#литмастерство_переводы #23типаличности
Тип 17 - Перфекционист
Персонаж внутри:
- требовательный, невероятно высокие стандарты;
- старается преуспеть и избегает поражений;
- очень уязвим к критике;
- трудяга; старается избегать ошибок и нареканий;
- не способен просить других о помощи;
- может впасть в самокопание и сомнение в себе.
Персонаж по отношению к другим:
- постоянно испытывает себя;
- хочет, чтобы другие соответствовали его стандартам;
- верит, что должен соответствовать высоким стандартам других, чтобы быть принятым;
- афиширует собственное превосходство;
- избегает ситуаций, в которых может выглядеть несовершенным.
Тип 17 - Перфекционист
Персонаж внутри:
- требовательный, невероятно высокие стандарты;
- старается преуспеть и избегает поражений;
- очень уязвим к критике;
- трудяга; старается избегать ошибок и нареканий;
- не способен просить других о помощи;
- может впасть в самокопание и сомнение в себе.
Персонаж по отношению к другим:
- постоянно испытывает себя;
- хочет, чтобы другие соответствовали его стандартам;
- верит, что должен соответствовать высоким стандартам других, чтобы быть принятым;
- афиширует собственное превосходство;
- избегает ситуаций, в которых может выглядеть несовершенным.
#литмастерство_переводы #23типаличности
Тип 18 - Представительный
Персонаж внутри:
- спокойный, зрелый и дружелюбный;
- гибкий, ласковый, с ним легко, располагающий к доверию;
- не креативен; лучше обращается с людьми, чем с идеями;
- добрый, вежливый;
- трудолюбивый;
- не любит риск.
Персонаж по отношению к другим:
- участлив, видит хорошее в людях;
- проницателен и хорошо воспринимает невербальные сигналы;
- любит работать в группе, а не в одиночку;
- находит общим язык с любым;
- вступает в группы и клубы ради других, без причины.
Тип 18 - Представительный
Персонаж внутри:
- спокойный, зрелый и дружелюбный;
- гибкий, ласковый, с ним легко, располагающий к доверию;
- не креативен; лучше обращается с людьми, чем с идеями;
- добрый, вежливый;
- трудолюбивый;
- не любит риск.
Персонаж по отношению к другим:
- участлив, видит хорошее в людях;
- проницателен и хорошо воспринимает невербальные сигналы;
- любит работать в группе, а не в одиночку;
- находит общим язык с любым;
- вступает в группы и клубы ради других, без причины.
Forwarded from Жизнь без редактуры
Крутую книгу по литмастерству легко отличить от просто хорошей (как я не раз говорила, большинство - хорошие, потому что разным людям отзывается разное). Невероятно крутая книга по литмастерству заставляет мозги скрипеть. В ней берётся стандартная вроде бы тема и раскрывается так глубоко, что хочется бросить все и бежать пробовать/делать/менять.
Я читаю о самом базовом, самом первом жанре из 12ти в книге Труби "Анатомия жанра": жанре ужасов. Никогда его не читала и не люблю (в кино в том числе). Но тут, простите, мы уже дошли до Хайдеггера и я невольно ловлю себя на том, что у меня в черновике тоже есть небольшие следы этого жанра и как же хорошо, потому я теперь столько про него поняла и какой же он крутой в своей сути.
А это только первый из двенадцати...
Вот такие книги я сразу хочу перевести несмотря ни на что. Потому что как не поделиться таким сокровищем?!
Я читаю о самом базовом, самом первом жанре из 12ти в книге Труби "Анатомия жанра": жанре ужасов. Никогда его не читала и не люблю (в кино в том числе). Но тут, простите, мы уже дошли до Хайдеггера и я невольно ловлю себя на том, что у меня в черновике тоже есть небольшие следы этого жанра и как же хорошо, потому я теперь столько про него поняла и какой же он крутой в своей сути.
А это только первый из двенадцати...
Вот такие книги я сразу хочу перевести несмотря ни на что. Потому что как не поделиться таким сокровищем?!
#самсебередактор
На прошлой неделе случилось сразу 2 события:
- я закончила редактировать то, что уже редактировала год назад (первые 4 главы) и дальше нужно очень много дописать/выкинуть.
- внезапно вырос объем работы (той, которая приносит на покушать), причем он всю неделю до четверга рос в прогрессии и теперь за неделю до отпуска мне надо успеть нереально всего.
В некоторые дни я даже не могла делать необходимый для 5ой главы ресерч. Да что там, я даже читать не могла - просто падала в кровать. Но ресерч все-таки закончила вчера, поэтому сегодня с утра провела в спортзале необходимый брейншторм и набросала план всей главы.
Лайфхаки:
- всегда носите с собой то, куда можно записать. Лучше в телефон, чтобы это можно было сразу кинуть в Скривенер (см.скрин).
- кардио и бассейн - идеальные места для планирования. Силовые скорее нет - там важно концентрироваться на технике выполнения упражнений. А там, где можно думать о своем - идеально. За 20 минут на беговой дорожке у меня родился план из 12 пунктов на одну сцену и набросок плана на следующую. Если вам казалось, что спортзал - это трата времени на дорогу и прочее, то поверьте - здоровье и писательство можно отлично совместить.
