#литмастерство_переводы #23типаличности
Тип 12 - Гипер
Персонаж внутри:
- слишком деятелен в мыслях и поведении;
- грандиозен; эгоцентричен;
- беззаботен; изменчив;
- легко возбуждается при нестабильном настроении;
- ищет опасностей.
Персонаж по отношению к другим:
- активен, энергичен;
- дружелюбен;
- в компании бесполезен, так как ориентирован на себя и чрезмерно активен.
Тип 12 - Гипер
Персонаж внутри:
- слишком деятелен в мыслях и поведении;
- грандиозен; эгоцентричен;
- беззаботен; изменчив;
- легко возбуждается при нестабильном настроении;
- ищет опасностей.
Персонаж по отношению к другим:
- активен, энергичен;
- дружелюбен;
- в компании бесполезен, так как ориентирован на себя и чрезмерно активен.
#литмастерство_переводы #23типаличности
Давайте пока продолжим с типами личности по книге Линды Эдельштейн. Всего у нас 23 типа, сегодня публикую номера 13-15 (то есть осталось меньше половины, ура).
Тип 13 - Одиночка
Персонаж внутри:
- чувствует себя комфортно в одиночестве;
- сдержан, редко выражает гнев или другие эмоции;
- пассивен перед лицом трагедии, может казаться безамбициозным;
- неадекватно реагирует на важнейшие события в жизни;
- нелегко раскрывает себя;
- суров к себе;
- предпочитает хобби для одиночек (компьютеры, математика и т.д.).
Персонаж по отношению к другим:
- кажется мягким и холодным, безразличен к одобрению других;
- не участвует в общественных "улыбочках и кивках";
- забывает о социальных намеках, не способен поддерживать связь;
- отстранен, не хочет социальных отношений и не умеет обращаться с другими;
- избегает эмоциональных затруднений, очень сдержан;
- не интересуется сексом, часто не женится, или не меняется в случае женитьбы;
- кажется поверхностным или поглощенным собой за счет отсутствия интереса к другим;
- имеет, если имеет, немногих близких друзей, может быть близок с братом или сестрой;
- не получает удовлетворения от того, что он - член семьи;
- находит социальную близость затруднительной, даже пугающей;
- рассматривает других как источник боли, а не комфорта.
Норма, которая может стать отклонением:
Давайте пока продолжим с типами личности по книге Линды Эдельштейн. Всего у нас 23 типа, сегодня публикую номера 13-15 (то есть осталось меньше половины, ура).
Тип 13 - Одиночка
Персонаж внутри:
- чувствует себя комфортно в одиночестве;
- сдержан, редко выражает гнев или другие эмоции;
- пассивен перед лицом трагедии, может казаться безамбициозным;
- неадекватно реагирует на важнейшие события в жизни;
- нелегко раскрывает себя;
- суров к себе;
- предпочитает хобби для одиночек (компьютеры, математика и т.д.).
Персонаж по отношению к другим:
- кажется мягким и холодным, безразличен к одобрению других;
- не участвует в общественных "улыбочках и кивках";
- забывает о социальных намеках, не способен поддерживать связь;
- отстранен, не хочет социальных отношений и не умеет обращаться с другими;
- избегает эмоциональных затруднений, очень сдержан;
- не интересуется сексом, часто не женится, или не меняется в случае женитьбы;
- кажется поверхностным или поглощенным собой за счет отсутствия интереса к другим;
- имеет, если имеет, немногих близких друзей, может быть близок с братом или сестрой;
- не получает удовлетворения от того, что он - член семьи;
- находит социальную близость затруднительной, даже пугающей;
- рассматривает других как источник боли, а не комфорта.
Норма, которая может стать отклонением:
#литмастерство_переводы #23типаличности
Тип 14 - Мужик
Персонаж внутри:
- чрезмерно мужской вид;
- требователен и жесток;
- боится слабости;
- скрывает любое бессилие или импотенцию;
- агрессивен и авантюрен;
- опытен, в том числе сексуально;
- амбициозен, нуждается в победе;
- ведет себя по-мужски и не хочет ничего менять.
Персонаж по отношению к другим:
- нехватка индивидуальности и оригинальности;
- любит все традиционно мужское, интересы, занятия;
- негибок в вопросах мужской самости;
- на проблемы реагирует с агрессией
- негибок к женщинам, часто выбирает тип Ультра-женщина
Норма, которая может стать отклонением:
Тип 14 - Мужик
Персонаж внутри:
- чрезмерно мужской вид;
- требователен и жесток;
- боится слабости;
- скрывает любое бессилие или импотенцию;
- агрессивен и авантюрен;
- опытен, в том числе сексуально;
- амбициозен, нуждается в победе;
- ведет себя по-мужски и не хочет ничего менять.
Персонаж по отношению к другим:
- нехватка индивидуальности и оригинальности;
- любит все традиционно мужское, интересы, занятия;
- негибок в вопросах мужской самости;
- на проблемы реагирует с агрессией
- негибок к женщинам, часто выбирает тип Ультра-женщина
Норма, которая может стать отклонением:
#литмастерство_переводы #23типаличности
Тип 15 - Манипулятор
Персонаж внутри:
- скрытое от других истинное "я";
- хочет хорошо выглядеть, прикладывает к этому усилия;
- оправдывает свое плохое поведение;
- хитрый и обманчивый;
- настойчив в разработке и поддержании контроля;
- неотразим, велеречив;
- проявляет тонкую агрессию.
