Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского
В коллекции произведений писателя Федора Васильевича Гладкова особое место занимает роман «Цемент», который с удовольствием иллюстрировали известные художники нашей страны. Предлагаем вашему вниманию выразительную черно-белую графику к роману «Цемент» издательства «Известия» 1965г. в юбилейной библиотеке «50 лет советского романа», тираж книги – 150 000 экземпляров, Автор иллюстраций - Василий Андреевич Селиванов (1926-2000) – график, акварелист, заслуженный художник РСФСР.
Селиванов В.А. – родился в с.Марушка Алтайского края, окончил художественное училище им. К.Л.Савицкого в Пензе. Жил в г.Кемерово с 1950г. Работал учителем рисования в школе. Активный участник многочисленных художественных выставок, иллюстратор художественных произведений. Создал и руководил Народной студией самодеятельных художников во Дворце культуры строителей г.Кемерово с 1963 по 1989гг., Более двадцати пяти лет Василий Андреевич был душой студии, её учителем и наставником. Возглавлял Кемеровское отделение художественного фонда РСФСР. Член Союза художников СССР, России. Заслуженный работник культуры Российской Федерации. В 1980-1990-е годы в творчестве отдавал предпочтение станковой графике – рисунку и акварели. В 1998г. Василию Андреевичу было присвоено звание – «Почетный гражданин города Кемерово».
#Литература #писатель #Гладков #Новороссийск #Цемент
В коллекции произведений писателя Федора Васильевича Гладкова особое место занимает роман «Цемент», который с удовольствием иллюстрировали известные художники нашей страны. Предлагаем вашему вниманию выразительную черно-белую графику к роману «Цемент» издательства «Известия» 1965г. в юбилейной библиотеке «50 лет советского романа», тираж книги – 150 000 экземпляров, Автор иллюстраций - Василий Андреевич Селиванов (1926-2000) – график, акварелист, заслуженный художник РСФСР.
Селиванов В.А. – родился в с.Марушка Алтайского края, окончил художественное училище им. К.Л.Савицкого в Пензе. Жил в г.Кемерово с 1950г. Работал учителем рисования в школе. Активный участник многочисленных художественных выставок, иллюстратор художественных произведений. Создал и руководил Народной студией самодеятельных художников во Дворце культуры строителей г.Кемерово с 1963 по 1989гг., Более двадцати пяти лет Василий Андреевич был душой студии, её учителем и наставником. Возглавлял Кемеровское отделение художественного фонда РСФСР. Член Союза художников СССР, России. Заслуженный работник культуры Российской Федерации. В 1980-1990-е годы в творчестве отдавал предпочтение станковой графике – рисунку и акварели. В 1998г. Василию Андреевичу было присвоено звание – «Почетный гражданин города Кемерово».
#Литература #писатель #Гладков #Новороссийск #Цемент
Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского
Почти невозможно подсчитать, сколько молодых, талантливых поэтов навечно осталось на полях Великой Отечественной войны. Их жизнь могла сложиться совершенно иначе, они могли получить всенародное признание и любовь, выпустить свои книги, растить детей, но… Они не могли иначе, не могли остаться в тылу, когда весь народ поднялся на борьбу с фашизмом. Даже если имели такую возможность в связи со слабым здоровьем, как Павел Коган.
Он родился 4 июля 1918г. в Киеве, детские годы прошли в Москве. В 1936г. поступил в Московский институт истории, философии, литературы (МИФЛИ), а с 1939г. учился в Литературном институте им. М. Горького. С января 1942г. воевал на фронте. Участвовал в боях под Ростовом-на-Дону, был контужен. Затем служил в 1339 полку 318 горнострелковой дивизии. Павел писал домой трогательные письма, сообщал, что жив, здоров, воюет. Надеялся остаться в живых, писал, что только перед лицом смерти осознал, насколько удивительна жизнь, готов умереть ради того, чтобы жили его родные.
23 сентября 1942г. лейтенант Павел Коган погиб при обороне Новороссийска в районе горы Сахарная голова.
При жизни его стихи не печатались. Они стали появляться в периодической печати во второй половине 1950-х гг. Павел Коган – автор популярной песни “Бригантина”, она стала гимном бардовского движения. В 1960 г. вышел первый сборник его стихов "Гроза". Поэт награжден посмертно мемориальной медалью литературного конкурса им. Н. Островского (1968), проводившегося Союзом писателей СССР и издательством “Молодая гвардия”.
В научной библиотеке музея-заповедника есть книга, выпущенная в год столетия со дня рождения Павла Когана в 2018г. в московском издательстве “Совпадение” “Разрыв-травой, травою-повиликой”. В книгу вошли все его стихотворения, в том числе ранее не публиковавшиеся, а также варианты и наброски, сохранившиеся в семейном архиве.
Предлагаем вниманию стихотворение “Лирическое отступление”:
Есть в наших днях такая точность,
Что мальчики иных веков,
Наверно, будут плакать ночью
О времени большевиков.
И будут жаловаться милым,
Что не родились в те года,
Когда звенела и дымилась,
На берег рухнувши, вода.
Они нас выдумают снова –
Сажень косая, твердый шаг –
И верную найдут основу,
Но не сумеют так дышать,
Как мы дышали, как дружили.
Как жили мы, как впопыхах
Плохие песни мы сложили
О поразительных делах.
Мы были всякими, любыми,
Не очень умными подчас
Мы наших девушек любили,
Ревнуя, мучаясь, горячась.
Мы были всякими. Но, мучась,
Мы понимали: в наши дни
Нам выпала такая участь,
Что пусть завидуют они.
Они нас выдумают мудрых,
Мы будем строги и прямы,
Они прикрасят и припудрят,
И все-таки пробьемся мы!
Но людям Родины единой,
Едва ли им дано понять,
Какая иногда рутина
Вела нас жить и умирать.
И пусть я покажусь им узким
И их всесветность оскорблю,
Я – патриот. Я воздух русский,
Я землю русскую люблю,
Я верю, что нигде на свете
Второй такой не отыскать,
Чтоб так пахнуло на рассвете,
Чтоб дымный ветер на песках…
И где еще найдешь такие
Березы, как в моем краю!
Я б сдох как пес от ностальгии
В любом кокосовом раю.
Но мы еще дойдем до Ганга,
Но мы еще умрем в боях,
Чтоб от Японии до Англии
Сияла Родина моя.
#Павел_Коган
#литература
#поэзия
Почти невозможно подсчитать, сколько молодых, талантливых поэтов навечно осталось на полях Великой Отечественной войны. Их жизнь могла сложиться совершенно иначе, они могли получить всенародное признание и любовь, выпустить свои книги, растить детей, но… Они не могли иначе, не могли остаться в тылу, когда весь народ поднялся на борьбу с фашизмом. Даже если имели такую возможность в связи со слабым здоровьем, как Павел Коган.
