Эволюция еврейского и мирового мужества.
Название израильского национального мемориала Катастрофы Яд ваШем переводится на русский как «память и имя». Как и все важное в израильском нейминге, это цитата из Танаха.
В пророчестве Исайи Бог обещает увековечить преданных ему евнухов, не имеющих возможности оставить память о себе в потомках биологическим способом:
ונָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמֹתַי, יָד וָשֵׁם--טוֹב, מִבָּנִים וּמִבָּנוֹת
И дам Я им в доме моем и в стенах моих ПАМЯТЬ И ИМЯ лучше чем сыновья и дочери.
Исайя 56:5
Другими словами, тем, у кого погибли сыновья и дочери Бог создаст память, живущую в веках.
В первые годы существования государства Израиль наблюдалась ярко-выраженная дихотомия образа мужества. Там в Европе евреи покорно шли на смерть и это не мужественно, в то время как здесь на своей земле евреи мужественно с оружием в руках встретили врага и дали ему отпор.
В израильский концепт мужества еще неплохо вписывался образ повстанцев Варшавского гетто и еврейских партизан. На этом разговоры о мужестве во время катастрофы заканчивались.
Певцом этой дихотомии вполне можно назвать скульптора Натана Рапопорта. На площади церемоний в Яд ваШем есть две скульптурных группы его работы.
Слева мужественные волевые повстанцы с оружием в руках. Справа – череда стариков с Торой в руках, женщин и детей, которые опустив головы покорно идут на смерть.
В киббуце Яд Мордхай памятник одному из руководителей еврейского подполья в Варшавском гетто Мордехаю Анилевичу одной своей позой дает фору Давиду Микеланджело. Он выглядит как атлет-дискобол из фильмов Ленни Рифеншталь только с гранатой в руке.
Начиная с 60-х еврейский дискурс о Катастрофе ставит вопросы о мужестве Януша Корчака, который идет на смерть вместе с детьми, Эммануэля Рингенблюма, который в 1939 году организовывает группу историков, документирующих нацистские преступления в Варшавском гетто и спасает этот архив ценой своей жизни, или матери, отдающей детям последнюю еду.
Евнухи из цитаты Исайи не ассоциируются с мужеством, ибо они лишены главных биологических атрибутов мужчины. Но их поступки Бог считает мужественными, а потому благоволит им.
Даже не смотря на государственный нарратив о мужестве, еще в 50-х годах правильно подобранная цитата ведет нас к очень немаскулинному его определению.
2000 лет мейнстримное еврейское мужество в Европе определялось через изучение текстов. В одном подкасте, разбирающем книгу Джорджа Моссе об истории маскулинности прозвучала фраза: «в 20 веке западный идеал мужества, наконец-то догнал идеал еврейский и в мире стали цениться ученные, читающие книги.» Я же просто решил насыпать своих (и резонирующих во мне несвоих) мыслей на тему.
Название израильского национального мемориала Катастрофы Яд ваШем переводится на русский как «память и имя». Как и все важное в израильском нейминге, это цитата из Танаха.
В пророчестве Исайи Бог обещает увековечить преданных ему евнухов, не имеющих возможности оставить память о себе в потомках биологическим способом:
ונָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמֹתַי, יָד וָשֵׁם--טוֹב, מִבָּנִים וּמִבָּנוֹת
И дам Я им в доме моем и в стенах моих ПАМЯТЬ И ИМЯ лучше чем сыновья и дочери.
Исайя 56:5
Другими словами, тем, у кого погибли сыновья и дочери Бог создаст память, живущую в веках.
В первые годы существования государства Израиль наблюдалась ярко-выраженная дихотомия образа мужества. Там в Европе евреи покорно шли на смерть и это не мужественно, в то время как здесь на своей земле евреи мужественно с оружием в руках встретили врага и дали ему отпор.
В израильский концепт мужества еще неплохо вписывался образ повстанцев Варшавского гетто и еврейских партизан. На этом разговоры о мужестве во время катастрофы заканчивались.
Певцом этой дихотомии вполне можно назвать скульптора Натана Рапопорта. На площади церемоний в Яд ваШем есть две скульптурных группы его работы.
Слева мужественные волевые повстанцы с оружием в руках. Справа – череда стариков с Торой в руках, женщин и детей, которые опустив головы покорно идут на смерть.
В киббуце Яд Мордхай памятник одному из руководителей еврейского подполья в Варшавском гетто Мордехаю Анилевичу одной своей позой дает фору Давиду Микеланджело. Он выглядит как атлет-дискобол из фильмов Ленни Рифеншталь только с гранатой в руке.
Начиная с 60-х еврейский дискурс о Катастрофе ставит вопросы о мужестве Януша Корчака, который идет на смерть вместе с детьми, Эммануэля Рингенблюма, который в 1939 году организовывает группу историков, документирующих нацистские преступления в Варшавском гетто и спасает этот архив ценой своей жизни, или матери, отдающей детям последнюю еду.
Евнухи из цитаты Исайи не ассоциируются с мужеством, ибо они лишены главных биологических атрибутов мужчины. Но их поступки Бог считает мужественными, а потому благоволит им.
Даже не смотря на государственный нарратив о мужестве, еще в 50-х годах правильно подобранная цитата ведет нас к очень немаскулинному его определению.
2000 лет мейнстримное еврейское мужество в Европе определялось через изучение текстов. В одном подкасте, разбирающем книгу Джорджа Моссе об истории маскулинности прозвучала фраза: «в 20 веке западный идеал мужества, наконец-то догнал идеал еврейский и в мире стали цениться ученные, читающие книги.» Я же просто решил насыпать своих (и резонирующих во мне несвоих) мыслей на тему.
Как сказать «упало забрало» на иврите?
В арабском языке есть корень ج-ن-ن(дж-н-н). Он отвечает за всякое скрытое и непостижимое.
С этим корнем мы знаем слово «джинн» جنّ, духовная сущность, скрытая от глаз.
«маджнун» مجنون – в арабском языке этот человек либо одержимый джиннами, либо просто сумасшедший. Другими словами, тот, смысл поступков которого, скрыт от окружающих, тешащихся своей нейротипичностью, пока их ментальное состояние не внесли в справочник DSM.
