Таня прочитала
2.98K subscribers
209 photos
4 videos
6 files
205 links
Таня Фокина про UX, тексты, эксперименты, исследования и проектирование.
Короткие задачки по UX-текстам: https://boosty.to/rishavant
Написать в личку: @ftanuxa
Download Telegram
Читаю описание нового релиза GitLab. Там появилась фича, которая позволяет отображать статус пользователя во всём пользовательском интерфейсе GitLab.

Вот бы такая же штука была во всех соцсетях, месенджерах, почте и где угодно. Устанавливаешь статус «Не беспокоить» в одном месте — и можно спокойно работать, никакие сообщения тебя не достанут, никак.
Вчера на ночь глядя увидела объявление про вызов Главреда по визуальным историям. Я что-то так вдохновилась, что тут же села рисовать. Полночь на дворе, а Таня рисует:)
В вызове нужно было выбрать тему и создать визуальное повествование. Я выбрала ту тему, на которую у меня в голове появились смешные ситуации. Попробовала их отразить на бумаге, как смогла. Придумывать было весело, надеюсь, вам тоже понравится:)
Есть такой подкаст: «Дизайн Такой». Туда недавно приходил Максим Ильяхов, и ребята общались про редактуру, дизайн, тексты в интерфейсе, редполитики, роли в команде и ещё кучу разных интересных вещей.
Я сама пришла послушать, чем же отличается UX-писатель от редактора (по мнению Ильяхова). Если кому-то ещё интересно, то об этом говорят с 44 минуты;)
А у кого нет времени слушать, краткий пересказ мысли (про отличие UX-писателя от редактора).

Писатель (не важно, с какой приставкой) — это тот, кто пишет, создаёт текст. Если у вас в продукте на первом месте стоит текст, и к вам приходят до дизайнера, вы писатель.
Редактор — это междисциплинарный человек. Ему надо знать дизайн, UX, маркетинг, SEO, бизнес, продукт и ещё миллион всяких вещей. К редактору обычно приходят с готовым наброском текста, а он уже подгоняет его под цель, целевую аудиторию, голос продукта и тд. К редактору приходят обычно после дизайна, поэтому довольно часто в задаче будет ещё и часть про «впихнуть и сократить».

(Это конец пересказа, теперь будет история на тему)

Вспомнился случай, когда мне нужно было оформить перевод статьи для одной англоязычной компании. Вообще у нашей команды заказывали перевод, но мы же переводчики полного цикла, мы же и оформлять умеем, и в гит зальём, и разметку для Хабра сделаем. В общем, прислали мне индизайновский документ на английском, надо было вставить наш русский перевод. В том числе в картинки.
Пока вставляла, поняла, что всё тлён, и проще уменьшить шрифт и расстояние между строками вообще везде, чем пытаться подогнать целые абзацы, которые не влезают на великом и могучем.
Хотя добил меня в том проекте изогнутый текст на картинках.

Бывает, что один человек и пишет, и редактирует (в обширном смысле этого слова). Если вы такой человек, вы много умеете и должны больше стоить:)
UX-писатель — немного тестировщик.

Например, нужно написать для FAQ приложения по заказу еды инструкцию, как отменить заказ пиццы, если пользователь передумал, а её ещё не привезли.

UX-писатель закажет пиццу, подождёт, отменит заказ, поговорит с поддержкой, оставит отзыв и разберётся с возвратом денег на карту. Попутно попробует «зайти не туда» во все места, куда можно. А потом чётко и внятно, возможно, даже с картинками, напишет, как сделать то же самое. В нужном стиле и нужным голосом.
​​Частые траты.

Так называется история в приложении Тинькофф банка. Видимо, подразумевается, что там будет какая-то категория или место, в котором я часто трачу.
Вот только приложение не учло контекст (плачу я обычно с другой карты, а эту использую для переводов). Поэтому получилось, что у меня частые траты — это 1 раз.
Почему я не люблю страдательный залог.
Такое ощущение, что это места прикладывали усилия к тому, чтобы быть найденными.
Писать от руки — хороший навык, который помогает запоминать информацию и развивает творческое мышление.