Персонаж по отношению к другим:
- манипулирует другими, скрывая очевидность агрессии;
- может заставить других усомниться в подозрениях на свой счет;
- находит выгоду в чужой уязвимости;
- видит отношения между людьми как игру, а людей - как пешек для использования;
- старается обманывать людей;
- повышает свой статус через покорность других;
- боится поражения;
- основная цель - доминирование;
- отрицает ответственность за действия, винит других;
- ожидает от других эгоизма и манипулирования.
Норма, которая может стать отклонением:
Тип 15 - Манипулятор
Персонаж внутри:
- скрытое от других истинное "я";
- хочет хорошо выглядеть, прикладывает к этому усилия;
- оправдывает свое плохое поведение;
- хитрый и обманчивый;
- настойчив в разработке и поддержании контроля;
- неотразим, велеречив;
- проявляет тонкую агрессию.
Персонаж по отношению к другим:
- манипулирует другими, скрывая очевидность агрессии;
- может заставить других усомниться в подозрениях на свой счет;
- находит выгоду в чужой уязвимости;
- видит отношения между людьми как игру, а людей - как пешек для использования;
- старается обманывать людей;
- повышает свой статус через покорность других;
- боится поражения;
- основная цель - доминирование;
- отрицает ответственность за действия, винит других;
- ожидает от других эгоизма и манипулирования.
Норма, которая может стать отклонением:
#самсебередактор #литмастерство_переводы
Решила сложить в одну корзину всякие мысли и новости по разным темам.
1) я не бросила редактуру. У меня был план - редактировать по возможности каждый день в январе, без нормы по знакам и времени. В итоге я работала с текстом 25 дней из 31, что в целом, я считаю, вполне себе win. Норма тоже появилась, примерно 1000 слов - но я не следую ей железно, просто хвалю себя, если удалось.
2) я научилась (надеюсь) останавливаться, когда не идет. Перескакивать к другим кускам пока не получается, но я не пру на таран там, где затык - я его оставляю и дальше думаю, что не так.
Уже 2 диалога я таким образом переписала дважды. То есть редактировала без особой глубины, вроде ставила точку, но дальше процесс стопорился. После определенной мыслительной работы я делала чистый документ и с нуля писала диалог еще раз. Пока что в обоих случаях результат лучше того, что было.
3) поняла, что сажусь чаще работать вечером, когда совесть спокойна после всех дел. Но если заранее задвинуть дела, то сажусь прямо с утра и кайфую, а потом еще и вечерком добавляю.
Вывод - надо писать и так, и так, но стараться снизить угрызения совести по поводу работы/уборки/ютуба и т.д. до минимума. Нафиг париться тем, чем можно не париться.
- - - - - - -
4) в этом месяце начну перевод, который НЕ буду выкладывать поглавно. Вот так. Будет не то чтобы секретный, но проект, который выйдет сразу целым переводом. Возможно, даже без бумаги - но это уже на усмотрение желающих (будут или нет).
Это не из вредности, а просто поглавная выкладка там абсурдна, обязательно потом поясню почему.
5) начала читать "Анатомию жанра" Труби - и это ❤️🔥❤️🔥❤️🔥!
Заказала себе бумагу, очень хочу переводить (несмотря на 720 страниц) - но как бы сначала убедиться, что он не в портфеле Альпины?🤔 Все-таки объем большой, и если кто-то уже делает перевод за деньги - глупо его дублировать.
6) составление тематических подборок на Бусти помогает выявлять, каких книг у нас жутко не хватает на русском.
Пока выявила уже 2 ниши, о которых говорится вскользь отдельными главками тут и там. В то время как ТАМ пишут целые книги и даже серии книг.
Одну нишу закрываю тем самым невыкладываемым переводом, для второй надо искать, что переводить - выбор огромный, все не получится. Буду тестировать на себе же, надеюсь после Труби (то есть к концу года) будет ясно, чем заниматься в 2024.
7) о книжном боксе буду думать по весне, чтобы сейчас не похоронить себя под всеми идеями разом:)
Перевод Эдельштейн продолжим сегодня, чуть попозже.
А еще муж сделал подарок для true-писателя) Ненужный, но атмосферный, на днях сделаю фото и поделюсь. Даже не хочется о нем как-то мимоходом говорить)
Решила сложить в одну корзину всякие мысли и новости по разным темам.
1) я не бросила редактуру. У меня был план - редактировать по возможности каждый день в январе, без нормы по знакам и времени. В итоге я работала с текстом 25 дней из 31, что в целом, я считаю, вполне себе win. Норма тоже появилась, примерно 1000 слов - но я не следую ей железно, просто хвалю себя, если удалось.
2) я научилась (надеюсь) останавливаться, когда не идет. Перескакивать к другим кускам пока не получается, но я не пру на таран там, где затык - я его оставляю и дальше думаю, что не так.
Уже 2 диалога я таким образом переписала дважды. То есть редактировала без особой глубины, вроде ставила точку, но дальше процесс стопорился. После определенной мыслительной работы я делала чистый документ и с нуля писала диалог еще раз. Пока что в обоих случаях результат лучше того, что было.
3) поняла, что сажусь чаще работать вечером, когда совесть спокойна после всех дел. Но если заранее задвинуть дела, то сажусь прямо с утра и кайфую, а потом еще и вечерком добавляю.
Вывод - надо писать и так, и так, но стараться снизить угрызения совести по поводу работы/уборки/ютуба и т.д. до минимума. Нафиг париться тем, чем можно не париться.
- - - - - - -
4) в этом месяце начну перевод, который НЕ буду выкладывать поглавно. Вот так. Будет не то чтобы секретный, но проект, который выйдет сразу целым переводом. Возможно, даже без бумаги - но это уже на усмотрение желающих (будут или нет).
