Моджибаке
95 subscribers
115 photos
12 links
В этом канале нет моджибаке. Только тексты

Связь: @kupataboy
Download Telegram
Александр Пушкин, «Евгений Онегин», 1 глава:
53 глагольные рифмы, 106 строчек с глагольными рифмами

ICEGERGET, «VK акустика»:
5 глагольных рифм, 10 строчек с глагольными рифмами

Выводы делайте сами.

@nomojibake
5
Моджибаке
Авторская глухота Термин, предложенный Максимом Горьким: глупая смысловая ошибка в художественном тексте. А. Ковяткоский в труде "Поэтический словарь" приводит такой пример из Маяковского: Поэмы замерли К жерлу прижав жерло Нацеленных зияющих заглавий…
Нашёл! Причём спонтанно. Ради таких моментов и веду канал: любые исследования в конечном счёте должны приводить к неожиданным открытиям.

Кто я такой?
Осколок хлеба в душах всех, кто меня знал.

Хаски, Колобок, 2025

(хлеб разделяется не на осколки, а на ломтики)
6
Пока готовлю новый формат, вот ещё один термин из словаря Квятковского:

Сдвиг — акустическо-фонетическое явление, когда конец одного слова и начало следующего за ним (или два маленьких слова) образуют новое, меняющее смысл фразы.

У Пушкина:
Слыхали ль вы (львы) за рощей глас ночной
Певца любви, певца своей печали?


У Александра Новикова (автор текста песни Игоря Саруханова):
Скрип колеса (скрипка-лиса),
Лужи и грязь дорог.
6
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Про крики

Пиша о писателях, Чарльз Буковски однажды написал:

Мы орём, когда полагается зевать


И это, я считаю, верно. Однако дополню: когда полагается орать, мы тоже в стороне не остаёмся. Пушкин, например, обращал внимание и на великие любовные терзания, и на петербургский обеденный стол; Маяковский писал и про лошадь, и про революцию; сразу после документальной вставки предсмертных переговоров экипажа разбившегося самолёта с диспетчером, Андрей ЭПП читает: «Стою в говно на платформе» (кончено же в песне, названной именем Буковски).

Предмет крика малозначителен. Важно то, как ты кричишь.
5
Моджибаке
С Новым годом!
2026
10
Про длину абзацев

Решил сравнить среднее количество знаков в абзаце в книге и телеграмных постах одного автора. Теория: в постах абзацы будут короче, чтобы легче заманить читателя.
Практика:

Среднее количество знаков с пробелами в абзацах:
Телеграм: ≈773
Книга: ≈540

(5 последних постов без ссылок из канала К. Сперанского и первые 3 главы книги «Пустоцвет»)

Выборка не огромная, но уверенно можно сказать: Сперанскому есть чему поучиться у телеграм-канала «Рифмы и Панчи🤯»

П.С.: Размер абзацев, вообще, волнующая меня тема, продолжу делать наблюдения и расширять статистику

П.С.2: Ставьте сердечки, если хотите процентный подсчёт панчей через тире у сами-знаете-кого
6
Поэтов надо любить за малое, а знать о них нужно ровно столько, сколько хватает для любви. 10 минут назад я не помнил даже правильного написания фамилии Михаила Кузмина, но его портрета кисти Константина Сомова и стихотворения «Стояли холода, и шёл "Тристан"» всегда будет достаточно для проживания в красном углу моей души

...Как сильно рыба двинула хвостом!
Безволие — преддверье высшей воли!
Последний стыд и полное блаженство!
Зеленый край за паром голубым!
11
Моджибаке-подкаст 1 (1)
<unknown>
Новый формат: подкаст!

Рассказываю о стихотворении Игоря-Северянина (правильное написание полного псевдонима, кстати).

Любую обратную связь жду в комментариях

В четвёрку серых лошадей
Несётся синяя карета.
Внутри её, средь орхидей,
Сидит печальная Иветта.
Она совсем легко одета,
За что её корит злой толк.
Её овил вокруг корсета
Gris-perle вервеновейный шёлк.

