В 4 главе De Ente et Essentia [On Being and Essence] Фома разделяет сущность и существование.
Единственная вещь, в которой сущность и существование совпадают - Бог.
По Фреге мы говорим, что Вечерняя и Утренняя звезды имеют одно значение (рефрент), но разные смыслы.
А Фома бы сказал, что Утренняя и Вечерняя звезды существуют как разные сущности, являясь одним объектом.
#Смешное
#Находки
#Греки_и_Латынь
Единственная вещь, в которой сущность и существование совпадают - Бог.
По Фреге мы говорим, что Вечерняя и Утренняя звезды имеют одно значение (рефрент), но разные смыслы.
А Фома бы сказал, что Утренняя и Вечерняя звезды существуют как разные сущности, являясь одним объектом.
#Смешное
#Находки
#Греки_и_Латынь
😁5 1
Возвращаясь к теме статей на одну страницу, нельзя не затронуть блестящую работу Галена Стросона, написанную в ироничном стиле [Strawson G., 2010].
Там Стросон делится "мудростями", которые он получил аж в 1972 году, когда начал учиться на философском факультете в Кембридже, и которые, кажется, должны быть оспорены и прояснены в XXI веке.
Вот, например, кембриджские мудрости, касающиеся объектов, диспозициональных свойств, причинности и существования:
(6) Объекты. Неверно, что я получаю "столовые" ощущения из-за того, что стол стоит передо мной. Стол стоит передо мной, поскольку я имею некоторые "столовые" ощущения.
(7) Диспозициональные свойства (способности). Неверно, что вещь А ломается при падении из-за того, что она хрупкая. Она хрупкая, поскольку сломалась бы при падении.
(8) Причинность. Неверно, что B всегда следует за A из-за того, что A является причиной B. A является причиной B, поскольку B всегда следует за A.
(9) Существование. Неверно, что я взаимодействую с другими вещами из-за того, что я существую. Я существую, поскольку взаимодействую с другими вещами.
Galen Strawson. The depth(s) of the twentieth century. Analysis, Volume 70, Issue 4, October 2010, Page 607
#Находки
#Метафилософия
#Метафизика
Там Стросон делится "мудростями", которые он получил аж в 1972 году, когда начал учиться на философском факультете в Кембридже, и которые, кажется, должны быть оспорены и прояснены в XXI веке.
Вот, например, кембриджские мудрости, касающиеся объектов, диспозициональных свойств, причинности и существования:
(6) Объекты. Неверно, что я получаю "столовые" ощущения из-за того, что стол стоит передо мной. Стол стоит передо мной, поскольку я имею некоторые "столовые" ощущения.
(7) Диспозициональные свойства (способности). Неверно, что вещь А ломается при падении из-за того, что она хрупкая. Она хрупкая, поскольку сломалась бы при падении.
(8) Причинность. Неверно, что B всегда следует за A из-за того, что A является причиной B. A является причиной B, поскольку B всегда следует за A.
(9) Существование. Неверно, что я взаимодействую с другими вещами из-за того, что я существую. Я существую, поскольку взаимодействую с другими вещами.
Galen Strawson. The depth(s) of the twentieth century. Analysis, Volume 70, Issue 4, October 2010, Page 607
#Находки
#Метафилософия
#Метафизика
⚡6🔥4
Forwarded from uAnalytiCon
Сегодня в Daily Nous вышла статья о том, как можно использовать ChatGPT в академической работе (в частности, в философии). Однако замечательно в этой статье не то, как ещё может использоваться этот чат-бот, а скорее один конкретный пример использования. Точнее, материал, к которому ChatGPT применяется. Автор спросил чат-бота, может ли тот перевести текст с русского на английский. Да, может. Собственно, этим никого не удивить, программ и сервисов для перевода вполне достаточно. Интересен как раз текст, который был выбран. Таким текстом стала статья Валентина Никоновича Карповича «Аналитическая философия, эпистемология и философия науки». А вчера у Валентина Никоновича был День рождения, ему бы исполнилось 75 лет. Он был замечательным человеком и высококлассным специалистом. По поводу этой статьи про ChatGPT в Daily Nous он бы, наверное, по-доброму посмеялся.
