Полка
19.5K subscribers
3.23K photos
6 videos
2 files
2.59K links
Проект о самых важных русских книгах
Нас можно читать 📖 и слушать🎙

https://linktr.ee/polka.academy
Download Telegram
Forwarded from Сапрыкин - ст.
​​Новый выпуск подкаста «Тоже Россия»! Крестьянское искусство: прялки, сундуки, наличники, корабельная резьба в Поволжье, старообрядческие миниатюры на Северной Двине. Когда появились росписи и резьба, которые мы сейчас называем «традиционными», и кто мог их себе позволить, где учились крестьянские мастера, откуда взялись русалки-фараонки на фасадах домов в Городце и британские геральдические львы в северных росписях, кто убил крестьянское искусство и можно ли его возродить (спойлер: нет). Мария Семендяева и Дмитрий Опарин говорят об этом с Григорием Тубольцевым, историком и коллекционером крестьянского искусства.

Прялки, наличники и другие герои этого выпуска на этой неделе — в инстаграме «Тоже Россия» https://www.instagram.com/tozhe_rossiya/

Apple: https://apple.co/32xQM3K
Google: https://bit.ly/2T6IVr7
Яндекс: https://music.yandex.ru/album/8941900/track/63108443
Soundcloud: https://soundcloud.com/polka-academy/tozhe-ep-10
Вслед за фильмом о Сергее Гандлевском вышел ещё один фильм Ольги Ковальской — его героем стал один из наших любимых современных поэтов (и, к нашей гордости, эксперт «Полки») Михаил Айзенберг. Час чтения стихов и разговоров о поэзии: посмотреть можно прямо здесь.https://youtu.be/KLYZkLI8k-Q
​​Внимание, премьера: «Полка» запускает новый подкаст о поэзии «Между строк». Ведущий подкаста, редактор «Полки» Лев Оборин, приглашает в студию интересных собеседников, чтобы поговорить о классических и современных текстах, без которых нельзя себе представить русскую поэзию. В каждом выпуске речь идёт об одном стихотворении.

Первый выпуск посвящён «Пироскафу» Евгения Баратынского — великого русского поэта, чей 220-летний юбилей отмечается сегодня. Одно из самых счастливых русских стихотворений было написано в бурную ночь на пароходе — и оказалось предпоследним произведением поэта. Куда он плыл — и что за «мятежные вопросы» решал перед этим плаванием? Почему стихотворение названо таким необычным словом? Как вышло, что для описания плавания многие поэты выбирали один и тот же размер? Наконец, как правильно писать фамилию поэта? Об этом говорят Лев Оборин и филолог, специалист по творчеству Баратынского Алина Бодрова.

Послушать выпуск можно здесь:
Apple: https://apple.co/32Jwlkt
Google: https://bit.ly/baratynski
Soundcloud: https://soundcloud.com/polka-academy/poetry-ep-1
CastBox: https://bit.ly/baratynski-castbox
Алину Бодрову полчаса назад поминали добрым словом с Эдиком — она как-то раз написала нам текст в «Горький», а также я интервью с ней делал. Короче нужно больше Пушкина, Баратынского и т.д.

https://gorky.media/context/kratkaya-istoriya-pushkinistiki/

https://gorky.media/context/o-motsarte-i-saleri-my-znaem-v-tysyachu-raz-bolshe-chem-znal-pushkin/
Евгений Баратынский «Пироскаф»

Дикою, грозною ласкою полны,
Бьют в наш корабль средиземные волны.
Вот над кормою стал капитан:
Визгнул свисток его. Братствуя с паром,
Ветру наш парус раздался не даром:
Пенясь, глубоко вздохнул океан!

Мчимся. Колеса могучей машины
Роют волнистое лоно пучины.
Парус надулся. Берег исчез.
Наедине мы с морскими волнами;
Только-что чайка вьется за нами
Белая, рея меж вод и небес.

Только, вдали, океана жилица,
Чайке подобно, вод его птица,
Парус развив, как большое крыло,
С бурной стихией в томительном споре,
Лодка рыбачья качается в море:
С брегом набрежное скрылось, ушло!

Много земель я оставил за мною;
Вынес я много смятенной душою
Радостей ложных, истинных зол;
Много мятежных решил я вопросов,
Прежде, чем руки марсельских матросов
Подняли якорь, надежды символ!

С детства влекла меня сердца тревога
В область свободную влажного бога;
Жадные длани я к ней простирал.
Тёмную страсть мою днесь награждая,
Кротко щадит меня немочь морская:
Пеною здравия брызжет мне вал!