Это не из вредности, а просто поглавная выкладка там абсурдна, обязательно потом поясню почему.
5) начала читать "Анатомию жанра" Труби - и это ❤️🔥❤️🔥❤️🔥!
Заказала себе бумагу, очень хочу переводить (несмотря на 720 страниц) - но как бы сначала убедиться, что он не в портфеле Альпины?🤔 Все-таки объем большой, и если кто-то уже делает перевод за деньги - глупо его дублировать.
6) составление тематических подборок на Бусти помогает выявлять, каких книг у нас жутко не хватает на русском.
Пока выявила уже 2 ниши, о которых говорится вскользь отдельными главками тут и там. В то время как ТАМ пишут целые книги и даже серии книг.
Одну нишу закрываю тем самым невыкладываемым переводом, для второй надо искать, что переводить - выбор огромный, все не получится. Буду тестировать на себе же, надеюсь после Труби (то есть к концу года) будет ясно, чем заниматься в 2024.
7) о книжном боксе буду думать по весне, чтобы сейчас не похоронить себя под всеми идеями разом:)
Перевод Эдельштейн продолжим сегодня, чуть попозже.
А еще муж сделал подарок для true-писателя) Ненужный, но атмосферный, на днях сделаю фото и поделюсь. Даже не хочется о нем как-то мимоходом говорить)
#литмастерство_переводы #23типаличности
Сегодня, как и обещала, новая порция типов личности из книги Линды Эдельштейн "Writer's Guide to Character Traits" ("Путеводитель писателя по качествам персонажа").
Тип 16 - Пассивно-агрессивный
Персонаж внутри:
- ревнивый;
- пессимистичный, нетерпеливый, замкнутый;
- мрачный, обиженный, сердитый (но может это скрывать);
- подавляет свою враждебность, по виду - пассивен;
- когда не способен оставаться пассивным, сердится;
- старается, но ожидает худшего;
- убежден, что его хронически не понимают;
- беспокоится из-за напряжения, вызванного скачками между агрессией и пассивностью.
Персонаж по отношению к другим:
- часто изводит других;
- сам по себе не оскорбителен, но случаются короткие вспышки;
- напряженные взаимоотношения;
- не любит тех, кто имеет над ним власть;
- раздражает других;
- ведет себя уклончиво;
- старается уступать, но долго не выдерживает.
Сегодня, как и обещала, новая порция типов личности из книги Линды Эдельштейн "Writer's Guide to Character Traits" ("Путеводитель писателя по качествам персонажа").
Тип 16 - Пассивно-агрессивный
Персонаж внутри:
- ревнивый;
- пессимистичный, нетерпеливый, замкнутый;
- мрачный, обиженный, сердитый (но может это скрывать);
- подавляет свою враждебность, по виду - пассивен;
- когда не способен оставаться пассивным, сердится;
- старается, но ожидает худшего;
- убежден, что его хронически не понимают;
- беспокоится из-за напряжения, вызванного скачками между агрессией и пассивностью.
Персонаж по отношению к другим:
- часто изводит других;
- сам по себе не оскорбителен, но случаются короткие вспышки;
- напряженные взаимоотношения;
- не любит тех, кто имеет над ним власть;
- раздражает других;
- ведет себя уклончиво;
- старается уступать, но долго не выдерживает.
#литмастерство_переводы #23типаличности
Тип 17 - Перфекционист
Персонаж внутри:
- требовательный, невероятно высокие стандарты;
- старается преуспеть и избегает поражений;
- очень уязвим к критике;
- трудяга; старается избегать ошибок и нареканий;
- не способен просить других о помощи;
- может впасть в самокопание и сомнение в себе.
Персонаж по отношению к другим:
- постоянно испытывает себя;
- хочет, чтобы другие соответствовали его стандартам;
- верит, что должен соответствовать высоким стандартам других, чтобы быть принятым;
- афиширует собственное превосходство;
- избегает ситуаций, в которых может выглядеть несовершенным.
Тип 17 - Перфекционист
Персонаж внутри:
- требовательный, невероятно высокие стандарты;
- старается преуспеть и избегает поражений;
- очень уязвим к критике;
- трудяга; старается избегать ошибок и нареканий;
- не способен просить других о помощи;
- может впасть в самокопание и сомнение в себе.
Персонаж по отношению к другим:
- постоянно испытывает себя;
- хочет, чтобы другие соответствовали его стандартам;
- верит, что должен соответствовать высоким стандартам других, чтобы быть принятым;
- афиширует собственное превосходство;
- избегает ситуаций, в которых может выглядеть несовершенным.
#литмастерство_переводы #23типаличности
Тип 18 - Представительный
Персонаж внутри:
- спокойный, зрелый и дружелюбный;
- гибкий, ласковый, с ним легко, располагающий к доверию;
- не креативен; лучше обращается с людьми, чем с идеями;
- добрый, вежливый;
- трудолюбивый;
- не любит риск.
Персонаж по отношению к другим:
- участлив, видит хорошее в людях;
- проницателен и хорошо воспринимает невербальные сигналы;
- любит работать в группе, а не в одиночку;
- находит общим язык с любым;
- вступает в группы и клубы ради других, без причины.
Тип 18 - Представительный
Персонаж внутри:
- спокойный, зрелый и дружелюбный;
- гибкий, ласковый, с ним легко, располагающий к доверию;
- не креативен; лучше обращается с людьми, чем с идеями;
- добрый, вежливый;
- трудолюбивый;
- не любит риск.
