Forwarded from Sid[æ]mon
Даже я уже в третий раз слышу от Заура эту телегу про «хæдон»-ы и «нациков» (в Беслане лично, на его стриме и сейчас). Судя по частоте использования, он считает, что этим «аргументом» словил каких-то мифических «нациков» за бороды.
Йарæби, объясните уже наконец Фарниеву чем отличается бешмет от рубашки. Никто не хочет? Нет? Ладно, тогда попытка №2. Заур, при всем уважении к твоей священной борьбе с безбородым Гитлером в лице небритого Сослана, но на Дидарове-таки «хæдон». Он шьется из мягких материалов и длиной бывает чуть ниже пояса. «Куырæт», как правило, делается из более плотных материалов, а подол его доходит почти до колен. Разницу легко запомнить — «хæдон» (рубашка) одевается под «куырæт» (бешмет), но «куырæт» под «хæдон» не одевается.
UPD. Раз уж у Заура сегодня вечер поэзии, то немного из Коста по нашей теме:
Мæ хæдон — четæнæй,
Мæ куырæт — кæттаг,
Мæ цухъхъа — цъæх тынæй –
Нæхи хохбæстаг.
(Рубашка — холстина,
Бешмет — полотно,
И выткано грубо
Черкески сукно).
Йарæби, объясните уже наконец Фарниеву чем отличается бешмет от рубашки. Никто не хочет? Нет? Ладно, тогда попытка №2. Заур, при всем уважении к твоей священной борьбе с безбородым Гитлером в лице небритого Сослана, но на Дидарове-таки «хæдон». Он шьется из мягких материалов и длиной бывает чуть ниже пояса. «Куырæт», как правило, делается из более плотных материалов, а подол его доходит почти до колен. Разницу легко запомнить — «хæдон» (рубашка) одевается под «куырæт» (бешмет), но «куырæт» под «хæдон» не одевается.
UPD. Раз уж у Заура сегодня вечер поэзии, то немного из Коста по нашей теме:
Мæ хæдон — четæнæй,
Мæ куырæт — кæттаг,
Мæ цухъхъа — цъæх тынæй –
Нæхи хохбæстаг.
(Рубашка — холстина,
Бешмет — полотно,
И выткано грубо
Черкески сукно).
Forwarded from БОНВ[Ӕ]РНОН
21 мая этого года на очистных сооружениях в поселке Дмитриадовка под Таганрогом отравились метаном 18 сотрудников. Большинство — 10 человек — погибли на месте, и еще один погиб на следующий день. Всего погибло 11 человек. Уже в тот же день губернатор области Голубев объявил 22 мая днем траура по погибшим. Еще через две недели погиб еще один пострадавший.
С аварии в КБСМП прошло уже больше недели. В результате происшествия тоже погибло 11 человек. Это официальные цифры, хотя есть сведения, что погибших больше. Хочется спросить, у лидеров Осетии (Меняйло и Бибилова), чем 11 жизней в Осетии хуже 11 жизней в Ростовской области?! Почему не был объявлен траур?!
Президент Бибилов на днях поздравлял Нижний Новгород с восьмисотлетием, и это очень хорошо, но нельзя было обратить внимание на Владикавказ, согласовать с Меняйло, и объявить траур в Южной Осетии в знак солидарности с Северной Осетией?
С аварии в КБСМП прошло уже больше недели. В результате происшествия тоже погибло 11 человек. Это официальные цифры, хотя есть сведения, что погибших больше. Хочется спросить, у лидеров Осетии (Меняйло и Бибилова), чем 11 жизней в Осетии хуже 11 жизней в Ростовской области?! Почему не был объявлен траур?!
Президент Бибилов на днях поздравлял Нижний Новгород с восьмисотлетием, и это очень хорошо, но нельзя было обратить внимание на Владикавказ, согласовать с Меняйло, и объявить траур в Южной Осетии в знак солидарности с Северной Осетией?
