Привет! 🇷🇺 Hello! 🇬🇧 Hola! 🇪🇸 Bonjour! 🇫🇷 Guten Tag! 🇩🇪 你好! 🇨🇳 こんにちは! 🇯🇵
Именно такие приветствия вы можете услышать на одном из факультетов, узнали его?
Лингвистический факультет Государственного университета просвещения — место, где студенты погружаются в мир языков и культур разных стран.
Свои знание вы сможете применить в педагогике, переводческом деле, цифровой лингвистике и много другом🌏
Смотрите наши карточки, чтобы узнать больше!
#ПРОпоступление #ПРОСВЕТ_ЛФ✴️ #ГосударственныйУниверситетПросвещения
Именно такие приветствия вы можете услышать на одном из факультетов, узнали его?
Лингвистический факультет Государственного университета просвещения — место, где студенты погружаются в мир языков и культур разных стран.
Свои знание вы сможете применить в педагогике, переводческом деле, цифровой лингвистике и много другом
Смотрите наши карточки, чтобы узнать больше!
#ПРОпоступление #ПРОСВЕТ_ЛФ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Наши преподаватели на международной арене 🤩
В Китае прошёл I Харбинский международный саммит «Цифровая гуманитаристика на современном этапе: опыт, проблемы, перспективы»!
Организатором научного форума стал Институт русского языка Хэйлудзянского университета 🏫 В саммите приняли участие ведущие учёные, исследователи, эксперты из крупнейших ведущих университетов и исследовательских центров Китая, России, Казахстана, Сербии, Португалии.
🧡 Государственный университет просвещения представили и.о. заведующего кафедрой переводоведения и когнитивной лингвистики, доктор филологических наук, доцент Наталья Александровна Ахренова и профессор кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики, доктор филологических наук, профессор Ольга Ивановна Максименко.
Преподаватели стали почётными членами Ассоциации российских учёных в Китае. Они прочитали лекции по тематике работы и исследований научной школы «Лингвопрагматические исследования медиатекста».
Саммит станет началом сотрудничества Просвета с Ассоциацией😠 Это возможность исследователям нашего вуза расширить профессиональные контакты и сделать первый шаг к международным научным проектам.
Благодарим Наталью Александровну и Ольгу Ивановну за вложенный труд✴️
#НашиПреподаватели #ПРОСВЕТ_ЛФ✴️
#ГосударственныйУниверситетПросвещения
В Китае прошёл I Харбинский международный саммит «Цифровая гуманитаристика на современном этапе: опыт, проблемы, перспективы»!
Организатором научного форума стал Институт русского языка Хэйлудзянского университета 🏫 В саммите приняли участие ведущие учёные, исследователи, эксперты из крупнейших ведущих университетов и исследовательских центров Китая, России, Казахстана, Сербии, Португалии.
Преподаватели стали почётными членами Ассоциации российских учёных в Китае. Они прочитали лекции по тематике работы и исследований научной школы «Лингвопрагматические исследования медиатекста».
Саммит станет началом сотрудничества Просвета с Ассоциацией
Благодарим Наталью Александровну и Ольгу Ивановну за вложенный труд
#НашиПреподаватели #ПРОСВЕТ_ЛФ
#ГосударственныйУниверситетПросвещения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Слово за экспертами в сфере перевода 👩🏫
Преподаватели лингвистического факультета Просвета стали участниками ХVIII международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации «Язык. Коммуникация. Перевод». Мероприятие прошло в Военном университете имени князя Александра Невского Министерства обороны РФ.
⚡️ На пленарном заседании выступила профессор кафедры переводоведения и когнитивной лингвистики Ирина Николаевна Филиппова. Она подчеркнула необходимость бережного отношения к переводу и интерпретации наследия Александра Сергеевича Пушкина.
Профессор кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики Георгий Теймуразович Хухуни подготовил доклад в соавторстве с профессором Ириной Ивановной Валуйцевой и доцентом Анной Александровной Осиповой.
