🇩🇪 In Nahj al-Balaghah sagte Imam Ali über die Erschaffung des Universums:
"Gott öffnete die Schichten des Raums und seine Umgebung und erschuf die Luft, die den Himmel und die Erde erreichte."
"Das heißt, die erste Schöpfung in der materiellen Welt war die Erschaffung des Weltraums; Ein Raum, der Himmelskugeln und Galaxien umfasst."
#FollowerOfAli
حضرت علی در نهج البلاغه، درباره آفرینش عالم فرموده: « خداوند طبقات فضا را شکافت و اطراف آن را باز کرد و هوای راه یافته به آسمان و زمین، را آفرید.».
یعنی اولین آفرینش در جهان ماده، آفرینش فضای جهان بوده ؛ فضایی که کرات آسمانی و کهکشانها را در بر میگیرد.
#FollowerOfAli
"Gott öffnete die Schichten des Raums und seine Umgebung und erschuf die Luft, die den Himmel und die Erde erreichte."
"Das heißt, die erste Schöpfung in der materiellen Welt war die Erschaffung des Weltraums; Ein Raum, der Himmelskugeln und Galaxien umfasst."
#FollowerOfAli
حضرت علی در نهج البلاغه، درباره آفرینش عالم فرموده: « خداوند طبقات فضا را شکافت و اطراف آن را باز کرد و هوای راه یافته به آسمان و زمین، را آفرید.».
یعنی اولین آفرینش در جهان ماده، آفرینش فضای جهان بوده ؛ فضایی که کرات آسمانی و کهکشانها را در بر میگیرد.
#FollowerOfAli
🇩🇪 George Jordac, ein berühmter libanesischer Schriftsteller und Autor, sagt: "Alis Liebe zu den Menschen und die Liebe und Zuneigung der Menschen zu Ali beweist, dass Ali ein wahrhaft edler Mensch ist, der das Gute liebt und auf die Art und Weise gemartert wurde. Ali ist der große Märtyrer."
#FollowerOfAli
جرج جرداق ـ اديب و نويسنده مشهور لبناني ـ گويد : « علاقه علي نسبت به مردم ، و محبت و دوستي مردم نسبت به علي ، گواه آن است که بزرگوار حقيقي، کسي است که دوستدار نيکي باشد و در راه آن شهيد شود، علي همان شهيد بزرگوار است »
#FollowerOfAli
#FollowerOfAli
جرج جرداق ـ اديب و نويسنده مشهور لبناني ـ گويد : « علاقه علي نسبت به مردم ، و محبت و دوستي مردم نسبت به علي ، گواه آن است که بزرگوار حقيقي، کسي است که دوستدار نيکي باشد و در راه آن شهيد شود، علي همان شهيد بزرگوار است »
#FollowerOfAli
🇩🇪 George Jordac Christlicher Schriftsteller:
Das reine Gewissen der Menschen findet zerstört und gedemütigt diejenigen, die Ali feindlich gesinnt waren, wenn Sünde, Hässlichkeit und Verbrechen in Gegenwart des menschlichen Gewissens wertvoll sind, sind diese Menschen ebenfalls wertvoll.
#FollowerOfAli
جرج جرداق نویسنده ی مسیحی: آنان که با علي دشمني مي کردند، وجدان پاک انسان ها ، آن ها را از بين رفته و ذليل مي شمارد ، اگر گناه و زشتي و تبه کاري ، در پيشگاه وجدان انسان ، ارزش داشته باشد آن ها هم ارزشي دارند.
Das reine Gewissen der Menschen findet zerstört und gedemütigt diejenigen, die Ali feindlich gesinnt waren, wenn Sünde, Hässlichkeit und Verbrechen in Gegenwart des menschlichen Gewissens wertvoll sind, sind diese Menschen ebenfalls wertvoll.
#FollowerOfAli
جرج جرداق نویسنده ی مسیحی: آنان که با علي دشمني مي کردند، وجدان پاک انسان ها ، آن ها را از بين رفته و ذليل مي شمارد ، اگر گناه و زشتي و تبه کاري ، در پيشگاه وجدان انسان ، ارزش داشته باشد آن ها هم ارزشي دارند.