Персонаж по отношению к другим:
- участлив, видит хорошее в людях;
- проницателен и хорошо воспринимает невербальные сигналы;
- любит работать в группе, а не в одиночку;
- находит общим язык с любым;
- вступает в группы и клубы ради других, без причины.
#литмастерство_переводы
Читаю очень интересную книгу Брайана Аттебери (прости, Брайан, если я не так пишу твою фамилию на русском) "Fantasy: How it works". Это такая основательная, почти философская работа о жанре фэнтези, где автор исследует разные ее аспекты, порой выдвигает свои теории и т.д. Глубокая книга, аж мозги скрипят.
И конкретно сегодня я дошла до главы, где Брайан (а он про жанр фэнтези пишет всю жизнь, эта работа далеко не первая) оспаривает устоявшийся нынче факт, что сюжет фэнтезийного романа должен непременно включать в себя конфликт. Причем конфликты, как мы с вами знаем, обычно низводят буквально до 3-4 вариантов (человек против другого человека, человек против системы, человек против природы, ну и бывает еще человек против себя). Брайан очень обстоятельно, на примерах (в виде романов и в виде критических работ других литературоведов) говорит о том, что конфликт не обязан трактоваться так узко и приводит в том числе свои варианты неочевидных конфликтов, точнее такой сюжетной мотивации, которую читатели чаще всего за конфликт и не сочтут.
К чему я это все? Не только к тому, что очень хочу эту умную главу для вас перевести, но и к тому, что Брайан для подкрепления своей точки зрения цитирует старенькое эссе Урсулы ле Гуин "Конфликт". К сожалению, оно входило в сборник, который у нас не переводился, но я все равно его нашла. Эссе оказалось крошечным, последний абзац там вообще на другую тему. Поэтому я быстренько его для вас перевела, как затравку к переводу главы Аттебери, так и просто на подумать/обсудить)
Читаю очень интересную книгу Брайана Аттебери (прости, Брайан, если я не так пишу твою фамилию на русском) "Fantasy: How it works". Это такая основательная, почти философская работа о жанре фэнтези, где автор исследует разные ее аспекты, порой выдвигает свои теории и т.д. Глубокая книга, аж мозги скрипят.
И конкретно сегодня я дошла до главы, где Брайан (а он про жанр фэнтези пишет всю жизнь, эта работа далеко не первая) оспаривает устоявшийся нынче факт, что сюжет фэнтезийного романа должен непременно включать в себя конфликт. Причем конфликты, как мы с вами знаем, обычно низводят буквально до 3-4 вариантов (человек против другого человека, человек против системы, человек против природы, ну и бывает еще человек против себя). Брайан очень обстоятельно, на примерах (в виде романов и в виде критических работ других литературоведов) говорит о том, что конфликт не обязан трактоваться так узко и приводит в том числе свои варианты неочевидных конфликтов, точнее такой сюжетной мотивации, которую читатели чаще всего за конфликт и не сочтут.
К чему я это все? Не только к тому, что очень хочу эту умную главу для вас перевести, но и к тому, что Брайан для подкрепления своей точки зрения цитирует старенькое эссе Урсулы ле Гуин "Конфликт". К сожалению, оно входило в сборник, который у нас не переводился, но я все равно его нашла. Эссе оказалось крошечным, последний абзац там вообще на другую тему. Поэтому я быстренько его для вас перевела, как затравку к переводу главы Аттебери, так и просто на подумать/обсудить)
#литмастерство_переводы
Давненько я тут не писала, ну да неудивительно) Спасибо, что еще читаете и вообще.
Однако я к вам с новостью. Перевод книги Джона Труби "Анатомия жанров" будет публиковаться с 1 мая, гип-гип ура! Так как в книге на 700 страниц всего 14 глав, то выкладывать буду примерно одинаковыми кусками, где это будет логически позволять текст.
Ну и по традиции - кусочек текста о автора с ответом на главный вопрос:
Для кого эта книга?
Если вы взяли эту книгу в надежде, что сможете впечатлить друзей на коктейльной вечеринке, поздравляю – вы угадали верно. Но также здесь есть и многое другое.
Эта книга предназначена всем, кому интересно, как истории формируют наши жизни и особенно писателям, изучающим это искусство.
Если вы писатель, вы научитесь техникам и сюжетным битам, которые должны быть в ваших жанровых историях. Что еще важнее, вы научитесь писать историю, превосходящую жанр, которая раскрывает глубокую тему, так нужную читателям. Я научу вас этому через отражение жизненной философии каждого жанра и одну-две формы, вокруг которых сосредоточены превосходящие жанр истории.
Комбинация техники и тематической жизненной философии обеспечивает осязаемую, продвинутую стратегию, которой владеет пока малое число писателей. Она поможет вам писать сильные истории, которые получат коммерческий успех и признание критиков.
И это еще не все. Я верю, что в каждом из нас сидит потребность в глубоком понимании жизни. Именно поэтому в широком смысле назначение этой книги – дать людям более основательные модели мира. Изучая философские темы и идеи, мы можем научиться цепляться за них, обогащая себя на жизненном пути.
«Анатомия жанров» ведет нас от поэтики сторителлинга к поэтике жизни. Присоединяйтесь ко мне в изучении многомерной карты человечества, которая поможет нам не сбиться с пути.
Давненько я тут не писала, ну да неудивительно) Спасибо, что еще читаете и вообще.
Однако я к вам с новостью. Перевод книги Джона Труби "Анатомия жанров" будет публиковаться с 1 мая, гип-гип ура! Так как в книге на 700 страниц всего 14 глав, то выкладывать буду примерно одинаковыми кусками, где это будет логически позволять текст.
Ну и по традиции - кусочек текста о автора с ответом на главный вопрос:
Для кого эта книга?