Он отметил, что стремление к объективному описанию и анализу процесса и результата перевода — актуальная задача. В её решение внесло большой вклад лингвистическое переводоведение.
❤️ Сразу в нескольких секциях выступили преподаватели и аспиранты кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики: Ольга Ивановна Максименко, Ирина Олеговна Мазирка, декан лингвистического факультета Светлана Николаевна Вековищева, Ирина Юниоровна Пугина, Сергей Павлович Смыслов, Татьяна Владимировна Холстинина и многие другие.
По итогам конференции будет опубликован сборник статей «Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика», который входит в перечень Российского индекса научного цитирования.
Поздравляем наших преподавателей с яркими и содержательными выступлениями🫶
#ПРОСВЕТ_ЛФ✴️ #ГосударственныйУниверситетПРосвещения
Преподаватели лингвистического факультета Просвета стали участниками ХVIII международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации «Язык. Коммуникация. Перевод». Мероприятие прошло в Военном университете имени князя Александра Невского Министерства обороны РФ.
Профессор кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики Георгий Теймуразович Хухуни подготовил доклад в соавторстве с профессором Ириной Ивановной Валуйцевой и доцентом Анной Александровной Осиповой.
Он отметил, что стремление к объективному описанию и анализу процесса и результата перевода — актуальная задача. В её решение внесло большой вклад лингвистическое переводоведение.
По итогам конференции будет опубликован сборник статей «Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика», который входит в перечень Российского индекса научного цитирования.
Поздравляем наших преподавателей с яркими и содержательными выступлениями
#ПРОСВЕТ_ЛФ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Артек — это навсегда 🌴
Найти настоящих друзей на берегу Чёрного моря — прямо сейчас студенты Просвета находятся в Международном детском центре «Артек»☀️
Наша команда вожатых получает бесценный опыт и незабываемые эмоции! Встречаем наших звёдочек:
💫 Факультет дошкольного, начального и специального образования: Анастасия Игонина, Даниэлла Мещерякова;
💫 Факультет истории, политологии и права: Полина Подшибякина, Екатерина Зайцева, Анна Темрук;
💫 Лингвистический факультет: Софья Артюшок;
💫 Факультет русской филологии: Мария Меренкова;
💫 Физико-математический факультет: Анастасия Шулова.
Желаем нашей команде жарких летних дней и головокружительных впечатлений 🎉
#Артек #ПРОстуденчество #ПРОСВЕТ_ФДНиСО✴️ #ПРОСВЕТ_ФИПиП ✴️ #ПРОСВЕТ_ЛФ ✴️ #ПРОСВЕТ_ФРФ ✴️ #ПРОСВЕТ_ФМФ ✴️ #ГосударственныйУниверситетПросвещения
Найти настоящих друзей на берегу Чёрного моря — прямо сейчас студенты Просвета находятся в Международном детском центре «Артек»
Наша команда вожатых получает бесценный опыт и незабываемые эмоции! Встречаем наших звёдочек:
Желаем нашей команде жарких летних дней и головокружительных впечатлений 🎉
#Артек #ПРОстуденчество #ПРОСВЕТ_ФДНиСО
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Настроены только на успех 🏆
Педагоги, лингвисты, переводчики — встречайте выпускников лингвистического факультета Государственного университета просвещения 🎊
Они с теплотой вспоминают студенческую жизнь и любимых преподавателей и с уверенностью смотрят в будущее!
Давайте познакомимся с ними ближе😎
#ВыпускникиПросвета #Просвет_ЛФ✴️ #ГосударственныйУниверситетПросвещения
Педагоги, лингвисты, переводчики — встречайте выпускников лингвистического факультета Государственного университета просвещения 🎊
Они с теплотой вспоминают студенческую жизнь и любимых преподавателей и с уверенностью смотрят в будущее!
Давайте познакомимся с ними ближе
#ВыпускникиПросвета #Просвет_ЛФ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Эффективный диалог и взаимопонимание 🤝
Проректор по внешним связям Государственного университета просвещения Хож-Ахмед Султанович Халадов и председатель Правления Ассоциации российских учёных в Китае Алина Николаевна Стеблянская подписали соглашение о сотрудничестве.