Слово «маджнун» как синоним слова «сумасшедший» так плотно вошло в ивритский сленг, что при переводе Гарри Поттера на иврит Луна Лавгуд из-за чудного поведения стала Луна-Маджнуна.
В русском слэнге есть выражения «он слетел с катушек» или «у него упало забрало». На иврите мы говорим, что человек «подхватил джанану» חָטַף גָ׳נָנָה.
Я долго мучил чат-gpt и гугл, чтобы найти общие корни у слов «гений» и «джинн», но так ничего и не получилось. Такие дела, не все то золото…
В арабском языке есть корень ج-ن-ن(дж-н-н). Он отвечает за всякое скрытое и непостижимое.
С этим корнем мы знаем слово «джинн» جنّ, духовная сущность, скрытая от глаз.
«маджнун» مجنون – в арабском языке этот человек либо одержимый джиннами, либо просто сумасшедший. Другими словами, тот, смысл поступков которого, скрыт от окружающих, тешащихся своей нейротипичностью, пока их ментальное состояние не внесли в справочник DSM.
Слово «маджнун» как синоним слова «сумасшедший» так плотно вошло в ивритский сленг, что при переводе Гарри Поттера на иврит Луна Лавгуд из-за чудного поведения стала Луна-Маджнуна.
В русском слэнге есть выражения «он слетел с катушек» или «у него упало забрало». На иврите мы говорим, что человек «подхватил джанану» חָטַף גָ׳נָנָה.
Я долго мучил чат-gpt и гугл, чтобы найти общие корни у слов «гений» и «джинн», но так ничего и не получилось. Такие дела, не все то золото…
Блеск, нищета и этаж для гномиков гостиницы Кинг Дэвид
Гостиницу в центре Иерусалима строили богатые египетские евреи. Насколько египетские и богатые? Среди них был Йосеф Катауи- министр финансов Египта и глава египетского нацбанка Эзра Муцри. У него заодно был свой маленький но успешный банк Миср (потом это будет важно).
Гостиница помпезно открылась в 1930 несмотря на мировой финансовый кризис, который обрушил туризм, и без того не очень стабильный после арабских погромов 1929 в городе.
Насколько помпезно все было? Управленцы были наняты в Швейцарии, шефы из Италии, рядовые работники из Египта. В общем загляденье. Жаль, что стоял теперь пустой.
Через год вышли на биржу продавать акции. Эзра Муцри, хозяин банк Миср купил 693 акции гостиницы.
Только дела стали налаживаться как началось арабское восстание в 1936. От банкротства Кинг Дэвид спасли британцы, которые решили арендовать южное крыло для нужд британской администрации.
А потом в июле 1946 года еврейские подпольщики взорвали то самое южное крыло. Но не для того, чтобы показать англичанам кто в доме хозяин и убить как можно больше людей.
Если кто смотрел сериал «Во все тяжкие» там есть эпизод, где Уолтер Уайт подгоняет ночью к полицейскому участку грузовик с мощным электромагнитом, чтобы стереть разом всю информацию с полицейских компьютеров. Молочные бидоны с взрывчаткой были таким грузовиком. Нужно было срочно уничтожить компромат на глав ишува, аганы и сохнута, который попал в руки англичан месяцем ранее.
Возможно наиболее заинтересованым лицом в этом взрыве был Бен Гурион, который избежал ареста только потому, что вовремя свинтил в Париж. Там с ним, кстати, в соседнем номере жил Хо Ши Мин и предлагал возглавить еврейское правительство в изгнании.. во Вьетнаме.
Само собой и взрыв тоже не лучшим образом сказалось на экономическом состоянии гостиницы. Помножьте это на минометные обстрелы иорданцев в 1948, и тогда поговорим как выгодно держать роскошную гостиницу в центре столицы.
А потом в 1954 Египте произошел военный переворот. Насер отобрал банк Миср у семьи Муцри(мамой клянусь, в конце это будет важно), и они бежали в Израиль. В 1958 году они продали гостиницу сети Дан.
Сеть Дан решила достроить еще 2 этажа. Они получили на это разрешение при условии, что они построят за свой счет еще 2 этажа для нужд армии. А то время неспокойное, а так хорошая огневая точка напротив стен Старого города.
Ну тут евреи имели дело с евреями. Дан построили 2 этажа для армии не сверху, а посередине. С низкими потолками и окнами только в сторону Старого города. Самое смешное, что закончили эту пристройку только в 1969, когда иорданцев в Старом городе уже не было.
Тем не менее, тот факт, что в гостиничном лифте отсутствуют 2 этих этажа и в них «невозможно попасть» родил легенду о шаббаковском прослушивающем оборудовании в этой зоне.
В 2009 году банк Миср наконец-то становится важным. Они подают в суд на Израиль и требуют вернуть им их долю акций гостиницы Кинг Дэвид. Теперь ведь мир между Израилем и Египтом, чего бы и нет. Особенно если не упоминать что Египет отжал этот банк у семьи Муцри.
Но там как-то не сложилось из-за того что адвокат (израильский араб) кинул египтян на 21 миллион шекелей и они стали интересоваться адвокатом намного больше чем гостиницей.
Гостиницу в центре Иерусалима строили богатые египетские евреи. Насколько египетские и богатые? Среди них был Йосеф Катауи- министр финансов Египта и глава египетского нацбанка Эзра Муцри. У него заодно был свой маленький но успешный банк Миср (потом это будет важно).
Гостиница помпезно открылась в 1930 несмотря на мировой финансовый кризис, который обрушил туризм, и без того не очень стабильный после арабских погромов 1929 в городе.
Насколько помпезно все было? Управленцы были наняты в Швейцарии, шефы из Италии, рядовые работники из Египта. В общем загляденье. Жаль, что стоял теперь пустой.
Через год вышли на биржу продавать акции. Эзра Муцри, хозяин банк Миср купил 693 акции гостиницы.
Только дела стали налаживаться как началось арабское восстание в 1936. От банкротства Кинг Дэвид спасли британцы, которые решили арендовать южное крыло для нужд британской администрации.
А потом в июле 1946 года еврейские подпольщики взорвали то самое южное крыло. Но не для того, чтобы показать англичанам кто в доме хозяин и убить как можно больше людей.
Если кто смотрел сериал «Во все тяжкие» там есть эпизод, где Уолтер Уайт подгоняет ночью к полицейскому участку грузовик с мощным электромагнитом, чтобы стереть разом всю информацию с полицейских компьютеров. Молочные бидоны с взрывчаткой были таким грузовиком. Нужно было срочно уничтожить компромат на глав ишува, аганы и сохнута, который попал в руки англичан месяцем ранее.
Возможно наиболее заинтересованым лицом в этом взрыве был Бен Гурион, который избежал ареста только потому, что вовремя свинтил в Париж. Там с ним, кстати, в соседнем номере жил Хо Ши Мин и предлагал возглавить еврейское правительство в изгнании.. во Вьетнаме.
Само собой и взрыв тоже не лучшим образом сказалось на экономическом состоянии гостиницы. Помножьте это на минометные обстрелы иорданцев в 1948, и тогда поговорим как выгодно держать роскошную гостиницу в центре столицы.
А потом в 1954 Египте произошел военный переворот. Насер отобрал банк Миср у семьи Муцри(мамой клянусь, в конце это будет важно), и они бежали в Израиль. В 1958 году они продали гостиницу сети Дан.
Сеть Дан решила достроить еще 2 этажа. Они получили на это разрешение при условии, что они построят за свой счет еще 2 этажа для нужд армии. А то время неспокойное, а так хорошая огневая точка напротив стен Старого города.
Ну тут евреи имели дело с евреями. Дан построили 2 этажа для армии не сверху, а посередине. С низкими потолками и окнами только в сторону Старого города. Самое смешное, что закончили эту пристройку только в 1969, когда иорданцев в Старом городе уже не было.
Тем не менее, тот факт, что в гостиничном лифте отсутствуют 2 этих этажа и в них «невозможно попасть» родил легенду о шаббаковском прослушивающем оборудовании в этой зоне.
В 2009 году банк Миср наконец-то становится важным. Они подают в суд на Израиль и требуют вернуть им их долю акций гостиницы Кинг Дэвид. Теперь ведь мир между Израилем и Египтом, чего бы и нет. Особенно если не упоминать что Египет отжал этот банк у семьи Муцри.
Но там как-то не сложилось из-за того что адвокат (израильский араб) кинул египтян на 21 миллион шекелей и они стали интересоваться адвокатом намного больше чем гостиницей.
Анонс моей лекции в Тель Авиве.
Будет лекция в общине у Бени Минича
19.11 - Лекция и мастер-класс по каллиграфии
19 ноября | 19:00
Община Даниэль в Яффо
Лекция: "Алфавит и его эволюция"
Откройте для себя тайны алфавита на лекции, где мы обсудим его рождение и эволюцию. Иврит оказался в эпицентре этого процесса, и мы расскажем, кто и когда придумал алфавит, почему мы пишем справа налево и как ивритские буквы чуть не превратились в арабскую вязь. Также узнаем, почему евреи стали королями нумерологии. Лекцию проведет Женя Трейберман — преподаватель иврита, ведущий телеграмм-канала "Дервиш-просветитель" и подкаста "Левиафан".
Мастер-класс по каллиграфии
После лекции у вас будет возможность погрузиться в искусство написания еврейских священных текстов. На мастер-классе вы узнаете о тайнах еврейских букв и чернильно-пергаментного ремесла, а также сами попробуете писать чернилами на древнем пергаменте!
Запись по ссылке:
https://forms.gle/hCyc3CurBns5oeHj9
Будет лекция в общине у Бени Минича
19.11 - Лекция и мастер-класс по каллиграфии
19 ноября | 19:00
Община Даниэль в Яффо
Лекция: "Алфавит и его эволюция"
Откройте для себя тайны алфавита на лекции, где мы обсудим его рождение и эволюцию. Иврит оказался в эпицентре этого процесса, и мы расскажем, кто и когда придумал алфавит, почему мы пишем справа налево и как ивритские буквы чуть не превратились в арабскую вязь. Также узнаем, почему евреи стали королями нумерологии. Лекцию проведет Женя Трейберман — преподаватель иврита, ведущий телеграмм-канала "Дервиш-просветитель" и подкаста "Левиафан".
Мастер-класс по каллиграфии
После лекции у вас будет возможность погрузиться в искусство написания еврейских священных текстов. На мастер-классе вы узнаете о тайнах еврейских букв и чернильно-пергаментного ремесла, а также сами попробуете писать чернилами на древнем пергаменте!
Запись по ссылке:
https://forms.gle/hCyc3CurBns5oeHj9
Красиво-злободневное поутру.
Когда Библия написана на твоем языке, все что ты произносишь –цитата из Святого Писания, даже если изначально ты не планировал. Почему? Потому что нет ничего нового под солнцем! (видите, даже на русском так можно).
А если ты талантливый и планировал, получаются шедевры.
Эрик Берман «Урия возвращается домой». Перевод мой
У девушки с кошками, друг которой сейчас в Ливане,
Все сложно с Богом.
Я знаю это, потому что сидел у нее в салоне,
И она сказала мне: У меня все сложно с Богом,
Я чувствую, что он недостаточно заботится обо мне
Исчезает в самый трудные моменты
Кстати, утром принимала солнечные ванны… было потрясно»
У девушки с кошками, друг которой сейчас в Ливане,
Все сложно с самой собой
Я знаю это, потому что сидел у нее в салоне
И она сказала мне: «У меня вообще нет никаких проблем с самой собой!
Я чувствую когерентность со своими жизненными выборами
Я то, что называется independent woman!
Кстати, скажи, твоя борода—
Это природный рыжий?
Она крутит себе сигарету
Она прикуривает
Полбутылки арака потихоньку вливается в горло
Она передает мне сигарету
Я курю сигарету
У девушки с кошками, друг которой сейчас в Ливане.
У девушки с кошками, друг которой сейчас в Ливане,
Все сложно с парнем, который в Ливане
Я знаю это потому что… я просто знаю это
Я чувствую что он ограничивает меня
Я молода и ищу приключений..
И мне ведь нужно немного тепла!
Кстати, я уже упомянула, что мой друг сейчас в Ливане?»
Я передаю ей сигарету,
Она тушит сигарету,
Хватает меня за руку
Ведет меня в спальню,
Но не для спать
Потом она тяжело дышит, а я зажигаю сигарету,
Она выхватывает ее у меня,
Девушка с кошками, друг которой сейчас в Ливане.
У парня с веснушками, который уснул с девушкой с кошками,
Друг которой сейчас в Ливане
Все сложно с Богом
Все сложно с самим собой
(звучит дверной звонок)
А главное-- у него все сложно с ее другом, к который возвращается сегодня из Ливана
Да, друг девушки с кошками возвращается сегодня из Ливана
«и возвратятся сыновья твои в пределы свои» Ауч…
Картина на фото: Матан бен Кнаан «Урия»
P.s. Пост посвящается победной речи нового министра обороны Исраэля Каца
Когда Библия написана на твоем языке, все что ты произносишь –цитата из Святого Писания, даже если изначально ты не планировал. Почему? Потому что нет ничего нового под солнцем! (видите, даже на русском так можно).
А если ты талантливый и планировал, получаются шедевры.
Эрик Берман «Урия возвращается домой». Перевод мой
У девушки с кошками, друг которой сейчас в Ливане,
Все сложно с Богом.
Я знаю это, потому что сидел у нее в салоне,
И она сказала мне: У меня все сложно с Богом,
Я чувствую, что он недостаточно заботится обо мне
Исчезает в самый трудные моменты
Кстати, утром принимала солнечные ванны… было потрясно»
У девушки с кошками, друг которой сейчас в Ливане,
Все сложно с самой собой
Я знаю это, потому что сидел у нее в салоне
И она сказала мне: «У меня вообще нет никаких проблем с самой собой!
Я чувствую когерентность со своими жизненными выборами
Я то, что называется independent woman!
Кстати, скажи, твоя борода—
Это природный рыжий?
Она крутит себе сигарету
Она прикуривает
Полбутылки арака потихоньку вливается в горло
Она передает мне сигарету
Я курю сигарету
У девушки с кошками, друг которой сейчас в Ливане.
У девушки с кошками, друг которой сейчас в Ливане,
Все сложно с парнем, который в Ливане
Я знаю это потому что… я просто знаю это
Я чувствую что он ограничивает меня
Я молода и ищу приключений..
И мне ведь нужно немного тепла!
Кстати, я уже упомянула, что мой друг сейчас в Ливане?»
Я передаю ей сигарету,
Она тушит сигарету,
Хватает меня за руку
Ведет меня в спальню,
Но не для спать
Потом она тяжело дышит, а я зажигаю сигарету,
Она выхватывает ее у меня,
Девушка с кошками, друг которой сейчас в Ливане.
У парня с веснушками, который уснул с девушкой с кошками,
Друг которой сейчас в Ливане
Все сложно с Богом
Все сложно с самим собой
(звучит дверной звонок)
А главное-- у него все сложно с ее другом, к который возвращается сегодня из Ливана
Да, друг девушки с кошками возвращается сегодня из Ливана
«и возвратятся сыновья твои в пределы свои» Ауч…
Картина на фото: Матан бен Кнаан «Урия»
P.s. Пост посвящается победной речи нового министра обороны Исраэля Каца
Последняя песня Ицхака Рабина.
Когда страшная угроза превращается в победоносную войну, мы склонны сосредотачиваться на хорошем.
В то время как вся страна праздновала победу в 6-дневной войне молодой поэт Янкеле Ротблит лежал в военном госпитале в ожидании протеза для оторванной ноги.
- Да я потерял ногу в Иерусалиме от дружественного огня. Кто-то из своих выстрелил по нам из миномета. Я не чувствовал горя. Мы безостановочно праздновали победу, под собою не чуя страны. Я получал удовольствие от новой машины и большого количества алкоголя, а потом полетел с другом в Лондон. Позже это назовут посттравматическим расстройством,- вспоминает Янкеле.
В 1969 году Лондоне Янкеле открывает для себя мир мьюзиклов, а среди них и пацифистский манифест «Волосы». Мьюзикл ошеломил его. В то время как Израиль праздновал победу, и воспевал славу подвигу, Волосы рассказывали о бессмысленности другой войны и оплакивали павших.
В тот же день в гостиничном номере Янкеле пишет песню שיר לשלום-Песню мира.
Лирический герой, от имени которого исполняется песня-павшие израильские солдаты.
אִישׁ אוֹתָנוּ לֹא יָשִׁיב
מִבּוֹר תַּחְתִּית אָפֵל
כָּאן לֹא יוֹעִילוּ
לֹא שִׂמְחַת הַנִּצָּחוֹן
וְלֹא שִׁירֵי הַלֵּל
Никто нас не вернет
Из темного дна могилы.
Не помогут здесь
Ни радость победы
Ни песни хвалы
Был в песне и укол командованию, опьяненному победой:
שִׁירוֹ שִׁיר לְאַהֲבָה וְלֹא לַנִּצְחוֹנוֹת
Воспойте песню любви, а не победам.
Ну и посыл make love not war:
שְׂאוּ עֵינַיִם בְּתִקְוָה
לֹא דֶּרֶךְ כַּוָּנוֹת
Вознесите глаза к надежде
Но не сквозь прицелы ружий
Янкеле служил в военном ансамбле. В то время это был самый верный путь к славе для начинающих музыкантов. У него остались там друзья и он отправляет песни им. В то время там служат будущие легенды израильского рока Дани Сандерсон, Алон Олеарчик и Гиди Гов. Им нравится текст, и они пишут к нему музыку. Солирует Мири Алони.
С первого же исполнения у песни начинаются проблемы. Начальнику Южного военного округа Ариэлю Шарону песня не понравилась. Начальник Центрального военного округа Рехавам Зээви объявил песне личный джихад. Он считал, что песня подрывает боевой дух, а потому делал все чтобы ее прекратили исполнять. Его задача облегчалась тем фактом, что военный ансамбль был формально приписан к его округу. Он звонил в радио-студии, как только слышал песню и приезжал лично на многие концерты ансамбля, чтобы убедиться, что та самая песня не будет исполнена.