❤7👍1
Forwarded from Философское кафе
Что ж, теперь профессор Целищев издал введение в таналитическую ттрадицию. Впрочем, на фоне качества перевода книг этой серии данная ошибка просто милая и безобидная. Про качество перевода книг этой серии, например, см. тут. Может быть, конкретно эта книга является шедевром перевода, но прошлый опыт тут скорее печальный. (Речь про книги последних лет, а более ранние переводы других людей, опубликованные в этой серии, очень полезны).
😢3
Кажется, Библиотека аналитической философии похоронена. Конечно, переводы Целищева плохи. Это и неудивительно, учитывая темп, с которым Виталий Валентинович штопает книги. А переводы В. А. Суровцева не так плохи. Многие достаточно сносные. Статьи Целищева тоже качественнее его переводов.
Что касается переводческой полемики, она существует в отечественной традиции. Бугай vs Шичалин, Сидаш vs абсолютно все, Суровцев vs Ледников, Перцев против Свасьяна и Эбаноидзе по поводу Ницше, Юнусов против А. В. Маркова поводу Метафизики Аристотеля.
Тем не менее, в России в целом плохо с полемикой. Не принято у нас активно реагировать на вышедшие монографии и переводы. Да и выходят они не сказать что часто.
Проблема и в культуре академических издательств в целом. Издание книг и переводов никак не поощряется академическими институциями, за это не платят, этим нельзя отчитываться и т.д.
Университеты, кажется, не делают совершенно ничего, чтобы как-то создавать бренд интеллектуальной и академтческой литературы на русском языке.
Но хуже всего - отсутствие инициатив. Российские ученые настолько забиты, что не могут себе позволить ни высказываться, ни публиковаться, ни организовывать что-либо.
#К_России_нежно
Что касается переводческой полемики, она существует в отечественной традиции. Бугай vs Шичалин, Сидаш vs абсолютно все, Суровцев vs Ледников, Перцев против Свасьяна и Эбаноидзе по поводу Ницше, Юнусов против А. В. Маркова поводу Метафизики Аристотеля.
Тем не менее, в России в целом плохо с полемикой. Не принято у нас активно реагировать на вышедшие монографии и переводы. Да и выходят они не сказать что часто.
Проблема и в культуре академических издательств в целом. Издание книг и переводов никак не поощряется академическими институциями, за это не платят, этим нельзя отчитываться и т.д.
Университеты, кажется, не делают совершенно ничего, чтобы как-то создавать бренд интеллектуальной и академтческой литературы на русском языке.
Но хуже всего - отсутствие инициатив. Российские ученые настолько забиты, что не могут себе позволить ни высказываться, ни публиковаться, ни организовывать что-либо.
#К_России_нежно
👍8
Два года назад публицистка Рэйчел Энн Вильямс написала эссе с интригующим названием, лавирующее на грани откровения и осуждения.
Мы решили опубликовать его перевод, хотя не во всем согласны с Рэйчел.
читать
#Жизнь_в_академии
Мы решили опубликовать его перевод, хотя не во всем согласны с Рэйчел.
читать
#Жизнь_в_академии
👍6🔥3
разница в жизнеощущении PhD и tenure-track. оба любят философию, но...
#Жизнь_в_академии
#Жизнь_в_академии
😢2😭2
An epistemic logic of preferences.pdf
646.4 KB
Наша подруга Анна Овчинникова опубликовала результат своих с соавтором исследований по Эпистемической логике предпочтений в журнале Synthese.
Этому предшествовала долгая работа и много кругов публикационного ада, статья вышла суперская.
Поздравляем Аню!
#Логика
#Вышла_статья
Этому предшествовала долгая работа и много кругов публикационного ада, статья вышла суперская.
Поздравляем Аню!
#Логика
#Вышла_статья
🍾10❤3