Ностальгическое.
Сегодня нашагали с мужем больше 20 тыс шагов по центру Москвы, и в том числе зашли в те места, где я прожила с рождения до 9 лет - Средний Кисловский переулок, рядом с Большой Никитской. Адрес до сих пор помню - Средний Кисловский, 4 дробь 11 - надо было выучить, чтобы отпускали гулять одну и знали, что не потеряюсь.
Это одно из самых дорогих для меня мест, с ним связаны самые счастливые воспоминания детства. Наш дом казался огромным, а вообще то всего 4 этажа. Мы жили на третьем, а лестница на четвертый уходила как будто прямо в небо, потому что часть крыши была стеклянная (странно и непрактично, но так и было). Дом прямо рядом с Консерваторией и окна классов выходят в наш переулок. Поэтому там всегда слышна была музыка и нашим любимым занятием было забраться на подоконник пристройки, смотреть, как студенты репетируют и корчить им рожицы если на нас посмотрят. В соседнем переулке - Театр Маяковского. Папа с мамой часто укладывали маленькую меня и отправлялись в театр “перед входом” - это когда билет можно сразу перед спектаклем купить.
А с другой стороны дома, на Большой Никитской (которая тогда была улицей Герцена) - храм Малое Вознесение, где мои бабушка с дедушкой венчались в 1929 году. Только в сильно взрослом возрасте до меня дошло, что для того чтобы в 29-м обвенчаться нужна была смелость - можно было и сесть за это. Классический желтый особняк на фото - нынешний Рахманиновский зал. В моем детстве это было какое то консерваторское учебное помещение, но зал был и мы туда на балкон пробирались с четвертого этажа нашего дома через черный ход - целое приключение. И еще легендарный дом Моссельпрома ближе к Арбатской площади, там моя школьная подруга жила.
Когда мы в 81 году переехали из центра в Беляево, я долго не могла привыкнуть - бездушные бетонные коробки и огромные заснеженные пространства наводили на меня тоску. До сих пор прогулка по центру, особенно про окрестностям Никитской, где все было излазано и избегано во время игры в казаки-разбойники, для меня действенный способ отдохнуть и зарядиться энергией детства.
А у вас есть места из детства, куда вы возвращаетесь?
Сегодня нашагали с мужем больше 20 тыс шагов по центру Москвы, и в том числе зашли в те места, где я прожила с рождения до 9 лет - Средний Кисловский переулок, рядом с Большой Никитской. Адрес до сих пор помню - Средний Кисловский, 4 дробь 11 - надо было выучить, чтобы отпускали гулять одну и знали, что не потеряюсь.
Это одно из самых дорогих для меня мест, с ним связаны самые счастливые воспоминания детства. Наш дом казался огромным, а вообще то всего 4 этажа. Мы жили на третьем, а лестница на четвертый уходила как будто прямо в небо, потому что часть крыши была стеклянная (странно и непрактично, но так и было). Дом прямо рядом с Консерваторией и окна классов выходят в наш переулок. Поэтому там всегда слышна была музыка и нашим любимым занятием было забраться на подоконник пристройки, смотреть, как студенты репетируют и корчить им рожицы если на нас посмотрят. В соседнем переулке - Театр Маяковского. Папа с мамой часто укладывали маленькую меня и отправлялись в театр “перед входом” - это когда билет можно сразу перед спектаклем купить.
А с другой стороны дома, на Большой Никитской (которая тогда была улицей Герцена) - храм Малое Вознесение, где мои бабушка с дедушкой венчались в 1929 году. Только в сильно взрослом возрасте до меня дошло, что для того чтобы в 29-м обвенчаться нужна была смелость - можно было и сесть за это. Классический желтый особняк на фото - нынешний Рахманиновский зал. В моем детстве это было какое то консерваторское учебное помещение, но зал был и мы туда на балкон пробирались с четвертого этажа нашего дома через черный ход - целое приключение. И еще легендарный дом Моссельпрома ближе к Арбатской площади, там моя школьная подруга жила.
Когда мы в 81 году переехали из центра в Беляево, я долго не могла привыкнуть - бездушные бетонные коробки и огромные заснеженные пространства наводили на меня тоску. До сих пор прогулка по центру, особенно про окрестностям Никитской, где все было излазано и избегано во время игры в казаки-разбойники, для меня действенный способ отдохнуть и зарядиться энергией детства.
А у вас есть места из детства, куда вы возвращаетесь?
❤29👍9🥰3
Какие темы мы обсуждаем на курсе С1/С2
💻 После поста про темы учебника Outcomes , предлагаю посмотреть на темы из Speak-out которые мы обсуждали в прошлом году на курсе С1/С 2.
➡️ Первый блок - Learning был про разное обучение, не только академическое. В тех юнитах, которые в него входят, три основные темы.
✔️ Attitude to failure. Поговорили об отношении к неудачам - насколько они часть любого обучения и как превратить их в опыт, а не травму на всю жизнь. Затронули тему conventional wisdom, насколько верны утверждения, которые подаются как бесспорные потому что “ так считается”.
✔️ Tomorrow's learning - Конечно же обсуждали, как изменилось образование за последние пару десятков лет и прогнозировали, какие изменения ждут нас в будущем ( в группе преподавателей без такой темы и курс не курс).
✔️ Creativity - Обсудили и творчество - про право- и лево-полушарных людей и вообще, что такое творчество в широком смысле, и возможно ли оно в тех профессиях, которые не считаются творческими.
➡️ Второй блок - Culture - тоже порадовал разнообразием.
✔️ Cities - тема рассматривалась с точки зрения отражения культуры в городской среде, и какие плюсы и минусы приносит городу статус City of Culture
✔️ Lost in Translation - разговаривали про трудности и радости перевода, как бытового и рабочего, так и литературного.
✔️ Conventions and cultural heritage - не только про традиции разных стран, но и семейные традиции. В частности поговорили про то, как выражается в нашем обществе уважение к старшим, и должны ли взрослые уважать мнение детей. Ну и конечно, о том, не является ли сохранение традиции просто цеплянием за прошлое.
✔️ Flavours - про еду и культуру. Нет, не про манеры, а про значимость национальной кухни как части культуры. И про важность семейных традиций, связанных с едой - тут конечно всласть повспоминали блюда из детства.
Темы были такие закрученные не только потому что я люблю поговорить про глубокое, а потому что на уровне С1 студент должен handle communication on a wide range of topics, including unfamiliar and abstract ones… Uses appropriate and accurate linguistic resources to express complex ideas and concepts (Сambreidge Assessment Criteria C1). Таких идей и концепций в наших обсуждениях было предостаточно.
▶️ В качестве основы я использую тексты и аудио учебника и добавляю и что-нибудь аутентичное, чтобы углубить дискуссию, потренировать ключевую лексику в новых контекстах и почитать/послушать настоящие, неучебниковые тексты.
Например в первом блоке мы слушали отрывки из подкаста Hidden Brain про то, как стремление к совершенству мешает успешно учиться и про связь прокрастинации и креативности. В юните про перевод мы просто не могли не сравнить разные переводы одного и того же текста на английский (это был Евгении Онегин) и обсудили может ли перевод быть лучше оригинала (на примере стихов Алана Милна в переводе Маршака)
▶️ Еще у нас была пара случаев, когда мы читали что то не совсем связанное с темами учебника. Оба раза эти внеплановые включения происходили в самые сложные моменты учебного года, когда все уже устали донельзя и хотелось разнообразия. Так что вместо рассказа, данного в учебнике мы обсудили темы и литературные достоинства “Ghost Writer” английской писательницы Val McDermid и потом в конце года в рамках повторения темы про перевод прочли статью из Гардиан по переводчики с использованием ИИ.
▶️ Все эти темы мы будем еще раз обсуждать с теми, кто присоединится к новой группе в новом учебном году и наверняка добавим что то ещё. А с теми, кто будет продолжать, в третьем блоке - Working life в сентябре нас ждут разнообразные аспекты темы работы - и про поиск работы вообще и работы мечты, про удаленную работу, корпоративную культуру и разницу в оплате труда в зависимости от возраста и пола ( among other things)
📍 Подробнее узнать про группы и присоединиться можно ВОТ ТУТ
Темы были такие закрученные не только потому что я люблю поговорить про глубокое, а потому что на уровне С1 студент должен handle communication on a wide range of topics, including unfamiliar and abstract ones… Uses appropriate and accurate linguistic resources to express complex ideas and concepts (Сambreidge Assessment Criteria C1). Таких идей и концепций в наших обсуждениях было предостаточно.
Например в первом блоке мы слушали отрывки из подкаста Hidden Brain про то, как стремление к совершенству мешает успешно учиться и про связь прокрастинации и креативности. В юните про перевод мы просто не могли не сравнить разные переводы одного и того же текста на английский (это был Евгении Онегин) и обсудили может ли перевод быть лучше оригинала (на примере стихов Алана Милна в переводе Маршака)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥5❤4
Что вас больше всего бесит ы грамматике С1?
Anonymous Poll
11%
Очень много всего, невозможно всё запомнить 🤯
3%
Столько всяких конструкций, непонятно в чем между ними разница 🤯
61%
Всё выучил но не употребляю ничего 😭
11%
Как ни пытаюсь использовать в речи, всё время неправильно выходит 😡
39%
Эти странные штуки вообще используются в языке реально, или только в учебниках?!!
18%
Ок, я может и выбрал бы несколько и выучил как следует, но какие лучше?!!
...отношение больше как к чему-то, что нужно выучить для экзамена.On no account will I agree to use these structures in real life
Поэтому я выбрала такой подход
В этом году хочу глубже поисслeдовать способы освоения продвинутой грамматики, есть ощущение, что с ней не так пока все понятно, как с лексикой.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5🔥4
В отличии от детей, которые так сказать всегда в доступе, внуки бывают наездами, так что общение с ними какое то более плотное что ли. Реагировать надо быстро - не успел ответить на какой нибудь вопрос, а в следующий приезд он больше неактуален.
Поэтому, когда Яша с Варей у нас, я многое откладываю и мы гуляем, разговариваем, играем в слова, читаем, делаем химические опыты и много чего еще.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤22🔥12👍4😇2❤🔥1🎅1😘1
Понятно ли, что такое уровень B2+?
Anonymous Poll
55%
Всё ясно, чего тут непонятного то?
45%
Вообще непонятно. Ни-рыба-ни-мясо. Почему не С1??
Разбег перед прыжком на С1.
💻 Из опроса стало понятно, что В2+ почти для половины ответивших - какой то загадочный уровень, который вообще непонятно зачем. Внесем же ясность.
📎 Upper-Intermediate (B2) это тот уровень, на котором можно застрять на годы. Не потому что он какой то изощренно сложный, а потому что мотивация пропадает. И правда - основные жизненные, туристические и даже некоторые рабочие задачи решать уже можно. Пусть вы говорите с ошибками, но пониманию они не мешают, так что цель достигается. А что предложения в основном простые и нету всяких там идиом в речи, так кому ж они нужны, усложнения эти.
📎 Но как быть, если вдруг оказывается, что этот уровень все же недостаточен? Рабочие задачи изменились, или учиться хочется на английском, или вы преподаете и хотите обучать более высокие уровни? Делаете тест - показывает B2 - куда податься?
📎 Можно начать курс B2 c самого начала. Но если вам не нужно учить правила и базовую лексику, а хочется добиться их автоматизма в спонтанном применении, то темп в такой группе может показаться слишком медленным. Возникнет ощущение, что снова пережевываете уже изученное и прогресса нет. А вы ведь уже книжки в оригинале можете читать и даже подкаст послушать, хоть и не очень комфортно себя чувствуете и приходится в словарь иногда лазить, но не за каждым же словом.
📎 Тогда может быть С1? А тут может оказаться, что вы не успеваете за темпом группы - ошибки мешают и беглости речи не хватает. А для тем, которые там обсуждаются недостаточно слов, чтобы точно свое мнение выразить. Не очень то комфортно себя чувствуешь в таком случае.
Как же быть то? Вот как раз для этого и создаются группы B2+ - такая тонкая калибровка уровня. Для того чтобы
✔️ довести до автоматизма знакомую грамматику и лексику и говорить почти без ошибок.
✔️ обрести бОльшую беглость речи
✔️ начать к месту использовать идиомы и фразовые глаголы
✔️ научиться уверенно аргументировать свою точку зрения, объясняя некоторые нюансы
✔️ начать разбираться в тонкостях грамматики, о которых вы раньше только догадывались ( вроде ellipsis and substitution)
То есть B2+ это возможность отточить применение базовых знаний на практике, чтобы эффективно без нервов и стресса заниматься на С1. И хоть этого уровня и нет в CEFR, во многих линейках учебников он теперь присутствует, чтобы помочь тем, кто устал топтаться на B2 и хочет добраться таки до С1.
Мы в с моей группой B2+ занимаемся по учебнику SpeakOut. В комментариях помещу скриншоты упражнений на вокабуляр из B2, В2+ и С1, чтобы можно было почувствовать разницу.
А записаться в группу B2+ можно вот тут👇
B2+ Среда вечер 18-19.30
B2+ Утро 10-11.30
Как же быть то? Вот как раз для этого и создаются группы B2+ - такая тонкая калибровка уровня. Для того чтобы
То есть B2+ это возможность отточить применение базовых знаний на практике, чтобы эффективно без нервов и стресса заниматься на С1. И хоть этого уровня и нет в CEFR, во многих линейках учебников он теперь присутствует, чтобы помочь тем, кто устал топтаться на B2 и хочет добраться таки до С1.
Мы в с моей группой B2+ занимаемся по учебнику SpeakOut. В комментариях помещу скриншоты упражнений на вокабуляр из B2, В2+ и С1, чтобы можно было почувствовать разницу.
А записаться в группу B2+ можно вот тут👇
B2+ Среда вечер 18-19.30
B2+ Утро 10-11.30
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤7🔥3