Мероприятие прошло в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына. Хож-Ахмед Султанович отметил успешную работу доктора филологических наук, и.о. заведующего кафедрой переводоведения и когнитивной лингвистики Натальи Александровны Ахреновой.
🇷🇺 🇨🇳 Алина Николаевна Стеблянская поблагодарила представителей Просвета за интерес к сотрудничеству. 2024–2025 объявлены перекрёстными годами культуры в России и Китае. Это открывает новые перспективы для взаимодействия.
Также Хож-Ахмед Султанович посетил экскурсию в читальный зал Дома русского зарубежья. Её провела главный библиотекарь сектора обслуживания читателей и библиографии отдела «Библиотека» Надежда Алексеевна Егорова.
Ассоциация российских учёных в Китае благодарит Наталью Александровну Ахренову и начальника управления международного сотрудничества Светлану Валерьевну Тоньшеву за прекрасную организацию подготовки соглашения к подписанию!
Желаем участникам успешного сотрудничества🌼
#ПРОСВЕТ_ЛФ✴️ #ГосударственныйУниверситетПросвещения
Проректор по внешним связям Государственного университета просвещения Хож-Ахмед Султанович Халадов и председатель Правления Ассоциации российских учёных в Китае Алина Николаевна Стеблянская подписали соглашение о сотрудничестве.
Мероприятие прошло в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына. Хож-Ахмед Султанович отметил успешную работу доктора филологических наук, и.о. заведующего кафедрой переводоведения и когнитивной лингвистики Натальи Александровны Ахреновой.
Также Хож-Ахмед Султанович посетил экскурсию в читальный зал Дома русского зарубежья. Её провела главный библиотекарь сектора обслуживания читателей и библиографии отдела «Библиотека» Надежда Алексеевна Егорова.
Ассоциация российских учёных в Китае благодарит Наталью Александровну Ахренову и начальника управления международного сотрудничества Светлану Валерьевну Тоньшеву за прекрасную организацию подготовки соглашения к подписанию!
Желаем участникам успешного сотрудничества
#ПРОСВЕТ_ЛФ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Самые незабываемые моменты 💟
Выпускники лингвистического и юридического факультетов получили свои долгожданные дипломы!
🌚 Желаем нашим студентам больших успехов, профессиональных достижений и карьерного роста. Мы уверены, впереди их ждёт удивительное будущее.
Когда выпускники захотят предаться ностальгии, они всегда смогут открыть фотоальбом, который подготовила команда Университета💜
#ВыпускникиПросвета
#ПРОСВЕТ_ЛФ✴️
#ПРОСВЕТ_ЮФ✴️
#ГосударственныйУниверситетПросвещения
Выпускники лингвистического и юридического факультетов получили свои долгожданные дипломы!
Когда выпускники захотят предаться ностальгии, они всегда смогут открыть фотоальбом, который подготовила команда Университета
#ВыпускникиПросвета
#ПРОСВЕТ_ЛФ
#ПРОСВЕТ_ЮФ
#ГосударственныйУниверситетПросвещения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Преподаватели Просвета всегда в центре событий ⭐️
Представители лингвистического факультета и факультета романо-германских языков выступили экспертами Конкурса по проведению отбора кандидатов на присуждение премии Губернатора Московской области «Лучший учитель-предметник». Они определили победителя в номинации «Лучший учитель английского языка».
🍀 С непростой задачей справились президент Ассоциации педагогов Московской области «Учителя английского языка», профессор Ирина Олеговна Мазирка, доценты Ольга Сергеевна Федорович и Елена Дмитриевна Павлычева и учителя подмосковных школ. Более подробно — на нашем сайте.