Forwarded from ZRFV
РКБ готовится к приему пациентов с коронавирусом. В ближайшие несколько дней больницы будет полностью закрыта под лечение ковидных больных. Сейчас идет монтаж кислородного оборудования.
Forwarded from Alania Football
Станислав Магкеев вызван в сборную России на сентябрьские матчи 🇷🇺
🏟 Хорватия (1 сентября)
✈️ Кипр (4 сентября)
🏟 Мальта (7 сентября)
Успехов, Стас! 💪
#Магкеев #СборнаяРоссии #Локомотив #РПЛ
🏟 Хорватия (1 сентября)
✈️ Кипр (4 сентября)
🏟 Мальта (7 сентября)
Успехов, Стас! 💪
#Магкеев #СборнаяРоссии #Локомотив #РПЛ
Жители Осетии все чаще и чаще сталкиваются с бытовой ксенофобией в Москве и Санкт-Петербурге при поиске квартиры. Жители столицы, сдающие квартиры только для славян, при фразе «мы из Владикавказа» просто кидают трубку.
А встречали ли вы когда-нибудь объявления в Осетии о сдаче жилья с указанием «только для осетин» или «только для кавказцев»?
А встречали ли вы когда-нибудь объявления в Осетии о сдаче жилья с указанием «только для осетин» или «только для кавказцев»?
Forwarded from Mash Gor
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Это ваша цивилизация, да? Нам не нравится эта цивилизация здесь, в публичном месте! Тьфу!"
В Дагестане пастух отчитал женщину за короткие шорты.
Пара туристов прогуливалась у реки и наткнулась на стадо барашков. Женщина умилилась, достала телефон и принялась всё это действо снимать. Но в идиллическую картинку вмешался возмущённый пастух — внешний вид женщины ему не понравился, своё "фи"!он высказал ей в лицо.
А всё потому, что недавно вышла памятка для гостей республики — среди прочего там есть дресс-код, в который не вписывается короткая одежда. Кое-кто с ней ознакомился, а кое-кто (как эта барышня с видео) — нет.
В Дагестане пастух отчитал женщину за короткие шорты.
Пара туристов прогуливалась у реки и наткнулась на стадо барашков. Женщина умилилась, достала телефон и принялась всё это действо снимать. Но в идиллическую картинку вмешался возмущённый пастух — внешний вид женщины ему не понравился, своё "фи"!он высказал ей в лицо.
А всё потому, что недавно вышла памятка для гостей республики — среди прочего там есть дресс-код, в который не вписывается короткая одежда. Кое-кто с ней ознакомился, а кое-кто (как эта барышня с видео) — нет.
Forwarded from Иллинойс
Баннер со строчкой Коста вызвал у осетинских "ничи" такую реакцию, что на ум приходит только аналогия с евреями-антисемитами. Импровизированный эксперимент можно считать состоявшимся и подвести его промежуточные итоги.
Часть нашего социума считает осетинский язык и осетинскую культуру в публичном пространстве угрозой. Думаю, если бы на дворе стоял 37 год, то местные НКВД-шники бы просто устали от доносов этих людей.
Ситуация объективно отражает особенности модернизации осетинского социума. Одна его часть пытается осуществить переход от традиционной культуры (уже невозможной на Кавказе) к современной национальной, другая же пытается зафиксировать отсутствие Осетии как субъекта.
На определенной стадии манкуртизации ее объект испытывает страх перед культурным базисом, от которого он отрывается, прежде чем начать его ненавидеть. Часть осетинского социума дошла до стадии, когда хочет дискриминации осетинского языка в публичном пространстве Осетии, где он и так представлен не слишком широко.
Водораздел, таким образом, очень прост: одни считают, что Осетия должна существовать как субъект (культурный, языковой, политический итп).
Другие считают, что Осетии как субъекта быть не должно. Сопутствующие этому истерики с талибами и завуалированные доносы — лишь пена на поверхности воды.