Он родился 4 июля 1918г. в Киеве, детские годы прошли в Москве. В 1936г. поступил в Московский институт истории, философии, литературы (МИФЛИ), а с 1939г. учился в Литературном институте им. М. Горького. С января 1942г. воевал на фронте. Участвовал в боях под Ростовом-на-Дону, был контужен. Затем служил в 1339 полку 318 горнострелковой дивизии. Павел писал домой трогательные письма, сообщал, что жив, здоров, воюет. Надеялся остаться в живых, писал, что только перед лицом смерти осознал, насколько удивительна жизнь, готов умереть ради того, чтобы жили его родные.
23 сентября 1942г. лейтенант Павел Коган погиб при обороне Новороссийска в районе горы Сахарная голова.
При жизни его стихи не печатались. Они стали появляться в периодической печати во второй половине 1950-х гг. Павел Коган – автор популярной песни “Бригантина”, она стала гимном бардовского движения. В 1960 г. вышел первый сборник его стихов "Гроза". Поэт награжден посмертно мемориальной медалью литературного конкурса им. Н. Островского (1968), проводившегося Союзом писателей СССР и издательством “Молодая гвардия”.
В научной библиотеке музея-заповедника есть книга, выпущенная в год столетия со дня рождения Павла Когана в 2018г. в московском издательстве “Совпадение” “Разрыв-травой, травою-повиликой”. В книгу вошли все его стихотворения, в том числе ранее не публиковавшиеся, а также варианты и наброски, сохранившиеся в семейном архиве.
Предлагаем вниманию стихотворение “Лирическое отступление”:
Есть в наших днях такая точность,
Что мальчики иных веков,
Наверно, будут плакать ночью
О времени большевиков.
И будут жаловаться милым,
Что не родились в те года,
Когда звенела и дымилась,
На берег рухнувши, вода.
Они нас выдумают снова –
Сажень косая, твердый шаг –
И верную найдут основу,
Но не сумеют так дышать,
Как мы дышали, как дружили.
Как жили мы, как впопыхах
Плохие песни мы сложили
О поразительных делах.
Мы были всякими, любыми,
Не очень умными подчас
Мы наших девушек любили,
Ревнуя, мучаясь, горячась.
Мы были всякими. Но, мучась,
Мы понимали: в наши дни
Нам выпала такая участь,
Что пусть завидуют они.
Они нас выдумают мудрых,
Мы будем строги и прямы,
Они прикрасят и припудрят,
И все-таки пробьемся мы!
Но людям Родины единой,
Едва ли им дано понять,
Какая иногда рутина
Вела нас жить и умирать.
И пусть я покажусь им узким
И их всесветность оскорблю,
Я – патриот. Я воздух русский,
Я землю русскую люблю,
Я верю, что нигде на свете
Второй такой не отыскать,
Чтоб так пахнуло на рассвете,
Чтоб дымный ветер на песках…
И где еще найдешь такие
Березы, как в моем краю!
Я б сдох как пес от ностальгии
В любом кокосовом раю.
Но мы еще дойдем до Ганга,
Но мы еще умрем в боях,
Чтоб от Японии до Англии
Сияла Родина моя.
#Павел_Коган
#литература
#поэзия
В июле исполняется 170 лет со дня рождения Владимира Галактионовича Короленко (1853-1921), русского писателя и публициста, неоднократно бывавшего в Новороссийске.
Его талантливые повести и рассказы хорошо знакомы отечественному читателю. Наиболее известны произведения “Сон Макара”, “Слепой музыкант”, “Дети подземелья”. В течение последних 16 лет своей жизни он работал над мемуарами “История моего современника”. Занимался и публицистической деятельностью, написал около 700 статей, очерков, заметок. Среди них - рецензии на книги, в которых описывалось Черноморское побережье. В 1904г. опубликовал отзыв на книги С. И. Васюкова “Край гордой красоты” и Л. С. Личкова “Очерки из прошлого и настоящего Черноморского побережья Кавказа”.
Черноморское побережье Кавказа в жизни писателя занимало особое место. В июле 1898г. он приехал на юг по просьбе больного брата, чтобы выбрать для него место для постройки дома. Ехал по железной дороге. Когда поезд, пройдя туннель, подходил к городу, путешественник сделал запись: “…открывается синяя морская бухта, окруженная горами, поближе над ней, точно гряда вывороченного из гор известкового щебня, - виден Новороссийск”. В записной книжке 2 июля запечатлен облик города: “Улицы спланированы широко и длинно, но обставлены маленькими, часто неоконченными домами. Магазины просторны, освещены, но пусты и за прилавками тщетно ожидают приказчики. Масса трактиров с биллиардами, но около 8-9 часов вечера лишь в одном слышен стук шаров. Множество гостиниц; у входа в город сразу кидается в глаза вывеска: “Духан Константинополь, с номерами распивочно на вынос”. Писатель указал количество жителей – 17 тысяч человек. На следующий день на катере он уехал в Геленджик, где в живописной долине Джанхот присмотрел продаваемый участок земли.
Большой дом был построен по чертежам и рисункам писателя в короткий срок за полтора года. Короленко часто приезжал к брату на отдых и для работы. Каждое путешествие обязательно включало посещение Новороссийска. Он внимательно присматривался к городу: “Пока город представляет как бы только модель города или чертеж, намеченный кардинальными линиями. Эти линии – элеватор, хлебные конторы, заводы, железнодорожные сооружения”.
В 1908г. 5 дней жил в гостинице “Европа”, интересовался судебным процессом над участниками революционных событий 1905 г., работал над последней главой “Истории моего современника”. В тот приезд он побывал и в Архипо-Осиповке на могиле погибшего в том же году от рук бандитов писателя Семена Ивановича Васюкова, с которым дружил долгие годы. Позаботился, чтобы на могиле был поставлен памятник.
В 1913г. писателю исполнилось 60 лет. Его юбилей широко отмечался в стране. Редакция газеты “Черноморское побережье” отправила телеграмму, что “присоединяет свой голос к мощному клику приветствий по адресу маститого Владимира Галактионовича, красы русской журналистики и неустрашимого поборника за правду и право, с пожеланием еще долгие годы служить гордостью и светочем родины”.
В 1915г. Короленко приезжал на юг дважды. Строки его писем наполнены тревогой, идет первая мировая война. 22.09. писал: “Из Новороссийска нам пришлось ехать на лошадях, так как катер ожидал телеграммы: где-то появились подводные лодки. С турецких берегов веет тревогой. По вечерам окна тщательно закрываем, чтобы с моря не было видно огней. Порой сюда, говорят, доносится отдаленная канонада: по морю звуки несутся беспрепятственно”. Спустя два месяца он последний раз приехал в Джанхот на похороны брата.