Но песня не только продолжалась исполняться, но и была записана в студии на армейские деньги. Даже не смотря на то, что в день записи туда приехал полковник директор отдела развлечений Армии Обороны Израиля, чтобы по приказу Зээви убедиться в обратном.
Когда песня стала популярной ее обсудили в кнессете, и на этот раз лично министр Обороны Моше Даян заявил, что разрешает исполнение песни военным ансамблем.
В защиту песни как умел выступил и великий поэт Натан Альтерман, написавший с свое время стих о том, что павшие солдаты принесли нам страну серебряном подносе.
Он пишет колонку в Маарив:
«Это хорошая песня. Песня-протест, песня-манифест, но в то время, когда у Израиля 3 внешних фронта и 1 внутренний, американская мода на make love not war не очень применима.»
В 1995 году во время активных мирных переговоров израильского правительства с Ясиром Арафатом в Тель Авиве на площади Царей поет песню שיר לשלום Мири Алони. Ей подпевает слова с листочка премьер-министр Ицхак Рабин, не раз цитировавший эти строчки в своих выступлениях.
Спустя несколько минут, Рабин сойдет со сцены, и его убьет Игаль Амир. В кармане пиджака премьера найдут окровавленный листочек со словами песни, призывающей к миру.
Я на днях прослушал чудесный подкаст с историей этой песни. Он есть на всех платформах, но я сам слушаю с айфона, туда и ссылка.
Мне понравилась мысль, что песни не формируют реальность, а следуют за ней, и отвечают ее запросам.
На фото листочек со словами песни, извлеченный из пиджака мертвого Ицхака Рабина.
Когда страшная угроза превращается в победоносную войну, мы склонны сосредотачиваться на хорошем.
В то время как вся страна праздновала победу в 6-дневной войне молодой поэт Янкеле Ротблит лежал в военном госпитале в ожидании протеза для оторванной ноги.
- Да я потерял ногу в Иерусалиме от дружественного огня. Кто-то из своих выстрелил по нам из миномета. Я не чувствовал горя. Мы безостановочно праздновали победу, под собою не чуя страны. Я получал удовольствие от новой машины и большого количества алкоголя, а потом полетел с другом в Лондон. Позже это назовут посттравматическим расстройством,- вспоминает Янкеле.
В 1969 году Лондоне Янкеле открывает для себя мир мьюзиклов, а среди них и пацифистский манифест «Волосы». Мьюзикл ошеломил его. В то время как Израиль праздновал победу, и воспевал славу подвигу, Волосы рассказывали о бессмысленности другой войны и оплакивали павших.
В тот же день в гостиничном номере Янкеле пишет песню שיר לשלום-Песню мира.
Лирический герой, от имени которого исполняется песня-павшие израильские солдаты.
אִישׁ אוֹתָנוּ לֹא יָשִׁיב
מִבּוֹר תַּחְתִּית אָפֵל
כָּאן לֹא יוֹעִילוּ
לֹא שִׂמְחַת הַנִּצָּחוֹן
וְלֹא שִׁירֵי הַלֵּל
Никто нас не вернет
Из темного дна могилы.
Не помогут здесь
Ни радость победы
Ни песни хвалы
Был в песне и укол командованию, опьяненному победой:
שִׁירוֹ שִׁיר לְאַהֲבָה וְלֹא לַנִּצְחוֹנוֹת
Воспойте песню любви, а не победам.
Ну и посыл make love not war:
שְׂאוּ עֵינַיִם בְּתִקְוָה
לֹא דֶּרֶךְ כַּוָּנוֹת
Вознесите глаза к надежде
Но не сквозь прицелы ружий
Янкеле служил в военном ансамбле. В то время это был самый верный путь к славе для начинающих музыкантов. У него остались там друзья и он отправляет песни им. В то время там служат будущие легенды израильского рока Дани Сандерсон, Алон Олеарчик и Гиди Гов. Им нравится текст, и они пишут к нему музыку. Солирует Мири Алони.
С первого же исполнения у песни начинаются проблемы. Начальнику Южного военного округа Ариэлю Шарону песня не понравилась. Начальник Центрального военного округа Рехавам Зээви объявил песне личный джихад. Он считал, что песня подрывает боевой дух, а потому делал все чтобы ее прекратили исполнять. Его задача облегчалась тем фактом, что военный ансамбль был формально приписан к его округу. Он звонил в радио-студии, как только слышал песню и приезжал лично на многие концерты ансамбля, чтобы убедиться, что та самая песня не будет исполнена.
Но песня не только продолжалась исполняться, но и была записана в студии на армейские деньги. Даже не смотря на то, что в день записи туда приехал полковник директор отдела развлечений Армии Обороны Израиля, чтобы по приказу Зээви убедиться в обратном.
Когда песня стала популярной ее обсудили в кнессете, и на этот раз лично министр Обороны Моше Даян заявил, что разрешает исполнение песни военным ансамблем.
В защиту песни как умел выступил и великий поэт Натан Альтерман, написавший с свое время стих о том, что павшие солдаты принесли нам страну серебряном подносе.
Он пишет колонку в Маарив:
«Это хорошая песня. Песня-протест, песня-манифест, но в то время, когда у Израиля 3 внешних фронта и 1 внутренний, американская мода на make love not war не очень применима.»
В 1995 году во время активных мирных переговоров израильского правительства с Ясиром Арафатом в Тель Авиве на площади Царей поет песню שיר לשלום Мири Алони. Ей подпевает слова с листочка премьер-министр Ицхак Рабин, не раз цитировавший эти строчки в своих выступлениях.
Спустя несколько минут, Рабин сойдет со сцены, и его убьет Игаль Амир. В кармане пиджака премьера найдут окровавленный листочек со словами песни, призывающей к миру.
Я на днях прослушал чудесный подкаст с историей этой песни. Он есть на всех платформах, но я сам слушаю с айфона, туда и ссылка.
