90 лет (21.09.1934) великому барду и поэту Леонарду Коэну, сыну польского еврея Натана Коэна и литовской еврейки Маши Клоницкой, дочери ковенского раввина и талмудиста Шломо Залмана Клоницкого.
Не случайно самая знаменитая песня Коэна - это вечный еврейский молитвенный крик на языке иврит הללויה аллилуйя, славьте Господа. Коэн, внук раввина, несмотря на все свои духовные метания, хипстерство и буддизм, с младенчества впитал в себя еврейскую традицию, историю, мистику.
В 1973 году, в разгар Войны Судного дня, Леонард Коэн прилетел в Израиль и провел в стране еще два месяца после окончания боевых действий. Он ездил на фронт и выступал перед солдатами с израильскими артистами - Мати Каспи, Иланой Ровиной и трио "Ха-Теумим".
Есть известная фотография, на которой Коэн поет перед солдатами ЦАХАЛа на Синае - рядом певец и композитор Мати Каспи и генерал Ариэль Шарон, будущий премьер-министр Израиля. Вернувшись из Израиля Коэн записал студийный альбом "New Skin for the Old Ceremony", тексты которого были написаны под влиянием его экспириенса, связанного с войной.
I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though
It all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
Не случайно самая знаменитая песня Коэна - это вечный еврейский молитвенный крик на языке иврит הללויה аллилуйя, славьте Господа. Коэн, внук раввина, несмотря на все свои духовные метания, хипстерство и буддизм, с младенчества впитал в себя еврейскую традицию, историю, мистику.
В 1973 году, в разгар Войны Судного дня, Леонард Коэн прилетел в Израиль и провел в стране еще два месяца после окончания боевых действий. Он ездил на фронт и выступал перед солдатами с израильскими артистами - Мати Каспи, Иланой Ровиной и трио "Ха-Теумим".
Есть известная фотография, на которой Коэн поет перед солдатами ЦАХАЛа на Синае - рядом певец и композитор Мати Каспи и генерал Ариэль Шарон, будущий премьер-министр Израиля. Вернувшись из Израиля Коэн записал студийный альбом "New Skin for the Old Ceremony", тексты которого были написаны под влиянием его экспириенса, связанного с войной.
I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though
It all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
На 13-м канале израильского ТВ ("Решет") идет очередной сезон кулинарного реалити-шоу "Игры шеф-поваров" (мисхакей ха-шеф). С 2014-го программа принадлежала 12-му каналу, а в последние три года транслируется по 13-му.
Три известных повара-ресторатора, Асаф Гранат, Мошик Рот и Йоси Шитрит, оценивают способности конкурсантов, продвигая их с отборочных стадий до финала.
Несколько дней назад понравившееся им веганское блюдо из грибов и водорослей-нори им представил (а) необычный (ая) кулинар (ка) - 28-летний (яя) Амар Асаф , небинарная персона из Тель-Авива.
Рассказывая шеф-поварам о себе, Амар сказал (а), что испытывает фобию... в отношении гетеросексуалов. И поэтому не решается искать работу на профессиональных кухнях с их напряженной и нервной атмосферой.
Надо отдать должное Асафу, Мошику и Йоси, с пониманием и тактом общавшимся с Амар (ом). Все три повара перевели ее (его) на следующую стадию.
Израильское общество, мягко говоря, далеко от идеала, но с точки зрения свободы, терпимости, либерального подхода, принятия оно на недосягаемой высоте - как по сравнению с нашими замечательными соседями по региону, так и с постсоветскими странами, откуда я родом.
Три известных повара-ресторатора, Асаф Гранат, Мошик Рот и Йоси Шитрит, оценивают способности конкурсантов, продвигая их с отборочных стадий до финала.
Несколько дней назад понравившееся им веганское блюдо из грибов и водорослей-нори им представил (а) необычный (ая) кулинар (ка) - 28-летний (яя) Амар Асаф , небинарная персона из Тель-Авива.
Рассказывая шеф-поварам о себе, Амар сказал (а), что испытывает фобию... в отношении гетеросексуалов. И поэтому не решается искать работу на профессиональных кухнях с их напряженной и нервной атмосферой.
Надо отдать должное Асафу, Мошику и Йоси, с пониманием и тактом общавшимся с Амар (ом). Все три повара перевели ее (его) на следующую стадию.
Израильское общество, мягко говоря, далеко от идеала, но с точки зрения свободы, терпимости, либерального подхода, принятия оно на недосягаемой высоте - как по сравнению с нашими замечательными соседями по региону, так и с постсоветскими странами, откуда я родом.
Квир-раздел портала "Мако" (Мако Гаава) публикует интервью с супружеской парой Рои и Асафом, между которыми 22 года разницы, и это, по их словам, вызывает некоторое недоумение у друзей и родственников.
В то же время, по словам Рои, который пишет о своем супружестве в инстаграме, он получает множество месседжей от мужских пар, в которых возрастной разрыв тоже довольно значителен, и те благодарят его за то, что он поднимает эту тему, поскольку сами они порой чувствуют себя с этим недостаточно уверенно.
27-летний Рои и 50-летний Асаф познакомились всего полтора года назад, но за это время успели не только полюбить друг друга, но также заключить брак и начать жить вместе.