Она устала от людей,
Равно: от хама и эстета,
От их назойливых идей, —
Она, мимоза полусвета.
Ей так тяжел грассир корнета
И пред семьёй дочерний долг,
Что прячет перламутр лорнета
В gris-perle вервеновейный шёлк…

В неё влюблённый лицедей, —
С лицом заморыша-аскета,
С нелепым именем Фадей, —
Поднёс ей белых два букета.
И в орхидеях, как комета
На отдыхе, кляня весь полк,
Из-за корнета, грезит: «Где-то —
Волна, — вервеновейный шёлк»…

Сверни же к морю, в дом поэта.
Что ехать в город? он — как волк!
Кто, как не ты, придумал это,
Gris-perle вервеновейный шёлк?..
6
3
Жизненный принцип

Вступительную речь к циклу лекций по русской литературе В. Набоков заканчивает стихотворением Пушкина «Из Пиндемонти»:

Не все ли нам равно? Бог с ними. Никому
Отчета не давать, себе лишь самому
Служить и угождать; для власти, для ливреи
Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи;
По прихоти своей скитаться здесь и там,
Дивясь божественным природы красотам,
И пред созданьями искусств и вдохновенья
Трепеща радостно в восторгах умиленья.
Вот счастье! Вот права…
(последние 9 строк)
Я вижу здесь спасительный для каждого художника глагол: «скитаться». В паре со «здесь и там» он становится фигой, показанной детскими пальчиками с детской же непосредственностью; манифестом свободы. Цензура? Критика? К чёрту. Я иду гулять!

На безоблачных пустынных полях легко выбрать бесконечный рост, но перекати-поле отправляется в бесконечный путь. Бороздить ничто ради вдохновения, а не ради поиска оазиса.

И теперь мне легко представить: Пушкин встаёт из-за письменного стола, раскрывает окно, глядит в петербургскую улицу и порыв ветра срывает чёрные кудри; они спутываются в упругий комок и начинают путешествие к горизонту.
3
Добрый вечер, подписчики Моджибаке! Помимо этого канала, я веду ещё два:

В реке — мои стихотворения.

Милан Кундера — цитаты из книг моего любимого писателя.

Постов выходит немного; впрочем, мне больше нравится слово «достаточно».
Жду вас везде. Банально и вечно: вместе интереснее.
4
Моджибаке
Жизненный принцип Вступительную речь к циклу лекций по русской литературе В. Набоков заканчивает стихотворением Пушкина «Из Пиндемонти»: Не все ли нам равно? Бог с ними. Никому Отчета не давать, себе лишь самому Служить и угождать; для власти, для ливреи…
И как же без современного:

Перекати-поле, я как перекати-поле
Я кручусь как роллы, роллы «Калифорния»
Я хотел бы знать, откуда ветер дует в мои кудри
Но я снова обгоняю, обгоняю эти будни

Thomas Mraz, Rolling Stoner, 2016

И перекати-поле, и кудри. Только Томас не абстрактно «гуляет», а по порыву ветра меняет страны,
В моём загране так много штампов

иллюстрируя и дополняя поэта (Пушкин никогда за границей не был).
3
Биологическая агрессия

Первый куплет песни Нойза ЭмЦэ (признан иностранным агентом) «Столетняя война» наполнен образами военного пафоса: Жанна д'Арк, танки, взрывы, гнусавые пацифисты. Припев не перебивает это настроение и усложняет его.

Давай заварим кашу, раз уж вырыли топор
И с кухни полевой детей покормим напоказ
Повстанцы побеждают только в грёбаных Star Wars
Такое стопудово не прокатит здесь у нас


Здесь интересен глагол «покормим».
Нет ничего благодетельней, чем кормить детей. И сам процесс кормления, казалось бы, не может быть агрессивным по своей сути. Но вторая строчка (в том числе своим звучанием) намекает нам на картину пытки: восьмилетка в униформе со всеми необходимыми опознавательными знаками нехотя поедает бесцветную массу перед дорогим телевизионным оборудованием.

