Имруулькайс (или, правильнее, Имру аль-Кайс) (около 500-середина VI века), стихотворение которого я недавно ставила – наиболее выдающийся поэт доисламской эпохи. Этого мнения придерживались его современники и средневековая критика (да, у них тогда тоже были свои Белинские). Он общепризнанный гений слова того времени. Многие его считают отцом арабской поэзии.
Он был младшим сыном последнего царя йеменской "киндитской коалиции" племен в Неджде, в состав которой входили племена асад и гатафан. Стихи он начал писать будучи еще ребенком к великому неудовольствию своего отца, считавшим это занятие недостойным сына короля.
Правда, стихи были меньшим из зол, поскольку с возрастом сын стал вести аболютной разгульный образ жизни: вино и женщины, за что в конечном итоге был изгнан. В скитаниях он узнает, что его отец предательски убит асадитами. Он единственный из его братьев, кто решается отомтстить. Имру аль-Кайс отказывается от старых привычек, вино и женщины остаются в прошлом. Собрав армию, он бьется с асадитами, проливая реки крови предателей в уплату за смерть отца. Всю оставшуюся жизнь он будет пытаться восстановить королевство. Ему этого не удастся. Он умрет в Анатолии, в изгнанни. Но его стихи остались жить в веках.
#заметкинаполяхкниг
#великиелюдивостока
Он был младшим сыном последнего царя йеменской "киндитской коалиции" племен в Неджде, в состав которой входили племена асад и гатафан. Стихи он начал писать будучи еще ребенком к великому неудовольствию своего отца, считавшим это занятие недостойным сына короля.
Правда, стихи были меньшим из зол, поскольку с возрастом сын стал вести аболютной разгульный образ жизни: вино и женщины, за что в конечном итоге был изгнан. В скитаниях он узнает, что его отец предательски убит асадитами. Он единственный из его братьев, кто решается отомтстить. Имру аль-Кайс отказывается от старых привычек, вино и женщины остаются в прошлом. Собрав армию, он бьется с асадитами, проливая реки крови предателей в уплату за смерть отца. Всю оставшуюся жизнь он будет пытаться восстановить королевство. Ему этого не удастся. Он умрет в Анатолии, в изгнанни. Но его стихи остались жить в веках.
#заметкинаполяхкниг
#великиелюдивостока
Горнолыжный слалом. Бедуинская версия. #ближневосточныекраски #заметкинаполяхюмора
В тексте про туарегов я упомянула «тифинаг». Тифинаг - тип консонантного письма (передающего только или преимущественно согласные звуки), используемый в берберском языке. Корни письма тифинаг восходят к древнеливийскому письму, а то, по мнению ученых, в свою очередь, является претерпевшей изменения финикийской письменностью. Древнеливийское письмо отличалось особенностью написания: снизу вверх, слева направо. Иногда находили образцы письменности справа налево. И другие варианты. Притом написание букв менялось в зависимости от направления текста. Тифинаг используется женской половиной у туарегов, как я писала ранее. Но много на нем не напишешь. Поэтому они им используются для коротких записей и рисунков.
Нео-тифинаг, полностью доработанная письменность для повседневного использования, используется в Марокко и пишется слева направо. Возникла она уже в начале XX века. С 2003 года решением марокканского короля нео-тифинаг определяется как одна из официальных письменностей Марокко (тамазигский язык (один из диалектов берберского) — второй государственный язык после арабского). Нео-тифинаг преподаётся в ряде школ, с ней выпускаются книги и газеты. Вывески в Марокко часто можно встретить на трёх языках: арабском, берберском (с использованием нео-тифинаг) и французском. За пределами Марокко письменность больше нигде не имеет официального статуса. Берберы Алжира по большей части используют латиницу для своего языка, хотя на вывесках можно встретить и надписи с использованием тифинаг. В Ливии во времена Каддафи использование тифинага было запрещено в публичном пространстве. После революции ситуация с берберскими языками и наречиями немного поменялась в сторону большей свободы. А повстанческое телевидени Libya TV, базирующееся в Катаре, использует нео-тифинаг в своём вещании.