Рои, работающий в сфере высоких технологий, и Асаф, математик, перешедший недавно на преподавательскую работу, познакомились в приложении для знакомств. С первой же беседы им стало ясно, что речь не идет об одноразовом свидании.
"Мне пришлось выйти встречать его, потому что вход в наш дом сложно найти, - вспоминает Рои. - Я увидел красивого парня в черной рубашке и неожиданно для себя обнял его. Мы оба поняли, что происходит нечто большее, чем мы предполагали".
"Через две недели, - продолжает Рои. - Я понял, что влюблен. Еще через три месяца мы стали жить вместе. А в марте Асаф сделал мне предложение. Мы оба расплакались от волнения". Полгода назад они сыграли скромную свадьбу, пригласив близких родственников и друзей.
"Для меня разница в возрасте вполне естественна, - объясняет Рои. - Меня всегда привлекали мужчины старше меня".
В то же время, по словам Рои, который пишет о своем супружестве в инстаграме, он получает множество месседжей от мужских пар, в которых возрастной разрыв тоже довольно значителен, и те благодарят его за то, что он поднимает эту тему, поскольку сами они порой чувствуют себя с этим недостаточно уверенно.
27-летний Рои и 50-летний Асаф познакомились всего полтора года назад, но за это время успели не только полюбить друг друга, но также заключить брак и начать жить вместе.
Рои, работающий в сфере высоких технологий, и Асаф, математик, перешедший недавно на преподавательскую работу, познакомились в приложении для знакомств. С первой же беседы им стало ясно, что речь не идет об одноразовом свидании.
"Мне пришлось выйти встречать его, потому что вход в наш дом сложно найти, - вспоминает Рои. - Я увидел красивого парня в черной рубашке и неожиданно для себя обнял его. Мы оба поняли, что происходит нечто большее, чем мы предполагали".
"Через две недели, - продолжает Рои. - Я понял, что влюблен. Еще через три месяца мы стали жить вместе. А в марте Асаф сделал мне предложение. Мы оба расплакались от волнения". Полгода назад они сыграли скромную свадьбу, пригласив близких родственников и друзей.
"Для меня разница в возрасте вполне естественна, - объясняет Рои. - Меня всегда привлекали мужчины старше меня".
Иерусалимский ЛГБТ-центр "Открытый дом" поздравляет своих сотрудниц Ноам Явин и Таль Неэман с бракосочетанием.
"Возрадуйся, Иерусалим, - говорится в опубликованном сегодня на странице центра сообщении. - Ноам Явин, бывшая председательница "Открытого дома", и Таль Неэман, член исполнительного комитета, познакомились в нашем центре, а в минувшую пятницу сыграли свадьбу".
"Возрадуйся, Иерусалим, - говорится в опубликованном сегодня на странице центра сообщении. - Ноам Явин, бывшая председательница "Открытого дома", и Таль Неэман, член исполнительного комитета, познакомились в нашем центре, а в минувшую пятницу сыграли свадьбу".
Популярные танцовщики, участники реалити-шоу "Танцы со звездами", Хаим Перштейн и Санна Сокол, сообщили, что открывают новую студию танца. "Как раз именно потому, что ситуация в стране столь тяжелая, мы хотим открыть нашу студию и подарить людям немного тепла и эскапизма," - написали Хаим и Санна в инстаграме, разместив красивое видео, где они танцуют на яхте посреди Средиземного моря.
И Хаим, и Санна - дети русскоговорящих выходцев из бывшего СССР, выросшие в Израиле. Оба владеют русским языком.
Хаим - открытый гей. Год назад у него и его мужа Элирана родился первенец Нил - от суррогатной матери в США. Это произошло за неделю до 7 октября. И возвращение домой было непростым и травматичным.
И Хаим, и Санна - дети русскоговорящих выходцев из бывшего СССР, выросшие в Израиле. Оба владеют русским языком.
Хаим - открытый гей. Год назад у него и его мужа Элирана родился первенец Нил - от суррогатной матери в США. Это произошло за неделю до 7 октября. И возвращение домой было непростым и травматичным.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В продолжение того, что я написал к 90-летию Леонарда Коэна.
На аккаунте архивных записей 11 канала "Кан" (точнее его предшественника гостелерадио - рашут ха-шидур) к 90-летию поэта и певца опубликовали маленький фрагмент из интервью, которое он дал израильскому ТВ в 1980 году - перед своим концертом во Дворце культуры (Гейхал ха-Тарбут) в Тель-Авиве. 44 года назад.
Потрясающе ясное видение того, что значит для еврейского народа его страна. Сионизм как он есть.
На аккаунте архивных записей 11 канала "Кан" (точнее его предшественника гостелерадио - рашут ха-шидур) к 90-летию поэта и певца опубликовали маленький фрагмент из интервью, которое он дал израильскому ТВ в 1980 году - перед своим концертом во Дворце культуры (Гейхал ха-Тарбут) в Тель-Авиве. 44 года назад.
Потрясающе ясное видение того, что значит для еврейского народа его страна. Сионизм как он есть.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
За кулисами, на сцене, на танцполе популярной тель-авивской квир-вечеринки PAG TLV - клуб "Haoman 17"
пятница-суббота 20-21 сентбря
пятница-суббота 20-21 сентбря