P.S. Термин "ничи" (никто) употреблен в культурном смысле, не в отношении оценки чьих-то личных качеств.
Часть нашего социума считает осетинский язык и осетинскую культуру в публичном пространстве угрозой. Думаю, если бы на дворе стоял 37 год, то местные НКВД-шники бы просто устали от доносов этих людей.
Ситуация объективно отражает особенности модернизации осетинского социума. Одна его часть пытается осуществить переход от традиционной культуры (уже невозможной на Кавказе) к современной национальной, другая же пытается зафиксировать отсутствие Осетии как субъекта.
На определенной стадии манкуртизации ее объект испытывает страх перед культурным базисом, от которого он отрывается, прежде чем начать его ненавидеть. Часть осетинского социума дошла до стадии, когда хочет дискриминации осетинского языка в публичном пространстве Осетии, где он и так представлен не слишком широко.
Водораздел, таким образом, очень прост: одни считают, что Осетия должна существовать как субъект (культурный, языковой, политический итп).
Другие считают, что Осетии как субъекта быть не должно. Сопутствующие этому истерики с талибами и завуалированные доносы — лишь пена на поверхности воды.
P.S. Термин "ничи" (никто) употреблен в культурном смысле, не в отношении оценки чьих-то личных качеств.
Forwarded from Кавказский узел
В Северной Осетии с возмущением отреагировали на осетиноязычной агитацию кандидата в депутаты Госдумы
Волна возмущения прошлась по соцсетям Северной Осетии из-за предвыборного плаката кандидата в депутаты Госдумы от партии «Справедливая Россия — Патриоты — За правду» Сослана Дидарова. После привлечения внимания ресурсом Rajdian к агитации Дидарова, некоторые пользователи раскритиковали использования политиком осетинского языка в качестве средства агитации. Они напоминают кандидату, что Северная Осетия — многонациональная республика, и многие её граждане не владеют осетинским языком.
Яблоком раздора стал куплет из стихотворения местного поэта Косты Хетагурова (1859–1906) «Походная песня». Несмотря на то, что у него есть поэтический перевод на русский язык («С нами высокое // Знамя народа. // К свету, с победною // Песней похода!»), агитаторы Дидарова решили использовать оригинал, что сделало плакат непонятным для граждан республики, которые не владеют осетинским языком.
"в Осетии живут только осетины? Как-то вы сильно увлеклись укреплением национальной идентичности", — написала Anna Kabisova в Facebook к публикации автора "Rajdian" Алика Пухаева.
"На Украине те кто ходит в национальных вышиванках ( хадонах) разрушили свою страну , потеряли треть территорий , развязали войну , разграбили свой народ .Также было в Грузии...Так было всегда- надо опасаться тех ,кто эксплуатирует национальные чувства .Они всегда приносят проблемы", — написал под той же публикацией Виталий Дзанайти.
Некоторые усмотрели в этом и злоупотребление национальными патриотическими чувствами.
"Кто бы что не говорил, а я скажу так: плакат Дидарова - полнейший примитивизм. Он нас читает какими-то умственно-отсталыми, которых можно купить сперва за обещание помогать детям, а теперь словами Коста и рубахой? Аж противно стало", — прокомментировала эту же публикацию в Facebook Marina Plieva.
Instagram-пользователь good.vladimir сокрушается: «Как избирателю из Осетии хочется понять, что написано на плакате. Для себя я понял, что я не целевая аудитория и на мой голос, как и на голоса многих таких как я эта партия не рассчитывает...» (здесь и далее орфография и пунктуация комментаторов сохранены. — Ред.).
Irina.guru указывает, что «здесь [в Осетии. — Ред.] еще и другие национальности, пусть ниже перевод напишет!»
Вторит ей и makcumyc_167: «Во Владикавказе что только Осетины живут? Там вроде официальным языком считается русский». Он также выразил несогласие с официальным статусом осетинского языка в республике: «По конституции рф язык русский [является государственным. — Ред.] вот что я говорю. Всё остальное вне закона». Grigoriuskant высказал уверенность в том, что «этот кандидат уже проиграл выборы, даже если они ещё не начинались. Пусть за него голосуют сельчане и посмотрим, сколько в итоге он наберёт, 1 или 2 процента».