Доктор филологических наук, профессор Ирина Олеговна Мазирка дала экспертное интервью изданию «Свободная пресса». Профессор кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики рассказала, что английский язык остаётся востребованным у абитуриентов⚡️
Почему важно изучать язык международного общения, читайте в полной версии интервью🎆
#ПРОСВЕТ_ЛФ✴️ #ПРОСВЕТ_ФРГЯ ✴️ #ГосударственныйУниверситетПросвещения
Представители лингвистического факультета и факультета романо-германских языков выступили экспертами Конкурса по проведению отбора кандидатов на присуждение премии Губернатора Московской области «Лучший учитель-предметник». Они определили победителя в номинации «Лучший учитель английского языка».
Доктор филологических наук, профессор Ирина Олеговна Мазирка дала экспертное интервью изданию «Свободная пресса». Профессор кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики рассказала, что английский язык остаётся востребованным у абитуриентов
Почему важно изучать язык международного общения, читайте в полной версии интервью
#ПРОСВЕТ_ЛФ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вот они слева направо: бакалавры и магистры 🎓
Выпускники факультета изобразительного искусства и народных ремёсел, лингвистического, физико-математического факультетов получили свои дипломы!
Мы поздравляем молодых специалистов с успешным окончанием Университета и желаем успехов на профессиональном пути☺️
А на память о незабываемых годах обучения дарим фотоальбом!
#ВыпускникиПросвета #ПРОСВЕТ_ИЗОиНР✴️
#ПРОСВЕТ_ЛФ✴️
#ПРОСВЕТ_ФМФ✴️
#ГосударственныйУниверситетПросвещения
Выпускники факультета изобразительного искусства и народных ремёсел, лингвистического, физико-математического факультетов получили свои дипломы!
Мы поздравляем молодых специалистов с успешным окончанием Университета и желаем успехов на профессиональном пути
А на память о незабываемых годах обучения дарим фотоальбом!
#ВыпускникиПросвета #ПРОСВЕТ_ИЗОиНР
#ПРОСВЕТ_ЛФ
#ПРОСВЕТ_ФМФ
#ГосударственныйУниверситетПросвещения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Развиваем международное научное сотрудничество 🤝
Кафедра переводоведения и когнитивной лингвистики успешно взаимодействует с китайскими учёными🇷🇺 🇨🇳
📚 Профессор Ирина Григорьевна Жирова и аспирант лингвистического факультета Сунь Синкай стали соавторами монографии «Как закалялась сталь» Николая Островского: лингвокультурологические особенности перевода на китайский и английский языки.
Аспирант под руководством Ирины Григорьевны изучал важный для китайской культуры роман известного писателя, сравнивая текст оригинала и перевода.
Молодой учёный посвятил актуальной теме кандидатскую диссертацию. Совместный труд исследователей вызвал интерес у ведущего российского издания «Инфра-М». Недавно монография учёных вышла в свет!
В книге особое внимание уделяется:
*️⃣ художественному переводу как особому виду межкультурной и межъязыковой коммуникации;
*️⃣ лексико-семантическим особенностям романа;
*️⃣ особой ответственности переводчика и необходимости глубокого понимания русской культуры и языковых традиций.
Книга будет интересна не только лексикологам, переводчикам, культурологам, но и студентам педагогических и лингвистических специальностей! Она сможет внести значительный вклад в патриотическое воспитание молодёжи❤️
Поздравляем учёных нашего Университета с большим научным достижением!
#ПРОСВЕТ_ЛФ✴️
#ГосударственныйУниверситетПросвещения
Кафедра переводоведения и когнитивной лингвистики успешно взаимодействует с китайскими учёными
Аспирант под руководством Ирины Григорьевны изучал важный для китайской культуры роман известного писателя, сравнивая текст оригинала и перевода.
Молодой учёный посвятил актуальной теме кандидатскую диссертацию. Совместный труд исследователей вызвал интерес у ведущего российского издания «Инфра-М». Недавно монография учёных вышла в свет!
В книге особое внимание уделяется:
Книга будет интересна не только лексикологам, переводчикам, культурологам, но и студентам педагогических и лингвистических специальностей! Она сможет внести значительный вклад в патриотическое воспитание молодёжи
Поздравляем учёных нашего Университета с большим научным достижением!
#ПРОСВЕТ_ЛФ
#ГосударственныйУниверситетПросвещения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM