#Витгенштейн и Пушкин. Часть I
Ниже — стихотворения Пушкина, написанные рукой Витгенштейна. Мы улучшили качество с помощью AI.
Пророк (1826), Анчар (1828), Бесы (1830), Воспоминания (1828), Элегия (1830).
Примечательно, что Ms-166 — манускрипт лекций по математике. И только последние страницы в стихах на русском языке. Чуть позже расскажем о контексте.
#Расследования
Ниже — стихотворения Пушкина, написанные рукой Витгенштейна. Мы улучшили качество с помощью AI.
Пророк (1826), Анчар (1828), Бесы (1830), Воспоминания (1828), Элегия (1830).
Примечательно, что Ms-166 — манускрипт лекций по математике. И только последние страницы в стихах на русском языке. Чуть позже расскажем о контексте.
#Расследования
Конечно, лучше устанавливать терминологию и обосновывать ее. Хорошо обоснованных решений следует придерживаться.
Тем не менее я согласен с Л. Ламберовым, что не всю устоявшуюся терминологию стоит принимать, даже если она авторитетна и привычна. Логическую терминологию в русскоязычной аналитической философии стоит пересмотреть. Например, по поводу 'высказываний', 'суждений' и 'утверждений'.
Тем не менее я согласен с Л. Ламберовым, что не всю устоявшуюся терминологию стоит принимать, даже если она авторитетна и привычна. Логическую терминологию в русскоязычной аналитической философии стоит пересмотреть. Например, по поводу 'высказываний', 'суждений' и 'утверждений'.
Особого внимания заслуживает термин ‘utterance’. Я полагаю, что именно его следует переводить на русский язык как ‘высказывание’, так как глагол ‘to utter’ употребляется в значениях «издавать звук, произносить, выражать словами и т. д.», ‘utterance’ же – в значениях «выражение в словах, произнесение, высказывание, произношение и т. д.». ‘Statement’, в свою очередь, следует переводить как ‘утверждение’, потому что ‘to state’ – это «заявлять, утверждать, формулировать, вводить в должность и т. д.». Не следует при занятии аналитической философией идти на поводу той или иной переводческой традиции, пусть даже той, которая сложилась в близкой аналитической философии области (конечно же, я имею в виду логику).
Оказывается, американские юристы задаются вопросами о существовании внешнего мира. Это мы узнали из захватывающего поста uAnalytiCon
Telegram
uAnalytiCon
Недавно в наши руки попала одна интересная книжка с богатой историей. Это переизданная в 1929 году издательством W. W. Norton & Company, Inc. в Нью-Йорке книга Бертрана Рассела «Наше знание внешнего мира». Первое издание книги вышло в 1914 году в издательстве…