Другие пользователи в целом позитивно отреагировали на агитацию Дидарова, в частности это отметили и в Rajdian
"Коста на осетинском языке смотрится на порядок ярче безликого ЕдРосовского "Честность и доброта". Да и посмотрите на самого Сослана, он в хадоне, а не европейской рубашке. Пока этих агитационных плакатов установлено на порядок меньше плакатов ЕдРо, но запоминаются они гораздо лучше", — говорится в публикации.
"какая разница кто живет в Осетии??? Как это должно влиять на употребление осетинского, ГОСУДАРСТВЕННОГО языка???", — прокомментировал Geor Gæbæraty в публикации в Facebook.
"А мне оба [кандидата] нравятся. Но предпочтение отдала бы Дидарову. Большой респект за Коста", — написала в Instagram к публикации Rajdian kalambina30.
По данным переписи 2010 г., осетинском языком в России владеет 451 431 человек, в числе которых 8582 русских, 2454 грузин, 1368 армян, 664 кабардинцев и 320 ингушей. Доля осетин в этническом составе Северной Осетии составляет 66,5%.
Волна возмущения прошлась по соцсетям Северной Осетии из-за предвыборного плаката кандидата в депутаты Госдумы от партии «Справедливая Россия — Патриоты — За правду» Сослана Дидарова. После привлечения внимания ресурсом Rajdian к агитации Дидарова, некоторые пользователи раскритиковали использования политиком осетинского языка в качестве средства агитации. Они напоминают кандидату, что Северная Осетия — многонациональная республика, и многие её граждане не владеют осетинским языком.
Яблоком раздора стал куплет из стихотворения местного поэта Косты Хетагурова (1859–1906) «Походная песня». Несмотря на то, что у него есть поэтический перевод на русский язык («С нами высокое // Знамя народа. // К свету, с победною // Песней похода!»), агитаторы Дидарова решили использовать оригинал, что сделало плакат непонятным для граждан республики, которые не владеют осетинским языком.
"в Осетии живут только осетины? Как-то вы сильно увлеклись укреплением национальной идентичности", — написала Anna Kabisova в Facebook к публикации автора "Rajdian" Алика Пухаева.
"На Украине те кто ходит в национальных вышиванках ( хадонах) разрушили свою страну , потеряли треть территорий , развязали войну , разграбили свой народ .Также было в Грузии...Так было всегда- надо опасаться тех ,кто эксплуатирует национальные чувства .Они всегда приносят проблемы", — написал под той же публикацией Виталий Дзанайти.
Некоторые усмотрели в этом и злоупотребление национальными патриотическими чувствами.
"Кто бы что не говорил, а я скажу так: плакат Дидарова - полнейший примитивизм. Он нас читает какими-то умственно-отсталыми, которых можно купить сперва за обещание помогать детям, а теперь словами Коста и рубахой? Аж противно стало", — прокомментировала эту же публикацию в Facebook Marina Plieva.
Instagram-пользователь good.vladimir сокрушается: «Как избирателю из Осетии хочется понять, что написано на плакате. Для себя я понял, что я не целевая аудитория и на мой голос, как и на голоса многих таких как я эта партия не рассчитывает...» (здесь и далее орфография и пунктуация комментаторов сохранены. — Ред.).
Irina.guru указывает, что «здесь [в Осетии. — Ред.] еще и другие национальности, пусть ниже перевод напишет!»
Вторит ей и makcumyc_167: «Во Владикавказе что только Осетины живут? Там вроде официальным языком считается русский». Он также выразил несогласие с официальным статусом осетинского языка в республике: «По конституции рф язык русский [является государственным. — Ред.] вот что я говорю. Всё остальное вне закона». Grigoriuskant высказал уверенность в том, что «этот кандидат уже проиграл выборы, даже если они ещё не начинались. Пусть за него голосуют сельчане и посмотрим, сколько в итоге он наберёт, 1 или 2 процента».