Ну и главное - сейчас вечером села и за 2 часа накала половину сцены (7,5к знаков). Думала напишу всю главу, но пункты оказались объемные, так что вышла где-то треть. В совете заканчивать посередине текста есть своя соль - руки уже чешутся завтра продолжить, вот только сегодня был выходной, а завтра уже работать.
Но я все равно урву кусочек времени на текст, потому что в кайф❤️🔥
На прошлой неделе случилось сразу 2 события:
- я закончила редактировать то, что уже редактировала год назад (первые 4 главы) и дальше нужно очень много дописать/выкинуть.
- внезапно вырос объем работы (той, которая приносит на покушать), причем он всю неделю до четверга рос в прогрессии и теперь за неделю до отпуска мне надо успеть нереально всего.
В некоторые дни я даже не могла делать необходимый для 5ой главы ресерч. Да что там, я даже читать не могла - просто падала в кровать. Но ресерч все-таки закончила вчера, поэтому сегодня с утра провела в спортзале необходимый брейншторм и набросала план всей главы.
Лайфхаки:
- всегда носите с собой то, куда можно записать. Лучше в телефон, чтобы это можно было сразу кинуть в Скривенер (см.скрин).
- кардио и бассейн - идеальные места для планирования. Силовые скорее нет - там важно концентрироваться на технике выполнения упражнений. А там, где можно думать о своем - идеально. За 20 минут на беговой дорожке у меня родился план из 12 пунктов на одну сцену и набросок плана на следующую. Если вам казалось, что спортзал - это трата времени на дорогу и прочее, то поверьте - здоровье и писательство можно отлично совместить.
Ну и главное - сейчас вечером села и за 2 часа накала половину сцены (7,5к знаков). Думала напишу всю главу, но пункты оказались объемные, так что вышла где-то треть. В совете заканчивать посередине текста есть своя соль - руки уже чешутся завтра продолжить, вот только сегодня был выходной, а завтра уже работать.
Но я все равно урву кусочек времени на текст, потому что в кайф❤️🔥
Не стала дожидаться возвращения из отпуска и рассказала на Бусти впечатления от прочтения "Анатомии жанров" Труби.
Если кратко - THE BEST. Переводу быть.
Если кратко - THE BEST. Переводу быть.
#литмастерство_переводы
Читаю очень интересную книгу Брайана Аттебери (прости, Брайан, если я не так пишу твою фамилию на русском) "Fantasy: How it works". Это такая основательная, почти философская работа о жанре фэнтези, где автор исследует разные ее аспекты, порой выдвигает свои теории и т.д. Глубокая книга, аж мозги скрипят.
И конкретно сегодня я дошла до главы, где Брайан (а он про жанр фэнтези пишет всю жизнь, эта работа далеко не первая) оспаривает устоявшийся нынче факт, что сюжет фэнтезийного романа должен непременно включать в себя конфликт. Причем конфликты, как мы с вами знаем, обычно низводят буквально до 3-4 вариантов (человек против другого человека, человек против системы, человек против природы, ну и бывает еще человек против себя). Брайан очень обстоятельно, на примерах (в виде романов и в виде критических работ других литературоведов) говорит о том, что конфликт не обязан трактоваться так узко и приводит в том числе свои варианты неочевидных конфликтов, точнее такой сюжетной мотивации, которую читатели чаще всего за конфликт и не сочтут.
К чему я это все? Не только к тому, что очень хочу эту умную главу для вас перевести, но и к тому, что Брайан для подкрепления своей точки зрения цитирует старенькое эссе Урсулы ле Гуин "Конфликт". К сожалению, оно входило в сборник, который у нас не переводился, но я все равно его нашла. Эссе оказалось крошечным, последний абзац там вообще на другую тему. Поэтому я быстренько его для вас перевела, как затравку к переводу главы Аттебери, так и просто на подумать/обсудить)
Читаю очень интересную книгу Брайана Аттебери (прости, Брайан, если я не так пишу твою фамилию на русском) "Fantasy: How it works". Это такая основательная, почти философская работа о жанре фэнтези, где автор исследует разные ее аспекты, порой выдвигает свои теории и т.д. Глубокая книга, аж мозги скрипят.
И конкретно сегодня я дошла до главы, где Брайан (а он про жанр фэнтези пишет всю жизнь, эта работа далеко не первая) оспаривает устоявшийся нынче факт, что сюжет фэнтезийного романа должен непременно включать в себя конфликт. Причем конфликты, как мы с вами знаем, обычно низводят буквально до 3-4 вариантов (человек против другого человека, человек против системы, человек против природы, ну и бывает еще человек против себя). Брайан очень обстоятельно, на примерах (в виде романов и в виде критических работ других литературоведов) говорит о том, что конфликт не обязан трактоваться так узко и приводит в том числе свои варианты неочевидных конфликтов, точнее такой сюжетной мотивации, которую читатели чаще всего за конфликт и не сочтут.
К чему я это все? Не только к тому, что очень хочу эту умную главу для вас перевести, но и к тому, что Брайан для подкрепления своей точки зрения цитирует старенькое эссе Урсулы ле Гуин "Конфликт". К сожалению, оно входило в сборник, который у нас не переводился, но я все равно его нашла. Эссе оказалось крошечным, последний абзац там вообще на другую тему. Поэтому я быстренько его для вас перевела, как затравку к переводу главы Аттебери, так и просто на подумать/обсудить)
Урсула ле Гуин
КОНФЛИКТ (1987)
Разглядывая пособия для писательских курсов в колледжах и слушая участников писательских семинаров, я сделала вывод, что существует общепризнанная мысль, будто история связана с конфликтом, будто без конфликта нет сюжета, то есть повествование и конфликт неотделимы.