🇩🇪 Nersisyan, Christlicher Wissenschaftler sagt:
„Wenn Imam Ali, dieser große Prediger und dieser beredte Redner, heute in diese Zeit auf der Kanzel von Kufa gesessen hätte, hättest du gesehen, dass die Moschee von Kufa mit all ihrer Weite von den Menschen des Westen stammt und Wissenschaftler aus der ganzen Welt herbei strömten, um das tosende Meer der Wissenschaft zu nutzen.“
#FollowerOfAli
نويسيان ـ دانشمند مسيحي ـ مي گويد : « اگر امام علي اين خطيب با عظمت و اين گوينده ي زبر دست ، امروز در همين عصر ، بر منبر کوفه مي نشست ، شما مي ديديد که مسجد کوفه با آن همه وسعت ، از مردم مغرب زمين و دانشمندان جهان براي استفاده از درياي خروشان علم علي موج مي زد »
#FollowerOfAli
„Wenn Imam Ali, dieser große Prediger und dieser beredte Redner, heute in diese Zeit auf der Kanzel von Kufa gesessen hätte, hättest du gesehen, dass die Moschee von Kufa mit all ihrer Weite von den Menschen des Westen stammt und Wissenschaftler aus der ganzen Welt herbei strömten, um das tosende Meer der Wissenschaft zu nutzen.“
#FollowerOfAli
نويسيان ـ دانشمند مسيحي ـ مي گويد : « اگر امام علي اين خطيب با عظمت و اين گوينده ي زبر دست ، امروز در همين عصر ، بر منبر کوفه مي نشست ، شما مي ديديد که مسجد کوفه با آن همه وسعت ، از مردم مغرب زمين و دانشمندان جهان براي استفاده از درياي خروشان علم علي موج مي زد »
#FollowerOfAli
🇩🇪 Washington Irving, ein amerikanischer Forscher und Autor sagt :
Ali gehörte zu eine der prominentesten arabischen Familien, "die Quraysh“. Er hatte drei große Eigenschaften: Mut, Eloquenz und Großzügigkeit. Sein tapferer und mutiger Geist machte ihn des Titels (Der Löwe Gottes) würdig, den Titel, den der Prophet ihm gab. “
#FollowerOfAli
واشنگتن ارونيک ـ محقق و نويسنده آمريکايي ـ مي گويد : « علي از برجسته ترين خانواده هاي نژاد عرب ، يعني قريش بود . او داراي سه خصلت بزرگ : شجاعت ، فصاحت ، و سخاوت بود . روح دلير و شجاع او بود که او را شايسته عنوان ( شيرخدا ) نمود ، لقبي که پيغمبر به او عطا فرمود»
#FollowerOfAli
Ali gehörte zu eine der prominentesten arabischen Familien, "die Quraysh“. Er hatte drei große Eigenschaften: Mut, Eloquenz und Großzügigkeit. Sein tapferer und mutiger Geist machte ihn des Titels (Der Löwe Gottes) würdig, den Titel, den der Prophet ihm gab. “
#FollowerOfAli
واشنگتن ارونيک ـ محقق و نويسنده آمريکايي ـ مي گويد : « علي از برجسته ترين خانواده هاي نژاد عرب ، يعني قريش بود . او داراي سه خصلت بزرگ : شجاعت ، فصاحت ، و سخاوت بود . روح دلير و شجاع او بود که او را شايسته عنوان ( شيرخدا ) نمود ، لقبي که پيغمبر به او عطا فرمود»
#FollowerOfAli
🇩🇪 Dr. Būlus Salāmah, ein großer christlicher Schriftsteller und Jurist, sagt: „Ali machte keine Ausnahmen in seinen Urteilen und urteilte mit Gerechtigkeit was würdig war. Er unterschied nicht zwischen Herrn und Diener. Ali war immer sehr betroffen und traurig wegen den Waisenkindern und der Armen.
#FollowerOfAli
دکتر بولس سلامه_ادیب و حقوق دان بزرگ مسیحی _میگوید:علي در قضاوت هاي خود استثنايي قايل نمي شد ، و به طور مساوي آنچه را که شايسته بود حکم مي کرد ، و تفاوتي ميان ارباب و بنده نمي گذاشت . علي همواره از وضع رقت بار يتيمان و فقيران بسيار متأثر و غمگين مي شد.