Мне понравилась мысль, что песни не формируют реальность, а следуют за ней, и отвечают ее запросам.
На фото листочек со словами песни, извлеченный из пиджака мертвого Ицхака Рабина.
Акко как фьюжен.
Когда мамлюки прогнали крестоносцев из Акко они решили разрушить его, как и другие прибрежные города на Святой земле, чтобы сюда больше не смогли приплыть франки.
Акко был городом большим, некоторые строения были такими большими и мощными, что у них снесли только верхние этажи, и этим удовлетворились. Потом, турки в 18-м веке, строили свои здания на фундаментах, или на верхних этажах зданий крестоносцев. Поэтому всякие туннели тамплиеров там так хорошо сохранились.
А потом в Акко пытался прийти Наполеон, но не оставил после себя ничего кроме шуток в народе.
На холме, где стоял со своим войском Наполеон, решили потом установить ему памятник. Получилась статуя, копия картины Давида, где он красиво на коне пересекает Альпы. Там, где лошадь гарцует и рука в вверх.
Но ни природа, ни израильские скульпторы не любят пустоты – в руку как раз можно флаг вставить.
Сначала он стоял с Бурбонской лилией. Но тогда начали возмущаться историки. Это все равно, что памятнику Троцкому флаг черной сотни в руки дать. Тогда было решено заменить его французским триколором. Тут подняли голову патриоты и сказали «а зачем это нам французский флаг, у нас что своего нет?!»
Так памятник Наполеону закончил с израильским флагом в руках. Заодно в хорошем смысле ему и еврейскую эмансипацию припомнили. Вот такой архи-прото-сионист получился.
Когда мамлюки прогнали крестоносцев из Акко они решили разрушить его, как и другие прибрежные города на Святой земле, чтобы сюда больше не смогли приплыть франки.
Акко был городом большим, некоторые строения были такими большими и мощными, что у них снесли только верхние этажи, и этим удовлетворились. Потом, турки в 18-м веке, строили свои здания на фундаментах, или на верхних этажах зданий крестоносцев. Поэтому всякие туннели тамплиеров там так хорошо сохранились.
А потом в Акко пытался прийти Наполеон, но не оставил после себя ничего кроме шуток в народе.
На холме, где стоял со своим войском Наполеон, решили потом установить ему памятник. Получилась статуя, копия картины Давида, где он красиво на коне пересекает Альпы. Там, где лошадь гарцует и рука в вверх.
Но ни природа, ни израильские скульпторы не любят пустоты – в руку как раз можно флаг вставить.
Сначала он стоял с Бурбонской лилией. Но тогда начали возмущаться историки. Это все равно, что памятнику Троцкому флаг черной сотни в руки дать. Тогда было решено заменить его французским триколором. Тут подняли голову патриоты и сказали «а зачем это нам французский флаг, у нас что своего нет?!»
Так памятник Наполеону закончил с израильским флагом в руках. Заодно в хорошем смысле ему и еврейскую эмансипацию припомнили. Вот такой архи-прото-сионист получился.
Как сказать на иврите «хуй с горы» или read another book!
https://www.ddinstagram.com/reel/DCMFUaXNkXe/?igsh=azlwcjZiMDFvamxl
В инстаграмме завирусился рилс, где молодой репатриант из Америки читает на иврите Гарри Поттера.
Там Малфой советует ему не связываться со всяким сбродом типа Уизли и Хагрида. В качестве слова брод переводчица использует слово אָרְחִי-פָּרְחִי. Естественная реакция парня – WTF?!.
Здесь, кстати, он думает что использует это выражение по назначению, заказывая кофе, и получается тоже смешно.
Не смотря на то, что это выражение пришло из арамейского в нем вполне распознаются ивритские слова אוֹרֵחַ и פּוֹרֵחַ. Другими словами «гость, который скоро упорхнет». «Проходимец», в общем.
Тут заодно можно сказать, что אוֹרַח это еще и «дорога» или «путь», поэтому можно встретить это слово и сегодня в значении «способ», аналогично английскому «way». Например, «образ жизни» на иврите будет «אוֹרַח חַיִּים»
Что касается корня פרח, то тут можно подарить «задорновым от иврита» идею, что русское слово «порхать», произошло от него.
В иврите, в отличие от русского есть четкое разделение на 2 вида птичьих сынов:
Если птичий сын вылупляется немощным бесперым ничтожеством типа голубя, на русском он «птенец». На иврите он גּוֹזָל. Это однокоренное слово с «отнимать», потому что они отнимают еду из клюва родителей.
Если же птичий сын вылупился более самостоятельным, типа цыпленка, то он называется на иврите אֶפְרוֹחַ, потому его их потенциал «порхать» намного выше.
Заодно с этим корнем мы запускаем в небо (и не только, кхе-кхе) голубя מַפְרִיחִים יוֹנָה.
Как говорит другой популярный в инстаграмме парень, now you know!
https://www.ddinstagram.com/reel/DCMFUaXNkXe/?igsh=azlwcjZiMDFvamxl
В инстаграмме завирусился рилс, где молодой репатриант из Америки читает на иврите Гарри Поттера.
Там Малфой советует ему не связываться со всяким сбродом типа Уизли и Хагрида. В качестве слова брод переводчица использует слово אָרְחִי-פָּרְחִי. Естественная реакция парня – WTF?!.
Здесь, кстати, он думает что использует это выражение по назначению, заказывая кофе, и получается тоже смешно.
Не смотря на то, что это выражение пришло из арамейского в нем вполне распознаются ивритские слова אוֹרֵחַ и פּוֹרֵחַ. Другими словами «гость, который скоро упорхнет». «Проходимец», в общем.
Тут заодно можно сказать, что אוֹרַח это еще и «дорога» или «путь», поэтому можно встретить это слово и сегодня в значении «способ», аналогично английскому «way». Например, «образ жизни» на иврите будет «אוֹרַח חַיִּים»
Что касается корня פרח, то тут можно подарить «задорновым от иврита» идею, что русское слово «порхать», произошло от него.