Итак, с тем, что в истории должно что-то происходить, я согласна (в очень широком смысле; в конце концов, есть прекрасные истории, где все уже произошло или еще только произойдет). Но в том, что происходящее в истории можно определить - ограничить - понятием конфликт, я сомневаюсь. И с грустью подозреваю, что утверждать зависимость повествования от конфликта равносильно тому, чтобы поддерживать социальный дарвинизм во всей его красе.
Существование как борьба, жизнь как битва, все в терминах поражения и победы: Человек против Природы, Мужчина против Женщины, Черное против Белого, Хорошее против Плохого, Бог против Дьявола – немного апартеидный взгляд на бытие и на литературу. Что за прискорбное оскудение сложности обоих!
В знаменитом определении Е.М. Форстера (в книге «Аспекты романа») есть история:
Король умер, а затем умерла Королева.
И есть сюжет:
Король умер, а затем Королева умерла от горя.
Где же «конфликт» в этом очаровательном и невероятно полезном примере? Кто здесь против кого? Кто выигрывает?
Является ли Книга Бытия историей? И где там «конфликт»?
Есть ли у «Войны и мира» сюжет? Можно ли этот сюжет низвести до «конфликта» каким-нибудь полезным или осмысленным способом, или к серии «конфликтов»?
Рассказчики говорят нам, что люди своенравны, агрессивны, полны проблем; люди сражаются друг с другом и сами с собой, их истории полны сражений. Но говорить, что это и есть история значит использовать только один аспект существования, конфликт, чтобы включать и подчинять все остальные аспекты, которые он не включает и не осознает.
«Ромео и Джульетта» - история о конфликте между двумя семьями, и сюжет пьесы включает конфликт между двумя героями из этих семей. Но только ли это составляет сюжет? Разве «Ромео и Джульетта» не говорит о чем-то еще, и не является ли это «что-то» тем самым, что превращает во всех смыслах тривиальную байку о клановой вражде в трагедию?
Я буду рада, когда этот гладиаторский взгляд на литературу себя изживет. <...>
КОНФЛИКТ (1987)
Разглядывая пособия для писательских курсов в колледжах и слушая участников писательских семинаров, я сделала вывод, что существует общепризнанная мысль, будто история связана с конфликтом, будто без конфликта нет сюжета, то есть повествование и конфликт неотделимы.
Итак, с тем, что в истории должно что-то происходить, я согласна (в очень широком смысле; в конце концов, есть прекрасные истории, где все уже произошло или еще только произойдет). Но в том, что происходящее в истории можно определить - ограничить - понятием конфликт, я сомневаюсь. И с грустью подозреваю, что утверждать зависимость повествования от конфликта равносильно тому, чтобы поддерживать социальный дарвинизм во всей его красе.
Существование как борьба, жизнь как битва, все в терминах поражения и победы: Человек против Природы, Мужчина против Женщины, Черное против Белого, Хорошее против Плохого, Бог против Дьявола – немного апартеидный взгляд на бытие и на литературу. Что за прискорбное оскудение сложности обоих!
В знаменитом определении Е.М. Форстера (в книге «Аспекты романа») есть история:
Король умер, а затем умерла Королева.
И есть сюжет:
Король умер, а затем Королева умерла от горя.
Где же «конфликт» в этом очаровательном и невероятно полезном примере? Кто здесь против кого? Кто выигрывает?
Является ли Книга Бытия историей? И где там «конфликт»?
Есть ли у «Войны и мира» сюжет? Можно ли этот сюжет низвести до «конфликта» каким-нибудь полезным или осмысленным способом, или к серии «конфликтов»?
Рассказчики говорят нам, что люди своенравны, агрессивны, полны проблем; люди сражаются друг с другом и сами с собой, их истории полны сражений. Но говорить, что это и есть история значит использовать только один аспект существования, конфликт, чтобы включать и подчинять все остальные аспекты, которые он не включает и не осознает.
«Ромео и Джульетта» - история о конфликте между двумя семьями, и сюжет пьесы включает конфликт между двумя героями из этих семей. Но только ли это составляет сюжет? Разве «Ромео и Джульетта» не говорит о чем-то еще, и не является ли это «что-то» тем самым, что превращает во всех смыслах тривиальную байку о клановой вражде в трагедию?
Я буду рада, когда этот гладиаторский взгляд на литературу себя изживет. <...>
#самсебередактор
Как же тяжело возвращаться к письму спустя почти 3 недели.
По плану в 13 сцене 5 пунктов. Я написала сегодня 443 слова, и только приблизилась к первому из них.
Возможно, все это "словоблудие" потом уйдёт в корзину, но сейчас оно было нужно, чтобы вернуться к герою и повествованию. Никакой текст не является лишним, пока вы ещё в процессе. Несколько абзацев "ни о чем" способны сотворить чудо - главное, не забыть их с благодарностью удалить из финального варианта)))
P.S. а иногда именно эти абзацы могут оказаться самыми важными.
Как же тяжело возвращаться к письму спустя почти 3 недели.
По плану в 13 сцене 5 пунктов. Я написала сегодня 443 слова, и только приблизилась к первому из них.