#FollowerOfAli
#FollowerOfAli
دکتر بولس سلامه_ادیب و حقوق دان بزرگ مسیحی _میگوید:علي در قضاوت هاي خود استثنايي قايل نمي شد ، و به طور مساوي آنچه را که شايسته بود حکم مي کرد ، و تفاوتي ميان ارباب و بنده نمي گذاشت . علي همواره از وضع رقت بار يتيمان و فقيران بسيار متأثر و غمگين مي شد.
#FollowerOfAli
🇩🇪 Rudolf Zieger, ein deutscher Forscher und Schriftsteller, sagt: „Zu Beginn des Islams war Ali ein einzigartiger Wissenschaftler des Islam. Ali war in anderen Ländern, insbesondere im Iran bekannt, und es ist selten, dass ein junger Wissenschaftler außerhalb seiner Heimatstadt Ruhm und Respekt erlangt."
#FollowerOfAli
رودلف زيگر ـ محقق و نويسنده آلماني ـ مي گويد : « در صدر اسلام علي يکي از دانشمندان بي نظير اسلام بود.علي در کشورهاي ديگر به خصوص در ايران به خوبي شناخته مي شد در حالي که مردي جوان به شمار مي آمد، و کمتر اتفاق مي افتاد که يک دانشمند جوان بتواند در خارج از زادگاه خويش معروفيت و احترام پيدا کند »
#FollowerOfAli
#FollowerOfAli
رودلف زيگر ـ محقق و نويسنده آلماني ـ مي گويد : « در صدر اسلام علي يکي از دانشمندان بي نظير اسلام بود.علي در کشورهاي ديگر به خصوص در ايران به خوبي شناخته مي شد در حالي که مردي جوان به شمار مي آمد، و کمتر اتفاق مي افتاد که يک دانشمند جوان بتواند در خارج از زادگاه خويش معروفيت و احترام پيدا کند »
#FollowerOfAli
🇩🇪 Will Durant, der berühmte englische Orientalist, sagt: „Ali war in seiner Jugend das perfekte Beispiel für Bescheidenheit, Frömmigkeit, Fröhlichkeit und Aufrichtigkeit für Religionen. Er war gutaussehend, gutmütig, voller Gedanken und vertrauenswürdig."
#FollowerOfAli
ويل دورانت ـ خاورشناس مشهور انگليسي ـ مي گويد : « علي در جواني ، نمونه کامل تواضع ، تقوا ، نشاط و اخلاص ، در راه دين است . خوش منظر و نيکو خصال ، و پر انديشه و درست پيمان بود »
#FollowerOfAli
#FollowerOfAli
ويل دورانت ـ خاورشناس مشهور انگليسي ـ مي گويد : « علي در جواني ، نمونه کامل تواضع ، تقوا ، نشاط و اخلاص ، در راه دين است . خوش منظر و نيکو خصال ، و پر انديشه و درست پيمان بود »
#FollowerOfAli
🇩🇪 Der renommierte französische Orientalist Professor Henry Corbin:
Nahj al-Balaghah kann als eine der wichtigsten Quellen der Glaubensprinzipien angesehen werden, die von schiitischen Denkern, insbesondere von den Denkern der vierten Periode, gelehrt wurden.
#FollowerOfAli
خاورشناس نامدار فرانسوی، پروفسور هانری کربن:
نهج البلاغه را می توان به عنوان یکی از مهمترین منابع اصول عقاید دانست که از طرف متفکران شیعی، به ویژه اندیشمندان دوره چهارم تعلیم شده است.
#FollowerOfAli
Nahj al-Balaghah kann als eine der wichtigsten Quellen der Glaubensprinzipien angesehen werden, die von schiitischen Denkern, insbesondere von den Denkern der vierten Periode, gelehrt wurden.
#FollowerOfAli
خاورشناس نامدار فرانسوی، پروفسور هانری کربن:
نهج البلاغه را می توان به عنوان یکی از مهمترین منابع اصول عقاید دانست که از طرف متفکران شیعی، به ویژه اندیشمندان دوره چهارم تعلیم شده است.