В иврите, в отличие от русского есть четкое разделение на 2 вида птичьих сынов:
Если птичий сын вылупляется немощным бесперым ничтожеством типа голубя, на русском он «птенец». На иврите он גּוֹזָל. Это однокоренное слово с «отнимать», потому что они отнимают еду из клюва родителей.
Если же птичий сын вылупился более самостоятельным, типа цыпленка, то он называется на иврите אֶפְרוֹחַ, потому его их потенциал «порхать» намного выше.
Заодно с этим корнем мы запускаем в небо (и не только, кхе-кхе) голубя מַפְרִיחִים יוֹנָה.
Как говорит другой популярный в инстаграмме парень, now you know!
InstaFix
@jakey_parry
flower guests? #hebrew #fyp #olehchadash
Немецкая зацикленность на евреях и газах.
В 1963 году протестантка Эмма Брегер пережила в Германии тяжелую болезнь и решила, что если она осталась жить, это благодаря еврейскому Богу. А значит надо отплатить за добро добром еврейскому народу.
Она собрала общину немецких христиан, убедила их что в 2000 году будет апокалипсис, а в Израиле будет безопасно. Заодно и евреям всячески по пути поможем, решили разоношерстые немецкие протестанты.
Они купили заброшенную виллу в Зихрон Яакове, назвали это киббуц Бейт Эль и стали жить-поживать. Очень быстро выяснилось, что евреи, пережившие катастрофу, с недоверием относятся к добрым немцам, которые решили поселиться у них в городе – кто-то методично рисовал свастики у них на воротах.
В 1977 году община Бейт Эль начала производить воздухоочистительные системы. Со специализацией на защите от химического оружия. Окружающие их евреи посмотрели на это, покрутили пальцем у виска, мол, кто о чем, а немцы снова о ядовитых газах, да и забыли. В общем, по-первой, добра наживать у них не очень получалось.
Патенты киббуца Бейт Эль «выстрелили» во время войны в Персидском заливе в 1991. Технологию начали покупать израильские школы, больницы и все, кто может себе позволить. В общем продукция киббуца Бейт Эль была биткоином 1991 года.
В 1999 они построили завод по производству своих систем. Сегодня они поставляют свою продукцию в более 70 государств по всему миру.
В 2000 году Израиль предоставил жителям киббуца Бейт Эль статус постоянных жителей. Сегодня община насчитывает около 900 человек. Их дети, начиная с 9-го класса получают дополнительное техническое образование для работы на заводе, а в 18 лет идут служить в Армию Обороны Израиля.
Такие дела
В 1963 году протестантка Эмма Брегер пережила в Германии тяжелую болезнь и решила, что если она осталась жить, это благодаря еврейскому Богу. А значит надо отплатить за добро добром еврейскому народу.
Она собрала общину немецких христиан, убедила их что в 2000 году будет апокалипсис, а в Израиле будет безопасно. Заодно и евреям всячески по пути поможем, решили разоношерстые немецкие протестанты.
Они купили заброшенную виллу в Зихрон Яакове, назвали это киббуц Бейт Эль и стали жить-поживать. Очень быстро выяснилось, что евреи, пережившие катастрофу, с недоверием относятся к добрым немцам, которые решили поселиться у них в городе – кто-то методично рисовал свастики у них на воротах.
В 1977 году община Бейт Эль начала производить воздухоочистительные системы. Со специализацией на защите от химического оружия. Окружающие их евреи посмотрели на это, покрутили пальцем у виска, мол, кто о чем, а немцы снова о ядовитых газах, да и забыли. В общем, по-первой, добра наживать у них не очень получалось.
Патенты киббуца Бейт Эль «выстрелили» во время войны в Персидском заливе в 1991. Технологию начали покупать израильские школы, больницы и все, кто может себе позволить. В общем продукция киббуца Бейт Эль была биткоином 1991 года.
В 1999 они построили завод по производству своих систем. Сегодня они поставляют свою продукцию в более 70 государств по всему миру.
В 2000 году Израиль предоставил жителям киббуца Бейт Эль статус постоянных жителей. Сегодня община насчитывает около 900 человек. Их дети, начиная с 9-го класса получают дополнительное техническое образование для работы на заводе, а в 18 лет идут служить в Армию Обороны Израиля.
Такие дела
Что круги и квадраты говорят о суде и справедливости?
Здание Верховного суда Израиля, который он же Высший суд Справедливости было спроектировано архитекторами Адой и Рамом Карми.
Идея была в бетоне передать представления еврейского народа о честном суде и немного подчеркнуть тот факт, что здание находится в Иерусалмие. Конечно же для этого брат и сестра Карми пошли читать Танах.
За основу они взяли несколько цитат о правде и справедливости.
אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף.
Правда из земли прорастет, справедливость посмотрит с небес
Псалмы 84:12(פ״ה י״ב)
На основе этой цитаты было решено показать связь между небом и землей большим количеством вертикальных линий, а также наполнить строение естественным светом, чтобы отразить «прозрачность суда». Тем более что у слова נִשְׁקָף эта прозрачность заложена в корне. А еще ступеньки как восхождение от земли к небу.
Справедливость, которая творится в суде, создается на основе законов. Закон – штука негибкая и прямая, поэтому его в архитектуре здания суда закон отображается в виде прямых линий.
А еще мы знаем из Танаха, что справедливость имеет круглую форму:
יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי צֶדֶק
Веди меня кругами справедливости
Псалмы 23:3(כ״ג ג)
Скорее всего, потому что справедливость – штука идеальная, а круг – идеальная форма.
Таким образом мы получаем:
1. Много ступенек
2. Большие окна
3. Прямые линии внизу – закон
4. Круги наверху – справедливость.
Отдельно стоит отметить входы в залы заседаний – они оформлены в виде древних городских ворот, места где в древнем еврейском царстве вершились суды:
שֹׁפְטִים וְשֹׁטְרִים תִּתֶּן לְךָ בְּכָל שְׁעָרֶיךָ
Судей и надзирателей поставь во всех вратах твоих
Второзаконие 16:18
Вот, например, зал у библиотеки со всеми решениями суда. На полу – прямые линии закона, вверху – круглые окна справедливости(1)
А вот зал заседаний. В одной половине круга справедливости сидят судьи. Напротив них, во второй половине – адвокаты(2)
А это зал фойе с воротами входов в залы заседаний. Снова прямые линии на полу, которые поднимаются вверх и там закругляются(3)
Закругления вверху(4)
А вот круглые лавочки для сидеть в этом фойе(5)
Здание суда снаружи(6)
Здание Верховного суда Израиля, который он же Высший суд Справедливости было спроектировано архитекторами Адой и Рамом Карми.
