3K videos
3 files
4.39K links
Официальный канал Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество)
Download Telegram
Пушкинская сказка стала новым танзанийским мюзиклом
9 июня в Русском Доме в Дар эс Саламе состоялась успешная премьера мюзикла «Сказка о царе Салтане». Для постановки спектакля на языке суахили представительство Россотрудничества в Танзании пригласило полупрофессиональную театральную труппу «Бабаватото» под руководством известного в стране режиссер Мгунги мва Ньеньелвы, сотрудничество с которым началось много лет назад. В начале 2000 -ых он поставил в РЦНК музыкальный спектакль «Золотая рыбка» по пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке», который стал первым национальным мюзиклом. Спектакль был показан по национальному государственному телевидению, участвовал в больших фестивалях. Его помнят в Танзании до сих пор.
Секрет успеха обеих постановок прост. Не отступая от пушкинских текстов, артисты смогли сделать драматизм и мораль русских сказок понятными танзанийскому зрителю любого возраста. Органично включенные в сценическое действие национальные песни и танцы превратили их в красочные и завораживающие музыкальные представления.
23 июня история царя Салтана и сына его Гвидона вновь соберет сотни зрителей в Большом зале Русского Дома, а в июле на Занзибарском Международном кинофестивале спектакль увидят жители и гости острова, который, по мнению некоторых исследователей, мог послужить великому поэту прообразом чудесного Буяна. Ведь Пушкин был так внимателен ко всему, что было известно в его время о континенте, который он назвал «моей Африкой».
Сказки Пушкина на суахили были изданы представительством 20 лет назад. Блестящий литературный перевод выполнил известный в стране литератор и переводчик Джошуа Мадумулла. В сотрудничестве с РЦНК он выполнил переводы гоголевской комедии «Ревизор» и повести «Белые ночи» Ф. Достоевского. Переводы произведений русских классиков, права на которые принадлежат Россотрудничеству, стали новым словом в российской африканистике. А по мнению руководства Национального совета Танзании по развитию суахили, они стали и значительным вкладом в развитие языка и культуры этой крупнейшей страны Восточной Африки.

#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийДомДарэсСалам #RussianHouseDaresSalaam #культура #culture
🐻 Семь дней без войны. Дети Сирии знакомятся с российской столицей.

🐻 Курс на укрепление роли русского языка будет продолжен. Глава МИД России пообщался со своим коллегой из Киргизии.

🐻 Золотая молодежь. Российские школьники взяли золото на географической олимпиаде в Турции.

🐻 Книги для Приднестровья. Общественный совет при Россотрудничестве привез в библиотеки республики 3,5 тысячи книг на русском.

🐻 И город посмотреть, и себя врачам показать. Международный форум медицинского туризма пройдет в Питере с 15 по 17 сентября.

🐻 Русский кларнет в Африке. В Танзании до 23 августа можно посетить мастер-классы российского кларнетиста Александра Радова.

🐻 И о погоде: Русский дом в Буэнос-Айресе приглашает на конференцию «Климатические изменения в Антарктиде». 20 августа.

#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #ДайджестРусскогоДома #DigestRussianHouse #Сирия #Syria #Киргизия #Kyrgyzstan #Турция #Turkey #РусскийДомДарЭсСалам #RussianHouseDarEsSalaam #РусскийДомБуэносАйрес #RussianHouseBuenosAires #РусскийЯзык #Russian #наука #science #культура #culture
Международный проект для преподавателей русского языка открыт в государствах Восточной и Юго-Восточной Африки. Он будет проходить с октября по декабрь 2021 года. Узнать больше

#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #РусскийЯзык #Russian #РусскийДомДарЭсСалам #RussianHouseDarEsSalaam
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
14 декабря в Русском доме в Дар-эс-Саламе состоялся третий премьерный показ мюзикла по сказке «По щучьему веленью», поставленного на языке суахили. Её переводом занималось Представительство Россотрудничества в Танзании.

Впервые сказку представили в ноябре на ежегодном Международном арт-фестивале в городе Багамойо. Второй показ спектакля состоялся в начале декабря в стенах Русского дома в Дар-эс-Саламе.

Для постановки мюзикла Русский дом пригласил труппу молодых актёров «Watashi» во главе с режиссёром Самсоном Таримо. Он представил зрителям русскую сказку в традициях национального сценического искусства Танзании.

#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДомДарЭсСаламе #RussianHouseDarEsSalaam