#FollowerOfAli
🇩🇪 Reynold Nicholson, ein renommierter britischer Gelehrte und Orientalist sagt über Ali:
"Ali hatte viele Vorzüge und Tugenden. Er war wachsam, vorausschauend, mutig, besitzergreifend, geduldig, treu und ehrenhaft. "
#FollowerOfAli
رينولدالين نيکلسون ـ محقق و خاورشناس معروف انگليسي ـ مي گويد : « علي برجستگي ها و فضايل بسيار داشت. او هوشيار، دور انديش، شجاع، صاحب را، حليم، وفادار و شريف بود »
#FollowerOfAli
"Ali hatte viele Vorzüge und Tugenden. Er war wachsam, vorausschauend, mutig, besitzergreifend, geduldig, treu und ehrenhaft. "
#FollowerOfAli
رينولدالين نيکلسون ـ محقق و خاورشناس معروف انگليسي ـ مي گويد : « علي برجستگي ها و فضايل بسيار داشت. او هوشيار، دور انديش، شجاع، صاحب را، حليم، وفادار و شريف بود »
#FollowerOfAli
🇯🇵イマーム・アリ(AS)はいつも、孤児を訪ねることに時間の一部を費やしていました。彼らは孤児に親切で、親の不在が彼らに感情的な空白を作らないように彼らと遊んだ。
このため、クファの孤児たちはイマムアリ (AS) を愛していました。
#FollowerOfAli
امام علی (علیه السلام) همیشه بخشی از وقت خودشان را برای سر زدن به یتیمان اختصاص میدادند. با یتیمان مهربان بودند و با آنها بازی میکردند تا نبود پدر یا مادر برای آنها خلا عاطفی ایجاد نکند.
به همین دلیل یتیمان کوفه عاشق علی(علیه السلام) بودند.
#FollowerOfAli
このため、クファの孤児たちはイマムアリ (AS) を愛していました。
#FollowerOfAli
امام علی (علیه السلام) همیشه بخشی از وقت خودشان را برای سر زدن به یتیمان اختصاص میدادند. با یتیمان مهربان بودند و با آنها بازی میکردند تا نبود پدر یا مادر برای آنها خلا عاطفی ایجاد نکند.
به همین دلیل یتیمان کوفه عاشق علی(علیه السلام) بودند.
#FollowerOfAli
🇯🇵ジョージ・ジダン(アラブ人キリスト教の作家兼学者)は言う
私がキリストがアリ(as)よりも高いと言うなら、私の知性はそれを許しません、そして私がアリ(as)がキリスト(as)よりも高いと言うなら、私の宗教はそれを許しません。
#FollowerOfAli
جرجی زيدان(نویسنده و دانشمند مسیحی عرب) میگوید:
اگر بگويم مسيح از علی(عليه السلام) بالاتر است عقلم اجازه نمي دهد، و اگر بگويم علی (عليه السلام) از مسيح(علیه السلام) بالاتر است دينم اجازه نمی دهد.
#FollowerOfAli
私がキリストがアリ(as)よりも高いと言うなら、私の知性はそれを許しません、そして私がアリ(as)がキリスト(as)よりも高いと言うなら、私の宗教はそれを許しません。
#FollowerOfAli
جرجی زيدان(نویسنده و دانشمند مسیحی عرب) میگوید:
اگر بگويم مسيح از علی(عليه السلام) بالاتر است عقلم اجازه نمي دهد، و اگر بگويم علی (عليه السلام) از مسيح(علیه السلام) بالاتر است دينم اجازه نمی دهد.
#FollowerOfAli
🇯🇵ジョージ・ヨルダク(レバノンのキリスト教作家)は言う
彼は、強力でアクセスできない支配者というよりも、人々にとって思いやりのある父親のようでした。
彼は自分の人生は社会で最も貧しい人々のようであるべきだと思ったので、彼はシンプルな生活を送っていました。
#FollowerOfAli
جورج جورداک(نویسنده مسیحی لبنانی) میگوید:
او بیشتر شبیه یک پدر دلسوز برای مردم بود تا یک فرمانروای قدرتمند و غیرقابل دسترس.
او زندگی ساده ای را پشت سر گذاشت، زیرا فکر می کرد زندگی او باید مانند فقیرترین مردم جامعه باشد.
#FollowerOfAli
彼は、強力でアクセスできない支配者というよりも、人々にとって思いやりのある父親のようでした。
彼は自分の人生は社会で最も貧しい人々のようであるべきだと思ったので、彼はシンプルな生活を送っていました。
#FollowerOfAli
جورج جورداک(نویسنده مسیحی لبنانی) میگوید:
او بیشتر شبیه یک پدر دلسوز برای مردم بود تا یک فرمانروای قدرتمند و غیرقابل دسترس.