Другие пользователи в целом позитивно отреагировали на агитацию Дидарова, в частности это отметили и в Rajdian
"Коста на осетинском языке смотрится на порядок ярче безликого ЕдРосовского "Честность и доброта". Да и посмотрите на самого Сослана, он в хадоне, а не европейской рубашке. Пока этих агитационных плакатов установлено на порядок меньше плакатов ЕдРо, но запоминаются они гораздо лучше", — говорится в публикации.
"какая разница кто живет в Осетии??? Как это должно влиять на употребление осетинского, ГОСУДАРСТВЕННОГО языка???", — прокомментировал Geor Gæbæraty в публикации в Facebook.
"А мне оба [кандидата] нравятся. Но предпочтение отдала бы Дидарову. Большой респект за Коста", — написала в Instagram к публикации Rajdian kalambina30.
По данным переписи 2010 г., осетинском языком в России владеет 451 431 человек, в числе которых 8582 русских, 2454 грузин, 1368 армян, 664 кабардинцев и 320 ингушей. Доля осетин в этническом составе Северной Осетии составляет 66,5%.
Forwarded from Alixandzinad
#ævzag
Я могу понять граждан, которые столь восторженно отреагировали на предвыборный плакат Сослана Дидарова на осетинском языке. В условиях поступательной и как будто неотвратимой ассимиляции, любое напоминание о собственной самостийности - это вызов. Вдвойне вызывающе он прозвучал именно потому, что не снабжен переводом - этим немым напоминанием вторичности государственного языка республики. Эти чувства мне понятны.
Но чего так засуетились державники я искренне не понимаю. Доля контента, включая устную речь, на национальном языке в республике едва превышает 5%. В городе и того меньше. На что вы так злитесь, земляки?
Тут очевидно какая-то глубокая травма, рассуждать о которой я не буду по этическим соображениям.
Ræstmæ ut.
Я могу понять граждан, которые столь восторженно отреагировали на предвыборный плакат Сослана Дидарова на осетинском языке. В условиях поступательной и как будто неотвратимой ассимиляции, любое напоминание о собственной самостийности - это вызов. Вдвойне вызывающе он прозвучал именно потому, что не снабжен переводом - этим немым напоминанием вторичности государственного языка республики. Эти чувства мне понятны.
Но чего так засуетились державники я искренне не понимаю. Доля контента, включая устную речь, на национальном языке в республике едва превышает 5%. В городе и того меньше. На что вы так злитесь, земляки?
Тут очевидно какая-то глубокая травма, рассуждать о которой я не буду по этическим соображениям.
Ræstmæ ut.
Forwarded from Sputnik Южная Осетия
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Мы приехали на родину. Будучи в Токио мы все время ощущали вашу поддержку. За нас переживали, за нас болели и мы чувствовали большую ответственность. С каждых Олимпийских игр мы для маленькой Осетии привозим олимпийскую медаль. Были Рамонов, Гацалов, Таймазов, Бароев. Так что для нас это уже хорошая традиция". Джамболат Тедеев поблагодарил болельщиков за поддержку.
@SputnikOssetia
@SputnikOssetia
Forwarded from Mash Gor
В Северной Осетии администрация Ирафского района случайно снесла знаменитую арт-скамейку, но сделала вид, что не при делах.
Лавочка-рог с подсветкой появилась у каньона Ахсинта в 2020-м. А две недели назад ей пришёл конец. В комментариях под снимками с искорёженной скамейкой грешили на вандалов, но виновницей (внезапно) оказалась администрация района.
Арт-объект сломали рабочие, которые строили здесь стоянку. Хотели рог подвинуть, но он не поддался, за что его просто выкорчевали. Власти Ирафского района исправлять ничего не хотят — скамейку ставили без согласования. Ей не везло с самого начала: после установки повредили охотники за черметом.
