Записки Шурале
555 subscribers
169 photos
5 videos
2 files
360 links
О вопросах безопасности в странах Центральной Азии с юмором, сарказмом и иронией. Канал Рустама Бурнашева.
Download Telegram
Кстати, юридически оформился формат "Шанинка в изгнании". И там даже уже идет набор. Все это в Черногории, что, как минимум, прикольно.
Недавно вышел доклад PaperLab "Эхо войны: общественное восприятие российско-украинской войны в Центральной Азии". Доклад написан на основе данных массовых опросов, проведенных Central Asia Barometer Survey и Demoscope, дополненных данными фокус-групповых дискуссий. Что мне в докладе не нравится - то, что вся "ремесленническая" часть (данные опросов) никак не вписана ни в какую теорию (концептуализацию). Соответственно и полученная интерпретация "зависает". А так все очень интересно. PS. Кстати, мы с коллегами тоже делали исследование на основе тех же данных, но дополняли их дискурс-анализом прессы и выступлений официальных лиц. Наше исследование, пока, к сожалению не опубликовано.
Решил дополнить предыдущий пункт. Методология исследования - это не только и не столько описание того, как мы собираем данные, сколько описание того, как мы концептуализируем проблему и, соответственно, почему мы ставим те или иные вопросы, и не ставим другие.
Хорошая возможность поговорить сразу с двумя классными исследователями
В последние годы не очень часто бываю в Алматы. Вечно мешают какие-нибудь дела. И вот судьба улыбнулась. 😃

Компания "Меломан" организует мне встречу с читателями, посвященную выходу книги "Тамга. История казахских племен". Состоится она в четверг, 14 марта в 19:00 в магазине Меломан Grand по ул. Гоголя.

Почетным гостем будет Клара Шайсултановна Хафизова. Так что, у желающих есть возможность пообщаться с настоящей легендой казахстанской исторической науки. В апреле, кстати, ей исполняется 85 лет. Даст бог, в этом году будут изданы ее новые книги и переизданы прежние труды, а также состоятся все положенные мероприятия по этому поводу.

Сонымен, құрметті алматылықтар, баршаңызды асыға күтемін! Арнайы шақырмады деп, ренжіп жүрмеңіздер! 😃 Көрісу күні көрісейік!
В ноябре прошлого года президент Франции анонсировал планы пооткрывать в 2024 году в странах Центральной Азии кучу совместных университетов (на самом деле - два: казахстанско-французский и узбекско-французский). Узбеки уже ведут переговоры по образовательным программам и профессорам.
И вдогонку февральская информация о том, что в Узбекистане "молодым людям, обучающимся на частных курсах и получившим сертификат уровня "C1", будут возмещаться расходы на обучение, а за получение сертификата уровня "B2" по немецкому, французскому, корейскому, японскому и китайскому языкам – расходы на получение сертификата".
Как устроена работа с текстами в Шанинке и в ЕУ? Сейчас очень широкими мазками попробую передать свои ощущения.

Вспомним мемный эпитет, часто применяемый при обсуждениях текстов в Шанинке: "напряжение", почти оно же, но не совсем — "дребезжание". Все тексты рассинхронизированы внутри себя в большей или меньшей степени. Допустим, что это действительно так. По моему ощущению отличие между Шанинкой и ЕУ — в отношении к этим внутренним напряжениям текстов. Стратегии работы с ними диаметрально противоположны.

В Шанинке пытаются научить чувствовать эти напряжения, входить в резонанс с ними и усиливать так, чтобы в итоге единый линейный текст разрывало изнутри. Задача — разломать текст, нащупав эту вибрацию и попав в такт с ней, "докрутить" её и раскачать текст, как качельку, из стороны в сторону. Если при этом удастся сделать солнышко (перечитать Дюркгейма так, чтобы он стал этнометодологом, например), вообще идеально. Дальше те кирпичики, на которые развалился в результате переизбытка внутреннего давления текст, идут на мощение собственной дороги. В Шанинке ты простраиваешь путь поверх текстов, это всё лишь топливо в пожаре революции концептуализации. Чувствовать и находить напряжения соответственно нужно для того, чтобы разметить точки приложения усилий, знать, куда давить, чтобы текст поддался и развалился.