Уютный дом с ажурным кружевом белоснежных веранд и балконов сохранился до сих пор. С 1964г. в нем музей писателя В. Г. Короленко.
3. В. Г. Короленко с семьей
4. В. Г. Короленко с братом Илларионом Галактионовичем
5. Дом-музей В. Г. Короленко в Джанхоте
#Литература #Новороссийск #история
Его талантливые повести и рассказы хорошо знакомы отечественному читателю. Наиболее известны произведения “Сон Макара”, “Слепой музыкант”, “Дети подземелья”. В течение последних 16 лет своей жизни он работал над мемуарами “История моего современника”. Занимался и публицистической деятельностью, написал около 700 статей, очерков, заметок. Среди них - рецензии на книги, в которых описывалось Черноморское побережье. В 1904г. опубликовал отзыв на книги С. И. Васюкова “Край гордой красоты” и Л. С. Личкова “Очерки из прошлого и настоящего Черноморского побережья Кавказа”.
Черноморское побережье Кавказа в жизни писателя занимало особое место. В июле 1898г. он приехал на юг по просьбе больного брата, чтобы выбрать для него место для постройки дома. Ехал по железной дороге. Когда поезд, пройдя туннель, подходил к городу, путешественник сделал запись: “…открывается синяя морская бухта, окруженная горами, поближе над ней, точно гряда вывороченного из гор известкового щебня, - виден Новороссийск”. В записной книжке 2 июля запечатлен облик города: “Улицы спланированы широко и длинно, но обставлены маленькими, часто неоконченными домами. Магазины просторны, освещены, но пусты и за прилавками тщетно ожидают приказчики. Масса трактиров с биллиардами, но около 8-9 часов вечера лишь в одном слышен стук шаров. Множество гостиниц; у входа в город сразу кидается в глаза вывеска: “Духан Константинополь, с номерами распивочно на вынос”. Писатель указал количество жителей – 17 тысяч человек. На следующий день на катере он уехал в Геленджик, где в живописной долине Джанхот присмотрел продаваемый участок земли.
Большой дом был построен по чертежам и рисункам писателя в короткий срок за полтора года. Короленко часто приезжал к брату на отдых и для работы. Каждое путешествие обязательно включало посещение Новороссийска. Он внимательно присматривался к городу: “Пока город представляет как бы только модель города или чертеж, намеченный кардинальными линиями. Эти линии – элеватор, хлебные конторы, заводы, железнодорожные сооружения”.
В 1908г. 5 дней жил в гостинице “Европа”, интересовался судебным процессом над участниками революционных событий 1905 г., работал над последней главой “Истории моего современника”. В тот приезд он побывал и в Архипо-Осиповке на могиле погибшего в том же году от рук бандитов писателя Семена Ивановича Васюкова, с которым дружил долгие годы. Позаботился, чтобы на могиле был поставлен памятник.
В 1913г. писателю исполнилось 60 лет. Его юбилей широко отмечался в стране. Редакция газеты “Черноморское побережье” отправила телеграмму, что “присоединяет свой голос к мощному клику приветствий по адресу маститого Владимира Галактионовича, красы русской журналистики и неустрашимого поборника за правду и право, с пожеланием еще долгие годы служить гордостью и светочем родины”.
В 1915г. Короленко приезжал на юг дважды. Строки его писем наполнены тревогой, идет первая мировая война. 22.09. писал: “Из Новороссийска нам пришлось ехать на лошадях, так как катер ожидал телеграммы: где-то появились подводные лодки. С турецких берегов веет тревогой. По вечерам окна тщательно закрываем, чтобы с моря не было видно огней. Порой сюда, говорят, доносится отдаленная канонада: по морю звуки несутся беспрепятственно”. Спустя два месяца он последний раз приехал в Джанхот на похороны брата.
Уютный дом с ажурным кружевом белоснежных веранд и балконов сохранился до сих пор. С 1964г. в нем музей писателя В. Г. Короленко.
3. В. Г. Короленко с семьей
4. В. Г. Короленко с братом Илларионом Галактионовичем
5. Дом-музей В. Г. Короленко в Джанхоте
#Литература #Новороссийск #история
21 июня в день 140-летия писателя Ф.В.Гладкова в музее открылась выставка, рассказывающая о его творчестве. В одной из витрин - экспонаты о работе над романом «Энергия». Он посвящен грандиозной новостройке в стране – Днепровской электростанции. Пять лет, прожитых на строительстве Днепрогэса, Ф.Гладков считал лучшими в жизни, самыми яркими и светлыми страницами своей биографии. «Передо мной был огромный материал: разнообразные трудовые процессы, широкий производственный размах. необычайные механизмы, стройная организация труда и люди, которые научились управлять новыми машинами – люди, которые, строили новую жизнь, новые отношения» - писал Ф.Гладков. Первые очерки и статьи печатались в газете «Известия» на протяжении 1928-1931гг., а потом были собраны в книгу очерков «Письма о Днепрострое». Первая книга романа «Энергия» была напечатана в журнале «Новый мир» в 1932г. Отдельное издание вышло в следующем году, в Москве. Газета «Правда» отметив положительные стороны «Энергии» указала и на просчеты и недостатки. Серьезные упреки вызвал язык и стиль произведения. Резко критиковал язык романа М.Горький в статье «О прозе». Как реагировал писатель? «Мне стыдно за себя, что я так плохо отработал книгу. Я знаю свои провалы. Буду над ней работать очень много», - писал Ф.Гладков в письме А.Белому. Годом позже Ф.Гладков пишет пьесу «Гордость» в четырех действиях, в основу которой положена первая книга романа «Энергия». Она была опубликована в журнале «Октябрь» №10 и поставлена на сцене Московского драматического театра им. МОСПС. Премьера состоялась 10 ноября 1934. В 1937г. в журнале «Новый мир» появились первые главы второй книги романа. Через два года, впервые, роман «Энергия» вышел в свет в 2-х книгах, пяти частях. В романе на передний план была выдвинута тема социалистического труда. Труд - как творчество, как вдохновенное стремление, как борьба за разрушение граней между трудом физическим и умственным. Произведение выделялось шириной охвата жизненных явлений и многообразием представленных человеческих характеров. Ф.В.Гладков не прекращал работы над книгой. При каждом переиздании он вносил изменения, исправления, освободил язык от многих технических терминов, отказался от внешней красивости языка, от излишних эпитетов, придавая всему роману большую внутреннюю цельность. Книга «Энергия» как и «Цемент» пользовалась популярностью и издавалась во многих странах мира.