Нужды нет, близко ль, далёко ль до брега!
В сердце к нему приготовлена нега,
Вижу Фетиду; мне жребий благой
Емлет она из лазоревой урны;
Завтра увижу я башни Ливурны,
Завтра увижу Элизий земной!

Средиземное море 1844
«Теории и практики» рекомендуют: лучшие телеграм-каналы о книгах (в том числе наш)
Подборка telegram-каналов о книгах 📚

@literabooks — только то, что тебе действительно стоит почитать.

@sapiton — рецензии хороших книг, интересные статьи о чтении и размышления о литературе.

@vamchtetsam — авторский литературный журнал с рекомендациями, обзорами, коллекциями.

@papawillcall — книги, писатели, гифки. Для тех, кто неравнодушен к магии слов.

@BOO_n_K_er — путевые заметки путешественницы по миру литературы.

@prochitalanapisala — внучка библиотекаря читает хорошие книжки, чтобы рассказать вам о них, и плохие, чтобы вам не пришлось.

@readwomanread — о книгах, написанных женщинами.

@greenlampbooks — всё, что связано с книгами и литературой, в авторском исполнении.

@polka_academy — о самых важных русских книгах.

@readinstinct — ее имя — литература. Та, что с душой.

@booksfox —  о любимых книгах, комиксах, поэзии.

@books_reviews — авторские рецензии и новости из мира книг.

@Vilebedeva — книжки, обложки, картинки. Разные издательства, разные художники и дизайнеры, обзоры, форзацы.
Считавшийся утраченным сценарий фильма «Трудно быть богом», написанный Аркадием и Борисом Стругацкими в 1968 году, нашли в Центральном государственном архиве литературы и искусства Санкт-Петербурга. Вместе с ним обнаружены и 35 страниц сопроводительных документов: кажется, задолго до появления фильма Алексея Германа Стругацкие планировали превратить свою повесть в приключенческое кино «с юмором». Об истории находки на сайте Фонтанка.ру пишет Венера Галеева https://www.fontanka.ru/2020/02/25/68984869/
«Все эти Берроузы, не говоря уже про Паланика с Уэлшем, по сравнению с Николаем Клюевым и Пименом Карповым ⁠— детский сад нелепый». Издательство Common Place — одно из самых интересных сегодня в России: здесь выходят книги по истории анархизма, монографии о забытых поэтах Серебряного века, интервью с ключевыми фигурами сибирского панка или произведения забытых раннесоветских писательниц. Руководитель «Полки» Юрий Сапрыкин поговорил с основателями и редакторами Common Place Иваном и Петром Аксёновыми о хорошо забытых гениях, глубинной религиозности и ненависти к современности. https://polka.academy/materials/676
Напоминаем: на этой неделе «Полка» запустила новый подкаст о поэзии «Между строк». Лев Оборин — поэт, критик и редактор «Полки» — говорит с интересными собеседниками об их любимых поэтических текстах. Один выпуск — одно великое стихотворение.

В первом выпуске филолог Алина Бодрова рассказывает о «Пироскафе» Евгения Баратынского. Одно из самых счастливых русских стихотворений было написано в бурную ночь на пароходе — и оказалось одним из последних для автора. Почему стихотворение названо таким необычным словом? Как вышло, что для описания плавания многие поэты выбирали один и тот же размер? Наконец, как правильно писать фамилию поэта? Слушайте на любой удобной для вас платформе:

Apple: https://apple.co/32Jwlkt
Google: https://bit.ly/baratynski
Soundcloud: https://soundcloud.com/polka-academy/poetry-ep-1
CastBox: https://bit.ly/baratynski-castbox
Тем временем филолог Елена Грачёва отыскала пароход (пироскаф), на котором плыл Баратынский. Вот что она пишет в фейсбуке: «Раз уж Алина Бодрова внезапно поминает мои поиски пироскафа, на котором плыли Баратынские, поделюсь тут результатами. До марсельских газет я не добралась, но актуальные путеводители в Gallica выложены.
Nouvel Indicateur – Marseillais. Guide de commerce Pour l’Аnnée 1844, Marseillе, 1844 сообщает нам, что по маршруту Gênes-Livourne-Chivita Veccia-Naples (нам нужно, чтобы пароход шел через Ливорно) с 15 апреля по 19 апреля (даты предполагаемого вояжа устанавливаются по письмам) из Марселя отбыли 8 пароходов, принадлежащих трем компаниям (а следующая порция – с 25 по 29 апреля, те же корабли).
Это пароходы le Pharamond, le Charlemagne et le Sully компании MM. Charles et Auguste Bazin; le François la Marie Christine, le Mongibello et l'Herculanum компании MM. Claude Clerc et compagnie и le Léopoldo II et Maria Antonietta компании MM. André et Abeille.
В принципе, дальнейшие изыскания уже не очень нужны (хотя все равно найти конкретный пароход хочется), потому что тип пироскафа понятен, изображения Charlemagne и Sully нашлись, см. ниже.
Во всех изображениях морских и океанских пироскафов-пароходов – полная парусная оснастка + высокая труба и черный дым. Именно трубу и заполоняющий всё черный дым мы увидим во всех прозаических и стихотворных описаниях пароходов, а также на картинах. Например, Василий Вонлянлярский «Поездка на марсельском пароходе» (1847), отплытие изображается так: «Пароход кашлянул раза два, пустил густую струю дыма, дрогнул и побежал вдоль тысячи неподвижных судов, оставляя за собою черную полосу на небе и белую – на поверхности моря. Еще минута – и от величественного и многолюдного Марселя и его тысячи кораблей осталось на горизонте одно грязное пятно». И т.д., этих описаний много.
Мне показалось важным вот что. В стихотворении Баратынского много технических деталей: машина, ритм двигателя, колеса, свисток капитана, – это принципиальная часть поэтики стихотворения. Но нет ни трубы, ни черного дыма в небе. Нет ровно тех точных деталей, которые в изображениях пароходов стали их отличительными признаками.
Только парус, который потом удвоится, а потом утроится, когда его сравнят с парусом лодки в море, а потом с крылом чайки. Так про пароходы не писали. Что-то похожее, вот это соединение слов из области технической оснастки, принадлежащих «железному веку», и одических топосов, есть внезапно у Бенедиктова. Но это отдельный разговор о поэзии 1840-х»
https://www.facebook.com/profile.php?id=100004274772363
Forwarded from Arzamas
Новый выпуск «Ученого совета» — упоительные 40 минут с лингвистом и литературоведом Александром Константиновичем Жолковским. Вы можете знать его по нашему курсу «Как работает литература», а вообще Жолковский чего только не успел сделать за свою жизнь.

Создал лингвистическую модель «Смысл ↔️ Текст» (вместе с Игорем Мельчуком) и литературоведческую модель «Тема ↔️ Текст» (поэтику выразительности, вместе с Юрием Щегловым). Учился у Вяч. Вс. Иванова, ездил в гости к Проппу и конфликтовал с Лотманом. Выучил бесчисленное количество языков — например, хеттский, древнеисландский, турецкий и готский. Придумал свой эссеистический жанр — виньетку. Эмигрировал и дружил с Андреем Синявским. Написал бесчисленное количество книг и статей.

Обо всем этом Александр Константинович и рассказал нам, да так, что действительно невозможно оторваться. Читайте (в тексте масса фотографий из архива самого Жолковского) и, главное, смотрите!

А вот два чудных фрагмента на пробу:

О домовых

Как-то мы вечером гуляем с Синявским в Фонтене-о-Роз под Парижем, и он спраши­вает: «А вы в Бога верите?» Что тут делать — в Бога я не верю. Но это как-то неудобно говорить: передо мной человек, который явно верует. Я говорю: «Ну, знаете, Андрей Донатович, я агнос­тик». — «Да-да, я понимаю, понимаю, — говорит, — не верите. Но в домовых-то, в домовых-то вы верите?» И я смотрю — передо мной стоит абсолютный домовой: бородка, один глаз на нас, другой в Арзамас, одетый кое-как, говорит кое-как. И я говорю: «Да-да, в домовых, конечно, верю».

Об очках и мигренях

Всю мою сознательную московскую жизнь, начиная с двадцати лет, когда я начал носить очки, я страшно страдал мигре­нями. Ничего не помогало: я мог месяц лежать с головной болью и не ходить на работу. И вот мы 24 августа 1979 года перелетели через границу Советского Союза, и за сорок лет, прошед­ших с тех пор, у меня не было ни одной мигрени, честное слово. Я даже в одной виньетке написал, что слово «эмиграция» происходит от слова «мигрень»: e-migration, «отъезд из мигрени». Правда, когда я теперь приезжаю в Россию, мигрень все равно не начинается. А отчего они были? Просто от давления советской власти или от какой-то атомной пыли? Я не знаю. Но сейчас атомная пыль никуда не делась, правда? А мигрени у меня нет.
Главный материал этой недели на «Полке» — разговор с основателями издательства Common Place Иваном и Петром Аксёновыми о линиях русской литературы, вытесненных на обочину истории, и стратегиях противостояния современности.