Идея была в бетоне передать представления еврейского народа о честном суде и немного подчеркнуть тот факт, что здание находится в Иерусалмие. Конечно же для этого брат и сестра Карми пошли читать Танах.
За основу они взяли несколько цитат о правде и справедливости.
אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף.
Правда из земли прорастет, справедливость посмотрит с небес
Псалмы 84:12(פ״ה י״ב)
На основе этой цитаты было решено показать связь между небом и землей большим количеством вертикальных линий, а также наполнить строение естественным светом, чтобы отразить «прозрачность суда». Тем более что у слова נִשְׁקָף эта прозрачность заложена в корне. А еще ступеньки как восхождение от земли к небу.
Справедливость, которая творится в суде, создается на основе законов. Закон – штука негибкая и прямая, поэтому его в архитектуре здания суда закон отображается в виде прямых линий.
А еще мы знаем из Танаха, что справедливость имеет круглую форму:
יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי צֶדֶק
Веди меня кругами справедливости
Псалмы 23:3(כ״ג ג)
Скорее всего, потому что справедливость – штука идеальная, а круг – идеальная форма.
Таким образом мы получаем:
1. Много ступенек
2. Большие окна
3. Прямые линии внизу – закон
4. Круги наверху – справедливость.
Отдельно стоит отметить входы в залы заседаний – они оформлены в виде древних городских ворот, места где в древнем еврейском царстве вершились суды:
שֹׁפְטִים וְשֹׁטְרִים תִּתֶּן לְךָ בְּכָל שְׁעָרֶיךָ
Судей и надзирателей поставь во всех вратах твоих
Второзаконие 16:18
Вот, например, зал у библиотеки со всеми решениями суда. На полу – прямые линии закона, вверху – круглые окна справедливости(1)
А вот зал заседаний. В одной половине круга справедливости сидят судьи. Напротив них, во второй половине – адвокаты(2)
А это зал фойе с воротами входов в залы заседаний. Снова прямые линии на полу, которые поднимаются вверх и там закругляются(3)
Закругления вверху(4)
А вот круглые лавочки для сидеть в этом фойе(5)
Здание суда снаружи(6)
Об израильских банках и их подарках.
Когда мы только приехали в страну на программу маса в 2011, нам бывалые местные рассказывали о том, что израильские банки при открытии счета дарят подарки.
Один бывалый рассказывал, что всем дарили 400 шекелей на счёт. Другой- что дарили mp3 плеер.
Когда пришёл наш черёд в банке Апоалим, служащая не поняла почему мы не встаём и не уходим так как она уже дважды сказала, что завершила процесс открытия счета. Между нами произошёл следующий диалог:
(Я):а подарки?
(Она): какие подарки?
(Я): ну, 400 шекелей, mp3 плеер.
(Она, наклоняясь к столику другой служащей): ты что-нибудь слышала о подарках
(Другая):какие подарки?
(Я): ну, 400 шекелей, mp3 плеер.
У другой служащей загораются глаза и она говорит: могу подарить вам махшевон?
Тогда я плохо знал иврит, и мне стыдно было спросить напрямую. В то же время я знал слово «махшев»- компьютер. Судя по суффиксу это был маленький компьютер.
Вслух я произнёс: «Спасибо, мы берём!»
Так, я оказался владельцем калькулятора с мерчем банка Апоалим.
Спустя 4 года, когда я уже знал цену подарков к этой стране, открывая счёт в банке с выгодными условиями для учителей, я плавно говорил на иврите и уже почти не делал вид ,что я читаю или понимаю документы, которые я подписываю.
Когда процедура открытия счета была окончена, служащая сказала: кстати полагается тебе подарок.
И куда-то ушла. Я начал потирать руки в предвкушении, мол вот оно, закрытие гештальта… и тут она вернулась с подарком. Это был фломастер для писать на доске. Ты же типа учитель, что тебе в жизни нужно?)
Морали, пожалуй, не будет. Этот фломастер ещё и не писал.
Когда мы только приехали в страну на программу маса в 2011, нам бывалые местные рассказывали о том, что израильские банки при открытии счета дарят подарки.
Один бывалый рассказывал, что всем дарили 400 шекелей на счёт. Другой- что дарили mp3 плеер.
Когда пришёл наш черёд в банке Апоалим, служащая не поняла почему мы не встаём и не уходим так как она уже дважды сказала, что завершила процесс открытия счета. Между нами произошёл следующий диалог:
(Я):а подарки?
(Она): какие подарки?
(Я): ну, 400 шекелей, mp3 плеер.
(Она, наклоняясь к столику другой служащей): ты что-нибудь слышала о подарках
(Другая):какие подарки?
(Я): ну, 400 шекелей, mp3 плеер.
У другой служащей загораются глаза и она говорит: могу подарить вам махшевон?
Тогда я плохо знал иврит, и мне стыдно было спросить напрямую. В то же время я знал слово «махшев»- компьютер. Судя по суффиксу это был маленький компьютер.
Вслух я произнёс: «Спасибо, мы берём!»
Так, я оказался владельцем калькулятора с мерчем банка Апоалим.
Спустя 4 года, когда я уже знал цену подарков к этой стране, открывая счёт в банке с выгодными условиями для учителей, я плавно говорил на иврите и уже почти не делал вид ,что я читаю или понимаю документы, которые я подписываю.
Когда процедура открытия счета была окончена, служащая сказала: кстати полагается тебе подарок.
И куда-то ушла. Я начал потирать руки в предвкушении, мол вот оно, закрытие гештальта… и тут она вернулась с подарком. Это был фломастер для писать на доске. Ты же типа учитель, что тебе в жизни нужно?)
Морали, пожалуй, не будет. Этот фломастер ещё и не писал.