#Казахстан #День_Языков_Народа_Казахстана #қазақ_Тілі #Qazaq_Tili
Здравствуйте, товарищи! Сегодня, в преддверии Дня языков, мы хотим осветить вкратце проблемы развития казахского языка в Казахстане.
На правовом уровне развитие языков обеспечено в первую очередь Конституцией Республики Казахстан и Законом «О языках в Республике Казахстан». Данные документы закрепляют статус казахского языка как государственного и русского языка как официального, а также свободное изучение и использование языков этнических групп, представляющих многонациональный народ Казахстана. С 2010 года к использованию на официальном уровне был добавлен английский язык и в стране стала проводится политика трёхъязычия.
Однако нас, граждан Республики Казахстан, в первую очередь беспокоит судьба и развитие казахского языка. И дело не в переводе казахского алфавита на латиницу – это отдельная тема для дискуссии. Нас волнует реальное использование казахского языка в различных сферах жизни общества.
За годы независимости не было проведено масштабной лингвистической и филологической работы по модернизации казахского языка, обогащению языка специальной терминологией в соответствии с требованиями современности. Наш язык стал заложником архаизации и традиционности, стал «вещью в себе»: в погоне за сохранением национальной идентичности, наш язык теряет связь с окружающим миром и свою привлекательность. Многие слова и термины из иностранных языков не адаптируют, а попросту собирают новый термин из уже имеющихся слов, коверкая при этом лексическое значение слов. При этом замечания и критика лингвистов и филологов как будто вовсе не воспринимается ответственными за развитие казахского языка чиновниками.
Не выдерживает критики и система преподавания казахского языка в русскоязычных школах. Лексический и грамматический минимум программ обучения позволяет учащимся освоить язык лишь до уровня В1 по классификации QAZTEST, что совсем недостаточно для свободного владения языком. Хромает и методическая работа: диктанты, пересказ текста, выученного наизусть, отсутствие работы по обогащению словарного запаса учащихся, оторванность практических заданий от реальной жизни, до 2017 года не было единых учебников и учебных пособий по казахскому языку. Пусть и находятся педагоги-энтузиасты, которые радеют за своё дело, однако только их усилий недостаточно, и как правило таких педагогов переманивают к себе элитные частные школы.
Вызывает огорчение состояние фонда специальной литературы для СУЗов и ВУЗов на казахском языке, что вынуждает студентов использовать литературу на других языках и заниматься ещё и переводом. Данное положение должен был исправить перевод зарубежных учебников на казахский язык, но без монографий и качественных научных статей на казахском языке получение качественного средне-специального и высшего образования на казахском языке остаётся под вопросом. В этом деле также не хватает одних лишь усилий и энтузиазма преподавательского состава колледжей и профессорско-преподавательск
🔗 Чиновник из сельской глубинки готов обучать всех желающих казахскому языку
Сам он по национальности русский, но в совершенстве владеет государственным языком
➰ Источник ВК
Здравствуйте, товарищи! Сегодня, в преддверии Дня языков, мы хотим осветить вкратце проблемы развития казахского языка в Казахстане.
На правовом уровне развитие языков обеспечено в первую очередь Конституцией Республики Казахстан и Законом «О языках в Республике Казахстан». Данные документы закрепляют статус казахского языка как государственного и русского языка как официального, а также свободное изучение и использование языков этнических групп, представляющих многонациональный народ Казахстана. С 2010 года к использованию на официальном уровне был добавлен английский язык и в стране стала проводится политика трёхъязычия.
Однако нас, граждан Республики Казахстан, в первую очередь беспокоит судьба и развитие казахского языка. И дело не в переводе казахского алфавита на латиницу – это отдельная тема для дискуссии. Нас волнует реальное использование казахского языка в различных сферах жизни общества.
За годы независимости не было проведено масштабной лингвистической и филологической работы по модернизации казахского языка, обогащению языка специальной терминологией в соответствии с требованиями современности. Наш язык стал заложником архаизации и традиционности, стал «вещью в себе»: в погоне за сохранением национальной идентичности, наш язык теряет связь с окружающим миром и свою привлекательность. Многие слова и термины из иностранных языков не адаптируют, а попросту собирают новый термин из уже имеющихся слов, коверкая при этом лексическое значение слов. При этом замечания и критика лингвистов и филологов как будто вовсе не воспринимается ответственными за развитие казахского языка чиновниками.
Не выдерживает критики и система преподавания казахского языка в русскоязычных школах. Лексический и грамматический минимум программ обучения позволяет учащимся освоить язык лишь до уровня В1 по классификации QAZTEST, что совсем недостаточно для свободного владения языком. Хромает и методическая работа: диктанты, пересказ текста, выученного наизусть, отсутствие работы по обогащению словарного запаса учащихся, оторванность практических заданий от реальной жизни, до 2017 года не было единых учебников и учебных пособий по казахскому языку. Пусть и находятся педагоги-энтузиасты, которые радеют за своё дело, однако только их усилий недостаточно, и как правило таких педагогов переманивают к себе элитные частные школы.
Вызывает огорчение состояние фонда специальной литературы для СУЗов и ВУЗов на казахском языке, что вынуждает студентов использовать литературу на других языках и заниматься ещё и переводом. Данное положение должен был исправить перевод зарубежных учебников на казахский язык, но без монографий и качественных научных статей на казахском языке получение качественного средне-специального и высшего образования на казахском языке остаётся под вопросом. В этом деле также не хватает одних лишь усилий и энтузиазма преподавательского состава колледжей и профессорско-преподавательск
🔗 Чиновник из сельской глубинки готов обучать всех желающих казахскому языку
Сам он по национальности русский, но в совершенстве владеет государственным языком
➰ Источник ВК