5 слов на осетинском
713 subscribers
342 photos
75 videos
64 files
313 links
Сообщество «Пять слов на осетинском» — vk.com/osetinski — теперь и в телеграме. Разбираем осетинские фразы — когда подробно, а когда и просто без перевода вбрасываем.
Download Telegram
Forwarded from zærvatkk
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Кунг-Фу Пандæ иронау) Сабырдзинады Дæлвæз æмæ йæ цæрджыты æнæбасæтгæ æмæ æнауæрдон мастер Тай Лунгæй хъуамæ фервæзын кæна Кæфхъуындары Æфсæддон, кæцы хуыздæрты æхсæнæй æвзæрст æрцыд, æмæ уый ссис… æнарæхст, зивæггæнаг æмæ æдзух æххормаг пандæ По. Легендарон æфсæддонты фарсмæ: Тигрицæ, Маймули, Хъæндил, Калм æмæ Хърихъуппимæ кунг-фуйы дæсныдзинадыл кусдзæн. По базондзæн рагон тыхтоны сусæгдзинад æмæ суыдзæн Кæфхъуындары Æфсæддон, йæхæдæг йæхиуыл куы баууæнда, æрмæст уæд.
Live stream scheduled for
Live stream finished (38 minutes)
Audio
Запись части эфира. В следующий раз запишем видео, чтобы буквы текста было видно и в записи.

Ссылка на источник текста: https://t.iss.one/barzafcag1/7159
Анонс эфира выходил тут: https://t.iss.one/amikecoru

Ставьте лайки, пишите в комментариях, какие слова вы запомнили/вспомнили и нужно ли делать продолжение.
Live stream finished (44 minutes)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Запись эфира с новой частью разбора учебника истории 1955 года. Много интересных слов и конструкций.

Весь учебник одним файлом: https://t.iss.one/barzafcag1/7159
Анонсы эфира выходили тут: https://t.iss.one/amikecoru
В комментариях есть также звуковая дорожка без видео.
Клуб любителей осетинского языка

В марте 2024 года в северной части Алании появился разговорный клуб осетинского языка для тех, кто его изучает и хочет улучшить навыки разговорной речи на родном языке. Идейным вдохновителем и организатором данной инициативы является веб-разработчик Артур Гудиев. Идея, пусть и не нова, однако, долгое время столь серьезно ею никто не занимался. Теперь же у желающих разговаривать на родном языке появилась возможность примкнуть к единомышленникам. Многие участники клуба изучают язык, многие, уже владеющие им на хорошем уровне, приходят в клуб слушать осетинскую речь и обмениваться знаниями с теми, кто только-только выбрал путь обучения родному слову. Артур Гудиев рассказал газете «Республика» о своем опыте изучения осетинского языка, о барьерах участников и их успехах, и о развитии клуба
Далее
Forwarded from BASTAZON
2 ноября в 17:00 состоится очередная встреча в разговорном клубе осетинского языка🗣

Bastazon
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В книжном магазине «Аллон-Биллон» (на пр. Мира) в продаже появилась книга Дефо «Робинзон Крузо» в осетинском переводе.
Перевод был осуществлен в 1930-е классиком осетинской литературы Газаком Тогузовым (лит. псевдоним — Илас Ӕрнигон).
Новое издание книги подготовила Лиза Кочиева под эгидой Института истории и археологии РСО-А.
Цена книги — 600 руб.
Live stream scheduled for
Live stream finished (50 minutes)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Запись сегодняшнего эфира (последние минут десять тишина не только у вас, что-то с техникой, повторим в следующий раз). Это продолжение серии с осетинским учебником истории.

В комментариях звуковая дорожка отдельно, без видео.
Подслушал у Аслана Хударова хохы былæй фæцæйхаудис «чуть не упал с обрыва горы», где фæцæй- вообще обычно передаёт процесс, в ходе которого что-то другое случилось и прервало этот процесс незаконченным (почти в духе Past Continuous в английском), но именно тут прерывающего действия нет, он как бы падал, но не упал, такой смысл.

Другой пример: Лæппу фæндагыл фæцæйцыдис. Кæсы, æмæ йæ разы капекк.
Парень шёл по дороге. Смотрит, перед ним копейка.
Тут он прям шёл, он не чуть не пошёл, основное значение — уже совершение действия.