Возможно, все это "словоблудие" потом уйдёт в корзину, но сейчас оно было нужно, чтобы вернуться к герою и повествованию. Никакой текст не является лишним, пока вы ещё в процессе. Несколько абзацев "ни о чем" способны сотворить чудо - главное, не забыть их с благодарностью удалить из финального варианта)))
P.S. а иногда именно эти абзацы могут оказаться самыми важными.
О как, месяц назад последняя запись. Восхитительно🤬
Что ж, давайте отметим этот анти-юбилей чем-нибудь полезным, а я постараюсь собраться с мыслями и рассказать, как идут дела в следующем посте (не через месяц).
Что ж, давайте отметим этот анти-юбилей чем-нибудь полезным, а я постараюсь собраться с мыслями и рассказать, как идут дела в следующем посте (не через месяц).
12 апреля литературные мастерские Creative Writing School приглашают на вебинар «Осознанное чтение. Донна Тартт ‘’Тайная история’’».
«Тайная история» — редкий образец жанра «перевернутого детектива». В «Тайной истории» мы с самого начала знаем и об убийстве, и о том, кто его совершил. А это значит, что в фокусе повествования — не поиск преступника, а художественное расследование причин убийства. Донна Тартт — невероятная рассказчица — на протяжении нескольких сотен страниц будет удерживать наше внимание, неспешно разворачивая историю, где шестеро друзей превращаются в пятеро. А мы, разбирая ее роман, будем говорить об искусстве сторителлинга и основах нарратологии — науки о построении историй, или нарративов.
Темы встречи:
📌 почему роман «Тайная история» нравится всем
📌 почему детектив перевернут и как мы читаем истории
📌 чем различаются текст, дискурс и нарратив
📌 современность и Античность — зачем нам мифы и что с ними делает Тартт
📌 кто все же решает, о чем роман — читатель или писатель?
Участие бесплатное, регистрация на странице проекта: https://litschool.pro/free/otkrytyj-vebinar-s-olgoj-brejninger-tajnaya-istoriya-donny-tartt/
«Тайная история» — редкий образец жанра «перевернутого детектива». В «Тайной истории» мы с самого начала знаем и об убийстве, и о том, кто его совершил. А это значит, что в фокусе повествования — не поиск преступника, а художественное расследование причин убийства. Донна Тартт — невероятная рассказчица — на протяжении нескольких сотен страниц будет удерживать наше внимание, неспешно разворачивая историю, где шестеро друзей превращаются в пятеро. А мы, разбирая ее роман, будем говорить об искусстве сторителлинга и основах нарратологии — науки о построении историй, или нарративов.
Темы встречи:
📌 почему роман «Тайная история» нравится всем
📌 почему детектив перевернут и как мы читаем истории
📌 чем различаются текст, дискурс и нарратив
📌 современность и Античность — зачем нам мифы и что с ними делает Тартт
📌 кто все же решает, о чем роман — читатель или писатель?
Участие бесплатное, регистрация на странице проекта: https://litschool.pro/free/otkrytyj-vebinar-s-olgoj-brejninger-tajnaya-istoriya-donny-tartt/
Литературные мастерские Creative Writing School
Запись открытого вебинара с Ольгой Брейнингер «"Тайная история" Донны Тартт»
Запишитесь на литературную мастерскую от профессиональных преподавателей: Запись открытого вебинара с Ольгой Брейнингер «"Тайная история" Донны Тартт» - Creative Writing School.
#литмастерство_переводы
Давненько я тут не писала, ну да неудивительно) Спасибо, что еще читаете и вообще.
Однако я к вам с новостью. Перевод книги Джона Труби "Анатомия жанров" будет публиковаться с 1 мая, гип-гип ура! Так как в книге на 700 страниц всего 14 глав, то выкладывать буду примерно одинаковыми кусками, где это будет логически позволять текст.
Ну и по традиции - кусочек текста о автора с ответом на главный вопрос:
Для кого эта книга?
Если вы взяли эту книгу в надежде, что сможете впечатлить друзей на коктейльной вечеринке, поздравляю – вы угадали верно. Но также здесь есть и многое другое.
Эта книга предназначена всем, кому интересно, как истории формируют наши жизни и особенно писателям, изучающим это искусство.
Если вы писатель, вы научитесь техникам и сюжетным битам, которые должны быть в ваших жанровых историях. Что еще важнее, вы научитесь писать историю, превосходящую жанр, которая раскрывает глубокую тему, так нужную читателям. Я научу вас этому через отражение жизненной философии каждого жанра и одну-две формы, вокруг которых сосредоточены превосходящие жанр истории.
Комбинация техники и тематической жизненной философии обеспечивает осязаемую, продвинутую стратегию, которой владеет пока малое число писателей. Она поможет вам писать сильные истории, которые получат коммерческий успех и признание критиков.
И это еще не все. Я верю, что в каждом из нас сидит потребность в глубоком понимании жизни. Именно поэтому в широком смысле назначение этой книги – дать людям более основательные модели мира. Изучая философские темы и идеи, мы можем научиться цепляться за них, обогащая себя на жизненном пути.
«Анатомия жанров» ведет нас от поэтики сторителлинга к поэтике жизни. Присоединяйтесь ко мне в изучении многомерной карты человечества, которая поможет нам не сбиться с пути.
Давненько я тут не писала, ну да неудивительно) Спасибо, что еще читаете и вообще.