Если вы взяли эту книгу в надежде, что сможете впечатлить друзей на коктейльной вечеринке, поздравляю – вы угадали верно. Но также здесь есть и многое другое.
Эта книга предназначена всем, кому интересно, как истории формируют наши жизни и особенно писателям, изучающим это искусство.
Если вы писатель, вы научитесь техникам и сюжетным битам, которые должны быть в ваших жанровых историях. Что еще важнее, вы научитесь писать историю, превосходящую жанр, которая раскрывает глубокую тему, так нужную читателям. Я научу вас этому через отражение жизненной философии каждого жанра и одну-две формы, вокруг которых сосредоточены превосходящие жанр истории.
Комбинация техники и тематической жизненной философии обеспечивает осязаемую, продвинутую стратегию, которой владеет пока малое число писателей. Она поможет вам писать сильные истории, которые получат коммерческий успех и признание критиков.
И это еще не все. Я верю, что в каждом из нас сидит потребность в глубоком понимании жизни. Именно поэтому в широком смысле назначение этой книги – дать людям более основательные модели мира. Изучая философские темы и идеи, мы можем научиться цепляться за них, обогащая себя на жизненном пути.
«Анатомия жанров» ведет нас от поэтики сторителлинга к поэтике жизни. Присоединяйтесь ко мне в изучении многомерной карты человечества, которая поможет нам не сбиться с пути.
#литмастерство_переводы
Уже говорила, но в преддверии старта перевода повторюсь - Джон Труби заставил меня посмотреть на Хоррор (который я вообще не читаю) так, словно это высочайшее литературное мастерство. После этой книги вы больше ни один жанр не будете считать чем-то "низким" (в абсолютной или относительной степени). Я бы вообще дала книге подзаголовок - "Долой жанровый снобизм!"😂
Уже говорила, но в преддверии старта перевода повторюсь - Джон Труби заставил меня посмотреть на Хоррор (который я вообще не читаю) так, словно это высочайшее литературное мастерство. После этой книги вы больше ни один жанр не будете считать чем-то "низким" (в абсолютной или относительной степени). Я бы вообще дала книге подзаголовок - "Долой жанровый снобизм!"😂
Как мы охарактеризуем нечто, существующее где-то на шкале между жизнью и смертью? Представьте оживших мертвецов, вампиров, монстра Франкенштейна. Человеческие существа, возвращенные к жизни, снова попадают в мир людей. Но всегда чего-то не хватает. Этот недостающий элемент и есть цена победы над смертью.
#литмастерство_переводы
Сегодня начинаю публикацию перевода Труби, НО этот пост не об этом)
Пока искала подходящую картинку для обложки, совершенно случайно (тм) обнаружила, что месяц назад у нашей любимой Кэти Уэйланд вышла новая книга - "Создание архетипичной арки персонажа"! Бегу читать ее в мае, а после вам все расскажу.
Сегодня начинаю публикацию перевода Труби, НО этот пост не об этом)
Пока искала подходящую картинку для обложки, совершенно случайно (тм) обнаружила, что месяц назад у нашей любимой Кэти Уэйланд вышла новая книга - "Создание архетипичной арки персонажа"! Бегу читать ее в мае, а после вам все расскажу.
#литмастерство_переводы
А вот теперь - это ОНО! Сегодня на Бусти начинается выкладка перевода огромной и очень-очень глубокой (фундаментальной, не побоюсь этого слова) книги Джона Труби "Анатомия жанров". Труби, известный в первую очередь своим фундаментальным трудом "Анатомия истории", раскрывает в этой работе самую суть - структурную и философскую - четырнадцати основных жанров, как древних, так и возникших относительно недавно.
Книга объемная - 700 страниц в бумаге - и перевод определенно будет длиться долго. Пока планируется выкладка еженедельно (кусками примерно по 2000 слов, так как в книге всего 14 ОГРОМНЫХ глав). Ближе к осени поговорим о бумажном варианте, если никакое издательство не объявит о покупке прав на официальный перевод.
Первый отрывок уже доступен для подписчиков или за разовую оплату: https://boosty.to/taecelle/posts/8faf4f2c-7971-4611-88ee-b1ac652020de
А вот теперь - это ОНО! Сегодня на Бусти начинается выкладка перевода огромной и очень-очень глубокой (фундаментальной, не побоюсь этого слова) книги Джона Труби "Анатомия жанров". Труби, известный в первую очередь своим фундаментальным трудом "Анатомия истории", раскрывает в этой работе самую суть - структурную и философскую - четырнадцати основных жанров, как древних, так и возникших относительно недавно.
Книга объемная - 700 страниц в бумаге - и перевод определенно будет длиться долго. Пока планируется выкладка еженедельно (кусками примерно по 2000 слов, так как в книге всего 14 ОГРОМНЫХ глав). Ближе к осени поговорим о бумажном варианте, если никакое издательство не объявит о покупке прав на официальный перевод.
Первый отрывок уже доступен для подписчиков или за разовую оплату: https://boosty.to/taecelle/posts/8faf4f2c-7971-4611-88ee-b1ac652020de
boosty.to
taecelle - перевожу материалы по литмастерству, пишу книги
Привет!
Меня зовут Светлана, я писатель и автор книжных блогов на YouTube и в Телеграме . Мне нравится рассказывать о прочитанном с точки зрения писателя и знакомить других с полезными книгами и материалами об их написании. Я стараюсь выбирать для переводов…
Меня зовут Светлана, я писатель и автор книжных блогов на YouTube и в Телеграме . Мне нравится рассказывать о прочитанном с точки зрения писателя и знакомить других с полезными книгами и материалами об их написании. Я стараюсь выбирать для переводов…
#литмастерство_переводы
По предварительной оценке в переводе Труби будет 1 000 000 знаков с пробелами или примерно 140 000 слов. У меня все👌
По предварительной оценке в переводе Труби будет 1 000 000 знаков с пробелами или примерно 140 000 слов. У меня все👌
#литмастерство_переводы
На Бусти уже появилось окончание первой главы из книги Джона Труби "Анатомия жанров". В прошлый раз мы начали разбирать 3 правила сторителлинга, но разобрали только 1 - в сегодняшнем посте рассказано про 2 остальных, так что со следующего понедельника переходим к отдельным жанрам.
И первым на очереди будет жанр Ужасов (поверьте, вы никогда не думали, насколько там все глубоко!)
В качестве затравки делюсь самым началом второй главы, которую подписчики на Бусти смогут прочесть совсем скоро: https://telegra.ph/Dzhon-Trubi-Anatomiya-istorii-otryvok-iz-glavy-2-ZHanr-Uzhasov-05-08
Новый отрывок лежит тут и доступен в том числе для разовой покупки: https://boosty.to/taecelle/posts/f2855a8d-93f3-4759-b5dd-3dc78b9969d3
На Бусти уже появилось окончание первой главы из книги Джона Труби "Анатомия жанров". В прошлый раз мы начали разбирать 3 правила сторителлинга, но разобрали только 1 - в сегодняшнем посте рассказано про 2 остальных, так что со следующего понедельника переходим к отдельным жанрам.
И первым на очереди будет жанр Ужасов (поверьте, вы никогда не думали, насколько там все глубоко!)
В качестве затравки делюсь самым началом второй главы, которую подписчики на Бусти смогут прочесть совсем скоро: https://telegra.ph/Dzhon-Trubi-Anatomiya-istorii-otryvok-iz-glavy-2-ZHanr-Uzhasov-05-08
Новый отрывок лежит тут и доступен в том числе для разовой покупки: https://boosty.to/taecelle/posts/f2855a8d-93f3-4759-b5dd-3dc78b9969d3
Telegraph
Джон Труби "Анатомия истории" (отрывок из главы 2 "Жанр Ужасов")
Адам и Ева: одна из первых историй ужасов Хотя монстры присутствовали в историях с самого начала, именно книга Бытия в Ветхом Завете стала местом, где элементы хоррора впервые сошлись воедино как жанр. Адам и Ева – это первый мужчина, первая женщина и первая…
#литмастерство_переводы
Новая неделя - новая глава из книги Джона Труби "Анатомия жанров". Начинаем разбираться в самом, казалось бы, примитивном жанре - ужасах, и на деле оказывается, что все очень, очень непросто. Труби говорит о победе над смертью (недостижимой), самом страшном монстре внутри нас и еще много, много о чем. В первом отрывке - огромный список рекомендаций что почитать/посмотреть лучшего в жанре!
Новая неделя - новая глава из книги Джона Труби "Анатомия жанров". Начинаем разбираться в самом, казалось бы, примитивном жанре - ужасах, и на деле оказывается, что все очень, очень непросто. Труби говорит о победе над смертью (недостижимой), самом страшном монстре внутри нас и еще много, много о чем. В первом отрывке - огромный список рекомендаций что почитать/посмотреть лучшего в жанре!
boosty.to
ДЖОН ТРУБИ "АНАТОМИЯ ЖАНРОВ". Глава 2 "Ужасы: религия" (начало) - taecelle
Posted on May 15 2023
#литмастерство_переводы
На Бусти уже появился второй кусочек о жанре Ужасов из книги "Анатомия жанров", где Труби нам рассказывает, почему так эффективна техника-двойника именно в этом жанре, откуда взялась тенденция к заброшенными домам с привидениями и какие фундаментальные страхи скрываются внутри любого героя хоррора.
А здесь хочу выложить небольшой кусочек из перевода как раз о доппельгангерах - двойниках-монстрах, преследующих главного героя. Пост как обычно доступен всем подписчикам уровня "Черновик" и выше, а также за разовую оплату)
"Ужасы усиливают наш страх перед Другими до более высокой степени, чем любой другой жанр. Мы зовем этого «Другого в экстремальной степени» «монстром». Монстр – это некая форма нечеловеческого пришельца, который попадает в человеческое сообщество.
Как мы говорили ранее, Ужасы формируют сильную связь между внутренним оппонентом, призраком персонажа и слабостью-нуждой с одной стороны и внешним оппонентом, монстром, с другой.
Именно атака монстра вызывает нисхождение персонажа в течение истории. Но истинный источник этого падения – реальный психологический изъян в герое.
КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: связь между очень символичным монстром и внутренним изъяном героя является основным человеческим якорем для истории.
ТЕХНИКА: Двойник
Особенно в жанре Ужасов писатели часто используют доппельгангера или «двойника» для раскрытия глубинной сути персонажа в отдельном герое. Это «альтер эго» обычно более мрачная, более слабая и более правдивая версия персонажа чем та, которую он транслирует в мир.
КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: в хорошей истории Ужасов монстр является двойником героя. Это одновременно внешний и внутренний оппонент.
Техника доппельгангера – еще одно отражение тенденции нашего разума мыслить двоичными категориями. Но в духе диалектики, однако, сталкиваясь с героем, монстр-двойник может стать для персонажа путем к свободе. Это отражает один из величайших принципов хорошего сторителлинга в любом жанре: герой учится через оппонента. Именно благодаря бесконечным атакам оппонента на глубочайший изъян героя, герой вынужден с ним разобраться и расти. Аудитория видит этот процесс и тоже учится.
Однако, как указывает жанр Ужасов, двойник – это обоюдоострое оружие. Также это путь к безумию. Когда придуманное «Я» отрывается от реального, то экстремальное, темное отражение личности может увести в лабиринт ложной реальности.
Будучи мастером психологических историй ужасов, Эдгар Аллан По часто показывает, как осознающий себя разум оказывается в точке разделения. В «Падении дома Ашеров» у Родерика существует двойник как в собственной голове, так и в лице его сестры Маделин. Также существует раздвоение внутри их коллективного разума, выраженный в виде трещины, тянущейся вдоль их дома. И Родерик, и Маделин страдают от какой-либо ментальной болезни. Когда Родерик пытается похоронить сестру заживо в семейном склепе под домом, она возвращается для отмщения и они умирают вместе. Дом разрушается и пропадает в озере.
В «Странном деле доктора Джекилла и мистера Хайда» Роберт Льюис Стивенсон разделяет психику и мораль разума в бинарном противостоянии, буквально «зло» против «добра». Создав две личности из одного персонажа, Стивенсон дистиллирует процесс превращения кого-либо из хорошего в плохого, разделяя его на самые базовые элементы. Но это деление также упрощено и приводит к слабому сюжету. Джекилл/Хайд – раздробленный до крайности человек, который, подобно Дориану Грею, жаждет безнаказанно потакать своим порокам.
Возвращаясь к «Психо», сломанный разум не принадлежит герою. Это разум убийцы, и он спрятан под мягкой, приятной внешностью Нормана Бейтса. Что важно, писатели в различных адаптациях, не начинают с представления этого героя как монстра. Он – мягкий, хрупкий персонаж с повышенной чувствительностью. Это делает возможным развитие сюжета и повышает градус ужаса, когда постепенно раскрывается истинная суть героя."
На Бусти уже появился второй кусочек о жанре Ужасов из книги "Анатомия жанров", где Труби нам рассказывает, почему так эффективна техника-двойника именно в этом жанре, откуда взялась тенденция к заброшенными домам с привидениями и какие фундаментальные страхи скрываются внутри любого героя хоррора.
А здесь хочу выложить небольшой кусочек из перевода как раз о доппельгангерах - двойниках-монстрах, преследующих главного героя. Пост как обычно доступен всем подписчикам уровня "Черновик" и выше, а также за разовую оплату)
"Ужасы усиливают наш страх перед Другими до более высокой степени, чем любой другой жанр. Мы зовем этого «Другого в экстремальной степени» «монстром». Монстр – это некая форма нечеловеческого пришельца, который попадает в человеческое сообщество.
Как мы говорили ранее, Ужасы формируют сильную связь между внутренним оппонентом, призраком персонажа и слабостью-нуждой с одной стороны и внешним оппонентом, монстром, с другой.
Именно атака монстра вызывает нисхождение персонажа в течение истории. Но истинный источник этого падения – реальный психологический изъян в герое.
КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: связь между очень символичным монстром и внутренним изъяном героя является основным человеческим якорем для истории.
ТЕХНИКА: Двойник
Особенно в жанре Ужасов писатели часто используют доппельгангера или «двойника» для раскрытия глубинной сути персонажа в отдельном герое. Это «альтер эго» обычно более мрачная, более слабая и более правдивая версия персонажа чем та, которую он транслирует в мир.
КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: в хорошей истории Ужасов монстр является двойником героя. Это одновременно внешний и внутренний оппонент.
Техника доппельгангера – еще одно отражение тенденции нашего разума мыслить двоичными категориями. Но в духе диалектики, однако, сталкиваясь с героем, монстр-двойник может стать для персонажа путем к свободе. Это отражает один из величайших принципов хорошего сторителлинга в любом жанре: герой учится через оппонента. Именно благодаря бесконечным атакам оппонента на глубочайший изъян героя, герой вынужден с ним разобраться и расти. Аудитория видит этот процесс и тоже учится.
Однако, как указывает жанр Ужасов, двойник – это обоюдоострое оружие. Также это путь к безумию. Когда придуманное «Я» отрывается от реального, то экстремальное, темное отражение личности может увести в лабиринт ложной реальности.
Будучи мастером психологических историй ужасов, Эдгар Аллан По часто показывает, как осознающий себя разум оказывается в точке разделения. В «Падении дома Ашеров» у Родерика существует двойник как в собственной голове, так и в лице его сестры Маделин. Также существует раздвоение внутри их коллективного разума, выраженный в виде трещины, тянущейся вдоль их дома. И Родерик, и Маделин страдают от какой-либо ментальной болезни. Когда Родерик пытается похоронить сестру заживо в семейном склепе под домом, она возвращается для отмщения и они умирают вместе. Дом разрушается и пропадает в озере.
В «Странном деле доктора Джекилла и мистера Хайда» Роберт Льюис Стивенсон разделяет психику и мораль разума в бинарном противостоянии, буквально «зло» против «добра». Создав две личности из одного персонажа, Стивенсон дистиллирует процесс превращения кого-либо из хорошего в плохого, разделяя его на самые базовые элементы. Но это деление также упрощено и приводит к слабому сюжету. Джекилл/Хайд – раздробленный до крайности человек, который, подобно Дориану Грею, жаждет безнаказанно потакать своим порокам.
Возвращаясь к «Психо», сломанный разум не принадлежит герою. Это разум убийцы, и он спрятан под мягкой, приятной внешностью Нормана Бейтса. Что важно, писатели в различных адаптациях, не начинают с представления этого героя как монстра. Он – мягкий, хрупкий персонаж с повышенной чувствительностью. Это делает возможным развитие сюжета и повышает градус ужаса, когда постепенно раскрывается истинная суть героя."