На фотографиях:
2.На книге «Письма о Днепрострое» - дарственная надпись жене, Татьяне Ниловне: «Родной Танечке, чтобы всегда была радостной 27- 05-31 подпись»
5. Значок «1927-1932 Днепрострой»
#Литература #Гладков #роман #Энергия #писатель #музей #Новороссийск
На фотографиях:
2.На книге «Письма о Днепрострое» - дарственная надпись жене, Татьяне Ниловне: «Родной Танечке, чтобы всегда была радостной 27- 05-31 подпись»
5. Значок «1927-1932 Днепрострой»
#Литература #Гладков #роман #Энергия #писатель #музей #Новороссийск
Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского
Б.Дубровин, стихотворение о цементе.
В год 140-летия со дня рождения писателя Ф.В.Гладкова, автора романа
«Цемент» о восстановлении ц/з «Пролетарий», о трудовом подвиге
новороссийских рабочих-цементников в 1920-ые годы, представляем
замечательное стихотворение поэта Б.С. Дубровина о цементе, которое
прозвучало в спектакле Новороссийского народного драматического театра
по роману Ф.В.Гладкова «Цемент» в 1973г.
Дубровин Борис Саввович (1926-2020), поэт - песенник, писатель, участник
Великой Отечественной войны 1941-1945гг.
Родился в Москве, окончил Литературный институт им. М.Горького. Член
Союза писателей СССР с 1957г. Писал стихи к песням известных
композиторов в том числе В.Шаинского, Д.Тухманова, Иг.Крутого. Поэт-
песенник подарил отечественной эстраде поистине великое наследие.
Лауреат многочисленных всероссийских и международных конкурсов –
награды получал вместе с композиторами за стихи к песням. Борис Саввович
- обладатель Золотой медали Сергея Павловича Королева за стихи о
космонавтике. Литературной премией им. К.Симонова отмечены его
последние произведения прозы в 2015г. Не можем сказать, когда поэт
побывал в Новороссийске, но однозначно город произвел на него
незабываемое впечатление, тому подтверждение - песня композитора
Л.Лядовой на стихи Б. Дубровина «Расстрелянный вагон» и проникновенное
стихотворение о цементе:
О цементе слова и чисты и просты
В нем навеки – основа основ!
Это – хлеб нашей твердости и высоты,
Хлеб плотин, городов и мостов.
Он замешан на нашем сердечном тепле,
В нем души нестареющий свет.
Нет цемента, и – нет городов на земле,
И. наверно, грядущего нет.
Наш цемент – это к новым победам ступень,
Он багрянцем знамен озарен.
Это – мост, переброшенный в завтрашний день,
это – связь и величье времен.
Животворною силой его скреплены,
Словно пламенем наших сердец,
Из цемента суровые доты войны,
Из цемента завод и дворец,
Неспроста наши судьбы с цементом сплелись,
Не впустую и годы прошли,
И с бетонки Антей устремляется ввысь,
Словно с теплой ладони земли.
Озаряемый светом бессмертных легенд,
Осеняемый славой побед,
Класс рабочих – вот это крепчайший цемент,
Без которого Родины нет!
#Новороссийск #литература #музей #история
Б.Дубровин, стихотворение о цементе.
В год 140-летия со дня рождения писателя Ф.В.Гладкова, автора романа
«Цемент» о восстановлении ц/з «Пролетарий», о трудовом подвиге
новороссийских рабочих-цементников в 1920-ые годы, представляем
замечательное стихотворение поэта Б.С. Дубровина о цементе, которое
прозвучало в спектакле Новороссийского народного драматического театра
по роману Ф.В.Гладкова «Цемент» в 1973г.
Дубровин Борис Саввович (1926-2020), поэт - песенник, писатель, участник
Великой Отечественной войны 1941-1945гг.
Родился в Москве, окончил Литературный институт им. М.Горького. Член
Союза писателей СССР с 1957г. Писал стихи к песням известных
композиторов в том числе В.Шаинского, Д.Тухманова, Иг.Крутого. Поэт-
песенник подарил отечественной эстраде поистине великое наследие.
Лауреат многочисленных всероссийских и международных конкурсов –
награды получал вместе с композиторами за стихи к песням. Борис Саввович
- обладатель Золотой медали Сергея Павловича Королева за стихи о
космонавтике. Литературной премией им. К.Симонова отмечены его
последние произведения прозы в 2015г. Не можем сказать, когда поэт
побывал в Новороссийске, но однозначно город произвел на него
незабываемое впечатление, тому подтверждение - песня композитора
Л.Лядовой на стихи Б. Дубровина «Расстрелянный вагон» и проникновенное
стихотворение о цементе:
О цементе слова и чисты и просты
В нем навеки – основа основ!
Это – хлеб нашей твердости и высоты,
Хлеб плотин, городов и мостов.
Он замешан на нашем сердечном тепле,
В нем души нестареющий свет.
Нет цемента, и – нет городов на земле,
И. наверно, грядущего нет.
Наш цемент – это к новым победам ступень,
Он багрянцем знамен озарен.
Это – мост, переброшенный в завтрашний день,
это – связь и величье времен.
Животворною силой его скреплены,
Словно пламенем наших сердец,
Из цемента суровые доты войны,
Из цемента завод и дворец,
Неспроста наши судьбы с цементом сплелись,
Не впустую и годы прошли,
И с бетонки Антей устремляется ввысь,
Словно с теплой ладони земли.
Озаряемый светом бессмертных легенд,
Осеняемый славой побед,
Класс рабочих – вот это крепчайший цемент,
Без которого Родины нет!
#Новороссийск #литература #музей #история
Встреча в мемориальном доме-музее Н.Островского
Серафимович (настоящая фамилия Попов) Александр Серафимович (1863-
1949) - русский советский писатель. Автор известных романов “Город в
степи”, “Железный поток”, рассказов и очерков.
Литературный дебют состоялся в 1889г., когда его рассказ был напечатан в
журнале “Русские ведомости”. В 1903-1910гг. выпустил несколько сборников
рассказов, изображающих жизнь разных социальных групп. В 1917г. работал
в газете “Известия”, затем в “Правде”, был главным редактором журналов
“Октябрь” и “Творчество”. Награжден орденами Ленина, Трудового
Красного Знамени, Знак Почета. В годы Великой Отечественной войны 80-
летний А. Серафимович выезжал на фронт с группой советских писателей,
откуда привез материал для очерков и рассказов о борьбе советского народа
против фашистских захватчиков. В 1943г. ему присуждена Сталинская
премия с формулировкой “за многолетние выдающиеся достижения в
литературе”, которую он передал в Фонд обороны.