Однако я к вам с новостью. Перевод книги Джона Труби "Анатомия жанров" будет публиковаться с 1 мая, гип-гип ура! Так как в книге на 700 страниц всего 14 глав, то выкладывать буду примерно одинаковыми кусками, где это будет логически позволять текст.
Ну и по традиции - кусочек текста о автора с ответом на главный вопрос:
Для кого эта книга?
Если вы взяли эту книгу в надежде, что сможете впечатлить друзей на коктейльной вечеринке, поздравляю – вы угадали верно. Но также здесь есть и многое другое.
Эта книга предназначена всем, кому интересно, как истории формируют наши жизни и особенно писателям, изучающим это искусство.
Если вы писатель, вы научитесь техникам и сюжетным битам, которые должны быть в ваших жанровых историях. Что еще важнее, вы научитесь писать историю, превосходящую жанр, которая раскрывает глубокую тему, так нужную читателям. Я научу вас этому через отражение жизненной философии каждого жанра и одну-две формы, вокруг которых сосредоточены превосходящие жанр истории.
Комбинация техники и тематической жизненной философии обеспечивает осязаемую, продвинутую стратегию, которой владеет пока малое число писателей. Она поможет вам писать сильные истории, которые получат коммерческий успех и признание критиков.
И это еще не все. Я верю, что в каждом из нас сидит потребность в глубоком понимании жизни. Именно поэтому в широком смысле назначение этой книги – дать людям более основательные модели мира. Изучая философские темы и идеи, мы можем научиться цепляться за них, обогащая себя на жизненном пути.
«Анатомия жанров» ведет нас от поэтики сторителлинга к поэтике жизни. Присоединяйтесь ко мне в изучении многомерной карты человечества, которая поможет нам не сбиться с пути.
#литмастерство_переводы
Уже говорила, но в преддверии старта перевода повторюсь - Джон Труби заставил меня посмотреть на Хоррор (который я вообще не читаю) так, словно это высочайшее литературное мастерство. После этой книги вы больше ни один жанр не будете считать чем-то "низким" (в абсолютной или относительной степени). Я бы вообще дала книге подзаголовок - "Долой жанровый снобизм!"😂
Уже говорила, но в преддверии старта перевода повторюсь - Джон Труби заставил меня посмотреть на Хоррор (который я вообще не читаю) так, словно это высочайшее литературное мастерство. После этой книги вы больше ни один жанр не будете считать чем-то "низким" (в абсолютной или относительной степени). Я бы вообще дала книге подзаголовок - "Долой жанровый снобизм!"😂
Как мы охарактеризуем нечто, существующее где-то на шкале между жизнью и смертью? Представьте оживших мертвецов, вампиров, монстра Франкенштейна. Человеческие существа, возвращенные к жизни, снова попадают в мир людей. Но всегда чего-то не хватает. Этот недостающий элемент и есть цена победы над смертью.
#литмастерство_переводы
Сегодня начинаю публикацию перевода Труби, НО этот пост не об этом)
Пока искала подходящую картинку для обложки, совершенно случайно (тм) обнаружила, что месяц назад у нашей любимой Кэти Уэйланд вышла новая книга - "Создание архетипичной арки персонажа"! Бегу читать ее в мае, а после вам все расскажу.
Сегодня начинаю публикацию перевода Труби, НО этот пост не об этом)
Пока искала подходящую картинку для обложки, совершенно случайно (тм) обнаружила, что месяц назад у нашей любимой Кэти Уэйланд вышла новая книга - "Создание архетипичной арки персонажа"! Бегу читать ее в мае, а после вам все расскажу.
#литмастерство_переводы
А вот теперь - это ОНО! Сегодня на Бусти начинается выкладка перевода огромной и очень-очень глубокой (фундаментальной, не побоюсь этого слова) книги Джона Труби "Анатомия жанров". Труби, известный в первую очередь своим фундаментальным трудом "Анатомия истории", раскрывает в этой работе самую суть - структурную и философскую - четырнадцати основных жанров, как древних, так и возникших относительно недавно.
Книга объемная - 700 страниц в бумаге - и перевод определенно будет длиться долго. Пока планируется выкладка еженедельно (кусками примерно по 2000 слов, так как в книге всего 14 ОГРОМНЫХ глав). Ближе к осени поговорим о бумажном варианте, если никакое издательство не объявит о покупке прав на официальный перевод.
Первый отрывок уже доступен для подписчиков или за разовую оплату: https://boosty.to/taecelle/posts/8faf4f2c-7971-4611-88ee-b1ac652020de
А вот теперь - это ОНО! Сегодня на Бусти начинается выкладка перевода огромной и очень-очень глубокой (фундаментальной, не побоюсь этого слова) книги Джона Труби "Анатомия жанров". Труби, известный в первую очередь своим фундаментальным трудом "Анатомия истории", раскрывает в этой работе самую суть - структурную и философскую - четырнадцати основных жанров, как древних, так и возникших относительно недавно.
Книга объемная - 700 страниц в бумаге - и перевод определенно будет длиться долго. Пока планируется выкладка еженедельно (кусками примерно по 2000 слов, так как в книге всего 14 ОГРОМНЫХ глав). Ближе к осени поговорим о бумажном варианте, если никакое издательство не объявит о покупке прав на официальный перевод.