В ЕУ с этими напряжениями работают иначе. Их устраняют. У текста есть одна задача, одна генеральная линия, её нужно найти. Сделать это проще или сложнее, в зависимости от интенсивности этого самого "дребезжания" текста. Если генеральная линия сразу бросается в глаза, это хорошо, если нет, если напряжение невозможно просто не замечать, игнорировать, нужно приложить чуть больше усилий, чтобы реконструировать основную линию и подавить все вторичные ей (согласовать с основной линией/обосновать, почему их нужно отбросить, и затем отбросить/etc.), зачистить пространство текста, сделать его гомогенным, однородным, линейным, почистить массив, обрезать выбросы. Сырой исходный текст нужно заточить, обтесать и заострить ключевой его аргумент. После этого текст становится рабочим инструментом, содержащим в себе самом инструкцию (или инскрипцию/аффорданс) по его применению и дальнейшему действию, клинком, лезвием, который оборачивается против теоретического оппонента или эмпирического материала, требующего разделки. Здесь видеть напряжения — это видеть слабые места будущего инструмента и предел его возможностей.
В Узбекистане сайт Podrobno.uz устроен забавно. Есть новости про мир в целом, а потом еще два раздела: «Узбекистан и Китай: ключи от будущего» и «Узбекистан - Россия: диалог партнеров». Нет ли тут чего-то деколониального?
Акционерное общество "Ташкентский оптовый рынок сельскохозяйственной продукции" (Куйлюкский базар) объявило о самоликвидации. Мир уже никогда не будет прежним…
Миротворческий контингент Вооруженных сил Казахстана (самостоятельный!) отбыл для выполнения миссии под эгидой ООН на Голанские высоты.
Тем временем Жогорку Кенеш принял в третьем чтении законопроект «О внесении изменений в Закон Кыргызской Республики “О некоммерческих организациях”». Так что в стране теперь будут «некоммерческие организации, выполняющие функции иностранного представителя».
В связи с новостью, что Казахстан направил свои подразделения для выполнения миротворческой операции на Голанских высотах, имеет смысл отметить принципиальное различие в позиции Казахстана и Узбекистана относительно миротворческих операциях. Для Казахстана участие в них - один из компонентов его внешней политики. Для Узбекистана ситуация диаметрально противоположная. Согласно Концепции внешней политики Узбекистана, принятой в 2012 году и действующей до настоящего времени, Вооруженные Силы Республики Узбекистан "создаются исключительно для защиты государственного суверенитета и территориальной целостности страны, мирной жизни и безопасности ее населения и не принимают участие в миротворческих операциях за рубежом" (так как концепция не публиковалась, то цитата отсюда). Почему две соседние страны, находящиеся в союзнических отношениях, имеют такие разные взгляды - вопрос отдельный.
То, что после событий 2022 года в Центральной Азии начнется что-то похожее на «гонку вооружений» было понятно. Помогают нам в этом все соседи и не соседи (в полном соответствии с концепцией многовекторности).
Сейчас уже можно подвести некоторые итоги 2023 года. Тем более, что в феврале вышло очередное издание Military Balance (источник достаточно авторитетный и, главное, выходящий уже несколько десятков лет, что позволяет делать сравнительные исследования данных, собранных по одной методологии).
Первые итоги – по финансовой части (оборонному бюджету). Оборонный бюджет однозначно резко вырос в двух странах. В Казахстане он за год увеличился в 1,35 раза (с 1,87 до 2,53 млрд. долларов). Тенденция увеличения оборонного бюджета обозначилась уже в 2022 году (с 1,54 до 1,88 млрд. долларов, то есть в 1,22 раза). В Таджикистане оборонный бюджет вырос в 1,31 раза (почти как в Казахстане): с 108 млн. до 141 млн. долларов. Тренд на увеличение бюджета здесь идет, как минимум, с 2017 года, но до 2023 года все шло плавно (так, в 2022 году, по сравнению с 2021 годом, бюджет увеличился в 1,14 раза, а в 2021 году, по сравнению с 2020 – в 1,05 раза).