او زندگی ساده ای را پشت سر گذاشت، زیرا فکر می کرد زندگی او باید مانند فقیرترین مردم جامعه باشد.
#FollowerOfAli
🇯🇵ジョージ・ヨルダク(レバノンのキリスト教作家)は言う
彼の生涯は、抑圧された人々と障害者を支援することに捧げられました。彼は彼らの高貴な血統と人種差別のために他人の権利を奪ったと彼ら自身を考えた抑圧者から彼らの権利を実現することができるように。
#FollowerOfAli
جرج جورداک(نویسنده مسیحی لبنانی) می گوید:
تمام زندگی وی به حمایت از مظلومان و ناتوانان اختصاص یافت؛ تا او بتواند حقوق آنها را از ستمگرانی که خود را به دلیل تبار نجیب و تبعیض نژادی به حق غصب حقوق دیگران می دانستند تحقق بخشد.
#FollowerOfAli
彼の生涯は、抑圧された人々と障害者を支援することに捧げられました。彼は彼らの高貴な血統と人種差別のために他人の権利を奪ったと彼ら自身を考えた抑圧者から彼らの権利を実現することができるように。
#FollowerOfAli
جرج جورداک(نویسنده مسیحی لبنانی) می گوید:
تمام زندگی وی به حمایت از مظلومان و ناتوانان اختصاص یافت؛ تا او بتواند حقوق آنها را از ستمگرانی که خود را به دلیل تبار نجیب و تبعیض نژادی به حق غصب حقوق دیگران می دانستند تحقق بخشد.
#FollowerOfAli
🇯🇵ジョージ・ジャルダッド(アラブ人キリスト教の作家)がイマーム・アリの正義について語る(として)
アリ(as)は彼の正義のための彼の祈りの聖域で殺されました。
#FollowerOfAli
جرج جرداق(نویسنده ی مسیحی عرب) سخنی درباره عدالت امام علی (عليه السلام) دارد:
علی(عليه السلام) به خاطر عدالت خويش در محراب نمازش کشته شد.
#FollowerOfAli
アリ(as)は彼の正義のための彼の祈りの聖域で殺されました。
#FollowerOfAli
جرج جرداق(نویسنده ی مسیحی عرب) سخنی درباره عدالت امام علی (عليه السلام) دارد:
علی(عليه السلام) به خاطر عدالت خويش در محراب نمازش کشته شد.
#FollowerOfAli
🇯🇵イマーム・アリ)
あなたの病気を減らすためにあなたの食物摂取量を減らしてください。
大隅良典(日本の細胞生物学者)は、断食に関する研究で2016年のノーベル医学賞を受賞しました。
イマームアリ(AS)がこれを何世紀も前に言っていた間。
無限の科学は彼らの特徴の1つです。
#FollowerOfAli
امام علی (علیه السلام):
غذاى خود را كم كن تا بيمارى ات كم شود.
یوشینوری اوسومی(زیست شناس سلولی ژاپنی) بخاطر تحقیقات روی روزهداری، جایزه نوبل پزشکی سال ۲۰۱۶ را کسب کرد.
در حالیکه امام علی(علیه السلام) قرن ها پیش این موضوع را گفته بودند.
علم بیکران از ویژگیهای ایشان است.
#FollowerOfAli
あなたの病気を減らすためにあなたの食物摂取量を減らしてください。
大隅良典(日本の細胞生物学者)は、断食に関する研究で2016年のノーベル医学賞を受賞しました。
イマームアリ(AS)がこれを何世紀も前に言っていた間。
無限の科学は彼らの特徴の1つです。
#FollowerOfAli
امام علی (علیه السلام):
غذاى خود را كم كن تا بيمارى ات كم شود.
یوشینوری اوسومی(زیست شناس سلولی ژاپنی) بخاطر تحقیقات روی روزهداری، جایزه نوبل پزشکی سال ۲۰۱۶ را کسب کرد.
در حالیکه امام علی(علیه السلام) قرن ها پیش این موضوع را گفته بودند.
علم بیکران از ویژگیهای ایشان است.
#FollowerOfAli
🇯🇵イマーム・アリ(as)は人種差別に反対し、
人間はあなたの宗教であるか、創造において同じです。
#FollowerOfAli
حضرت علی(علیه السلام) با تبعیض نژادی مخالف بود و میفرمود:
انسان ها یا برادران دینی تو اند یا در آفرینش با تو یکسانند.
