Forwarded from Left.BY
#фото #история
К позавчерашнему юбилею Минского метрополитена: он после открытия — в 1984 г.
Кстати, в день открытия, 29 июня 1984 г., проезд был бесплатным, но уже на следующий день надо было опустить в монетоприёмник 5 коп. За первый год работы метрополитен подвёз 80 млн человек.
#СССР #БССР #Минск #метро
Источник фото — @bel_commie
К позавчерашнему юбилею Минского метрополитена: он после открытия — в 1984 г.
Кстати, в день открытия, 29 июня 1984 г., проезд был бесплатным, но уже на следующий день надо было опустить в монетоприёмник 5 коп. За первый год работы метрополитен подвёз 80 млн человек.
#СССР #БССР #Минск #метро
Источник фото — @bel_commie
Forwarded from 🇧🇾 Белорусский язык беларуская мова @beloq
Forwarded from 🇧🇾 Белорусский язык беларуская мова @beloq
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У гэты пахмурны дзень сонечнага зайчыка вам у стужку 🤍 Усё ж яшчэ лецейка на дварэ!
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
Forwarded from 🇧🇾 Белорусский язык беларуская мова @beloq
ФАРСУН (farsun)
(назоўнік, мужчынскі род)
Тое, што франт, моднік.
🔸У гэтым стомленым, азызлым і, мусіць, маральна зламаным чалавеку цяжка было пазнаць былога віленскага фарсуна, атлета і бадзёрага прыгажуна-мужчыну. (Карпюк)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
(назоўнік, мужчынскі род)
Тое, што франт, моднік.
🔸У гэтым стомленым, азызлым і, мусіць, маральна зламаным чалавеку цяжка было пазнаць былога віленскага фарсуна, атлета і бадзёрага прыгажуна-мужчыну. (Карпюк)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
Forwarded from 🇧🇾 Белорусский язык беларуская мова @beloq
ДЖГАЦЬ (džgać)
(дзеяслоў, незакончанае трываньне)
1. Калоць, раніць джалам (пра насякомых); кусаць (пра зьмей).
🔸Толькі зрэдку чулася, як, ляскаючы зубамі, .. [сабака] лавіў мух, што дакучліва джгалі яго калматае цела. (Стаховіч)
2. Апякаць (пра крапіву, мароз).
3. Хутка ісьці, бегчы; імчацца.
🔸Схапіўшы грошы, .. [Мацьвей] на адной назе джгаў у канец сяла.., купляў кварту гарэлкі і цераз тую ж хвіліну ставіў хлопцам на стол. (Лобан)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
(дзеяслоў, незакончанае трываньне)
1. Калоць, раніць джалам (пра насякомых); кусаць (пра зьмей).
🔸Толькі зрэдку чулася, як, ляскаючы зубамі, .. [сабака] лавіў мух, што дакучліва джгалі яго калматае цела. (Стаховіч)
2. Апякаць (пра крапіву, мароз).
3. Хутка ісьці, бегчы; імчацца.
🔸Схапіўшы грошы, .. [Мацьвей] на адной назе джгаў у канец сяла.., купляў кварту гарэлкі і цераз тую ж хвіліну ставіў хлопцам на стол. (Лобан)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
Forwarded from 🇧🇾 Белорусский язык беларуская мова @beloq
РУНÉЦЬ (runieć)
(дзеяслоў, незакончанае трываньне)
1. Узыходзячы, зелянець (звычайна пра азімыя пасевы).
🔸Лес зрэдку разрываўся невялічкімі палянкамі, на некаторых рунела жыта. (Колас)
2. Вылучацца сваім зялёным колерам.
🔸Над шэраю страхою рунела сасна. (Вялюгін)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
(дзеяслоў, незакончанае трываньне)
1. Узыходзячы, зелянець (звычайна пра азімыя пасевы).
🔸Лес зрэдку разрываўся невялічкімі палянкамі, на некаторых рунела жыта. (Колас)
2. Вылучацца сваім зялёным колерам.
🔸Над шэраю страхою рунела сасна. (Вялюгін)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
Forwarded from 🇧🇾 Белорусский язык беларуская мова @beloq
ПУСТЭЛЬНІК (pustelnik)
(назоўнік, мужчынскі род)
1. Чалавек, які з рэлігійных меркаваньняў адмовіўся ад зносінаў зь людзьмі і пасяліўся ў бязьлюдным месцы.
🔸Манах-пустэльнік.
2. Пра чалавека, які жыве ў адзіноце, у бязьлюдным месцы.
🔸— А, во дзе ты, пустэльнік! — радасна сказала Марына Кудлачу, які маляваў за сталом. (Алешка)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
(назоўнік, мужчынскі род)
1. Чалавек, які з рэлігійных меркаваньняў адмовіўся ад зносінаў зь людзьмі і пасяліўся ў бязьлюдным месцы.
🔸Манах-пустэльнік.
2. Пра чалавека, які жыве ў адзіноце, у бязьлюдным месцы.
🔸— А, во дзе ты, пустэльнік! — радасна сказала Марына Кудлачу, які маляваў за сталом. (Алешка)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
Forwarded from 🇧🇾 Белорусский язык беларуская мова @beloq
ЯСІК (jasik)
(назоўнік, мужчынскі род)
Маленькая падушка.
🔸Тата бухае сяньнік на ложак, мама засьцілае прасьціною, зьверху новаю посьцілкаю, кладзе горачкай падушкі і на самы верх — маленечкі ясік, вышыты валошкамі. (Каліна)
🔸У спальні стаялі два нікеляваныя ложкі, засланыя квяцістымі капамі, на іх — пышныя падушкі з маленькаю наверсе — ясікам. (Пальчэўскі)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
(назоўнік, мужчынскі род)
Маленькая падушка.
🔸Тата бухае сяньнік на ложак, мама засьцілае прасьціною, зьверху новаю посьцілкаю, кладзе горачкай падушкі і на самы верх — маленечкі ясік, вышыты валошкамі. (Каліна)
🔸У спальні стаялі два нікеляваныя ложкі, засланыя квяцістымі капамі, на іх — пышныя падушкі з маленькаю наверсе — ясікам. (Пальчэўскі)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
Forwarded from 🇧🇾 Белорусский язык беларуская мова @beloq
УСЛÓН (usłon)
(назоўнік, мужчынскі род)
Пераносная лаўка на ножках у сялянскай хаце.
🔸Табурэтак на ўсіх не хапае і прыходзіцца ўнесьці зь сяней доўгі ўслон. (Навуменка)
🔸Малым прысьніўся дзіўны сон,
Што нехта, у шынялі паходным,
Прыйшоў, як бацька, сеў на ўслон
І стаў пытаць пра ўсё лагодна. (Танк)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск
(назоўнік, мужчынскі род)
Пераносная лаўка на ножках у сялянскай хаце.
🔸Табурэтак на ўсіх не хапае і прыходзіцца ўнесьці зь сяней доўгі ўслон. (Навуменка)
🔸Малым прысьніўся дзіўны сон,
Што нехта, у шынялі паходным,
Прыйшоў, як бацька, сеў на ўслон
І стаў пытаць пра ўсё лагодна. (Танк)
#беларусь #беларуский #belarus #беларускийязык #минск