«Мы раскапываем культурные артефакты и воздаём им должное, восстанавливаем справедливость. Это игра на стороне проигравших, но она не должна привести к появлению новой несправедливости и нового дисбаланса. Одна из самых неприятных особенностей современной борьбы за справедливость заключается в том, что у тех, кто страдал от несправедливости, после восстановления справедливости возникает соблазн стать несправедливым самому — мол, нас так долго притесняли, теперь мы в своём праве, пора наверстать упущенное. Но ведь это так не работает — нельзя со спокойной совестью становиться скотиной из-за того, что с тобой раньше поступали по-скотски. Распространённая в современном публичном поле позиция «мне все должны и мне всё можно, потому что я за справедливость» ещё только расправляет плечи, но, думаю, хорошего тут ждать не приходится, в результате такое выйдет боком вообще всем. Кроме того, несложно заметить, что толерантный, инклюзивный и стремящийся к справедливости человек — не обязательно компетентный, образованный, талантливый и заслуживающий внимания. В эпоху Сталина, например, было много писателей, высоко взлетевших благодаря своим передовым и единственно верным на тот момент взглядам, но сегодня имён их никто не вспомнит, и ни Common Place, ни кто-нибудь ещё не заинтересуется их творчеством, потому что оно забыто совершенно заслуженно. Зачем играть по чужим правилам, пускай даже финансово выгодным и выкрашенным в прогрессивное свободомыслие, если невооруженным взглядом видно, как одни становятся равнее других, а вы сами в конечном счёте оказываетесь статистом массовки, мнение которого в общем хоре не значит ничего»

https://polka.academy/materials/676
Ещё не поздно поучаствовать в краудфандинге Common Place! Издательство собирает средства на издание следующих 10 книг: история русского анархизма, неизвестные страницы феминизма в России, биография Аполлона Григорьева, хроники Болотного дела и дневник алтайского крестьянина Измайлова

https://planeta.ru/campaigns/common_place_1
Поздравляем с 8 марта всех наших читательниц! Узнать о том, как много сделали женщины в русской литературе, можно в нашем большом материале «Женский канон»: от Екатерины II до Елены Фанайловой, от Евдокии Ростопчиной до Людмилы Петрушевской

https://polka.academy/materials/671
​​Новый подкаст «Полки»! На фоне пугающих новостей мы решили поговорить о страхе в литературе. Что делает текст страшным: нужно ли для этого напустить в него чертей и вурдалаков или достаточно нескольких угрожающих фраз? Возможен ли настоящий русский хоррор, кого в русской прозе можно сравнить с Лавкрафтом — и чего боялись сами писатели? Герои этого выпуска — Николай Гоголь и Михаил Булгаков, Фёдор Сологуб и Владимир Маяковский, Юрий Мамлеев и Дарья Бобылёва. Заочный гость — социолог, автор подкаста «Социология стрёма» Константин Филоненко.

Полка: https://polka.academy/materials/677
Apple: https://apple.co/2VXKhWV
Яндекс: https://music.yandex.ru/album/6341225/track/63548554
Google: https://bit.ly/polka-strah-google
SoundCloud: https://soundcloud.com/polka-academy/s2-ep-11
YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=kHSz0MwXlCs
VK: https://vk.com/podcast-159195530_456239049
CastBox: https://bit.ly/polka-strah-castbox
Forwarded from Сапрыкин - ст.
​​Новый выпуск подкаста «Тоже Россия» — о православном туризме. Антрополог Жанна Кормина рассказывает о верующих, которые едут к святым местам — будь то камень, на котором Богородица оставила следок, или монастырь с чудотворной иконой, или Гроб Господень. Они заряжают от святых предметов паспорта (зачем – объясняем!), принимают участие в особенно примечательных крестных ходах, навещают старцев и стариц, подолгу едут в душных неудобных автобусах — и все это в поисках особого духовного опыта, который можно — как полагают паломники — приобрести только в подобном путешествии.

Apple https://apple.co/3cVqmxG
Google https://tiny.cc/uri7kz
Soundcloud https://tiny.cc/yui7kz
Яндекс https://tiny.cc/eui7kz
В библиотеке ImWerden выложили примечательный документ советской цензуры — «Список книг, не подлежащих распространению в книготорговой сети», 1981 год. Как ни странно, саму эту книгу купить было можно.

https://imwerden.de/publ-9002.html