Boosty.to
ДЖОН ТРУБИ "АНАТОМИЯ ЖАНРОВ". Глава 2 "Ужасы: религия" (часть 2) - taecelle
Пост от May 22 2023
#литмастерство_переводы
А тем временем потихоньку продолжается выкладка перевода новинки от Джона Труби - "Анатомия жанров". Разобравшись с жанром Ужасов, который оказался намного глубже чем можно было подумать, мы переходим к следующему, не менее экзистенциальному жанру - Экшену. На Бусти уже опубликовано начало третьей главы, где разбирает суть жанра экшен, знаковые примеры и какая философия стоит за этим жанром.
Отрывок из этой главы предлагаю вашему вниманию и здесь: https://telegra.ph/Dzhon-Trubi-Anatomiya-zhanrov-Glava-3-EHkshen-uspeh-otryvok-06-19
А тем временем потихоньку продолжается выкладка перевода новинки от Джона Труби - "Анатомия жанров". Разобравшись с жанром Ужасов, который оказался намного глубже чем можно было подумать, мы переходим к следующему, не менее экзистенциальному жанру - Экшену. На Бусти уже опубликовано начало третьей главы, где разбирает суть жанра экшен, знаковые примеры и какая философия стоит за этим жанром.
Отрывок из этой главы предлагаю вашему вниманию и здесь: https://telegra.ph/Dzhon-Trubi-Anatomiya-zhanrov-Glava-3-EHkshen-uspeh-otryvok-06-19
boosty.to
ДЖОН ТРУБИ "АНАТОМИЯ ЖАНРОВ". Глава 3 "Экшен: успех" (начало) - taecelle
Posted on Jun 19 2023
#литмастерство_переводы
А тем временем на Бусти начала выкладка 4-ой главы в книге Джона Труби "Анатомия жанров". Глава посвящена Мифу как жанру и несколько цитат оттуда настолько прекрасны, что я просто не могу с вами не поделиться:
💡КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: персонажи не существуют на службе миру. Мир существует, чтобы служить персонажам и, более конкретно, ценностям, за которые они сражаются. Это главный способ, которым соединяются мир и герои.
💡КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: чем больше магических сил у персонажа, тем менее он уязвим и тем менее полезен для вас в истории.
💡Мифическая история как форма имеет дело с широким спектром видов персонажей, известных как архетипы. Архетипы определяются по их психологическим изъянам и социальным ролям. Они представляют фундаментальный способ быть, так же, как и уровень бытия.
Отдельный персонаж, выражающий один из типов, имеет некое первичное качество и такой образ жизни, который аудитория по всему миру мгновенно распознает.
Книга Труби - это масштабное исследование жанров, при этом для каждого жанра на примерах разбираются основные шаги и приемы, прослеживается вся его эволюция и анализируются самые известные произведения. Кстати, в главе о Мифе Труби использует для примера "Властелин колец" (и не только).
Работа над переводом будет продолжаться до конца года (книга просто огромна). Присоединиться можно в любой момент, подключив подписку уровня "Черновик" - таким образом вы получите доступ ко всем уже переведенным частям. Спасибо всем за поддержку!
А тем временем на Бусти начала выкладка 4-ой главы в книге Джона Труби "Анатомия жанров". Глава посвящена Мифу как жанру и несколько цитат оттуда настолько прекрасны, что я просто не могу с вами не поделиться:
💡КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: персонажи не существуют на службе миру. Мир существует, чтобы служить персонажам и, более конкретно, ценностям, за которые они сражаются. Это главный способ, которым соединяются мир и герои.
💡КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: чем больше магических сил у персонажа, тем менее он уязвим и тем менее полезен для вас в истории.
💡Мифическая история как форма имеет дело с широким спектром видов персонажей, известных как архетипы. Архетипы определяются по их психологическим изъянам и социальным ролям. Они представляют фундаментальный способ быть, так же, как и уровень бытия.
Отдельный персонаж, выражающий один из типов, имеет некое первичное качество и такой образ жизни, который аудитория по всему миру мгновенно распознает.
Книга Труби - это масштабное исследование жанров, при этом для каждого жанра на примерах разбираются основные шаги и приемы, прослеживается вся его эволюция и анализируются самые известные произведения. Кстати, в главе о Мифе Труби использует для примера "Властелин колец" (и не только).
Работа над переводом будет продолжаться до конца года (книга просто огромна). Присоединиться можно в любой момент, подключив подписку уровня "Черновик" - таким образом вы получите доступ ко всем уже переведенным частям. Спасибо всем за поддержку!
boosty.to
taecelle - перевожу материалы по литмастерству, пишу книги
Привет!
Меня зовут Светлана, я писатель и автор книжных блогов на YouTube и в Телеграме . Мне нравится рассказывать о прочитанном с точки зрения писателя и знакомить других с полезными книгами и материалами об их написании. Я стараюсь выбирать для переводов…
Меня зовут Светлана, я писатель и автор книжных блогов на YouTube и в Телеграме . Мне нравится рассказывать о прочитанном с точки зрения писателя и знакомить других с полезными книгами и материалами об их написании. Я стараюсь выбирать для переводов…
#литмастерство_переводы
А перевод Труби тем временем перевалил за сотню страниц... и знаете, что?
Это еще даже НЕ ТРЕТЬ!😱
А перевод Труби тем временем перевалил за сотню страниц... и знаете, что?
Это еще даже НЕ ТРЕТЬ!😱