По Кыргызстану данных нет, но отмечается, что там бюджет «значительно увеличится». Отсутствие данных тут странно, конечно, все же страна позиционировалась как «островок демократии». Но эта ситуация фиксируется в Military Balance уже давно. На вскидку влез в выпуск 2019 года – данных по оборонному бюджету Кыргызстана там тоже нет.
По Узбекистану и Туркменистану данных просто нет.
В Казахстане на этой неделе (с 11 марта) началась очередное оперативно-профилактическое мероприятие «Мигрант». О промежуточных результатах уже отчитываются.
Между тем, 2023 год стал для Казахстана с точки зрения внешней миграции очень интересным.
Во-первых, впервые с 2011 года сальдо внешней миграции становится положительным (плюс 9 344 человека).
Во-вторых, положительным становится и сальдо миграции людей с высшим образованием (плюс 3 789 человек).
Откуда это достаточно очевидно – въехавшие в Казахстан в 2022 году «релоканты» начали оформлять ВНЖ и попадать в статистику. Косвенное подтверждение этому то, что впервые между Россией и Казахстаном достигнут миграционный паритет (в обоих направлениях переместилось приблизительно равное число людей – около 11,7 тыс.).
Кстати, в 2023 году резко сократилось число русских, выезжающих из Казахстана на ПМЖ (всего около 10 тыс. человек), и, одновременно, выросло число русских, въезжающих в Казахстан на ПМЖ (немногим более 8 тыс. человек).
Ну и напоследок еще один небольшой факт. Снижается число иностранных студентов, обучающихся в Казахстане в 2022-2023 учебном году их было 22 514 человек, тогда как в докарантинном 2019-2020 учебном году – 39 558).
О социетальной безопасности в Казахстане.
Обычно я такие вещи не комментирую и использую их только для анализа дискурсивных конструктов. Но выступление президента Казахстана К.-Ж. Токаева на третьем заседании Национального курултая, как мне кажется, очень важно для понимания социетаьного (идентификационного) вектора современной политики Казахстана. Итак, некоторые наблюдения по поводу выступления президента.
1. Термин «национальная идентичность» был использован 8 раз. В том числе в фразах «Важнейшей задачей является укрепление нашей национальной идентичности», «Мы не должны отрываться от своих духовных корней и размывать свою национальную идентичность».
2. Термин «культурный код» - 3 раза. В том числе в фразах «Нам нужно всегда исходить из собственного понимания мира, следовать своему уникальному культурному коду» и «<…> постоянной адаптации нашего культурного кода к требованиям времени».
3. Термин «Независимость» (именно с прописной буквы) – 8 раз. В частности, в фразе «<…> хочу выделить <…> ключевые ценности, определяющие образ нашей нации. В первую очередь это НЕЗАВИСИМОСТЬ и ПАТРИОТИЗМ».
Последний пункт особо привлекает мое внимание, так как я еще помню Идеологию национальной независимости, которая была ключевым компонентом нациестроительства в Узбекистане в 1990-х и 2000-х годах.
В продолжение предыдущего текста
Интересны и отсылки к советскому периоду (встречаются 4 раза, три нейтральные и одна негативная). Наиболее интересная негативная – в связи с Гербом Республики Казахстан в цитате: «В отношении же Государственного герба полагаю целесообразным принять во внимание резонные доводы профессионалов и неравнодушных граждан, в том числе молодежи, о том, что герб Казахстана слишком сложен для восприятия, в нем присутствует эклектика и признаки советской эпохи». Фраза очень интересна и по конструкции и по всем использованным отсылкам (к «профессионалам», «неравнодушным гражданам» и «молодежи») и аргументам («сложность», «эклектика» и «признаки советской эпохи»).
И чтобы уже закрыть тему – Гербы КазССР и Республики Казахстан.
В феврале в одном из интервью я сказал: «В публичном пространстве Казахстана и Узбекистана президентские выборы в России не обсуждаются. <…> Для аудитории в Казахстане и Узбекистане российские президентские выборы совершенно рутинное событие, не представляющее интереса.» Судя по всему, это можно будет повторить и завтра.
👍1