Рог (а точнее, то, что от него осталось) в отделении полиции, что с ним будет дальше, — пока не решили.
Лавочка-рог с подсветкой появилась у каньона Ахсинта в 2020-м. А две недели назад ей пришёл конец. В комментариях под снимками с искорёженной скамейкой грешили на вандалов, но виновницей (внезапно) оказалась администрация района.
Арт-объект сломали рабочие, которые строили здесь стоянку. Хотели рог подвинуть, но он не поддался, за что его просто выкорчевали. Власти Ирафского района исправлять ничего не хотят — скамейку ставили без согласования. Ей не везло с самого начала: после установки повредили охотники за черметом.
Рог (а точнее, то, что от него осталось) в отделении полиции, что с ним будет дальше, — пока не решили.
Forwarded from Sputnik Южная Осетия
🎨 Граффити с изображением великого Коста в излюбленном месте горожан - на восточной окраине Цхинвала, в районе объездной дороги. Авторы - члены молодежной организации "Ныхас".
@SputnikOssetia
@SputnikOssetia
Forwarded from Цхурбаев
Сафар Хаблиев - "Волкодав"
Один из лучших рассказов осетинского писателя Сафара Хаблиева повествует о старике, живущем в горном селе, и его верном псе. Вместе они отправляются в свой последний поход... На встрече мы поговорим о том, как главный герой, глубокий старик, смог презреть смерть, бросить ей вызов; что значит последняя пронзительная фраза в рассказе и в чем заключается мифология перехода "на ту сторону".
Сафар Муратбекович Хаблиев - один из выдающихся осетинских писателей советского периода, автор книг рассказов и повестей. Родился в 1933 году в селе Зилга Северной Осетии. Окончил исторический факультет Северо-Осетинского педагогического института. Работал в редакции газеты «Растдзинад» литературным сотрудником, секретарем, переводчиком. С 1989 года — заместитель председателя правления Союза писателей Северной Осетии. Член Союза писателей СССР с 1983 г.
Как и прежде, мы соберемся в арт-пространстве "Лампа" в центре Владикавказа. Ведущий клуба - Алан Цхурбаев, главный редактор литературного журнала "Дарьял".
Четверг, 19 августа, 19:00, Маяковского 26 (напротив кафе Zephyr). Вход - 400 рублей, но для всех, сделавших репост этого объявления - всего 300. В эту сумму входит фуршет.
До встречи!
https://biblio.darial-online.ru/text/Xabliev/volkodav.shtml
Один из лучших рассказов осетинского писателя Сафара Хаблиева повествует о старике, живущем в горном селе, и его верном псе. Вместе они отправляются в свой последний поход... На встрече мы поговорим о том, как главный герой, глубокий старик, смог презреть смерть, бросить ей вызов; что значит последняя пронзительная фраза в рассказе и в чем заключается мифология перехода "на ту сторону".
Сафар Муратбекович Хаблиев - один из выдающихся осетинских писателей советского периода, автор книг рассказов и повестей. Родился в 1933 году в селе Зилга Северной Осетии. Окончил исторический факультет Северо-Осетинского педагогического института. Работал в редакции газеты «Растдзинад» литературным сотрудником, секретарем, переводчиком. С 1989 года — заместитель председателя правления Союза писателей Северной Осетии. Член Союза писателей СССР с 1983 г.
Как и прежде, мы соберемся в арт-пространстве "Лампа" в центре Владикавказа. Ведущий клуба - Алан Цхурбаев, главный редактор литературного журнала "Дарьял".
Четверг, 19 августа, 19:00, Маяковского 26 (напротив кафе Zephyr). Вход - 400 рублей, но для всех, сделавших репост этого объявления - всего 300. В эту сумму входит фуршет.