Первый отрывок уже доступен для подписчиков или за разовую оплату: https://boosty.to/taecelle/posts/8faf4f2c-7971-4611-88ee-b1ac652020de
boosty.to
taecelle - перевожу материалы по литмастерству, пишу книги
Привет!
Меня зовут Светлана, я писатель и автор книжных блогов на YouTube и в Телеграме . Мне нравится рассказывать о прочитанном с точки зрения писателя и знакомить других с полезными книгами и материалами об их написании. Я стараюсь выбирать для переводов…
Меня зовут Светлана, я писатель и автор книжных блогов на YouTube и в Телеграме . Мне нравится рассказывать о прочитанном с точки зрения писателя и знакомить других с полезными книгами и материалами об их написании. Я стараюсь выбирать для переводов…
#литмастерство_переводы
По предварительной оценке в переводе Труби будет 1 000 000 знаков с пробелами или примерно 140 000 слов. У меня все👌
По предварительной оценке в переводе Труби будет 1 000 000 знаков с пробелами или примерно 140 000 слов. У меня все👌
#литмастерство_переводы
На Бусти уже появилось окончание первой главы из книги Джона Труби "Анатомия жанров". В прошлый раз мы начали разбирать 3 правила сторителлинга, но разобрали только 1 - в сегодняшнем посте рассказано про 2 остальных, так что со следующего понедельника переходим к отдельным жанрам.
И первым на очереди будет жанр Ужасов (поверьте, вы никогда не думали, насколько там все глубоко!)
В качестве затравки делюсь самым началом второй главы, которую подписчики на Бусти смогут прочесть совсем скоро: https://telegra.ph/Dzhon-Trubi-Anatomiya-istorii-otryvok-iz-glavy-2-ZHanr-Uzhasov-05-08
Новый отрывок лежит тут и доступен в том числе для разовой покупки: https://boosty.to/taecelle/posts/f2855a8d-93f3-4759-b5dd-3dc78b9969d3
На Бусти уже появилось окончание первой главы из книги Джона Труби "Анатомия жанров". В прошлый раз мы начали разбирать 3 правила сторителлинга, но разобрали только 1 - в сегодняшнем посте рассказано про 2 остальных, так что со следующего понедельника переходим к отдельным жанрам.
И первым на очереди будет жанр Ужасов (поверьте, вы никогда не думали, насколько там все глубоко!)
В качестве затравки делюсь самым началом второй главы, которую подписчики на Бусти смогут прочесть совсем скоро: https://telegra.ph/Dzhon-Trubi-Anatomiya-istorii-otryvok-iz-glavy-2-ZHanr-Uzhasov-05-08
Новый отрывок лежит тут и доступен в том числе для разовой покупки: https://boosty.to/taecelle/posts/f2855a8d-93f3-4759-b5dd-3dc78b9969d3
Telegraph
Джон Труби "Анатомия истории" (отрывок из главы 2 "Жанр Ужасов")
Адам и Ева: одна из первых историй ужасов Хотя монстры присутствовали в историях с самого начала, именно книга Бытия в Ветхом Завете стала местом, где элементы хоррора впервые сошлись воедино как жанр. Адам и Ева – это первый мужчина, первая женщина и первая…
#литмастерство
На Бусти уже появился отзыв на книгу Уэйланд (спойлер: Кэти снова молодец, 5 из 5): https://boosty.to/taecelle/posts/e8d723a2-6a3f-470c-a2bb-cf63240ea5a7
На Бусти уже появился отзыв на книгу Уэйланд (спойлер: Кэти снова молодец, 5 из 5): https://boosty.to/taecelle/posts/e8d723a2-6a3f-470c-a2bb-cf63240ea5a7
Boosty.to
Кэти Уэйланд "Writing Archetypal Character Arcs" - taecelle
Post from May 14 2023
#литмастерство_переводы
Новая неделя - новая глава из книги Джона Труби "Анатомия жанров". Начинаем разбираться в самом, казалось бы, примитивном жанре - ужасах, и на деле оказывается, что все очень, очень непросто. Труби говорит о победе над смертью (недостижимой), самом страшном монстре внутри нас и еще много, много о чем. В первом отрывке - огромный список рекомендаций что почитать/посмотреть лучшего в жанре!
Новая неделя - новая глава из книги Джона Труби "Анатомия жанров". Начинаем разбираться в самом, казалось бы, примитивном жанре - ужасах, и на деле оказывается, что все очень, очень непросто. Труби говорит о победе над смертью (недостижимой), самом страшном монстре внутри нас и еще много, много о чем. В первом отрывке - огромный список рекомендаций что почитать/посмотреть лучшего в жанре!
boosty.to
ДЖОН ТРУБИ "АНАТОМИЯ ЖАНРОВ". Глава 2 "Ужасы: религия" (начало) - taecelle
Posted on May 15 2023
#самсебередактор
Очень давно не писала в эту рубрику, потому что сама не знала - вдруг напишу разок, а потом опять будет не о чем говорить. Вы знаете, так бывает.
Всю эту весну я редактирую вопреки. Вопреки количеству работы, вопреки усталости, вопреки страхам. Удивительно, что вопреки вроде бы даже получается - все-таки прошлый год принес удивительную прививку от любых сравнений и попыток счесть какое-то дело нерациональным или нестоящим. Вопреки сну, правда, не умею, поэтому регулярно иду в кровать вместо текста.