Писатель много ездил по стране. Любил Кавказ, неоднократно бывал на
Кубани и Черноморье (1892, 1904, 1907). Интересную поездку совершил в
1913г. Из Екатеринодара до Новороссийска – поездом, из Новороссийска до
Гудаут с 24 июля по 18 августа – на мотоцикле, который называл “Дьявол”.
Яркие описания природы этих мест даны в очерке “Скитания”. В 1916г.
вместе с сыном больше двух месяцев жил в Геленджике, совершая походы по
горам и окрестностям. Интересовался бытом и жизнью переселенцев и
горцев. Эти наблюдения нашли отражения в очерке “С сыном в горах”.
В годы Гражданской войны как корреспондент газеты “Правда” много ездил
по фронтам, изучал подробности сражений. Его внимания привлекли
события, происходившие на Кубани летом 1918г. Это послужило толчком к
началу работы над книгой “Железный поток”. В 1921г. он снова на юге,
решил проехать по местам Таманской армии и восстановить обстановку
героического 32-дневного перехода от Тамани через Новороссийск, Туапсе к
Армавиру на соединение с частями Красной армии. Девятая глава книги
рассказывает о прохождении через Новороссийск. Вот как описывает автор
вступление армии в наш город:
“Голова колонны выбралась на перевал…, и ахнуло у каждого: неизмеримым
провалом обрывается хребет и, как несбыточный намек, неясно белеет внизу
город. А от города, поражая неожиданностью, неохватимой синей стеной
подымается море… В обывательских домах торопливо закрываются окна,
двери. С чердаков, из-за забора стреляют в спину, а из лазаретов, из
госпиталей, из частных домов все вылезают, вываливаются из окон, падают
из верхних этажей и тянутся и ползут за уходящим обозом”. Серафимович
показал процесс превращения толпы крестьян, солдат и моряков в
сознательную силу, в отряды революционной армии. Впервые роман
напечатан в 1924г.
Эту книгу знал и ценил Николай Островский, автор романа “Как закалялась
сталь”. Весной 1934г. Серафимович лечился в Сочи, где тогда жил Николай
Алексеевич. Они познакомились. При первой встрече с Островским писатель
был поражен его физическим состоянием, слепотой и неподвижностью.
Понимал, что тот фактически вырван из общества. Но, когда Николай
заговорил, старый писатель изумился, какая “жажда жизни” ощущалась в
этом немощном теле. “Он, оказывается, знал все, что делается вокруг,
чрезвычайно всем интересовался”.
Александр Серафимович откликнулся на просьбу молодого писателя помочь
ему в литературной работе, терпеливо разбирал главы романа. В одном из
писем Н. Островский писал: “Трижды был у меня А. Серафимович. Старик
сделал подробный анализ моих ошибок и достижений. Очень и очень полезна
мне эта встреча. Александр Серафимович произвел на меня прекрасное
впечатление. Старик умница и неплохой души человек”.
3. Писатель Александр Серафимович в гостях у Николая Островского. Сочи,
1934г.
4. А. Серафимович (второй ряд в центре) с группой советских писателей,
рядом с ним слева - Б. Пастернак и жена Н. Островского Р. Островская.
Брянский фронт. 1943г.
#Литература #История #Серафимович #Островский
Серафимович (настоящая фамилия Попов) Александр Серафимович (1863-
1949) - русский советский писатель. Автор известных романов “Город в
степи”, “Железный поток”, рассказов и очерков.
Литературный дебют состоялся в 1889г., когда его рассказ был напечатан в
журнале “Русские ведомости”. В 1903-1910гг. выпустил несколько сборников
рассказов, изображающих жизнь разных социальных групп. В 1917г. работал
в газете “Известия”, затем в “Правде”, был главным редактором журналов
“Октябрь” и “Творчество”. Награжден орденами Ленина, Трудового
Красного Знамени, Знак Почета. В годы Великой Отечественной войны 80-
летний А. Серафимович выезжал на фронт с группой советских писателей,
откуда привез материал для очерков и рассказов о борьбе советского народа
против фашистских захватчиков. В 1943г. ему присуждена Сталинская
премия с формулировкой “за многолетние выдающиеся достижения в
литературе”, которую он передал в Фонд обороны.
Писатель много ездил по стране. Любил Кавказ, неоднократно бывал на
Кубани и Черноморье (1892, 1904, 1907). Интересную поездку совершил в
1913г. Из Екатеринодара до Новороссийска – поездом, из Новороссийска до
Гудаут с 24 июля по 18 августа – на мотоцикле, который называл “Дьявол”.
Яркие описания природы этих мест даны в очерке “Скитания”. В 1916г.
вместе с сыном больше двух месяцев жил в Геленджике, совершая походы по
горам и окрестностям. Интересовался бытом и жизнью переселенцев и
горцев. Эти наблюдения нашли отражения в очерке “С сыном в горах”.
В годы Гражданской войны как корреспондент газеты “Правда” много ездил
по фронтам, изучал подробности сражений. Его внимания привлекли
события, происходившие на Кубани летом 1918г. Это послужило толчком к
началу работы над книгой “Железный поток”. В 1921г. он снова на юге,
решил проехать по местам Таманской армии и восстановить обстановку
героического 32-дневного перехода от Тамани через Новороссийск, Туапсе к
Армавиру на соединение с частями Красной армии. Девятая глава книги
рассказывает о прохождении через Новороссийск. Вот как описывает автор
вступление армии в наш город:
“Голова колонны выбралась на перевал…, и ахнуло у каждого: неизмеримым
провалом обрывается хребет и, как несбыточный намек, неясно белеет внизу
город. А от города, поражая неожиданностью, неохватимой синей стеной
подымается море… В обывательских домах торопливо закрываются окна,
двери. С чердаков, из-за забора стреляют в спину, а из лазаретов, из
госпиталей, из частных домов все вылезают, вываливаются из окон, падают
из верхних этажей и тянутся и ползут за уходящим обозом”. Серафимович
показал процесс превращения толпы крестьян, солдат и моряков в
сознательную силу, в отряды революционной армии. Впервые роман
напечатан в 1924г.
Эту книгу знал и ценил Николай Островский, автор романа “Как закалялась
сталь”. Весной 1934г. Серафимович лечился в Сочи, где тогда жил Николай
Алексеевич. Они познакомились. При первой встрече с Островским писатель
был поражен его физическим состоянием, слепотой и неподвижностью.
Понимал, что тот фактически вырван из общества. Но, когда Николай
заговорил, старый писатель изумился, какая “жажда жизни” ощущалась в
этом немощном теле. “Он, оказывается, знал все, что делается вокруг,
чрезвычайно всем интересовался”.
Александр Серафимович откликнулся на просьбу молодого писателя помочь
ему в литературной работе, терпеливо разбирал главы романа. В одном из
писем Н. Островский писал: “Трижды был у меня А. Серафимович. Старик
сделал подробный анализ моих ошибок и достижений. Очень и очень полезна
мне эта встреча. Александр Серафимович произвел на меня прекрасное
впечатление. Старик умница и неплохой души человек”.