#ближневосточныекраски
#языкивостока
Нео-тифинаг, полностью доработанная письменность для повседневного использования, используется в Марокко и пишется слева направо. Возникла она уже в начале XX века. С 2003 года решением марокканского короля нео-тифинаг определяется как одна из официальных письменностей Марокко (тамазигский язык (один из диалектов берберского) — второй государственный язык после арабского). Нео-тифинаг преподаётся в ряде школ, с ней выпускаются книги и газеты. Вывески в Марокко часто можно встретить на трёх языках: арабском, берберском (с использованием нео-тифинаг) и французском. За пределами Марокко письменность больше нигде не имеет официального статуса. Берберы Алжира по большей части используют латиницу для своего языка, хотя на вывесках можно встретить и надписи с использованием тифинаг. В Ливии во времена Каддафи использование тифинага было запрещено в публичном пространстве. После революции ситуация с берберскими языками и наречиями немного поменялась в сторону большей свободы. А повстанческое телевидени Libya TV, базирующееся в Катаре, использует нео-тифинаг в своём вещании.
#ближневосточныекраски
#языкивостока
Ничего особенного, просто женщина купила швейную машинку. Где-то на улице Кувейта. 1955 год. #Кувейт #машинавремени
Наше время — мгновенье. Шатается дом.
Вся вселенная перевернулась вверх дном.
Трепещи и греховные мысли гони.
На земле наступают последние дни.
Небосвод рассыпается. Рушится твердь.
Распадается жизнь. Воцаряется смерть.
Ты высоко вознесся, враждуя с судьбой,
Но судьба твоя тенью стоит за тобой.
Ты душой к невозможному рвешься, спеша,
Но лишь смертные муки познает душа.
Абу аль-Атахия (748-825)
#восточныеслова
Вся вселенная перевернулась вверх дном.
Трепещи и греховные мысли гони.
На земле наступают последние дни.
Небосвод рассыпается. Рушится твердь.
Распадается жизнь. Воцаряется смерть.
Ты высоко вознесся, враждуя с судьбой,
Но судьба твоя тенью стоит за тобой.
Ты душой к невозможному рвешься, спеша,
Но лишь смертные муки познает душа.
Абу аль-Атахия (748-825)
#восточныеслова
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ковёр-самолёт в реальности. А как провели ваши выходные вы? #заметкинаполяхюмора
Место и точное время фотографии не известно. Начало века. Соколиная охота. #машинавремени
3 Daqat (feat. Yousra)
Abu
Изменим традициям и начнем день с музыки. Песенка "3 удара" египетского, певца, автора текстов Abu. А клип на нее и рассказ, почему она стала хитом 2017, достойны отдельного поста. #заметкинаполяхнот
Назир Наба’а – пионер современного сирийского искусства. Он родился в 1938 году в Дамаске. С 1959 по 1965 учился в Каире, после чего продолжил обучение во Франции в Национальной высшей школе изящных искусств, где провел еще три года (1971-1974). В Европе он не остался и вернулся обратно домой, в Дамаск, где начал преподавать в Дамасском университете на факультете изящных искусств. Его удивительные картины сочетают в себе классическую и современную технику. Его полотна разнообразны, написаны в разных стилях. Иногда даже кажется, что их писали разные художники. Но нет- это разные грани Назира Наба’а. Его картины выставлялись преимущественно на Ближнем Востоке: помимо сирийских музеев еще и в музеях Египта, Иордании, Ливана.
Он ушел из жизни в 2016 году в Дамаске. Пять лет кровопролитной войны прошли у него перед глазами. Он так и не увидел, как над его любимой Сирией воцарится мир…увидем ли мы?...
Низар Наба’а остается одним из самых известных и любимых художников в Сирии.
#заметкинаполяхкартин
#Сирия
Он ушел из жизни в 2016 году в Дамаске. Пять лет кровопролитной войны прошли у него перед глазами. Он так и не увидел, как над его любимой Сирией воцарится мир…увидем ли мы?...
Низар Наба’а остается одним из самых известных и любимых художников в Сирии.
#заметкинаполяхкартин
#Сирия