Пишу сейчас, потому что добралась до примерной трети. В отредактированной версии уже 10 глав, то есть 7 авторских. Это много. Это уже что-то такое, что обидно бросать недоделанным. Надеюсь, в сочетании с "вопреки" этого хватит для завершения. Ужасно интересно потом показать, как эволюционировал текст - то, чего обычно не найдешь в учебниках по литмастерству - с объяснениями, почему что-то удалилось, а что-то добавилось.
Не успеваю, конечно, многое. Хочется и ресерч одновременно, и есть много задумок на всякие штуки, связанные с миром. Хочется попробовать начать оформлять книгу в программе для верстки - просто посмотреть, пофантазировать, как бы оно могло выглядеть. Хочется распечатать эту треть и прочесть, но я дала себе слово не редактировать поверх, пока не закончу этот проход.
Но пока главный план - доделать весь черновик к дню рождения. Два месяца - все еще реальный срок, но придется применять "вопреки" почаще, чем это было в апреле/мае. Стараюсь верить, что получится🤞🏻
Очень давно не писала в эту рубрику, потому что сама не знала - вдруг напишу разок, а потом опять будет не о чем говорить. Вы знаете, так бывает.
Всю эту весну я редактирую вопреки. Вопреки количеству работы, вопреки усталости, вопреки страхам. Удивительно, что вопреки вроде бы даже получается - все-таки прошлый год принес удивительную прививку от любых сравнений и попыток счесть какое-то дело нерациональным или нестоящим. Вопреки сну, правда, не умею, поэтому регулярно иду в кровать вместо текста.
Пишу сейчас, потому что добралась до примерной трети. В отредактированной версии уже 10 глав, то есть 7 авторских. Это много. Это уже что-то такое, что обидно бросать недоделанным. Надеюсь, в сочетании с "вопреки" этого хватит для завершения. Ужасно интересно потом показать, как эволюционировал текст - то, чего обычно не найдешь в учебниках по литмастерству - с объяснениями, почему что-то удалилось, а что-то добавилось.
Не успеваю, конечно, многое. Хочется и ресерч одновременно, и есть много задумок на всякие штуки, связанные с миром. Хочется попробовать начать оформлять книгу в программе для верстки - просто посмотреть, пофантазировать, как бы оно могло выглядеть. Хочется распечатать эту треть и прочесть, но я дала себе слово не редактировать поверх, пока не закончу этот проход.
Но пока главный план - доделать весь черновик к дню рождения. Два месяца - все еще реальный срок, но придется применять "вопреки" почаще, чем это было в апреле/мае. Стараюсь верить, что получится🤞🏻
#литмастерство_переводы
На Бусти уже появился второй кусочек о жанре Ужасов из книги "Анатомия жанров", где Труби нам рассказывает, почему так эффективна техника-двойника именно в этом жанре, откуда взялась тенденция к заброшенными домам с привидениями и какие фундаментальные страхи скрываются внутри любого героя хоррора.
А здесь хочу выложить небольшой кусочек из перевода как раз о доппельгангерах - двойниках-монстрах, преследующих главного героя. Пост как обычно доступен всем подписчикам уровня "Черновик" и выше, а также за разовую оплату)
"Ужасы усиливают наш страх перед Другими до более высокой степени, чем любой другой жанр. Мы зовем этого «Другого в экстремальной степени» «монстром». Монстр – это некая форма нечеловеческого пришельца, который попадает в человеческое сообщество.
Как мы говорили ранее, Ужасы формируют сильную связь между внутренним оппонентом, призраком персонажа и слабостью-нуждой с одной стороны и внешним оппонентом, монстром, с другой.
Именно атака монстра вызывает нисхождение персонажа в течение истории. Но истинный источник этого падения – реальный психологический изъян в герое.
КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: связь между очень символичным монстром и внутренним изъяном героя является основным человеческим якорем для истории.
ТЕХНИКА: Двойник
Особенно в жанре Ужасов писатели часто используют доппельгангера или «двойника» для раскрытия глубинной сути персонажа в отдельном герое. Это «альтер эго» обычно более мрачная, более слабая и более правдивая версия персонажа чем та, которую он транслирует в мир.
КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: в хорошей истории Ужасов монстр является двойником героя. Это одновременно внешний и внутренний оппонент.
Техника доппельгангера – еще одно отражение тенденции нашего разума мыслить двоичными категориями. Но в духе диалектики, однако, сталкиваясь с героем, монстр-двойник может стать для персонажа путем к свободе. Это отражает один из величайших принципов хорошего сторителлинга в любом жанре: герой учится через оппонента. Именно благодаря бесконечным атакам оппонента на глубочайший изъян героя, герой вынужден с ним разобраться и расти. Аудитория видит этот процесс и тоже учится.
Однако, как указывает жанр Ужасов, двойник – это обоюдоострое оружие. Также это путь к безумию. Когда придуманное «Я» отрывается от реального, то экстремальное, темное отражение личности может увести в лабиринт ложной реальности.
Будучи мастером психологических историй ужасов, Эдгар Аллан По часто показывает, как осознающий себя разум оказывается в точке разделения. В «Падении дома Ашеров» у Родерика существует двойник как в собственной голове, так и в лице его сестры Маделин. Также существует раздвоение внутри их коллективного разума, выраженный в виде трещины, тянущейся вдоль их дома. И Родерик, и Маделин страдают от какой-либо ментальной болезни. Когда Родерик пытается похоронить сестру заживо в семейном склепе под домом, она возвращается для отмщения и они умирают вместе. Дом разрушается и пропадает в озере.