До встречи!
https://biblio.darial-online.ru/text/Xabliev/volkodav.shtml
Forwarded from Alixandzinad
#kulturæ
Дети играют в футбол на спортивной площадке. После игры учитель (возможно тренер) уводит их и говорит: «Все оденьте майки». Одного, который чуть выбился вперед, отчитывает: «Ты почему раздетый пошел? Оденься быстро».
Владикавказ, наши дни. Сперва детей заставляют одевать майки вне школьной площадки, потом запретят носить шорты, а потом научат жечь книги и зиговать. Так и воспитывают фашистов.
Дети играют в футбол на спортивной площадке. После игры учитель (возможно тренер) уводит их и говорит: «Все оденьте майки». Одного, который чуть выбился вперед, отчитывает: «Ты почему раздетый пошел? Оденься быстро».
Владикавказ, наши дни. Сперва детей заставляют одевать майки вне школьной площадки, потом запретят носить шорты, а потом научат жечь книги и зиговать. Так и воспитывают фашистов.
Forwarded from АБХАЗИЯ-ЦЕНТР
Telegraph
Варяги на службе или международные проходимцы в разведке Южной Осетии?
Гражданин РФ Алексей Максимов с помощью фиктивной организации, ликвидированной решением Верховного суда РФ «за фабрикацию документов», фактически присвоил себе непонятные награды и воинские звания и с этим «бэкграундом» решил устроиться на работу в спецслужбы…
Осетия - [æ]
Саха язык в политической агитации
В Якутии «Единая Россия» агитирует голосовать за себя и на якутском и на русском языках. В Осетии агитационные материалы «Единой России» пока исключительно на русском. Почему так?
Forwarded from KрыльяTV Осетия
В ближайшее время рынок СУГ может стать дефицитным – эксперты
Авария на газохимическом комплексе ПАО «Газпром» спровоцировала рост цен на сжиженный углеводородный газ на 20%, также в ближайшее время рынок СУГ может стать дефицитным.
«Остановка Уренгойского завода приведет к снижению выпуска СУГ в Российской Федерации, по данным аналитиков, примерно на 15%. Соответственно, рынок СУГ в ближайшее время будет дефицитным. Восстановления можно ожидать в течение нескольких месяцев», - прогнозируют эксперты, слова которых приводит пресс-служба Минэконом развития Северной Осетии.
Кроме того отмечается, что оптовые цены на СУГ не контролируются государством, в отличие от цен на бензин, поэтому зависят от экспортных цен, биржевых цен и от конкуренции внутри РФ с бензином.
Авария на газохимическом комплексе ПАО «Газпром» спровоцировала рост цен на сжиженный углеводородный газ на 20%, также в ближайшее время рынок СУГ может стать дефицитным.
«Остановка Уренгойского завода приведет к снижению выпуска СУГ в Российской Федерации, по данным аналитиков, примерно на 15%. Соответственно, рынок СУГ в ближайшее время будет дефицитным. Восстановления можно ожидать в течение нескольких месяцев», - прогнозируют эксперты, слова которых приводит пресс-служба Минэконом развития Северной Осетии.
Кроме того отмечается, что оптовые цены на СУГ не контролируются государством, в отличие от цен на бензин, поэтому зависят от экспортных цен, биржевых цен и от конкуренции внутри РФ с бензином.
Forwarded from Вести Алания | Владикавказ
Во Владикавказе стартовал первый поток культурно-образовательного форума «Этнолагерь-2021». Проект реализуется с 2015 года. Он был создан для того, чтобы рассказать осетинской молодежи, живущей за пределами республики, о национальных культуре и традициях, обучить азам родного языка.
https://alaniatv.ru/vo-vladikavkaze-startoval-pervyj-potok-kulturno-obrazovatelnogo-foruma-etnolager-2021/
#этнолагерь #форум #молодежь #культура #alaniatvru
https://alaniatv.ru/vo-vladikavkaze-startoval-pervyj-potok-kulturno-obrazovatelnogo-foruma-etnolager-2021/
#этнолагерь #форум #молодежь #культура #alaniatvru