3. Писатель Александр Серафимович в гостях у Николая Островского. Сочи,
1934г.
4. А. Серафимович (второй ряд в центре) с группой советских писателей,
рядом с ним слева - Б. Пастернак и жена Н. Островского Р. Островская.
Брянский фронт. 1943г.
#Литература #История #Серафимович #Островский
Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского
Н. А. Островский (1904-1936), автор романа “Как закалялась сталь”, узнал признание как писатель при жизни. Он был свидетелем многочисленных изданий романа в нашей стране.
На иностранном языке “Как закалялась сталь” впервые выпущена национальным сектором издательства “Молодая гвардия” в 1934г. Это был перевод на польский язык. Что касается изданий книги за рубежом, при жизни автора его произведение издано в Чехословакии и Японии. Роман также печатался в ежедневной газете в Нью-Йорке, готовился к изданию во Франции, Англии, США, Китае, Голландии.
Самое первое зарубежное издание вышло в Праге в 1936г. Мать писателя, Ольга Осиповна, была чешкой, ее девичья фамилия – Зайиц. Предки Островского по материнской линии жили в Моравии, переселились на Украину в 1862г., как и многие их земляки. “Волынские чехи” сохранили свой язык и обычаи. Ольга Осиповна знала родной язык, знали его и ее дети. Об этом известно из письма Н. Островского от 02.12.1935г.: “На днях у меня была чехословацкая делегация… Вот уж матушка наговорилась по-чешски вдоволь”.
1 сентября 1936г. Н. Островский писал из Сочи редактору журнала “Молодая гвардия” А. Караваевой: “Вчера получил “Как закалялась сталь“ на японском языке, издана в Токио издательством “Наука”. Жаль, что ничего не поймешь в иероглифах”. Японский экземпляр книги, присланный писателю, интересен тем, что постановление правительства о награждении его орденом Ленина и предисловие даны на русском языке. Н. Островский получил тогда сигнальный экземпляр, а тираж книги, как крайне опасной для милитаристской Японии, был уничтожен. Удалось продать всего несколько экземпляров. В 1950г. роман вновь издан в стране восходящего солнца. С тех пор он издавался в Японии 23 раза.
С нетерпением ждал Н. Островский выхода в свет своего романа в Великобритании. Об этом, в частности, свидетельствует интервью, которое он дал московскому корреспонденту английской газеты “Ньюс кроникл” С. Родману 30.09.1936г. В нем писатель указал, что “три месяца назад перевод был готов, так что книга скоро выйдет в свет”. В интервью отмечено, что в Нью-Йорке книга уже печатается в ежедневной газете “Новый мир” на русском языке, кроме того, готовится к изданию в Канаде, намечается еврейское издание в Америке. Но Н. Островскому не суждено было стать свидетелем выхода первого издания книги на английском языке. Книга вышла в лондонском издательстве “Мартин Секкер энд Варбург” через три месяца после смерти писателя. Выход книги пришелся на период потепления советско-британских отношений и был замечен общественностью. Только за первую половину 1937г. было опубликовано 24 рецензии.
В последующие годы книги Н. Островского издавались на 75 языках народов СССР и 56 иностранных языках.
В фондах музея-заповедника хранятся 14 книг “Как закалялась сталь” на языках народов СССР и 8 - на иностранных: финском, чешском, болгарском и английском.
1. Книга “Как закалялась сталь” на чешском языке. Прага, 1967
2. Книга “Как закалялась сталь” на финском языке. Хельсинки, 1974
3. Книга “Как закалялась сталь” на болгарском языке. София, 1976
4. Книга “Как закалялась сталь” на английском языке. Москва, 1973
5. Книга “Как закалялась сталь” на казахском языке. Алма-Ата, 1980
#Литература #Островский #КакЗакаляласьСталь #история #книги
Н. А. Островский (1904-1936), автор романа “Как закалялась сталь”, узнал признание как писатель при жизни. Он был свидетелем многочисленных изданий романа в нашей стране.
На иностранном языке “Как закалялась сталь” впервые выпущена национальным сектором издательства “Молодая гвардия” в 1934г. Это был перевод на польский язык. Что касается изданий книги за рубежом, при жизни автора его произведение издано в Чехословакии и Японии. Роман также печатался в ежедневной газете в Нью-Йорке, готовился к изданию во Франции, Англии, США, Китае, Голландии.
Самое первое зарубежное издание вышло в Праге в 1936г. Мать писателя, Ольга Осиповна, была чешкой, ее девичья фамилия – Зайиц. Предки Островского по материнской линии жили в Моравии, переселились на Украину в 1862г., как и многие их земляки. “Волынские чехи” сохранили свой язык и обычаи. Ольга Осиповна знала родной язык, знали его и ее дети. Об этом известно из письма Н. Островского от 02.12.1935г.: “На днях у меня была чехословацкая делегация… Вот уж матушка наговорилась по-чешски вдоволь”.
1 сентября 1936г. Н. Островский писал из Сочи редактору журнала “Молодая гвардия” А. Караваевой: “Вчера получил “Как закалялась сталь“ на японском языке, издана в Токио издательством “Наука”. Жаль, что ничего не поймешь в иероглифах”. Японский экземпляр книги, присланный писателю, интересен тем, что постановление правительства о награждении его орденом Ленина и предисловие даны на русском языке. Н. Островский получил тогда сигнальный экземпляр, а тираж книги, как крайне опасной для милитаристской Японии, был уничтожен. Удалось продать всего несколько экземпляров. В 1950г. роман вновь издан в стране восходящего солнца. С тех пор он издавался в Японии 23 раза.
С нетерпением ждал Н. Островский выхода в свет своего романа в Великобритании. Об этом, в частности, свидетельствует интервью, которое он дал московскому корреспонденту английской газеты “Ньюс кроникл” С. Родману 30.09.1936г. В нем писатель указал, что “три месяца назад перевод был готов, так что книга скоро выйдет в свет”. В интервью отмечено, что в Нью-Йорке книга уже печатается в ежедневной газете “Новый мир” на русском языке, кроме того, готовится к изданию в Канаде, намечается еврейское издание в Америке. Но Н. Островскому не суждено было стать свидетелем выхода первого издания книги на английском языке. Книга вышла в лондонском издательстве “Мартин Секкер энд Варбург” через три месяца после смерти писателя. Выход книги пришелся на период потепления советско-британских отношений и был замечен общественностью. Только за первую половину 1937г. было опубликовано 24 рецензии.
В последующие годы книги Н. Островского издавались на 75 языках народов СССР и 56 иностранных языках.