В «Странном деле доктора Джекилла и мистера Хайда» Роберт Льюис Стивенсон разделяет психику и мораль разума в бинарном противостоянии, буквально «зло» против «добра». Создав две личности из одного персонажа, Стивенсон дистиллирует процесс превращения кого-либо из хорошего в плохого, разделяя его на самые базовые элементы. Но это деление также упрощено и приводит к слабому сюжету. Джекилл/Хайд – раздробленный до крайности человек, который, подобно Дориану Грею, жаждет безнаказанно потакать своим порокам.
Возвращаясь к «Психо», сломанный разум не принадлежит герою. Это разум убийцы, и он спрятан под мягкой, приятной внешностью Нормана Бейтса. Что важно, писатели в различных адаптациях, не начинают с представления этого героя как монстра. Он – мягкий, хрупкий персонаж с повышенной чувствительностью. Это делает возможным развитие сюжета и повышает градус ужаса, когда постепенно раскрывается истинная суть героя."
На Бусти уже появился второй кусочек о жанре Ужасов из книги "Анатомия жанров", где Труби нам рассказывает, почему так эффективна техника-двойника именно в этом жанре, откуда взялась тенденция к заброшенными домам с привидениями и какие фундаментальные страхи скрываются внутри любого героя хоррора.
А здесь хочу выложить небольшой кусочек из перевода как раз о доппельгангерах - двойниках-монстрах, преследующих главного героя. Пост как обычно доступен всем подписчикам уровня "Черновик" и выше, а также за разовую оплату)
"Ужасы усиливают наш страх перед Другими до более высокой степени, чем любой другой жанр. Мы зовем этого «Другого в экстремальной степени» «монстром». Монстр – это некая форма нечеловеческого пришельца, который попадает в человеческое сообщество.
Как мы говорили ранее, Ужасы формируют сильную связь между внутренним оппонентом, призраком персонажа и слабостью-нуждой с одной стороны и внешним оппонентом, монстром, с другой.
Именно атака монстра вызывает нисхождение персонажа в течение истории. Но истинный источник этого падения – реальный психологический изъян в герое.
КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: связь между очень символичным монстром и внутренним изъяном героя является основным человеческим якорем для истории.
ТЕХНИКА: Двойник
Особенно в жанре Ужасов писатели часто используют доппельгангера или «двойника» для раскрытия глубинной сути персонажа в отдельном герое. Это «альтер эго» обычно более мрачная, более слабая и более правдивая версия персонажа чем та, которую он транслирует в мир.
КЛЮЧЕВАЯ МЫСЛЬ: в хорошей истории Ужасов монстр является двойником героя. Это одновременно внешний и внутренний оппонент.
Техника доппельгангера – еще одно отражение тенденции нашего разума мыслить двоичными категориями. Но в духе диалектики, однако, сталкиваясь с героем, монстр-двойник может стать для персонажа путем к свободе. Это отражает один из величайших принципов хорошего сторителлинга в любом жанре: герой учится через оппонента. Именно благодаря бесконечным атакам оппонента на глубочайший изъян героя, герой вынужден с ним разобраться и расти. Аудитория видит этот процесс и тоже учится.
Однако, как указывает жанр Ужасов, двойник – это обоюдоострое оружие. Также это путь к безумию. Когда придуманное «Я» отрывается от реального, то экстремальное, темное отражение личности может увести в лабиринт ложной реальности.
Будучи мастером психологических историй ужасов, Эдгар Аллан По часто показывает, как осознающий себя разум оказывается в точке разделения. В «Падении дома Ашеров» у Родерика существует двойник как в собственной голове, так и в лице его сестры Маделин. Также существует раздвоение внутри их коллективного разума, выраженный в виде трещины, тянущейся вдоль их дома. И Родерик, и Маделин страдают от какой-либо ментальной болезни. Когда Родерик пытается похоронить сестру заживо в семейном склепе под домом, она возвращается для отмщения и они умирают вместе. Дом разрушается и пропадает в озере.
В «Странном деле доктора Джекилла и мистера Хайда» Роберт Льюис Стивенсон разделяет психику и мораль разума в бинарном противостоянии, буквально «зло» против «добра». Создав две личности из одного персонажа, Стивенсон дистиллирует процесс превращения кого-либо из хорошего в плохого, разделяя его на самые базовые элементы. Но это деление также упрощено и приводит к слабому сюжету. Джекилл/Хайд – раздробленный до крайности человек, который, подобно Дориану Грею, жаждет безнаказанно потакать своим порокам.
Возвращаясь к «Психо», сломанный разум не принадлежит герою. Это разум убийцы, и он спрятан под мягкой, приятной внешностью Нормана Бейтса. Что важно, писатели в различных адаптациях, не начинают с представления этого героя как монстра. Он – мягкий, хрупкий персонаж с повышенной чувствительностью. Это делает возможным развитие сюжета и повышает градус ужаса, когда постепенно раскрывается истинная суть героя."
Boosty.to
ДЖОН ТРУБИ "АНАТОМИЯ ЖАНРОВ". Глава 2 "Ужасы: религия" (часть 2) - taecelle
Пост от May 22 2023