Агрессия порождает только агрессию. В нашем случае военная агрессия породила биологическую. И медийную: камеры расскажут о сытых детях всему миру и сделают убийц спасителями, превратят дерьмо в китч.
5
Новый термин из словаря Квятковского!

АпострОфа — обращение к отсутствующему лицу как к присутствующему, либо к воображаемому как к реальному, либо к абстрактному понятию, предмету или качеству по аналогии.

У Лермонтова:
Скажи мне, ветка Палестины:
Где ты росла, где ты цвела?


У Куока:
Послушай сюда, осень
Эй, октябрь, дорогой
Эй, октябрь, пощади
Октябрь, отпусти домой
4
Чур не гуглить!
Кто придумал окказионализм «одрочество»? Значит именно то, что вы подумали
Anonymous Quiz
8%
Иосиф Бродский
20%
Паша Техник
16%
Андрей Замай
18%
Владимир Маяковский
18%
Даниил Хармс
20%
Такого окказионализма не существует!
💔8
АнжамбемАн — несовпадение границ стихотворных строк с синтаксическими границами языка.

Существует несколько видов приёма, я приведу самый яркий — семантический (смысловой), когда переносятся ключевые слова предложения.

У Бродского (часто использует в поздний период творчества):
Не видя, как войско под натиском ширпотреба /
Бежит, преследуемо пером.


У Александра Васильева (песня «Испанская инквизиция» группы «Сплин» вообще полностью построена на анжамбеманах разных видов, вплоть до переноса слогов одного слова):
И из бутылки /
Вылез джинн /
Джинн был похожим /
На меня /
3
Февраль! Достаём чернила

Подвести итоги месяца я предлагаю вам: отправьте в сообщения канала один стихотворный текст, на котором задержался ваш взгляд в январе, и, если что-то придёт в голову, порассуждайте о том, что в нём интересного. Текст может иметь любую дату публикации, любую направленность и любого автора (можно прислать своё).

На основе отправленного я, возможно, сделаю несколько постов.
Давайте говорить о текстах, которые этого заслуживают
6
Что должен сказать мужчина, покинувший жену и детей без какой-либо причины на 36 суток, вернувшись?

Хиазм — обратное расположение слов и/или синтаксических фигур в параллельных группах.

Тютчев:
Всё во мне, и я во всём!..


АукцЫон:
Не больно вольно дотоле
Доколе воля больна.
💔6
Колыбельная Блока

Хиазм и параллелизм — приёмы масштаба отдельных предложений, но что если вынести их на уровень строф?
Посмотрите, как перекликаются между собой 1 и 3 строфы стихотворения Блока «Девушка пела в церковном хоре...»:

Девушка пела в церковном хоре
О всех усталых в чужом краю,
О всех кораблях, ушедших в море,
О всех, забывших радость свою
...
И всем казалось, что радость будет,
Что в тихой заводи все корабли,
Что на чужбине усталые люди
Светлую жизнь себе обрели.

А вот короткая образная перекличка 2 и 4 строф:

Так пел её голос, летящий в купол,
И луч сиял на белом плече,

И каждый из мрака смотрел и слушал,
Как белое платье пело в луче.
...
И голос был сладок, и луч был тонок,
И только высоко, у царских врат,
Причастный тайнам, — плакал ребёнок
О том, что никто не придёт назад.


Каждая строка, за исключением последних трёх, имеет в стихотворении свою пару (параллельную или противоположную). Концовка же призвана впечатлить появлением образа Христа, поэтому не является рефреном.

В процессе чтения мы как бы качаемся, сначала удаляясь от образа, а затем возвращаясь к нему. А в конце, как это бывает обычно, Бог.
3