Недавно видела исследование на эту тему, но не смогла найти ссылку на него, поэтому приведу пример от себя.

Я хорошо осознала штуку про запоминание в 4 классе школы на уроках английского. Там нужно было читать статью в учебнике, переводить на русский, переписывать в специальную тетрадочку и пересказывать учительнице. Пересказывать нужно было дословно (как я думала), а с зубрёжкой без понимания у меня всегда было плохо, поэтому я очень долго получала за пересказы тройки и неуды.

За то, как мы переписали и оформили статью в тетрадочке, нам тоже ставили оценки. И я довольно быстро уяснила: чтобы компенсировать свои тройки за пересказы, можно порисовать (даже кривенько), подчеркнуть важные места цветным карандашом и нарисовать звёздочки блестящей ручкой. Звёздочки я рисовать умела и любила. А если тема простая, и по ней можно найти картинки в газете (которых в почтовых ящиках всегда было навалом), можно вырезать, например, какое-то блюдо из рецепта и изобразить, будто это иллюстрация к статье про кулинарию в Англии.

В общем, проектировать оформление я начала уже тогда.

Когда я искала иллюстрации, я запоминала, о чём речь в статье — надо же по смыслу найти. Когда переписывала, запоминались новые слова и выражения. Мне стало гораздо легче делать пересказы.

А ещё через какое-то время я поняла, что пересказывать не нужно было дословно. Достаточно было передать смысл с использованием новых слов.

Я до сих пор пользуюсь бумагой и карандашом, чтобы что-то придумать или структурировать информацию. Первые версии разных схем и интеллектуальных карт всегда рисую на бумаге. Мне помогает:)
Чёт ору.
Генератор отчётов! Это автор задачи в русской локализации Jira, если что.
‼️ Технарям о текстах

Слушай сюда. Если ты менеджер проекта или продукта, владелец продукта, аналитик, тестировщик или аккаунт-менеджер, ты пишешь тексты. Ты их пишешь, даже если ты программист. И если ты не умеешь писать тексты, ты хреновый специалист.

Повторяю для тупых: не умеешь передать мысль в письме или техническом документе – не умеешь нормально работать.

Дам несколько дельных советов. Годятся и для технических документов, и для писем клиентам или коллегам.

1. Не пиши текст с первого раздела. Начинай с самой важной мысли, с самой важной части. Даже если это последние пять строк документа. Введение напишешь потом, когда основная мысль будет отточена и завершена. Если начинать писать текст так, как его будут читать, то потратишь кучу времени на раздел «Общие положения» и ему подобные. А потом все равно придется переписывать.

2. Запомни – ты не стилист уровня Чехова или Довлатова. Ты не сможешь написать сразу так, чтобы читатель подпрыгивал от восхищения. Ни-ко-гда. Начни писать так, как ты думаешь: корявенько, не подбирая слов, путаясь в предложениях и мыслях. Если легче с матом – матерись. Вывали на бумагу всю страшненькую кучу своих мыслей. И только потом начинай искать верные формулировки и подходящие слова, разгребай ее, делай из кучи конфетку. Сразу написать хорошо не выйдет.

3. Запомни: чем короче, тем лучше. Для текста это точно справедливо. )) Не пиши длинных предложений. Если получилось длинное, разбей на несколько коротких.

4. Не пиши предложения в пассивном залоге. Для тех, кто не в курсе: это фразы типа «тестирование системы было проведено специалистами заказчика». Надо так: cпециалисты заказчика протестировали систему. Меньше пассивного залога – лучше текст.

5. Проверь документ перед отправкой. В нем не должно быть ошибок, опечаток, несогласованных частей предложения, лишних скобок и кавычек. Не уверен в своей грамотности – пользуйся автоматическими средствами проверки орфографии. Если в документе есть ошибки, то и к автору документа, и к его компании, и к его продукту отношение как к … гм… ну, ты понял. Я уж молчу про ошибки в интерфейсе продукта.

Третий раз, для самых тупых и упертых: тексты – это важно.