5 слов на осетинском
709 subscribers
346 photos
77 videos
67 files
318 links
Сообщество «Пять слов на осетинском» — vk.com/osetinski — теперь и в телеграме. Разбираем осетинские фразы — когда подробно, а когда и просто без перевода вбрасываем.
Download Telegram
Forwarded from Farnphoto (Konstantin)
"Международный день родного языка отметили в Аланской гимназии"
Подробнее: https://region15.ru/photogallery/mezhdunarodnyj-den-rodnogo-yazyka-otmetili-v-alanskoj-gimnazii/
Джыккайты Шамил. Æвзæрст уацмыстæ (Æмдзæвгæтæ, поэмæтæ, балладæтæ, тæлмацтæ, драматурги, зонадон æмæ этнографион уацтæ). 2015 аз.

Это первое посмертное издание произведений Ш. Джикаева. Его творчество многогранно – он и поэт, и драматург, и ученый-литературовед. Поэтому в книге наряду с его поэтическим наследием представлены и другие жанры — драматургия, научные и научно-этнографические статьи.
Forwarded from vladislav totraty
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Новая вершина Алана Албегова.

В https://t.iss.one/domvahtangova прошел спектакль «Женитьба» по бессмертной комедии великого писателя Н.В. Гоголя в переводе на осетинский язык. Это работа осетинской студии актёрского отделения факультета искусств СОГУ им. К.Л. Хетагурова под руководством Народного артиста РСО-Алания Алана Албегова.
Великолепная игра студентов воссоздает жизнь и атмосферу Петербурга середины XIX века. В «Женитьбе» есть все, что составляет эту жизнь: смешное и грустное, высокое и низкое. В подтексте пьесы ясно ощущается основная гоголевская тема — ощущение глобальной пустоты и бессмыслицы, измельчания и омертвения души человека, которые удивительным образом сочетаются с неизменной верой писателя в силу слова художника, во вселенскую справедливость.
Сегодня мы узнали о новых блистательных гранях таланта Алана Албегова, выступившего в роли режиссера, педагога , наставника молодежи. Он со своей студенческой труппой смог по- своему показать нам Гоголя, великого в своей доброте и человеколюбии.
А имена молодых актеров, которые Алан перечислил в завершении спектакля, действительно нужно запомнить. Сегодняшним студентам можно великодушно простить небольшие помарки, ведь они играли с таким вдохновением! Из них непременно вырастет новая плеяда великих театральных звезд Осетии.
Итак, действующие лица и исполнители:
Агафья Тихоновна — Дзерасса Уруймагова
Арина Пантелеймоновна — Елизавета Сотникова
Фёкла Ивановна — Фариза Сикоева
Подколёсин — Артур Абаев
Кочкарёв — Къоста Джиоев
Яичница — Мурат Дзоциев
Анучкин — Константин Калоев
Жевакин — Баграт Бурнацев
Невесты — Алана Кулова, Белла Каболова, Диана Золоева.
Браво!
Forwarded from Аланты Ныхас
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ацы зарæгæй та уын лæвар кæнæм хорз æнкъарæнтæ!
Forwarded from ДИГОРИЯ
ФИЦЦАГ ДИГОРОН СИЛГОЙМАГ – ПОЭТ

САУКУЙТИ СОФЙА


ДИГОРИЯ
Ирон æвзаджы æмбарынгæнæн дзырдуат. 3-аг том. 2024 аз.

Буквы «Л»—«С».
Третий том Толкового словаря осетинского языка содержит около 8 тысяч слов современного осетинского литературного языка.
При слове дается толкование его значений, приводятся основные грамматические формы, слово снабжено стилистическими пометами. Словарные статьи иллюстрированы.
Словарь представляет интерес как для специалистов-филологов, переводчиков, работников печати, радио и телевидения, так и для более широкого круга читателей, владеющих осетинским языком.

Æртыккаг томы ис 8 мин дзырды бæрц. Дзырды алы нысаниуæг æвдыст цæуы сæрмагонд æмбарынгæнæн ныхæсты руаджы, лæвæрд цæуынц йæ сæйрагдæр грамматикон формæтæ, стилистикон нысæнттæ. Дзырдуатон статьятæн ис сæхи иллюстрацитæ.
Дзырдуат цымыдисон у куыд филологийы дæснытæн, тæлмацгæнджытæн, мыхуыр, радио æмæ телеуынынады кусджытæн, афтæ ирон интеллигенцийы æппæт минæвæрттæн дæр.
Практикуемое двуязычие/многоязычие по-видимому замедляет урон для мозга при болезни Альцгеймера.
Канал лингвистов из МГУ пересказывает исследование об этом.

Ранее к похожим выводам приходила группа канадских исследователей («проявление первых симптомов случается позже у билингвов», утверждение целиком: «One finding in the bilingual aging research that has been replicated a few times now is that in patients who have been diagnosed with dementia, in particular, Alzheimer’s disease, the first appearance of the symptoms that led to that diagnosis was later for bilinguals»). В том же тексте есть о более частом восстановлении после инсульта среди билингвов (статистически в два раза: «twice as many bilingual patients were able to restore full cognitive level compared to monolingual patients»).

Пользуйтесь языками, которые знаете, это полезно для здоровья!
Forwarded from рухс_ссудз
Для онлайн-курса осетинского языка я делаю карточку наименований профессий и решила добавить список так называемых "современных" профессий:

рилзмейкер - рилзгæнæг
SMM-специалист - SMM-ы дæсны
IT-специалист - IT-йы дæсны/кусæг
копирайтер - текстфыссæг
“темщик” - цыдæркусæг; ам-уым цыдæртæ кусын
бариста - къофигæнæг
графический дизайнер - графикон дизайнер
event-менеджер - мадзалтæ аразæг

😁 цы хъуыды кæнут? Уæ зæрдæмæ цæуы? Что добавить?
Forwarded from ДИГОРИЯ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ирон адæмы сфæлдыстад (дыууæ томы). 1961 аз.

Сарæзта йæ Салæгаты Зоя.
Бæрнон редактор Абайты Васо.
Ацы чиныджы цы æрмæг ис, уый лæвæрд цæуы жанртæм гæсгæ. Фыццаг томмæ бацыдысты героикон æмæ историон уацмыстæ, дыккаг томмæ — иннæ фольклорон æрмæг.
Ирон адæмы сфæлдыстадæн йæ ахъаззагдæр хай героикон эпос кæй у, уымæ гæсгæ чиныг райдайы нарты кадджытæй.
Уæлæмхасæны хуызы мыхуыргонд æрцыдысты ирон фольклоры тыххæй хицæн статьятæ, библиографи æмæ дзырдуат.
Чиныгæн йæ нысаниуæг у наукон, æмæ, уымæ гæсгæ, тексттæ мыхуыргонд цæуынц æнæ зынгæ ивддзинæдтæй — куыд фыст æрцыдысты, афтæмæй. Бирæ дзырдтæн сæ орфографи дæр хæлд не ʼрцыд.
Иуæй-иу дзырдтæ, стæй адæймаджы нæмттæ, мыггæгтæ, топонимикон æмæ æндæр алыхуызон нæмттæ алы таурæгъгæнæг дæр дзырдта хицæн хуызы æмæ сын лæвæрдта сæрмагонд нысаниуæг, æмæ уыдон баззадысты æнæивдæй, уæлдайдæр та дыгурон текстты. Дыгурон текстты арæх æмбæлынц ирон дзырдтæ æмæ дзырдбæстытæ, æмæ уыдон дæр афтæмæй ныууагътам. Æвнæлд не ʼрцыд текстты синтаксисмæ дæр. Бирæ уацмыстæн дзы лæвæрд цæуы цалдæргай варианттæ, — уыдон æххæст кæнынц сæ кæрæдзийы.
Ахуырады кусджытæн æппæт уыдæттæ феххуыс уыдзысты искæцы дзырды этимологи кæнæ йæ рагон мидис, йе та нырыккон дзырдтæй иуæй-иуты равзæрæн уидаг æмæ бындур сбæрæг кæныны хъуыддаджы.
Чиныг аразгæйæ пайдагонд æрцыди Цæгат Ирыстоны наукон-иртасæн институты, Цæгат Ирыстоны адæмон сфæлдыстады Хæдзары æмæ Радиокомитеты архивтæй.
Уымæй уæлдай ма дзы ис ахæм æрмæг дæр:
1. Адæмон сфæлдыстадæй революцийы агъоммæ мыхуыры чи рацыд æмæ ныртæккæ библиографион стæм æрмæг чи сси, ахæм тексттæ;
2. Цæгат Ирыстоны дæр æмæ Хуссары дæр советон дуджы цы адæмон уацмысты æмбырдгæндтæ рацыд, уыдонæй ист тексттæ;
3. Фæсарæнты мыхуыргонд ирон тексттæ (Мункачийы, Кристенсены æмбырдгæндтæ).
Мыхуыры рацæугæ тексттæ æмæ архивæй ист æрмæг документацигонд сты. Фæлæ иуæй-иу текстты бæрæг не сты нæдæр кадæггæнæджы, нæдæр йæ ныффыссæджы нæмттæ. Бæрæг нæу, кæм æмæ сæ кæд ныффыстæуыди, уый дæр. Æмæ уыцы аиппытæ, кæй зæгъын æй хъæуы, ардæм дæр фæхæццæ сты.
Чиныгаразæг зæрдиагæй арфæ кæны, ацы куысты йын йæ хорз фæндæй, йæ уынаффæйæ чидæриддæр баххуыс кодта, уыдонæн се ʼппæтæн дæр.
(Салæгаты Зоя)