В фондах музея-заповедника хранятся 14 книг “Как закалялась сталь” на языках народов СССР и 8 - на иностранных: финском, чешском, болгарском и английском.
1. Книга “Как закалялась сталь” на чешском языке. Прага, 1967
2. Книга “Как закалялась сталь” на финском языке. Хельсинки, 1974
3. Книга “Как закалялась сталь” на болгарском языке. София, 1976
4. Книга “Как закалялась сталь” на английском языке. Москва, 1973
5. Книга “Как закалялась сталь” на казахском языке. Алма-Ата, 1980
#Литература #Островский #КакЗакаляласьСталь #история #книги
Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского
Коллекция произведений писателя Федора Васильевича Гладкова включает немало книг издательства «Земля и Фабрика» (ЗИФ) Москва – Ленинград. Это советское государственно-акционерное издательское общество существовало с 1922г. по 1930г. Возникло по инициативе ЦК Профсоюза бумажников. Председателем правления стал поэт Владимир Иванович Нарбут. Издавались художественные произведения (оригинальные и переводные), мемуары и литературно-критические статьи. Издательством были выпущены произведения и собрания сочинений советских писателей: В.Я.Шишкова, Ф.В.Гладкова, К.А.Тренёва, Д.Бедного и др. В 1925г. существовала дешевая серия «Рабоче-крестьянская библиотека», состоявшая из произведений А.П.Чехова, В.Г.Короленко, Л.Н.Толстого, М.Е.Салтыкова-Щедрина. Издательством выпускались также журналы: «Всемирный следопыт», «Вокруг света», «Земля Советская», «Журнал для всех». За 8 лет вышло произведений около 1400 наименований. Первая книга – сборник Тараса Шевченко «Запретный кобзарь».
Впервые отдельным тиражом роман Ф.Гладкова «Цемент» вышел в 1926г. в этом издательстве. Экземпляр музея видимо сигнальный, так как дарственная надпись писателя жене, Татьяне Ниловне, датируется 15 декабря 1925г. Здесь же, в 1926г. вышел «Огненный конь» - сборник, куда вошли повести и драмы. В музей он попал в 1989г. в составе коллекции. В книге оказались автографы – безжалостные критические замечания к трем произведениям самого писателя. Записи сделаны синими чернилами, подпись Ф.Гладкова к сожалению без даты. Если пьесы «Бурелом» и «Ватага» позже были исправлены, переписаны и вошли в последнее собрание сочинений писателя, то повесть «Огненный конь» была отвергнута безоговорочно и навсегда. В коллекции есть также книга Ф.Гладкова «Кровью сердца» издания 1927г. Этот сборник включает повести «Старая секретная», «Пьяное солнце», рассказы «Головоногий человек» и «Кровью сердца», на многих страницах которого более поздние правки писателя. ЗИФ несколько раз издавал «Цемент» и другие произведения писателя.
В1930г. издательство ЗИФ вошло в состав организованного в октябре этого года, Государственного издательства художественной литературы.
На фотографии:
Ф.В.Гладков – рисунок художника Г.Верейского, 1933г.
#Литература #Гладков #Верейский #книги
Коллекция произведений писателя Федора Васильевича Гладкова включает немало книг издательства «Земля и Фабрика» (ЗИФ) Москва – Ленинград. Это советское государственно-акционерное издательское общество существовало с 1922г. по 1930г. Возникло по инициативе ЦК Профсоюза бумажников. Председателем правления стал поэт Владимир Иванович Нарбут. Издавались художественные произведения (оригинальные и переводные), мемуары и литературно-критические статьи. Издательством были выпущены произведения и собрания сочинений советских писателей: В.Я.Шишкова, Ф.В.Гладкова, К.А.Тренёва, Д.Бедного и др. В 1925г. существовала дешевая серия «Рабоче-крестьянская библиотека», состоявшая из произведений А.П.Чехова, В.Г.Короленко, Л.Н.Толстого, М.Е.Салтыкова-Щедрина. Издательством выпускались также журналы: «Всемирный следопыт», «Вокруг света», «Земля Советская», «Журнал для всех». За 8 лет вышло произведений около 1400 наименований. Первая книга – сборник Тараса Шевченко «Запретный кобзарь».
Впервые отдельным тиражом роман Ф.Гладкова «Цемент» вышел в 1926г. в этом издательстве. Экземпляр музея видимо сигнальный, так как дарственная надпись писателя жене, Татьяне Ниловне, датируется 15 декабря 1925г. Здесь же, в 1926г. вышел «Огненный конь» - сборник, куда вошли повести и драмы. В музей он попал в 1989г. в составе коллекции. В книге оказались автографы – безжалостные критические замечания к трем произведениям самого писателя. Записи сделаны синими чернилами, подпись Ф.Гладкова к сожалению без даты. Если пьесы «Бурелом» и «Ватага» позже были исправлены, переписаны и вошли в последнее собрание сочинений писателя, то повесть «Огненный конь» была отвергнута безоговорочно и навсегда. В коллекции есть также книга Ф.Гладкова «Кровью сердца» издания 1927г. Этот сборник включает повести «Старая секретная», «Пьяное солнце», рассказы «Головоногий человек» и «Кровью сердца», на многих страницах которого более поздние правки писателя. ЗИФ несколько раз издавал «Цемент» и другие произведения писателя.
В1930г. издательство ЗИФ вошло в состав организованного в октябре этого года, Государственного издательства художественной литературы.
На фотографии:
Ф.В.Гладков – рисунок художника Г.Верейского, 1933г.
#Литература #Гладков #Верейский #книги
Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского
В издательстве «Земля и фабрика» (ЗИФ), кроме перечисленного в предыдущей публикации, в 1928-1931гг. выходил с тем же названием литературно-художественный альманах «Земля и фабрика» под редакцией писателя Ф.В.Гладкова. В альманахе освещались темы гражданской войны и социалистического строительства. Активными сотрудниками в нем были Ф.В.Гладков, А.С.Новиков-Прибой, В.М Бахметьев. Альманах выходил раз в три месяца книгой свыше 400 страниц «убористого текста, на лучшей бумаге, в многоцветной папке». Его задачей было: «проводить борьбу с упадничеством в литературе, дать читателю художественный материал – бодрый, здоровый, жизнерадостный». В первой книге альманаха были напечатаны новые рассказы Ф.Гладкова «Кровью сердца» и «Головоногий человек». Всего вышло 12 номеров, один из них, а именно, книга третья 1928г., хранится в фондах музея-заповедника в коллекции книг писателя. В этом номере - роман «Гульба» Петра Ширяева, повесть Вс.Иванова «Бамбуковая хижина», стихи Н.Тихонова, Э.Багрицкого, И.Сельвинского и многое другое.