#FollowerOfAli
人間はあなたの宗教であるか、創造において同じです。
#FollowerOfAli
حضرت علی(علیه السلام) با تبعیض نژادی مخالف بود و میفرمود:
انسان ها یا برادران دینی تو اند یا در آفرینش با تو یکسانند.
#FollowerOfAli
🇯🇵イリヤ・パブロビッチ(ロシアの歴史家およびオリエンタリスト)
ムハンマド(SA)の息子であるアリ(AS)は、イスラム教に関して彼に深く忠誠を尽くしました。アリ(AS)は正直で誠実でした。
彼は戦士であり詩人でもあり、聖人の必要なすべての属性が彼の中に存在していました。
#FollowerOfAli
ايليا پاولويچ(مورخ و خاور شناس روسی):
علی(علیه السلام)، پرورده محمد (صلی الله علیه و آله) عميقاً به وی در امر اسلام وفادار بود. علی(علیه السلام) صادق و راستگو بود.
هم سلحشور بود و هم شاعر، و همه صفات لازمه اولياء الله در وجودش جمع بود.
#FollowerOfAli
ムハンマド(SA)の息子であるアリ(AS)は、イスラム教に関して彼に深く忠誠を尽くしました。アリ(AS)は正直で誠実でした。
彼は戦士であり詩人でもあり、聖人の必要なすべての属性が彼の中に存在していました。
#FollowerOfAli
ايليا پاولويچ(مورخ و خاور شناس روسی):
علی(علیه السلام)، پرورده محمد (صلی الله علیه و آله) عميقاً به وی در امر اسلام وفادار بود. علی(علیه السلام) صادق و راستگو بود.
هم سلحشور بود و هم شاعر، و همه صفات لازمه اولياء الله در وجودش جمع بود.
#FollowerOfAli
🇯🇵ある日、二人が馬で話しているのを見たとき、ハッタブは彼らに説教壇ではないと言った!長時間座っている動物の邪魔をしないでください。
彼は動物の権利において比類のない正義さえ持っていたイマーム・アリ(として)でした。
#FollowerOfAli
روزی دو نفر را دیدند که روی اسبهایشان در حال گفتوگو هستند، خطاب به آنان گفت: آنها منبر نیستند! حیوانات را با نشستنهای طولانی اذیت نکنید.
او امام علی(علیه السلام) بود که حتی نسبت به حقوق حیوانات دارای عدالتی بیمانند بود.
#FollowerOfAli
彼は動物の権利において比類のない正義さえ持っていたイマーム・アリ(として)でした。
#FollowerOfAli
روزی دو نفر را دیدند که روی اسبهایشان در حال گفتوگو هستند، خطاب به آنان گفت: آنها منبر نیستند! حیوانات را با نشستنهای طولانی اذیت نکنید.
او امام علی(علیه السلام) بود که حتی نسبت به حقوق حیوانات دارای عدالتی بیمانند بود.
#FollowerOfAli
🇯🇵作家(クリスチャンサイエンティスト)は言う
この偉大な説教者であるイマーム・アリ(AS)が同時にクーファの説教壇に座っていたとしたら、その広大さを備えたクーファのモスクが西側の人々やアリ(AS)の知識の海を使用する世界。
#FollowerOfAli
نويسيان(دانشمند مسيحی) میگوید:
اگر امام علی(علیه السلام) اين خطيب با عظمت در همين عصر، بر منبر کوفه مینشست، شما میديديد که مسجد کوفه با آن همه وسعت، از مردم مغرب زمين و دانشمندان جهان برای استفاده از دریای علم علی(علیه السلام)موج می زد.
#FollowerOfAli
この偉大な説教者であるイマーム・アリ(AS)が同時にクーファの説教壇に座っていたとしたら、その広大さを備えたクーファのモスクが西側の人々やアリ(AS)の知識の海を使用する世界。
#FollowerOfAli
نويسيان(دانشمند مسيحی) میگوید:
اگر امام علی(علیه السلام) اين خطيب با عظمت در همين عصر، بر منبر کوفه مینشست، شما میديديد که مسجد کوفه با آن همه وسعت، از مردم مغرب زمين و دانشمندان جهان برای استفاده از دریای علم علی(علیه السلام)موج می زد.
#FollowerOfAli