Предлагаем отрывок из стихотворения Николая Тихонова «Шаги агронома»:
Пока не жаждет пулемет
Распотрошить людскую гущу -
Живет и здравствует омет
Средь мельниц, урожай жующих;
Пока не страждет командарм
Рассечь врага одним ударом, -
Амбары полнятся недаром
Полей золотоносным даром;
Пока не скажет вражий гром
Свое вступительное слово -
В полях не может быть иного
Ловца пространств, чем агроном.
#Литература #история #музей
В издательстве «Земля и фабрика» (ЗИФ), кроме перечисленного в предыдущей публикации, в 1928-1931гг. выходил с тем же названием литературно-художественный альманах «Земля и фабрика» под редакцией писателя Ф.В.Гладкова. В альманахе освещались темы гражданской войны и социалистического строительства. Активными сотрудниками в нем были Ф.В.Гладков, А.С.Новиков-Прибой, В.М Бахметьев. Альманах выходил раз в три месяца книгой свыше 400 страниц «убористого текста, на лучшей бумаге, в многоцветной папке». Его задачей было: «проводить борьбу с упадничеством в литературе, дать читателю художественный материал – бодрый, здоровый, жизнерадостный». В первой книге альманаха были напечатаны новые рассказы Ф.Гладкова «Кровью сердца» и «Головоногий человек». Всего вышло 12 номеров, один из них, а именно, книга третья 1928г., хранится в фондах музея-заповедника в коллекции книг писателя. В этом номере - роман «Гульба» Петра Ширяева, повесть Вс.Иванова «Бамбуковая хижина», стихи Н.Тихонова, Э.Багрицкого, И.Сельвинского и многое другое.
Предлагаем отрывок из стихотворения Николая Тихонова «Шаги агронома»:
Пока не жаждет пулемет
Распотрошить людскую гущу -
Живет и здравствует омет
Средь мельниц, урожай жующих;
Пока не страждет командарм
Рассечь врага одним ударом, -
Амбары полнятся недаром
Полей золотоносным даром;
Пока не скажет вражий гром
Свое вступительное слово -
В полях не может быть иного
Ловца пространств, чем агроном.
#Литература #история #музей
Встречи в мемориальном доме-музее Н.Островского
Пономарев Николай Афанасьевич – советский, российский художник-график, живописец, педагог, общественный деятель, народный художник СССР.
Пономарев Н.А. (1918-1997) родился в г.Шахты Ростовской области. Окончил в 1946г. Московский государственный художественный институт им. В.И.Сурикова, в 1950г. – аспирантуру этого же института, остался преподавателем графического факультета. В числе первых графических работ - серии о людях, рядом с которыми прошло детство художника «Шахтеры Донбасса», «Донбасс восстанавливается», выполненные черной и цветной гуашью. Они принесли ему значительный успех на Всесоюзной выставке 1947г. Для станковой графики художника характерны поэтическое восприятие природы и повседневной жизни людей труда. В 1945г. в составе группы художников, реставраторов и искусствоведов был командирован в г.Дрезден для участия в поиске и спасении картин Дрезденской галереи и сопровождении художественных ценностей в Москву. Личные человеческие качества Николая Афанасьевича, принципиальность и широта его взглядов, образованность, способствовали тому, что на протяжении 20 лет он возглавлял Союз художников СССР, а в последние годы жизни Российскую академию художеств. Н.А. Пономарев много ездил по стране и был в многочисленных зарубежных поездках. Отечественной классикой стали серии гуашей, монотипий и рисунков «Северный Вьетнам», «По Индии», «По Японии», «ОАР. Дорога к Асуану», «Болгария». Каждая серия – проникновенная поэма о стране, её людях, природе. Любимые техники Н.А.Пономарева – тушь, уголь, гуашь, темпера - ими он владел с виртуозным мастерством. Неоднократно на протяжении своего творческого пути художник обращался к книжной иллюстрации. В 1956г создаёт рисунки тушью и гуашью к автобиографической повести писателя Ф.В.Гладкова «Вольница», где стремился отразить основную коллизию произведения, узловые моменты повествования. В пределах черно-белой гаммы художник достигает тонального богатства, позволяющее передать все нюансы настроения. Представляем книгу «Вольница» Ф.В.Гладкова (Москва, 1957) из фондов музея-заповедника, с иллюстрациями народного художника СССР Н. А. Пономарева.
На фото:
1.Писатель Ф.В. Гладков
3 Художник Н.А.Пономарев
#Литература #Гладков
Пономарев Николай Афанасьевич – советский, российский художник-график, живописец, педагог, общественный деятель, народный художник СССР.
Пономарев Н.А. (1918-1997) родился в г.Шахты Ростовской области. Окончил в 1946г. Московский государственный художественный институт им. В.И.Сурикова, в 1950г. – аспирантуру этого же института, остался преподавателем графического факультета. В числе первых графических работ - серии о людях, рядом с которыми прошло детство художника «Шахтеры Донбасса», «Донбасс восстанавливается», выполненные черной и цветной гуашью. Они принесли ему значительный успех на Всесоюзной выставке 1947г. Для станковой графики художника характерны поэтическое восприятие природы и повседневной жизни людей труда. В 1945г. в составе группы художников, реставраторов и искусствоведов был командирован в г.Дрезден для участия в поиске и спасении картин Дрезденской галереи и сопровождении художественных ценностей в Москву. Личные человеческие качества Николая Афанасьевича, принципиальность и широта его взглядов, образованность, способствовали тому, что на протяжении 20 лет он возглавлял Союз художников СССР, а в последние годы жизни Российскую академию художеств. Н.А. Пономарев много ездил по стране и был в многочисленных зарубежных поездках. Отечественной классикой стали серии гуашей, монотипий и рисунков «Северный Вьетнам», «По Индии», «По Японии», «ОАР. Дорога к Асуану», «Болгария». Каждая серия – проникновенная поэма о стране, её людях, природе. Любимые техники Н.А.Пономарева – тушь, уголь, гуашь, темпера - ими он владел с виртуозным мастерством. Неоднократно на протяжении своего творческого пути художник обращался к книжной иллюстрации. В 1956г создаёт рисунки тушью и гуашью к автобиографической повести писателя Ф.В.Гладкова «Вольница», где стремился отразить основную коллизию произведения, узловые моменты повествования. В пределах черно-белой гаммы художник достигает тонального богатства, позволяющее передать все нюансы настроения. Представляем книгу «Вольница» Ф.В.Гладкова (Москва, 1957) из фондов музея-заповедника, с иллюстрациями народного художника СССР Н. А. Пономарева.
На фото:
1.Писатель Ф.В. Гладков
3 Художник Н.А.Пономарев
#Литература #Гладков